1016万例文収録!

「inside it」に関連した英語例文の一覧と使い方(91ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > inside itの意味・解説 > inside itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

inside itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5066



例文

To precisely control a carburizing condition to a predetermined one, when charging a component 2 to be treated into a carburizing chamber 1, controlling the inside of the carburizing chamber to a carburization atmosphere containing a carburization gas, and heating the temperature of the component to a predetermined carburizing temperature while measuring the temperature of it with a radiation thermometer, and keeping it at the carburization temperature for an appropriate period of time to carburize the component.例文帳に追加

被処理部品2を、浸炭室1内に装填し、この浸炭炉内を、浸炭ガスを含む浸炭雰囲気にし、この状態で、前記被処理部品を、当該被処理部品における温度を放射温度計にて測定しながら所定の浸炭温度に加熱し、この浸炭温度に適宜時間維持して浸炭処理する場合に、前記浸炭処理を所定の通りに正確に制御する。 - 特許庁

At least a pair of pressurizing rollers 12A, 12B which are arranged inside a device or in a connection part with the other device, nip a paper sheet 10 from both faces and rotate it by pulling it in the direction of advance, and pressurize the pulled in sheet 10 from both sides to fold down folding and bending of the sheet 10 are provided.例文帳に追加

装置内部もしくは他の装置との接続部に配置されて紙葉類10を両面より挟んでこれを進行方向に引込むように回転するとともに引き込んだ紙葉類10を両側から加圧することにより紙葉類10の折れや曲がり11を折り畳む少なくとも一対の加圧ローラ12A,12Bを設けた。 - 特許庁

A cooling medium 15 (water or aqueous solution, for instance) filled in a light collecting member configured in a container shape from the solar power generating element 11 and an inclined surface reflecting plate 12 cools the solar power generating element 11, and the cooling medium 15 makes the sunlight be incident and totally reflects it in the inside and thus it is made incident on the solar power generating element 11.例文帳に追加

太陽光発電素子11および傾斜面反射板12から容器状に構成される集光部材に充填されている冷却媒体15(例えば水、または水溶液)が太陽光発電素子11を冷却するとともに、その冷却媒体15が太陽光を入射しその内部で全反射することで太陽光発電素子11に入射させることができる。 - 特許庁

Water storage bag half bodies 14 made of the same material as the waterproof sheet 11 main body are fused on both lower sides of it, its upper bottom side part is opened as an intake port 15, a water discharge hole 16 having a diameter of about 1 cm is drilled at a lower vertex position, and a water discharge sponge 29 having low density is fitted inside it.例文帳に追加

これは防水シート11本体と同じ材質にある貯水袋半体14がその両下方側辺で融着し、そして上方の底辺部は取水口15として開口した構成にあり、下方頂点位置にはおよそ直径1cm程度の排水穴16が穿設し、内部に低密度の排水スポンジ29が嵌入している。 - 特許庁

例文

To provide a ceramic substrate in which cracks are not generated by the shock caused when it is attached to a supporting container or detached from the container and by thermal stress, thermal shock, or the like, caused from the inside when it is heated after fixed to the container and which can be prevented from being rotated.例文帳に追加

支持容器への取り付けや取り外しの際に、衝撃によりクラックが生じることがなく、また、支持容器に固定した後に加熱する際、内部に生じる熱応力や熱衝撃等に起因してクラックが発生することもなく、しかも、セラミック基板の回動を防止することができるセラミック基板を提供する。 - 特許庁


例文

The pawl 56 is fixed to an elastically deformable leg part 55c, and is pressed and retreated to (completely inserted) the inside of the cylinder part 52f of a sprocket part 51 by the inner peripheral wall surface 13f of a film guide 13 when it exists in a range where it is not engaged with the perforation 96a.例文帳に追加

上記スプロケット爪56は、弾性変形可能な脚部55cの固着されており、スプロケット爪56がパーフォレーション96aと係合しない範囲にあるときは、スプロケット爪56は、フィルムガイド13の内周壁面13fによりスプロケット部51の円筒部52fの内部に押圧されて退避(没入)する。 - 特許庁

A wet surface of a reactor pressure vessel 2, the inside of it, or a welded section 22 is repaired by removing radioactive fluid in contact with it, forming powder mixture of metal particles and ceramic particles, cold-spraying the powder mixture to the wet surface, and forming coatings 40 and 44 on the surface.例文帳に追加

