| 意味 | 例文 |
Local Lineの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 803件
To provide a multilayer wiring board which minimizes the dispersion of the line width in the conductor wiring layer, in a structure having adhesive strength with an insulating resin layer, has high bond strength with the insulating resin layer, and will not cause local peeling of the conductor wiring layer, and is high in heat resistance and in reliability.例文帳に追加
絶縁樹脂層との密着強度を有する構造物、導体配線層線幅のばらつきを最小限にし、かつ、絶縁樹脂層との高い接着強度を有し、局所的に導体配線層の剥離が起こらず、かつ、耐熱性が高く、信頼性の高い多層配線基板を提供する。 - 特許庁
In the NRD guide A that consists of the arrangement of a dielectric line 3 between first and second plane conductors 1 and 2, a NRD guide A is provided with an aperture 4 in the first conductor plate 1 of the strong electric field part of the standing wave of the LSM (local sewer manual) mode of the NRD guide A.例文帳に追加
第1および第2の平板導体1、2間に誘電体線路3を配設してなるNRDガイドAにおいて、NRDガイドAのLSMモードの定在波の電界が強い箇所の第1の導体板1に開孔4を設けたNRDガイドAである。 - 特許庁
To remove local fluctuations in the physical properties, thickness and the like of a thin-walled tube made of a resin by preventing the stagnation of a molten resin material in a molding die to also prevent the occurrence of the joining line of the resin materials flowing out of the openings of respective resin flow channels.例文帳に追加
溶融樹脂材料の、成形ダイ内での滞留を防止し、それに伴って、それぞれの樹脂流路開口から流出した樹脂材料の接合線の発生をも防止して、成形される樹脂製薄肉チューブの、物性、厚み等の局部的な変動を取り除く。 - 特許庁
A cleaving apparatus locally heats the substrate 60 to be processed made of a brittle material with a metallic film 4 deposited on one surface thereof, along the planned cleaving line 71, and cleaves the substrate 60 to be processed by generating a crack in the substrate to be processed by stress due to the local heating.例文帳に追加
本発明の割断装置は、脆性材料からなり、一方の面に金属膜4が形成された被加工基板60を、割断予定線71に沿って局部的に加熱し、その際に生じる応力によって当該被加工基板60に亀裂を生じさせて割断するものである。 - 特許庁
A person who desires to obtain schedule information is able to obtain information provided through the Internet 600 by using a client terminal 202 on a local area network 200 communication of a company A, terminals 501 and 502 connected through a public telephone line 300 and an Internet provider 400, etc.例文帳に追加
スケジュール情報の入手を所望する者は、A社LAN200上のクライアント端末202や、公衆回線300およびインターネットプロバイダ400を介して接続される通信端末501、502などを用いて、インターネット600を介して提供される情報を入手できるようになっている。 - 特許庁
If satisfaction of residents’ needs and interest in development revitalization businesses are inversely proportionately related, each area of activity should follow the dotted line in the figure. They evidently do not, however, and in fact in many fields, there is a tendency for local government interest in development to increase with satisfaction of residents’ needs.例文帳に追加
すなわち、住民ニーズの充足度と育成の意向が反比例するならば、図の点線に沿って各取組が並ぶはずであるが、全くそうなっておらず、むしろ「住民のニーズを満たしている分野ほど自治体において育成の意向が強い」という傾向を示す分野も多いのである。 - 経済産業省
At first, in line with progress of the localization in emerging countries, material exports from Japan may increase, but it is considered that the growth will gradually slow down in the medium term due to competition with Chinese, Korean, and Taiwanese enterprises in materials supply and also due to increases in the local content rate.例文帳に追加
まず、新興国への「現地化」の進展に伴い、我が国からの部材輸出が増加する可能性があるが、中国・韓国・台湾企業等との部材供給を巡る競合や現地調達率の上昇に伴い、中期的に徐々にその伸びが鈍化することも考えられる。 - 経済産業省
However, the number of transformer stations is reduced to less than usual to minimize the electrification cost (only four transformer stations in more than 80 km of line) and the turnout manual point-switch and so on remains in the station's turnout and in some sections the speed is limited to 25km/h and so on, and facilities are at the level of local private railways, and in reality, they have to drive by keeping down the acceleration and the highest speed (for example, usually in JR West Suburban Trains Series 125, the acceleration at start-up is 2.5 km/h/s, but in the Obama Line it is reduced to 1.2 km/h/s. On the Hokuriku Main Line, the original acceleration is exerted). 例文帳に追加