原子炉圧力容器2、その内部、又は溶接部22の濡れた表面は、接触している放射性流体を除去し、金属粒子及びセラミック粒子の粉末混合物を形成し、濡れていた表面に粉末混合物をコールドスプレーし、表面上にコーティング40,44を形成することにより修復される。 - 特許庁

A cage holding an intermediate member is switchable into a first position where an inside member or an outside member is bidirectionally rotatable, a second position where it is locked to be non-rotatable in one direction but rotatable in the other direction, and a third position where it is locked to be non-rotatable in the other direction but rotatable in the one direction.例文帳に追加

中間部材を保持する保持器は、内側部材又は外側部材が、双方向に自在に回転できる第1のポジション、一方向にはロックされて回転できないが他方向には回転できる第2のポジション、前記他方向にはロックされて回転できないが前記一方向には回転できる第3のポジションに切替え可能である。 - 特許庁

The concrete foundation stone reinforcing material 1 reinforced by engaging it with the concrete foundation stone 7 has an engaged opening section 3 for inserting the concrete foundation stone 7 from the top section, and it is fixed to the concrete foundation stone 7 by engaging with the circumferential surface of the concrete foundation stone 7 on the inside circumferential edge of the engaged opening section 3.例文帳に追加

本発明のコンクリート基礎石用補強材1は、コンクリート基礎石7に係合させて補強する補強材1であって、コンクリート基礎石7を頂部から挿通するための係合開口部3を有し、この係合開口部3の内周縁でコンクリート基礎石7の外周面と係合することによって、コンクリート基礎石7に固定される。 - 特許庁

例文

A torque mechanism built inside a torque hinge 35 is adjustable for a rotating force acting around a hinge shaft if a heavy material such as metal or glass is used as a glove compartment 20 for the preparation of fire, so that the glove compartment 20 can be configured to open downwardly as it gradually rotates even if it is heavy.例文帳に追加

火災対策としてグローブ20に金属材やガラス材の重量物を使用しても、トルクヒンジ35に内蔵されているトルク機構は、ヒンジの軸の回りに作用して回転する力を調整することができるので、グローブ20が重たくても徐々に回転して下方へ開く構造とすることができる。 - 特許庁

例文

The apparatus for removing the building materials 1 comprises a main body part 2, a main body opening part 15 provided on the main body part 2, and a bag formation 20 detachably connected to the main body opening part 15 as it remains coupled with it to communicated with the inside of the main body 2 through the main body opening part 15.例文帳に追加

建材を撤去するための建材撤去装置1であって、前記建材を覆う本体部2と、この本体部2に設けられた本体開口部15と、この本体開口部15に着脱可能に連結され、前記本体開口部15に連結された状態で前記本体開口部15を介して前記本体部2の内部に連通する袋体20と、を備えることを特徴とする。 - 特許庁

The device has a structure equipped with a work head 17 for working on the piping 10 from inside it and a support device 1 which is shaped symmetrically to the axial center of the piping 10, has an expander 2 that is expanded by pouring a gas into it and supports the work head 17 on the axial center or on the inner peripheral face of the piping 10.例文帳に追加

配管10の内側から配管10に対して作業を行う作業ヘッド17と、配管10の軸心に対称な形状を有し気体注入により膨張する膨張体2を有し作業ヘッド17を配管10の軸心上または内周面上に支持する支持装置1とを備えている構成とする。 - 特許庁

In the first step S100, an operation performed by a passenger staying inside the parked vehicle, for example, a work of repeating on-off operation three times for a manual switch 11 is checked whether it is the same as the operation memorized in the memory 10 in advance, if it is found to be not the same, then the flowchart is ended.例文帳に追加

最初のステップS100では、車両駐車中に車室内に残された乗員が行う動作、例えば、マニュアルスイッチ11のオンオフ動作を3回繰り返し行う動作が、予めメモリ10に記憶された動作であるか否かが判断され、否定判断された場合は本フローチャートを終了する。 - 特許庁

It is possible thereby to constitute the solid with a high ceiling part and with a definite volume inside to form an occupied space at a specified place and to apparently improve the interior properties indoors and outdoors and to functionally improve relaxing properties in a specified occupied space by hanging it on a ceiling and a wall in a room or on a standing tree and various structures outdoors.例文帳に追加