ただし、電化費用を抑えるため変電所の数を通常より減らし(80kmを超える路線ながら4箇所しかない)、駅の分岐器には分岐器手動転轍器なども残るうえ区間内に制限速度25km/hの部分があるなど、その施設はローカル私鉄並で、加速度や最高速度を落として運転せざるをえないのが実情である(たとえば通常JR西日本125系電車電車は起動加速度2.5km/h/sであるが小浜線内では1.2km/h/sに落としている。北陸本線運用に入ると本来の加速度を発揮している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a pattern forming method which is excellent in roughness performance such as line width roughness, local pattern dimension uniformity, and exposure latitude and capable of suppressing reduction in film thickness (so-called film reduction) at a pattern portion formed by development, and to provide an actinic ray-sensitive or radiation-sensitive resin composition used in the method, and a resist film.例文帳に追加
ラインウィズスラフネス等のラフネス性能、局所的なパターン寸法の均一性、及び、露光ラチチュードに優れ、かつ現像により形成されるパターン部の膜厚低下、いわゆる膜べりを抑制できるパターン形成方法、それに用いられる感活性光線性又は感放射線性樹脂組成物及びレジスト膜の提供。 - 特許庁
In a coherent optical transceiver, a coherent light beam output from a light source 21 is split into two by a beam splitter 41, one coherent light beam is modulated by an optical modulator 42 and transmitted to an optical transmission line 50, and the other coherent light beam is sent to an acousto-optic polarization mode converter 31 of a local oscillation light generating unit 11.例文帳に追加
コヒーレント光送受信機は、光源21から出力されるコヒーレント光を光分岐器41によって2分岐し、一方のコヒーレント光を光変調器42で変調して光伝送路50に送信し、他方のコヒーレント光を局部発振光発生部11の音響光学偏波モード変換器31に送る。 - 特許庁
The positive pressure and the negative pressure surfaces 12, 11 have radially corresponding surface characteristics at spanwise local portions of the airfoil 10 that cooperatively define one or more of a camber line C_R and a thickness distribution plot T_R of the airfoil 10 as having a radius of curvature with two or more sign inversion points.例文帳に追加
本翼形部10のスパン方向局所部分における正圧及び負圧表面12、11の半径方向に対応する表面特性は、2以上の符号反転ポイントをもつ曲率半径を有するような該翼形部10のキャンバ線C_R及び厚さ分布プロットT_Rの1以上を協働して定めるように形成される。 - 特許庁
The interphone system is provided with: a controller 1 for performing exchange control of interphone speeches; a plurality of terminals 3a, 3b, 3c,..., subjected to the exchange control by the control apparatus to make speeches, and the control apparatus is provided with a control apparatus line concentration circuit 12 for concentrating the information trunks 5 such as a local area network LAN and accommodating them.例文帳に追加
インターホンの通話の交換制御を行うための制御装置1と、制御装置で交換制御されて通話をする複数個の端末機3a、3b、3c、・・・とを備え、制御装置には、ローカルエリアネットワークLANなどの情報幹線5を集線化し収容するための制御装置集線回路12を設ける。 - 特許庁
A semiconductor storage device comprises: bit lines (BIT/BITB); a memory element (memory cell or local sense amplifier) connected to the bit lines; and a precharge circuit for applying a predetermined voltage (VDD) to the bit lines for a predetermined period (PRE=L) immediately before the memory element is set to an active state by activation of a word line (WL=H).例文帳に追加
ビット線(BIT/BITB)と、前記ビット線に接続されるメモリ要素(メモリセルまたはローカルセンスアンプ)と、ワード線が活性化(WL=H)されることにより前記メモリ要素がアクティブ状態とされる直前の所定期間(PRE=L)だけ前記ビット線に所定電圧(VDD)を印加するプリチャージ回路と、を有する。 - 特許庁
Various kinds of information stored in the memory are transmitted to an information processing apparatus 12 via a public line 14 and in a server 22, received information is sorted for each management item, written in a database 24 and automatically distributed to clients 28 and 30, general browsers 32, 36 and 38 and the like via a local network 26 and the Internet 34.例文帳に追加
メモリに格納された各種情報は公衆回線14を介して情報処理装置12に送信され、サーバ22において、受信した情報が管理項目毎に分けられてデータベース24に書き込まれ、ローカルネットワーク26、インターネット34を介してクライアント28、30、一般ブラウザ32、36、38などに自動配信される。 - 特許庁
To provide an inspection image, inspection method and inspection device using electron beams, with an expanded beam scan dimension (a field of vision; FOV) and with uniform or near-uniform CD distribution in the field to stabilize measurement in the FOV, in order to make an easy process control including variations in local CD, CD difference of vertical and horizontal line and the like.例文帳に追加
ビームスキャン範囲(視野、FOV)を拡大し、FOV面内の測定値がばらつかないようにCDの面内分布を均一又は略均一に分布させ、ローカルなCDのばらつき、縦線と横線のCDの違いなどのプロセス管理が容易な、電子ビームを用いる検査画像、検査方法、検査装置を提供する。 - 特許庁
Although the time schedule of this train dates back to the period when the entire portion of the Sanin Main Line opened (it was split during wartime), it became the longest-distance train in Japan when the local train running from Osaka Station to Niigata Station, then the train running the longest distance, was abolished through the Japan National Railway's schedule revision of 1972, which was implemented as part of a series of revisions made during the period of 1961 to 1975. 例文帳に追加
このため、本列車のダイヤグラム鉄道におけるダイヤ自体は山陰線全通時にまでさかのぼる(戦時中は分断)が、日本最長となったのは、それまで最長だった大阪駅発新潟駅行きの普通列車が廃止された1961年-1975年の国鉄ダイヤ改正1972年(昭和47年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An ad is posted on the exterior wall of the Kyoto Tower (Keihan Electric Railway is its parent company) and guide maps have been prepared, but since this station is a stop for local (sub-express) trains, many passengers still use Shichijo Station at which limited express trains stop (or they use Tambabashi Station, which connects to the Kintetsu Kyoto Line). 例文帳に追加
京都タワーの外壁に広告が掲示されたり(京阪電気鉄道は京都タワーの親会社でもある)、ガイドマップなども作成されているが、当駅が普通(準急)停車駅であるために、依然特急停車駅の七条駅(若しくは近鉄京都線と接続する丹波橋駅)を利用する客が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, 80 series JNR train-cars, which were developed in 1950 under Shima's leadership for local trains on the Tokaido railway line, were initially considered being suited for short-distance use, but it was verified that they also exhibited superior performances in long-distance operations as well, providing, after that, the motive force to promote use of electric train-cars and diesel train-cars in the regular railway lines of JNR. 例文帳に追加
しかしながら、彼の指揮の下で1950年に開発された東海道線普通列車用の国鉄80系電車は、短距離向けと見られていた電車が、長距離運転にも優れた特性を発揮するという事実を実証し、その後国鉄の在来線に電車・気動車の普及を進める原動力となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for all the ghost stations on the line, which serially opened after the war (the early 1960s), even some of the local trains did not stop at them until the late 1990s because the users decreased (such stations included Nishi-Tsuruga station, Higashi-Mihama station, Kiyama station, Fujii station, Wakasa-Arita station, Seihama station and Mitsumatsu station). 例文帳に追加
戦後(昭和30年代後半)立て続けに開業した同線内の無人駅すべてに言えることだが、利用者僅少という事情とあいまって1990年代後半までは、普通列車でも通過する列車が何本かあった(西敦賀駅・東美浜駅・気山駅・藤井駅・若狭有田駅・勢浜駅・三松駅がこれに該当)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The target of air raid was initially harbors and military works, but air raids were made on the area along the Keihanshin Local Line, including an air raid on Osaka on March 14 and on Kobe on March 17, by B29s and other carrier planes with the aim of destroying the ability to continue the war and depriving people of the will to fight. 例文帳に追加
最初は港湾や軍需工場を狙ったものだったが、京阪神緩行線の沿線でも3月14日の大阪、3月17日の神戸両市の大空襲を皮切りに、B29から空母艦載機に至るまで、継戦能力の破壊と戦意喪失の両面から無差別攻撃が行なわれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a thirteen year period of little change since the introduction of commuter train series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR deployed at Takatsuki Depot in December of 1982 a new JNR electric train series 201 colored sky-blue for the first time in the Kansai region, which began a training run in January of the next year and started operation on February 21, introducing ten trains by March of the year. 例文帳に追加
103系化後しばらく平穏だった京阪神緩行線に、13年ぶりの新車として関西初のスカイブルーの国鉄201系電車が1982年12月に高槻に新製配置され、翌年1月には訓練運転を開始して2月21日から営業運転を開始、3月までに10編成が投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for adjusting the optical axis of an optical transmission line, by which an optical axis adjustment of multi degrees-of- freedom is performed at high speed and in parallel by avoiding a local peak and moreover algorithm is not needed to add or change according to a shape of distribution of transmission light intensity, and further which is strong against the existence of disturbance.例文帳に追加
局所的なピークを回避して多自由度の光軸調整を高速かつ並列に実行することができ、しかも伝送光強度分布の形状に応じてアルゴリズムを追加、変更する必要がなく、更には外乱の存在に強い、光伝送路の光軸調整方法を提供すること。 - 特許庁