これにより室内の天井や壁面、あるいは室外における立木や各種構造物等に吊り下げることにより、天井部が高く、しかも内部に一定の容積を有する立体に構成し、特定の箇所に占有空間を形成することができ、外観的には室内や室外におけるインテリア性の向上をはかるとともに、機能的には特定の占有空間内での寛ぎ性を向上させることができる。 - 特許庁

In this case, where the employees of a customer company use the software for performing the customer company's business, it is very difficult to deem such a mode of use as that by the licensee (=user) itself, even if it is used inside the licensee company. Therefore, basically, such use of the software will not fall within the scope of such software license. 例文帳に追加

この場合には、取引先の従業員が、当該取引先企業の業務目的で、ソフトウェアを使用する場合には、たとえ、ユーザー(ライセンシ)内における使用であっても、当該ユーザー自身の使用と評価できる余地は考えにくいことから、原則として、ソフトウェアの使用許諾が及ばないと考えられる。 - 経済産業省

Suppose I take this candle, and hold a piece of paper close upon the flame, where is the heat of that flame? Do you not see that it is not in the inside? It is in a ring, exactly in the place where I told you the chemical action was; and even in my irregular mode of making the experiment, if there is not too much disturbance, there will always be a ring. 例文帳に追加

このロウソクに、こうして紙切れを近寄せますよね。そうしたら、炎の熱はどこにあるでしょう。炎の内部にあるんじゃないってことがわかりませんか? 熱は輪になってるんですね。まさにわたしが、化学反応が起きている場所だと言ったところに。いまやったこの実験は、あまりちゃんとやってはいないんですけれど、でもあまり炎が乱れなければ、必ずこの輪っかができます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

On April 1, 1944, the Nishi-Akashi Station was established inside the site of the Akashi Train Depot and started passenger service for season-ticket holders (it started passenger service for people other than season-ticket holders from February 1, 1946) in order to secure the transport of commuters going to Akashi Works of Kawasaki Airplane Manufacturing Company, Ltd. located on the south side of the Akashi Train Depot (current Akashi Works of Kawasaki Heavy Industries. while it is manufacturing motorcycles at present, it was manufacturing Army Type 3 Fighters at the time). 例文帳に追加

直後の1944年4月1日には明石電車区の南側にあった川崎航空機明石工場(現在の川崎重工業明石工場、現在はオートバイの工場だが、当時は陸軍の戦闘機三式戦闘機などを製造していた)への通勤客の輸送手段を確保するため、明石電車区の構内に西明石駅を設置、明石電車区所持者のみの客扱いを開始した(1946年2月1日から一般客の取扱いも開始)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is provided an odor suppression method in oil-containing wastewater treatment equipment having an air cooling tower equipped with an eliminator in its inside, which odor suppression method comprises washing with a washing fluid an oil adhered to the eliminator during sucking the inside air in the air cooling tower from the outside of the eliminator to thereby dissolve at least the odor component adhered to the eliminator in the washing fluid to separate it from the eliminator.例文帳に追加

内部にエリミネーターを配設した空気冷却塔を有する含油排水の処理設備における臭気抑制方法であって、該エリミネーターの外面側から空気冷却塔の内部空気を吸引する間に該エリミネーターに付着した油を、洗浄液を用いて洗浄することにより、該エリミネーターに付着した油中の少なくとも臭気成分を洗浄液中に溶解させてエリミネーターから分離することを特徴とする、含油排水処理設備の臭気抑制方法。 - 特許庁

While the heating treatment at the temperature of 50 to 400°C after the encapsulation of a material contaminated with tritium where tritium disperses on its surface and inside and light water into a closed vessel accelerates the transfer of the tritium existing on the surface of the tritium material into steam, the heating promotes the diffusion of the tritium existing inside the tritium material onto the surface of the material and the transfer of it into steam on the surface.例文帳に追加

トリチウムが材料の表面ならびに内部に分布しているトリチウム汚染材料と軽水とを密閉容器中に封入した後、温度50〜400℃で加熱処理することにより、前記トリチウム材料表面に存在するトリチウムの水蒸気中への移行を促進させると同時に、加熱により前記トリチウム材料内部に存在するトリチウムの材料表面への拡散と表面での水蒸気への移行を促進させる。 - 特許庁