At Chushojima Station, in order to avoid the confusion in taking a train (Platform 2 of the Keihan Main Line's outbound track is also located on the same level), at the time of the departure the announcement says, 'Platform 3, the doors of the train for Uji are closed,' instead of 'Platform 3, the doors of the local train are closed' (at Hirakatashi Station the phrases used in the departure announcements for the Keihan Main Line and the Katano Line are different, while at Kyobashi Station (Osaka Prefecture) and Tenmabashi Station similar measures are taken). 例文帳に追加
中書島駅では、京阪本線との誤乗を防ぐ(同一平面上に京阪本線下り用の2番線がある)ために、宇治線ホームでは発車案内放送を「3番線・各駅停車の扉が閉まります」ではなく「3番線・宇治行の扉が閉まります」としている(枚方市駅でも発車案内放送は京阪本線と交野線で区別されているほか、京橋駅(大阪府)と天満橋駅でも似た措置がとられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable high chromaticity detection accuracy by detecting accurate color information in a display color evaluation method of a display screen, to provide a display device having high color quality by preventing oversight of local irregular colors at the inspection, and to enable total or sampling inspection in a quantity production line by shortening an inspection time greatly.例文帳に追加
表示画面の表示色評価方法において、正確な色情報を検出して高い色度検出精度が得られるようにすること、および、検査時の局所的な色むらの見落としをなくし、色品質の高い表示装置を得ること、さらに、検査時間を大幅に短縮して量産ラインの中で全数又は抜き取りによる検査を可能にすること。 - 特許庁
A change controller 7 acquires identifiers peculiar to drives from plural incorporated disk drives through a local bus line prior to the control of disk transportation, recognizes the corresponding relation of element addresses and the disk drives and returns the recognized corresponding relation to a computer system through an SCSI controller in response to the arrival of a first request command.例文帳に追加
チェンジャコントローラは、ディスク搬送制御に先立ち、内蔵される複数台のディスクドライブからローカルバスラインを介してドライブ固有の識別子を取得し、エレメントアドレスとディスクドライブとの対応関係を認識する一方、認識された対応関係は第1のリクエストコマンドの到来に応答して、SCSIコントローラを介してコンピュータシステムへ返答される。 - 特許庁
If a layer short 21 is detected in inspection of an array substrate 10, nearly U-shaped bypass wiring 5 for sandwiching a part 3a in the vicinity of the layer short 21 from both sides and mutually inking left and right signal line parts 3b, 3c is formed by the local deposition of a metal that uses laser CVD(chemical vapor deposition).例文帳に追加
アレイ基板10の検査工程において層間ショート個所21が検出されたならば、層間ショート個所21近傍の部分3aを両側から挟む、左右の信号線部分3b,3cを互いに連結するための略コの字状のバイパス配線5を、レーザーCVDを用いる局部的な金属の堆積により形成する。 - 特許庁
This system is configured so as to generate post-examination information with proper expressions satisfying a broadcasting reference when receiving information necessary for passing examination from an examination terminal 21, and provide the post-examination information including local information for specifying distribution destination through an electric communication line 3 to a broadcasting device 2 which is able to perform data broadcasting.例文帳に追加
また本システムでは、考査端末21から考査をパスするのに必要な情報を受取ると、放送基準を満たす適切な表現の考査後情報を生成し、配信先を特定する地域情報を含んだ考査後情報を、電気通信回線3を通じてデータ放送が可能な放送装置2に提供する構成を有する。 - 特許庁
A local area network 10 has a hybrid cable 12 formed by combining a power line and an optical fiber cable, a hybrid hub 11 to be connected to one end of the hybrid cable 12, an actuator 13 to be connected on the other end of the hybrid cable 12 and terminal equipment 15 to be connected to the actuator 13 by a second hybrid cable 14.例文帳に追加
電源線と光ファイバーケーブルとを組み合わせたハイブリッドケーブル12と、そのハイブリッドケーブル12の一端に接続されるハイブリッドハブ11と、前記ハイブリッドケーブル12の他端で接続されるアクチュエータと13と、そのアクチュエータ13と第2のハイブリッドケーブル14で接続される端末機器15とを有していることを特徴とするローカルエリアネットワーク10。 - 特許庁
To enable an operator to perform smooth communication operation by eliminating the time of silence during a communication connection by reporting the communication connection condition and communication route of radio equipment with a voice message (announcement sounds) during line connections between a control station and a mobile station and between mobile stations in a wireless local disaster prevention system.例文帳に追加
地域防災無線システムにおいて、統制局と移動局及び移動局と移動局間の回線接続中、音声メッセージ(報知音)によって無線機の通信接続状況と通信ルートを知らせることで、通信接続中の無音時間をなくし、運用者に円滑でスムーズな通信動作を行わせることができるようにする。 - 特許庁
As for influence of the error of a transmission path frequency blocking the stability of radio carrier frequencies, the error of the transmission line frequency 12b is compared with a highly stable radio reference clock 22a to detect an error frequency 17a by a counter 17 to make the frequency offset of the radio station originating signal of a local oscillator 61, based on this error frequency.例文帳に追加