Thereby, it is possible to maintain balance among air pressure in the workroom, air pressure in the pass box and outside air pressure, always maintain an air flow from the inside of the pass box to the inside of the workroom, and prevent the leakage of the toxic chemical compound to the external environment.例文帳に追加

パスボックスの周壁又は上壁には、パスボックスの内部に外気を吸気するための吸気口を設け、パスボックスの外側搬入口及び内側搬入口には、それぞれ、通気口を有する可撓性の開閉部材を備えることにより、作業室内の空気圧とパスボックス内の空気圧と外気圧とのバランスを保つことができ、常にパスボックス内から作業室内への空気の流れを維持して、有害な化学物質等が外部環境に漏洩することがない。 - 特許庁

This air controlled bedding controlling the temperature in the bed by blowing air in the bedding inside is formed with a storage part 44 with a predetermined dimension in the end of the bedding, and the storage part 44 is served as a storage part of a sensor mat 30 embedded with sensors 33-35 and an air sump temporarily accumulating the blower air and sending it to the bedding inside.例文帳に追加

布団内部に空気を送風して寝床内の温度制御を行うエアーコントロール布団において、前記布団端部に所定大きさの収容部44を形成し、該収容部44はセンサー33〜35を埋め込んだセンサーマット30の収納部であると共に、送風空気を一時溜めて前記布団内部へ送風する空気溜めとなっているエアーコントロール布団、及びこのエアーコントロール布団を使用したエアーコントロール布団セット。 - 特許庁

This heat sensor is constituted to compare the outside temperature data with a first threshold value per first sampling time, compare the inside temperature data with a second threshold value, and switch the first sampling time to second sampling time being longer than the first sampling time if it is determined that the outside temperature data is below the first threshold value or the inside temperature data is below the second threshold value.例文帳に追加

第1のサンプリング時間毎に、上記外部温度データと上記第1の閾値とを比較し、また、上記内部温度データと上記第2の閾値とを比較し、上記外部温度データが上記第1の閾値以下であると判断されるか、または、上記内部温度データが上記第2の閾値以下であると判断されると、上記第1のサンプリング時間を、上記第1のサンプリング時間よりも長い第2のサンプリング時間に切り替える熱感知器である。 - 特許庁

Article 389 The employer shall, when it is found as a result of the measurement pursuant to the provision of Article 382-2 that flammable gas exists, exclude the case unavoidable due to the nature of the work, prohibit workers from carrying fire, matches, lighters or other ignitable articles into the inside of the tunnels, etc., and post a notice to that effect at a readily visible place near the entrance to the tunnels, etc. 例文帳に追加

第三百八十九条 事業者は、第三百八十二条の二の規定による測定の結果、可燃性ガスが存在するときは、作業の性質上やむを得ない場合を除き、火気又はマッチ、ライターその他発火のおそれのある物をずい道等の内部に持ち込むことを禁止し、かつ、その旨をずい道等の出入口付近の見やすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, in the case prescribed in the preceding paragraph, prohibit workers other than those concerned from entering the inside of the tunnels, etc., and display a notice to that effect at a readily visible location until it is ascertained that the concentration of the flammable gas has declined below 30 % of the lower explosion limit. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の場合において、当該ずい道等の内部における可燃性ガスの濃度が爆発下限界の値の三十パーセント未満であることを確認するまでの間、当該ずい道等の内部に関係者以外の者が立ち入ることを禁止し、かつ、その旨を見やすい箇所に表示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to "Naigai Sho" (selection from inside and outside the country) and "Kojidan" (Tales About the Past), influenced by Chinese culture, all dishes placed on the table were called 'daiban' and there was an extensive menu including garnished foods introduced from foreign countries such as 'togashi' (Chinese cake), and which also required complicated table manners, and from today's point of view, it seems to have been a very stiff and formal style of eating. 例文帳に追加

唐文化の影響を受け、「台盤」と呼ばれるテーブルに全料理を載せたり、「唐菓子」など渡来の料理も添えられるなどの献立の多さもさることながら、食べる側にも食べ物の種類ごとに細かい作法が要求されたことが『内外抄』や『古事談』の記述から分かり、現代人から見ると大変堅苦しい物だったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisha fushin aimed to construct, repair and manage jisha (temples and shrines) and specifically, it included holding festivals or fairs along the sando (the road approaching a temple), inside the precincts, or in the temple town; they also collected a portion of the sales from street vendors as rent for their stalls, proceeds from tomikuji (lottery), precursor to today's takarakuji, and terasen (fee charged to a gambling salon) as rent from gambling halls in the days when gambling held by common people was legal. 例文帳に追加

-寺社の造営、修繕や維持管理を目的としたもので、具体的には参道や境内、門前町において祭りや縁日を開催し、出店者から売り上げの一部を、場所代として提供してもらう事や、宝くじの元となった富くじの収益や、庶民が自ら行う賭博が合法であった時代には、賭博開帳の場所代としての寺銭などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Noh pieces contains many interesting essences, including the dynamic change from the ranbyoshi (dancer takes measured steps in triangular formation to match the beat of the kotsuzumi [shoulder drum] – the lengthy pauses have caused radio broadcasting incidents, due to the maximum time of silence allowed being exceeded) which is a contest of nerves with the kotsuzumi to the kyu no mai (high-tempo dance), the superb timing for the koken (stagehands) to drop the bell after the shite jumps into it, and the shite changing costume inside the bell unassisted to appear as the nochi-jite (lead role of latter half). 例文帳に追加

小鼓との神経戦である乱拍子(間をはかりながら小鼓に合わせ一歩ずつ三角に回る;大きな間をとるので、ラジオ放送では放送事故-無音時間過長-になったこともある)から一転急ノ舞になる迫力、シテが鐘の中に飛び込むや鐘後見が鐘を落とすタイミング、鐘の中で単身装束を替え後ジテの姿となる変わり身と興趣が尽きない能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For sake brewers, the data on what shape the rice inside the machine is, what type of grinding stone is used, and at what speed it spins to polish rice is important know-how, almost corporate secrets, and nowadays there are many brewers that input the data by using a computer program and manage the rice polishing. 例文帳に追加

内部の米がどのような状態になったらどういう砥石でどういうスピードで精米するのか、というのはそれぞれの酒蔵にとっては企業秘密に近い重要なノウハウであるが、最近ではそれをコンピュータの中にプログラミング(コンピュータ)して、精米をコンピュータによって管理しているところも多くなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KAMO no Tadayuki was familiar with not just the art of Onmyo, but with various other subjects including the arts of astronomy, and calendar making as well as augury of renowned accuracy that legend has it that when Emperor Murakami had him perform augury on the contents of a box in which, unbeknownst to KAMO, a crystal rosary was hidden, he correctly guessed what was inside the box ('Choyagunsai' by MIYOSHI no Tameyasu). 例文帳に追加

陰陽道にかぎらず天文道・暦道など様々な分野に明るかったほか、卜占にもよく通じておりその正確さは有名で、村上天皇が水晶念珠を見えないように箱に入れてその中身を占じさせたところ、見事に言い当てたという伝説が残っている(三善為康「朝野群載」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Emperor became a cloistered emperor in the pious life, he found this hoin (a seal used in Temples) in Nakayama-dera Temple of Settsu Province (Takarazuka City, Hyogo Prefecture), where it is said that Tokudo left a hoin (a seal used in temples) inside the stone coffin of the 33 Kannon Reijo (a sacred place) during the early Nara period, the Emperor worked hard and gained the power of the Buddhist dharma (Law) by visiting the 33 Kannon Reijo (a sacred place) from Kumano, Kii Province. 例文帳に追加

出家し法皇となった後には、奈良時代初期に徳道が観音霊場三十三ヶ所の宝印を石棺に納めたという伝承があった摂津国の中山寺(兵庫県宝塚市)でこの宝印を探し出し、紀伊国熊野から宝印の三十三の観音霊場を巡礼し修行に勤め大きな法力を身につけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the title of the king inside the country, there are inscriptions '天下大王' and '獲大王' carved in iron swords excavated from tumulus in Kumamoto Prefecture and Saitama Prefecture (common opinion regards大王 as Wakatakeru, which is the Japanese style posthumous name for Emperor Yuryaku), and it can be seen that the title '天下大王' or 'Yamato Daio' was used. 例文帳に追加