無線キャリア周波数の安定度を阻害する伝送路周波数の誤差の影響を、伝送路周波数12bの誤差を高安定の無線基準クロック22aと比較して誤差周波数17aをカウンタ71で検出し、この誤差周波数に基づき局部発振器61の無線局発信号の周波数オフセットとする。 - 特許庁
Furthermore, Montblanc convinced the influential Parisian papers such as "Le Figaro," "Le Journal des débats," and "Le Temps" to publish an article in line with the opinion he had already been announced at the Geographic Society; that Japan was not ruled by a TOKUGAWA shogun as an absolute monarch, but instead was a federation where many local feudal lords exist, like in Germany, and that even the TOKUGAWA family was just one of those feudal lords. 例文帳に追加
モンブランはさらにパリの有力紙『フィガロ(新聞)』『デバ』『ル・タン』といった新聞に、すでに地理学会で発表していた「日本は絶対君主としての徳川将軍が治める国ではなく、ドイツと同様各地の大名が林立する領邦国家であり、徳川家といえども一大名に過ぎない」との論調の記事を掲載させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 21 (1) Prefectural and municipal governments shall formulate plans (referred to hereinafter in this article as "action plans of local governments") for measures to reduce greenhouse gas emissions and to maintain and improve greenhouse gas absorption with regard to their own administration and undertakings, in line with the Kyoto Protocol Target Achievement Plan. 例文帳に追加
第二十一条 都道府県及び市町村は、京都議定書目標達成計画に即して、当該都道府県及び市町村の事務及び事業に関し、温室効果ガスの排出の量の削減並びに吸収作用の保全及び強化のための措置に関する計画(以下この条において「地方公共団体実行計画」という。)を策定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A switch is provided that, for example, if receiving notice of topology change accompanying device trouble, new device addition, line trouble, or constitution definition change of the other region from a boundary port, judges whether there is influence on the topology in the local region and transmits the notice of topology change to only a boundary port when judging that there is no influence.例文帳に追加
例えば、他リージョンで発生した装置障害/新規装置追加/回線障害/構成定義変更によるトポロジ変更通知を境界ポートから受信した際に自リージョン内へのトポロジに影響を及ぼすか否かを判断し、影響がないと判断した場合にはトポロジ変更通知を境界ポートへのみ送信するスイッチを提供する。 - 特許庁
The movable imaging apparatus 22 executes a script corresponding to the command, autonomously moves, captures a requested image, stores it in a local storage device 17, stops at the next connection station after the script is completed, performs automatic connecting processing to the power plug of the connection station, and uploads the captured image to a storage device server 10 by using a power line communication module 26.例文帳に追加
可動撮像装置22は、上記コマンドに対応するスクリプトを実行して、自律的に移動して、要求された画像を取り込みローカル記憶装置17に格納し、スクリプト完了後に、次の接続ステーションに停止して、接続ステーションの電源プラグへの自動化接続処理を行い、電力線通信モジュール26を用いて、取り込んだ画像を記憶装置サーバ10へアップロードする。 - 特許庁
To provide an asymmetric digital subscriber line (ADSL) connection multiplexer with which the ADSL can directly be connected to the existing Ethernet (R) network, a local network where traffic can be distributed can be constructed and subscriber management can easily be performed, and further, an ADSL network system where traffic can be distributed in an ultra high-speed Internet network by utilizing the ADSL connection multiplexer.例文帳に追加
非対称デジタル加入者回線(ADSL)を既存のイーサネット(R)網に直接接続させることができ、トラフィックの分散が可能な地域網構成が可能であり、加入者管理を容易に行えるADSL接続多重化器を提供し、さらに前記ADSL接続多重化器を利用して超高速インターネット網でトラフィックの分散が可能なADSLネットワークシステムを提供する。 - 特許庁
Likewise, in the Kohoku area, where the line was AC-electrified and thus operated with only a few trains, and a through-train to Maibara Station and stations to the west of Maibara Station didn't exist, 'the special rapid train' gathered momentum; since the transfer among the Kosei and Kohoku areas was inconvenient because of the existence of the AC/DC section and a few through-trains being operated, the construction for the DC electrification was the important challenge for the local governments so as to overcome these problems. 例文帳に追加
同様に交流電化で列車本数が少なく、米原以西への直通がなかった湖北地区に「新快速の直通を」という機運が高まり、湖西と湖北地区の相互交流も、この交直セクションのために直通電車が少なく不便であったので、これらを解消するためにも直流化工事は地元の重要課題であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the establishment of JR West, the increase in maximum speed up to 160 km/h on the Kosei Line and within the Hokuetsu tunnel was examined, and at the same time the JR (West)/Hokuetsu Express' Limited Express Series 681 was manufactured as part of the plan; however, because of high costs for the improvement of railroad signals (e.g., installation of six-light signals on the Hokuetsu Express Hokuhoku Line) and the existence of low-speed local trains or freight trains and passenger trains pulled by electric locomotives, the travel time was estimated to be shortened by only 5 to 10 minutes, and consequently the operation at a maximum speed of 160 km/h was called off due to the low cost-effectiveness. 例文帳に追加
JR西日本発足後、湖西線内と北陸トンネル内にて最高速度を160km/hに引き上げることが検討され、その一環としてJR西日本681系電車が製造されたが、日本の鉄道信号機改良(北越急行ほくほく線のように6灯式信号機の設置)等のコストが嵩むこと、一方足の遅い普通列車や電気機関車が牽引する貨物列車や客車列車が存在することなどにより、結果として5~10分程度の短縮にしかならず、費用対効果が薄いと判断されて見送られるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The degree of interest in actually using the various fundraising methods is lower among companies with smaller workforces, which tend to be interested in financing backed by guarantee of credit guarantee corporations, financing by government-affiliated SME financial institutions, and financing by local government institutions. However, more than 20% of SMEs show an interest in fundraising schemes such as commitment line finance, privately-placed bonds, and factoring.例文帳に追加
多様な資金調達手法に対する実際の利用への関心度は従業員規模が小さい企業ほど低く、信用保証協会、政府系中小企業金融機関、地方自治体等が取り扱う公的融資制度への関心が高い傾向があるが、コミットメントライン融資、私募債、ファクタリングといった多様な資金調達手法に対しても、2割を超える中小企業が関心を示している。 - 経済産業省
Comparing the business environment now and 20 years ago (Fig. 2-4-18) reveals a large drop in the proportion of enterprises giving “proximity of product delivery destinations” and “ease of receiving orders from local enterprises” as advantages, indicating that the decline in market size in cities is forcing enterprises to cast their nets wider for customers. On the other hand, there has been an increase in the proportion of enterprises giving stereotypical merits of mixed urban clusters I.e., “access to universities and experimental research facilities” and “well-developed infrastructure (water supply, land, etc.)” as current advantages of their business environments. A comparison of the proportion of enterprises that changed their biggest shipping product line (in value terms) reveals that a high proportion did so in mixed urban clusters (Fig. 2-4-19). 例文帳に追加
また、製造品出荷額一位品目を変化させた企業の割合を比較すると(第2-4-19図)、都市型複合集積は変化させた企業の割合が高くなっている。多様な業種、技術が集積しているという都市型複合集積の特性が、多様なニーズへの対応を可能にしている体制を維持していると言うことができる。 - 経済産業省
(2) It shall be permissible to reproduce in newspapers and magazines, and to broadcast or wire-broadcast, or make an automatic public transmission (including making a work transmittable by means of inputting information into an automatic public transmission server already connected to a telecommunications line which is provided for use by the public) for the purpose of such broadcasts being transmitted and simultaneously received exclusively in a Broadcasting Service Area pertaining to these broadcasts, speeches and statements (other than those prescribed in the preceding paragraph) publicly delivered in organs of the State or local public entities, incorporated administrative agencies or local incorporated administrative agencies, to the extent justified for purposes of news reporting. 例文帳に追加
2 国若しくは地方公共団体の機関、独立行政法人又は地方独立行政法人において行われた公開の演説又は陳述は、前項の規定によるものを除き、報道の目的上正当と認められる場合には、新聞紙若しくは雑誌に掲載し、又は放送し、若しくは有線放送し、若しくは当該放送を受信して同時に専ら当該放送に係る放送対象地域において受信されることを目的として自動公衆送信(送信可能化のうち、公衆の用に供されている電気通信回線に接続している自動公衆送信装置に情報を入力することによるものを含む。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By stopping at every station from Moriguchishi Station eastward, the section express train not only secures the rapid and convenient service at Kadomashi Station and other stations in the vicinity, because Kadomashi Station, being a transfer station for the Osaka Monorail Line, has no other platform than one for the outbound track (for local trains), but the train also complements the service at Moriguchishi Station, at which neither express nor sub-express trains make stops in the morning; moreover, the operation of this type of train arriving at and departing from Hirakatashi Station, Korien Station and Kuzuha Station is provided. 例文帳に追加