国内向けの王号としては、熊本県と埼玉県の古墳から出土した鉄剣・鉄刀銘文に「治天下獲加多支鹵大王」「獲加多支鹵大王」とあり(通説では獲加多支鹵大王はワカタケルで雄略天皇の和風諡号とする)、「治天下大王」または「ヤマト大王」が用いられていたことが判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1343, given the order from KO no Morofuyu, who was the senior vassal for Takauji, he attacked Seki-jo castle in Hitachi Province protected by Chikafusa KITABATAKE, Munesuke SEKI, and Munemasa SEKI of Southern Court (Japan) power, although succeeding his military exploits, he got injured badly from this battle and soon died afterwards (It is also said that, while taking part in the plan to dig the tunnel to make their way inside the Seki castle, they were attacked by the castle guards, and was killed when trying to escape). 例文帳に追加

1343年、尊氏の重臣・高師冬に従って南朝(日本)勢力である北畠親房・関宗祐・関宗政が守る常陸国関城を攻撃し、奮戦して大いなる武功を挙げたが、このときの戦いで重傷を負い、まもなく死去した(坑道を掘って関城を攻略しようとする作戦に参加したが、城兵に看破され敗走する際に討ち取られたとも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has a three-layer structure: a ticket wicket (Hachijo-guchi (Hachijo entrance/exit)), the station office and Meitengai shopping arcade are located on the first floor; the platforms and a ticket wicket (Chuo-guchi (Central entrance/exit)) are located on the second floor (a ticket gate was located inside the JNR/JR Station for a long time with a ticket machine for transfer, but when the new station building was constructed and the Nanboku-Jiyu-Tsuro was made, the ticket wickets of the two companies were fully separated); and the third floor has the platforms for the JR Central Shinkansen. 例文帳に追加

3層構造で、1階は改札口(八条口)・駅事務室・名店街、2階がホームと改札口(中央口、この改札口は開業当初から長らく旧国鉄→現JR京都駅の内部にある形で乗換用の改札機もあったが、現京都駅ビル建設および同駅南北自由通路設置に合わせて両社の改札口は完全分離化された)、3階はJR東海の新幹線ホームとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even the old-type limited express manufactured in the era of JNR can run at a speed of 140 km/h (ordinarily, the highest speed is limited to 120 km/h) inside the Seikan tunnel, and the ATC-L type automatic train control device, compatible with the analog ATC used in Shinkansen, is employed (however, each JR company is digitizing the ATC system, and it is highly likely that the ATC-L will be replaced with a digital ATC after the construction of the Hokkaido Shinkansen line is completed). 例文帳に追加

青函トンネル内は国鉄時代に製造された旧型特急車両(通常制限最高速度120km/h)でも140km/h現示まで出せ、新幹線のアナログATCと互換性のある自動列車制御装置ATC-L形を採用している(ただしJR各社はATCシステムのデジタル化を進めており、北海道新幹線建設後は置き換えられる可能性が高い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although keiko (a type of female formal outfit: a set of kiribakama (a instep-length Japanese skirt) and uchigi (or uchiki, a Japanese garment worn mostly inside a coat)) for formal attire, white keiko or suikan (a non-starched garment worn ordinarily in ancient Japan) for ceremonial attire, and suikan for everyday attire were provided in the old code enacted in 1946, the new code was published in 1987 because it was very difficult to move wearing keiko despite its gorgeousness, which has continued to this day. 例文帳に追加

昭和21年(1946年)に制定された旧規定では、正装に袿袴(けいこ/足の甲までの長さの切袴と言う袴と袿のセット)、礼装に白い袿袴か水干、常装に水干が定められていたが、袿袴姿は豪華だが非常に動きにくかったため、昭和62年に新しい規定が発表され現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right after the assumption of TANAKA on October 4, when Seiyukai announced the new policy he noticed a section describing 'the abolition of Iaku-joso and a system of a minister of military by civil officers', he inflamed with it, called the officers' meeting immediately and demanded to reserve that part, then declared not to appeal a party policy that would damage the independence of supreme command inside the party. 例文帳に追加

田中の就任直後の10月4日に政友会の新政策発表の際に「帷幄上奏の廃止と軍部大臣文官制」の一項が入っていることに気付いて、激怒し、直ちに幹部会を招集してこの部分を留保させて以後党内で統帥権の独立に冒す様な政策は掲げない事を宣言したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, the Kuki navy, a Nobunaga army's vassal, blocked the estuary of Kizu-gawa River (Osaka Prefecture) with around 300 ships but the Mori navy, outnumbering the enemy, burnt out ships of the Oda army using flaming arrows and horokudama bombs (A fire smolders inside this weapon and, when it hits a target, fire comes out and suddenly spreads.) and sent Hongan-ji Temple the supply after the complete victory (the first Naval Battle of Kizu-gawa River Estuary). 例文帳に追加

信長軍はすぐさま、配下の九鬼水軍など三百余艘で木津川(大阪府)河口を封じたが、毛利水軍は数の利を生かして火矢や焙烙玉(中に火がくすぶっており、目標に当たると中身が出て一気に燃え広がる武器)で信長軍の船を焼き払い、大勝して本願寺に兵糧・弾薬を届けた(第一次木津川口海戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Students of the Daigaku-ryo lived in a dormitory called 'Jikiso' inside the Daigaku-ryo as a general rule (although living in Jikiso was not imperative, the fact that there was a code of living for the students of the Daigaku-ryo implies it had a policy to control student life, which would be connected to the Jogan-shiki Code that will be mentioned later). 例文帳に追加

大学寮の学生は原則として寮内にあった寄宿舎である直曹(じきそう)に寄宿していた(なお、学令に学生の直曹寄宿の義務規定はないものの、学生生活に関する規定が存在しており、学生生活を大学寮が管理する方針が存在したと考えられており、後述の貞観式の規定に至る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the anchors used in this manner, publicly known type made of steel and extends between the sidewalls to the tank to the bottom plate. The problem to be solved with this process of attaching the bottom plate to the side walls was that, when a force is applied in the direction that would separate the bottom plate and the side walls, the bottom plate moved far enough away from the side walls, separating the sealing plate, allowing the ground water to penetrate the tank and freezing inside of it. 例文帳に追加

この種のものとしては、タンク側壁と底版を両者間に延長する鋼材で結合したものが公知であるが、底版をタンク側壁下面から分離する方向に荷重が加わった場合、底版が大きく移動し、止水板が破壊し、地下水が浸入凍結する恐れがあった。 - 特許庁

Inside the carbon dioxide removing unit 43 are installed a carbon dioxide removal module 71 having a hollow fiber membrane 72 separating carbon dioxide from the reformed gas by selectively permeating it and a carbon dioxide absorbent 76 selectively absorbing the carbon dioxide in the reformed gas.例文帳に追加

そして、二酸化炭素除去器43の内部には、改質ガス中の二酸化炭素を選択的に透過させて改質ガス中から二酸化炭素を分離する中空糸膜72を有する二酸化炭素除去モジュール71と、改質ガス中の二酸化炭素を選択的に吸着する二酸化炭素吸着剤76とが配設されている。 - 特許庁

The ceramic substrate for manufacturing and inspecting equipment of a semiconductor characteristically has a conductor layer inside or on the surface of the substrate, consists of a carbide ceramic containing oxygen in it and has the thickness of 25 mm or less.例文帳に追加

セラミック基板の内部または表面に導体層を有する半導体製造・検査装置用セラミック基板であって、前記セラミック基板は、炭化物セラミックからなり、その炭化物セラミック中には、酸素が含有されているとともに、前記セラミック基板の厚さは、25mm以下であることを特徴とする半導体製造・検査装置用セラミック基板。 - 特許庁

The compound raw material is synthesized by melting a plurality of raw materials for synthesizing it and optionally a dopant in a crucible for the crystal growth of the compound single crystal or a synthesis crucible with the same inside shape as the crystal growth crucible except its height, followed by solidifying the melt.例文帳に追加

この化合物原料は,化合物単結晶を結晶成長させるるつぼ,もしくは,高さ以外は結晶成長させるるつぼと内部形状が同じである合成用のるつぼに,化合物原料を合成させる複数の原料と必要に応じてドーパントを投入し,それらを溶融し,固化させて合成することにより製造することができる。 - 特許庁

This concrete cask 1 for enclosing a canister container 3 with spent fuel sealed inside and keeping it in the stage of being shielded from radiation from the spent fuel, is formed of low activation concrete reduced in the content of easily activated cobalt and europium.例文帳に追加

使用済み燃料が封入されたキャニスタ容器3を収納し、使用済み燃料からの放射線を遮蔽した状態で保管するようにしているコンクリートキャスク1であって、コンクリートキャスク1を、放射化し易いコバルト、ユーロピウムの含有量を低下させた低放射化コンクリート20で形成する。 - 特許庁