守口市以東各駅に停車することで、大阪高速鉄道大阪モノレール線との乗り換え駅でありながら外側線(緩行線)にしかホームが無い門真市駅やその周辺の駅の速達・利便性を確保する役割を担っているほか、朝ラッシュ時には急行と準急が停車しない守口市を補完する役割も持ち、萱島発着を中心に枚方市・香里園・樟葉発着も運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The TV novel series 'Chiritotechin' (morning drama series) was broadcast from October 2007 to March 2008 and in the drama Obama Line appeared several times, and as the of number of tourists was expected to increase, special rapid trains ran between Tsuruga and Higashi-Maizuru, between Higashi-Maizuru and Obama (the regular train for Tsuruga from Obama) and special local trains ran between Obama and Wakasa-Takahama (the extension of the regular train from Tsuruga), between Wakasa-Takahama and Tsuruga only on Saturdays and holidays during the broadcast. 例文帳に追加
2007年10月から2008年3月まで連続テレビ小説「ちりとてちん(朝ドラ)」が放送され、本編内でも幾度か小浜線が登場するほか、観光客の増加が見込まれるため、放送期間中の土曜と休日のみ敦賀→東舞鶴間、東舞鶴→小浜間(小浜から敦賀行き定期列車)で臨時快速、小浜→若狭高浜間(敦賀発定期列車の延長)、若狭高浜→敦賀間で臨時普通列車の運転が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Same as before, they planned to perform an operation on the city outskirts on the Tokaido Line and so on, but when they operated a steam locomotive 'Keihan 100-nen-go' between Kyoto Station and Osaka Station on September 4, 1976, fans' bad behavior caused an elementary school student to die on contact with the train (Refer to the Keihan 100-nen-go Accident for details), and for this reason they gave up the project, changing it into a permanent operation on the local lines. 例文帳に追加
前回同様、運行線区として東海道本線など都市近郊での実施を予定していたが、1976年9月4日に「京阪100年号」として京都駅-大阪駅間で蒸気機関車の運転を行った際、鉄道撮影を行う観客のマナーの悪さから小学生が機関車に接触して死亡するという事態になった(詳しくは京阪100年号事故を参照)こともあり断念、地方線区での恒久的実施に方針を切り替えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These trends seem to be an indication of the deepening of international specialization relationships between Japan and China, demonstrated by the shift in the trade structure from products/partially completed products to highly functional materials/parts. This shift, in turn, is in line with the development of international specialization relations with China, which is changing its role from export destination to a location for knockdown production and to full-fledged production in local plants, in the same way as NIEs and ASEAN 4 countries.例文帳に追加
これらの傾向は、輸出からノックダウン生産、現地への本格的な生産工場の進出といった国際分業関係が、NIEs及びASEAN4と同様、中国においても進展してきていること等を背景に、製品・半製品といった分野から高機能素材・部品等へ貿易構造の中心がシフトするという国際分業形態の深化が、日本と中国との関係においても表れ始めているためと考えられる。 - 経済産業省
Revitalization of regional economies utilizing their unique characteristics is regarded as critical for the following reasons: (i) a resilient economic structure needs to be developed that can achieve sustainable development even in an economic environment made increasingly fluid by economic globalization; and (ii) regions need to engage proactively in the formulation of regional economic policies in line with the reform of local tax system, it is called “the Reform of the Three Major Policies,” which leaves regions to do what they can do.例文帳に追加
地域の独自性を活かした地域経済の再生が重視される背景には、①経済のグローバル化によって流動的となっている経済環境の下でも、持続的な発展を遂げ得る強靱な経済構造を形成する必要がある、②「三位一体の改革」に伴い、「地方にできることは地方に」という原則に従い、地域経済政策の立案を各地域自身において主体的に取り組む必要がある、ことが挙げられる。 - 経済産業省
The Keihan Ishiyama-Sakamoto Line (introduced PiTaPa on April 1, 2007), Omi Railway Corporation (both railway and bus) of the Seibu Group, a major transportation company in Shiga Prefecture, Kojak Bus Co., Ltd. of the Keihan Group and the independent company Teisan Konan Kotsu, as well as Shiga Kotsu, aren't part of the network (they haven't even joined the association); Surutto KANSAI isn't popular in Shiga Prefecture (although Keihan Bus operates in Shiga Prefecture, Surutto KANSAI is not in service as the system has only been introduced into a few of the business offices in charge of running local transportation). 例文帳に追加
京阪石山坂本線(2007年4月1日よりPiTaPaを導入)や滋賀県内の主要交通事業者である西武グループ系の近江鉄道グループ(鉄道、バスとも)、京阪グループの江若交通、独立系の帝産湖南交通、滋賀交通などは加盟しておらず(協議会すら参加していない)、滋賀県内においてスルッとKANSAIが普及しているとは言いがたい(京阪バスも滋賀県内で運行しているが、滋賀県内の路線を管轄する営業所では一部を除き導入していないため使用できない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 21 (1) Unless the parties otherwise manifest their intention, a Company which assigned its business (hereinafter in this Chapter referred to as "Assignor Company") may not carry out the same line of business within the area of the same city, town or village (hereinafter in this Section referring to "ward" for the area in which special wards of Tokyo are located and for the cities designated under Article 252-19(1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947)), or within the area of any of its neighboring cities, towns or villages for twenty years from the day of the assignment of the business. 例文帳に追加
第二十一条 事業を譲渡した会社(以下この章において「譲渡会社」という。)は、当事者の別段の意思表示がない限り、同一の市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあっては、区。以下この項において同じ。)の区域内及びこれに隣接する市町村の区域内においては、その事業を譲渡した日から二十年間は、同一の事業を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
We support continued discussion with the business community and other relevant stakeholders on Authorized Economic Operators programs, in line with the World Customs Organization/APEC SAFE Framework of Standards, and on improving supply chain performance, coordination and visibility through information sharing, enhancing the capacity of local or regional logistics sub-providers, developing early warning systems for emergencies to increase the safety, security and reliability of cross-border transactions, wider implementation of tracking technologies and better control and tracking of the movement of bulk cargo, dangerous goods and hazardous materials.例文帳に追加
我々は,世界税関機構(WCO)/APEC・SAFE「基準の枠組み」に沿った認定事業者(AEO)制度,及び,情報共有,地方又は地域の物流準供給者の能力向上,越境取引の安全,安心,信頼性を高めるための緊急時早期警戒システムの開発,追跡技術のより広範囲の実施,巨大な物品や危険な物品又は有害物質の輸送のよりよい管理や追跡を通じて,サプライチェーンの能力,協調及び可視性を改善することに関するビジネス界とその他の利害関係者によって継続されている議論を支持する。 - 経済産業省
As for municipal consultation counters related to the multiple-debt problem, I issued an instruction to all 47 prefectures. Of course, I also issued an instruction to all local Finance Bureaus. Municipal offices are familiar places. Residents feel comfortable about visiting municipal offices. Around 90% of municipalities have opened consultation counters for people with multiple debts. It is essential to do our utmost by opening a consultation counter not only at the FSA but also at the Consumer Affairs Agency, prefectural governments and municipalities, which are in the front line of administration. 例文帳に追加
それから市町村、多重債務の相談窓口ですが、当然47都道府県に全部出しています。それから当然ですが、財務局にも全部出しています。それのみならず、やっぱり身近なところは市町村役場なのです。市町村の役場というのは、住民にとっても、非常に行きやすいのです。市町村の窓口の9割に多重債務者の相談所を作って頂きました。金融庁のみならず、今お話がありました消費者庁とか、地方の都道府県、また第一線として市町村の役場にも(相談窓口を)作って、全力で是非やらせて頂かなければ申し訳ないと思ってやっております。 - 金融庁
Specifically, individual measures shall be promoted in line with the following five pillars: 1. strengthening locational competitiveness of Japan by reinforcing incentive measures for global enterprises, including subsidy programs and tax systems; 2. encouraging investments by utilizing the comprehensive special zone program and others so as to create employment in local regions; 3. promoting the development of business environment through such methods as developing social infrastructure, reviewing regulations and others, improving the transparency of administrative procedures, and using English in administrative affairs; 4. promoting the development of a better living environment through such method as improving education and medical care for foreigners; and 5. promoting the government’s PR activities to emphasize the appeal of locational environment of Japan and enhancing the dissemination of information to eliminate harmful rumors.例文帳に追加
具体的には、1.グローバル企業に対する補助金や税制などのインセンティブ措置を強化することにより、我が国の立地競争力を高めること、2.総合特区制度等を活用することにより投資を呼び込み、地域における雇用創出につなげること、3.社会資本の整備や規制等の見直し、行政手続の透明性向上、行政の英語化等、事業環境の整備を進めること、4.外国人向けの教育・医療等、生活環境の整備を進めること、5.政府による我が国の立地環境の魅力の PR、風評被害の払拭に向けた情報発信を充実させること、という 5 つの柱に沿って、個別の施策に取り組むこととされている。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