By bringing anything including an O (oxygen) atom or N (nitrogen) atom inside a unit molecule structure constituting organic matter into contact with this catalyst, decomposition and carbonization can be carried out in a relatively short time at a relatively low temperature, and also this catalyst characteristically discharges no carbon dioxide (CO_2) as it is composed essentially of carbon powder.例文帳に追加

この特徴は有機物を構成する単位分子構造内にO(酸素)原子やN(窒素)原子を含む全てのものに本発明の触媒を接触させる事によって比較的低温度、短時間に分解炭化することが出来、主成物が炭素粉末であることからも判るように二酸化炭素(CO2)を排出しないことである。 - 特許庁

To shorten a warm-up period and enable stable fixing, in a fixing device such as a copying machine including a fixing member which circulates and moves on a circular locus, a support member located inside the fixing member and supporting it, a pressure member which presses the fixing member, and a heater which heats the fixing member.例文帳に追加

円周軌跡上を循環移動する定着部材と、該定着部材の内側にあってこれを支持する支持部材と、定着部材を加圧する加圧部材と、定着部材を加熱するヒータとを備えた複写機等の定着装置において、ウォーミングアップ時間を短縮し、安定した定着を行うことができるようにすること。 - 特許庁

A concrete slab S is formed by placing concrete 10 on a deck plate 11 surrounded by L-shaped metallic frame plates 2 including a vertical plate part 21 and horizontal plate part 22 and includes a plurality of support bodies 5 supporting the vertical plate part 21 of the frame plate 2 against the load of the concrete 10 while pulling it from the inside.例文帳に追加

コンクリートスラブSは垂直板部21と水平板部22とを有する金属製のL形の枠板2により囲まれたデッキプレート11上にコンクリート10を打設して形成され、コンクリート10の荷重に対して枠板2の垂直板部21を内側より引っ張り状態で支える複数の支持体5を有する。 - 特許庁

The shooting coil 24 makes electromagnetic force act on a game ball Y set at a shooting position P by energizing to shoot it, and when the heat generation temperature of the shooting coil 24 reaches a prescribed temperature, a shooting control board 27 operates a cooling pump 37 causing cooling medium to flow inside a hollow duct 24a, and performs a cooling operation.例文帳に追加

発射コイル24は通電により発射位置Pにセットされた遊技球Yへ電磁力を作用させて発射させるとともに、当該発射コイル24の発熱温度が所定温度に到達すると、発射制御基板27は冷却ポンプ37を作動させて中空導管24a内で冷却媒体を流動させて冷却動作を行なう。 - 特許庁

To provide a cleaner capable of preventing large dust on the floor surface from falling off to the outer side of the cleaner by incorporating it to the inside of a cleaning head and improving dust collecting performance in the cleaner for a floor surface which includes a handle and a head part connected to the tip and is used by winding a cleaning sheet around the cleaning head.例文帳に追加

柄とその先に連結しているヘッド部からなる床面用清掃具で、清掃ヘッドに清掃用シートを巻きつけて使用する清掃具において、床面上の大きな埃を清掃ヘッド内部に取り込むことによって清掃具外側にこぼれ落ちることを防止し、埃の捕集性能を向上させる清掃具を提供する。 - 特許庁

When it is confirmed that the mode is the table use-mode, the optical information reader confirms whether a table inside a memory 35 corresponds to use-table identification information recorded in the information code C, and retrieves individual data corresponding to an individual data number recorded in the information code C in an applicable table, when the table is a corresponding table (the applicable table).例文帳に追加

テーブル使用モードが確認された場合には、メモリ35内のテーブルが、情報コードCに記録された使用テーブル識別情報に対応するか否かを確認し、対応するテーブル(該当テーブル)である場合には情報コードCに記録された個別データ番号に対応する個別データをこの該当テーブルにて検索する。 - 特許庁

例文

When the control information for pulling a subscriber line into a tester is transmitted from the new test reception board system 1B, it is converted by the test command conversion part 62, and a subscriber line test is performed by the tester 10 provided inside a remote housing device 5 by the control of the test connection control part 61.例文帳に追加

新試験受付台システム1Bから加入者線を試験器に引き込むための制御情報が送信されると、試験コマンド変換部62により変換されて、試験接続制御部61の制御により、遠隔収容装置5内に設けられた試験器10により加入者線試験が行われることを特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS