| 意味 | 例文 |
no progressの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 188件
Specifically, the human body detecting sensor is switched to the state not to detect a human approach (step S4, "NO"), and if a human body sensing off timer times the progress of a first setup time from the point in time (step S9, "YES"), it is switched to an unmanned mode for decreasing a heating power (step S11).例文帳に追加
具体的には、人感センサが人間の接近を検知しない状態に切り替わり(ステップS4,「NO」)、人感オフタイマがその時点から第1設定時間の経過を計時すると(ステップS9,「YES」)、加熱出力を低下させる無人モードに移行する(ステップS11)。 - 特許庁
We ask our ministers to take stock of the situation no later than early 2010, taking into account the results of the work program agreed to in Geneva following the Delhi Ministerial, and seek progress on Agriculture, Non-Agricultural Market Access, as well as Services, Rules, Trade Facilitation and all other remaining issues. 例文帳に追加
我々は、大臣に対し、デリー閣僚会合の後にジュネーブにおいて合意した作業プログラムの結果を考慮し、2010年の早い時期までに状況を評価し、農業及び非農産品市場アクセス、並びにサービス、ルール、貿易円滑化及びその他の分野につき進展を追求することを求める。 - 財務省
To develop a kefir grain which causes no troubles of various kinds, for example, the quality deterioration due to the progress of fermentation during storage of a product, the expansion of vessels caused by liberation of carbon dioxide and increase in the alcohol content in the case that the kefir, a kind of fermented milk, is produced by using conventional kefir grains.例文帳に追加
ケフィア粒を用いて発酵乳の1種であるケフィアを製造した場合、当該製品の保存中に発酵が進行して品質が低下したり、炭酸ガスの発生に起因する容器の膨らみや、アルコール含量の増加といった様々な問題が生じないケフィア粒を開発すること。 - 特許庁
To provide a powdered drink prevented as much as possible from progress of oxidation of nutritional elements even if preserved in a condition of pouring water or hot water for a long time, free from degenerating the nutritional elements when serving for drinking, and deteriorating no flavor to be deliciously drinkable.例文帳に追加
水や湯を注いだ状態で長時間、保存しておいても、栄養素の酸化が進むことを極力防止し、飲用に供するときにもその栄養素が変質してしまわないようにすると共に、風味が劣化することなく、美味しく飲用することができる粉末飲料を提供する。 - 特許庁
The advance direction adjustment of the spark advance degree is limited to the first required time (t1 to t2), but if no knocking (K) has occurred during the second required time (t3 to t4), which surpasses the first required time, the spark advance degree is adjusted so as to progress in the advance direction.例文帳に追加
火進角の進角方向の調整を、第1の所要時間(t1〜t2)に基づき限定し、かつ該第1の所要時間(t1〜t2)を超過する第2の所要時間(t3〜t4)の間にノッキング(K)が生じていない場合には、進角方向に点火進角の調整を行う。 - 特許庁
To provide an apparatus for measuring optically a printing sheet which guarantees thorough cleaning, practically generates no damage of a measuring head caused by cleaning, and enable an operator to completely concentrate in monitoring of the printing process in progress, and to provide a method for actuating it.例文帳に追加
徹底的な清掃を保証し、清掃によって引き起こされる測定ヘッドの損傷が事実上起こり得ず、進行中の印刷プロセスの監視に操作者が完全に集中することができるような、印刷枚葉紙を光学的に測定する装置とそれを作動させる方法を提供する。 - 特許庁
Diet discussions take place but lead only to repeated ad hoc piecemeal measures with no major progress made (there are those who consider the fundamental reasons of this to be the small budget allocated to the Forestry Agency and neglect of the nation's primary industry). 例文帳に追加
実際に国会質疑等でも取り上げられてはいるが、答弁はその場しのぎのごまかしを繰り返すばかりであり、大きな進展はない(こうしたことは林野庁の予算が少ないためであり、国が第一次産業を軽視しているのが根本的な原因との見方もないわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No significant progress was made at first, but at the EU-GCC Ministerial meeting in 2005, it was agreed to accelerate negotiations by (i) focusing on the areas of trade in services, import duties on industrial goods, and public procurement, and (ii) conducting negotiations in a "Single Undertaking method," which requires agreement in all areas for settlement.例文帳に追加
当初大きな進展は見られなかったものの、2005年EU・GCC閣僚会議において、サービス貿易、工業品の輸入関税及び公共調達分野を中心に交渉を加速させ、交渉は全ての分野で合意が成立してはじめて妥結する「一括受諾方式」とすることで合意した。 - 経済産業省
Also, by fetching the pachinko balls piece by piece, since the fetch is executed as long as there are the pachinko balls P in a tray 320 regardless of the presence/no presence of a fraction, the game is advanced without interrupting the progress of the game and without destroying the rhythm of the game.例文帳に追加
また、パチンコ球を1個単位で取り込むことで、端数の有無に関係なく、受け皿320にパチンコ球Pが存在する限り、取り込みが実行されるため、遊技の進行が中断することがなく、遊技のリズムが崩れることなく遊技を進行させることができる。 - 特許庁
To provide a surgical manipulator installation mechanism causing no hindrance for smooth progress of surgery and emergency response when using a surgical manipulator supporting a surgery required to take in and out a patient from an imaging device according to a phase in the surgery using the imaging device.例文帳に追加
撮像装置を使用する手術のうち、手術の局面に応じて撮像装置から患者を出し入れする必要のあるものにおいて、これを支援する手術用マニピュレータを使用する場合に、手術の円滑な進行と非常時対応を阻害しない手術用マニピュレータ設置機構を実現する。 - 特許庁
Also, by seeing through an opening (8) provided at the position of the macula lutea in the eyeground, the patient can visually feel and learn the stages of progress of DR and the fact that the disease can be progressing around the macula lutea even if no subjective symptoms are detected.例文帳に追加
また、眼底の黄班部に穴(8)を設け、そこから覗く事で、糖尿病網膜症の進行状況と、自覚症状が出現していなくても黄班部周囲では病状が進行している可能性があるという事を視覚的に体感し、学習する事ができることを特徴とする。 - 特許庁
To solve the problem that though the inventors have proposed that a brain wave data spectrum can serve as an index, and that brain data spectrum tilt value should be used as an index of the subject's conditions, no progress has been made yet so as to distinguish the conditions of a subject by using only the tilt values, since the tilt varies according to the subject's conditions.例文帳に追加
発明者らは脳波データのスペクトルが指数スペクトルとなること、そしてその傾きが被験者の状態に従って変化することから、傾きの値を被験者の状態の指標として利用することを提案しているが、この傾きの値のみをもって、被験者の各状態を判別するまでにはいたっていない。 - 特許庁
Inside the casing 10, a game processing means for selecting one of plural game elements set beforehand based on operation contents inputted by a player and displaying information relating to game progress at least one of the gauges 70X and 70Y no matter which game is selected is formed.例文帳に追加
筐体10内には、遊戯者によって入力された操作内容に基づいて予め設定された複数のゲーム要素の一つを選択するとともにいずれのゲームを選択した場合にもゲーム進行に関する情報をゲージ70X、70Yの少なくとも一つに表示させるゲーム処理手段が形成されている。 - 特許庁
The bingo system downloads necessary information such as a computer program to run bingo to participants' terminals used by the participants in the game from the central server computer, no communication takes place during the progress of the game but the central server computer communicates with the participants' terminals only when the game gets into a ready-to-win condition and a bingo condition.例文帳に追加
ビンゴゲームを実行するコンピュータプログラム等の必要な情報を中央のサーバコンピュータから、ゲーム参加者が使用している参加者端末にダウンロードし、ビンゴゲーム進行中は通信を行わず、リーチ状態、ビンゴ状態になったときのみ中央のサーバコンピュータと参加者端末との間での通信を行う。 - 特許庁
This analytical system controls and optimizes a training program performed by a patient requiring no constant nursing, and a training apparatus and/or a patient and/or a patient PC is attached with a computer-supported measuring module for detecting activity and/or motional progress of the patient for deriving a parameter on patient compliance.例文帳に追加
恒常的看護の必要のない患者が実行すべき訓練プログラムの管理および最適化のための分析システムにおいて、訓練器械及び/又は患者及び/又は患者PCに、患者コンプライアンスに関するパラメータ導き出すために患者の活動性及び/又は運動経過を検出する、コンピュータ支援された測定モジュールが取付けられている。 - 特許庁
The method for producing the solid natural rubber includes a radical generator addition step of adding a radical generator to a natural rubber latex to progress the oxidation reaction to cleave rubber molecule chains, and a solidification step of drying and solidifying the natural rubber latex after the oxidation reaction to obtain a natural rubber containing no aldehyde group in the molecule chains.例文帳に追加
固形天然ゴムの製造方法は、天然ゴムラテックスにラジカル発生剤を添加して、ゴムの分子鎖を切断する酸化反応を進行させるラジカル発生剤添加工程と、該酸化反応後の天然ゴムラテックスを乾燥して固形化することにより、該分子鎖中にアルデヒド基を含まない天然ゴムを得る固形化工程と、を有する。 - 特許庁
To provide a medical image processor for outputting video signals which contains personally-identifying information of a subject only in the beginning part in the progress of a moving image and then contains no personally-identifying information of the subject till the end of the moving image for recording while displaying personally-identifying information for the subject with images of the body of the subject imaged by an electronic endoscope on a monitor.例文帳に追加
モニタ上には電子内視鏡によって撮像された被検者の身体の画像とともに被検者用の個人識別情報を表示しつつ、動画の進行における冒頭部分にのみ被検者の個人識別情報が含まれ、その後動画の末尾までは被検者の個人識別情報が含まれていない映像信号を、録画用に出力する。 - 特許庁
To provide a post-installation double window structure and its unit, causing no damage even by a strong wind, without making progress of the deterioration by wind and rain, by exhibiting the superior effect in the cooling-heating operation and the condensation preventive operation, when installed not only in window glass of a general house and a building but also in various existing windows of an automobile.例文帳に追加
一般住宅とかビル等の窓ガラスのみならず自動車等の既存の各種窓に取付けて冷暖房作用及び結露防止作用に優れた効果を発揮するとともに、風雨による劣化が進行せず、強風によっても損傷することがない後付二重窓構造及びそのユニットを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a display tool for construction site which replaces a conventional blackboard for construction site used to photograph or confirm details, progress state, etc., of construction work, and so on, can be easily and securely installed in various construction sites, and has such a safety that even if the display tool for construction site falls, no serious accident occurs.例文帳に追加
工事内容や工事の進捗状況等を写真撮影又は確認する際等に使用される従来の工事現場用黒板に代わるものであって、各種工事現場において、簡単且つ確実に設置でき、仮に落下したとしても重大な事故が起きないような安全性が高い工事現場用表示具を提供する。 - 特許庁
To provide a coating composition for a conductive roller, which prevents, by controlling the progress of the crosslinking reaction at room temperature, the dispersibility of a conducting agent in the composition from being decreased, which thereby realizes the conductive roller in which no resistance unevenness takes place, and which does not cause the problem due to becoming a gel, and to provide a conductive roller using it.例文帳に追加
室温における架橋反応の進行を抑制することで組成物中における導電剤の分散性の低下を防止して、これにより抵抗ムラの生じない導電性ローラを実現することができるとともに、ゲル化による問題を生ずることもない、導電性ローラ用塗料組成物およびそれを用いた導電性ローラを提供する。 - 特許庁
When the display object processing is started without the instruction input through the operation device (S120: NO), or when the UI continuously reporting the progress of the other processing by voice is output (S130: YES), a GUI configured to report only the start time and end time of the display object processing by voice is output.例文帳に追加
一方、表示対象の処理が操作デバイスを介して入力された指示で開始されたものでない場合(S120:NO)、又は他の処理の進行状況を音声で連続的に報知するUIを出力中である場合(S130:YES)、表示対象の処理の開始時及び終了時のみを音声で報知可能に構成されたGUIを出力する。 - 特許庁
To provide a TAB (Tape Automated Bonding) tape increasing the reliability in a semiconductor package manufacturing process by preventing generation of foreign matter such as Cu particles with no presence of a Cu or metal pattern layer in a sprocket hole part where friction is generated due to a drive roller in progress of assembling a panel with a drive IC (Integrated Circuit) or a chip/drive IC; and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
ドライブICまたはチップ/ドライブICとパネルとのアセンブリ進行時に、駆動ローラにより摩擦が発生するスプロケットホールの部位にCuまたは金属パターン層が存在せず、Cuパーティクルなどの異物の発生を防止することによって、半導体パッケージの製造工程において信頼性を向上させることができるTABテープ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
When a connection hole 20 corresponding to a part of the wiring layer 14 is formed in the interlayer insulating film by dry etching using a resist layer as a mask, etching is applied up to the insulating film 16b wherein sand etching tends to progress under a condition with high deposition containing no N_2, and the insulating film 16a is etched thereafter under a condition with low deposition containing N_2.例文帳に追加
レジスト層18をマスクとするドライエッチング処理により配線層14の一部に対応する接続孔20を層間絶縁膜に形成する際に、サイドエッチが進行しやすい絶縁膜16bまではN_2を含まないデポジション性の強い条件でエッチングを行い、その後はN_2を含むデポジション性の弱いい条件で絶縁膜16aのエッチングを行なう。 - 特許庁
To provide a biodegradable resin composition mechanical component having biodegradability as well as sufficient durability and heat resistance while preventing the outbreak and multiplication of bacteria, mold, etc. and the progress of biodegradation, a member formed of a biodegradable resin composition, and a linear drive actuator non-magnetic and suitable for medical care with no possibility of outbreak of bacteria, mold, etc.例文帳に追加
生分解性を有することは勿論のこと、細菌や黴等の発生、増殖や生分解の進行を防いで十分な耐久性を有し、更には耐熱性をも兼備した生分解性樹脂組成物製の機械部品、並びにこの生分解性樹脂組成物よりなる部材を備え、細菌や黴等の発生の恐れも無く、更には非磁性で医療用に好適な直動装置を提供する。 - 特許庁
With regard to a Code of Conduct for crisis resolution, it is important to secure widespread agreement among various related parties, including debt or countries and private sector creditors, and to secure voluntary compliance, since the Code will be a set of general principles with no legally binding effect. In order to ensure the effectiveness of the Code, I hope that interested parties will make further progress in the discussion of its various elements, including the role of the IMF. 例文帳に追加
また、「行動規範」(Code of Conduct)については、法的拘束力がない一般原則であるため、債務国や民間債権者などの関係者の広い合意の取り付けと自主的遵守の確保が重要であると考えます。「行動規範」の実効性を確保するため、幅広い関係者が参加して、IMFの果たす役割についての検討を含め、今後更に議論が進むことを期待します。 - 財務省
In this regard, the GATT Ministerial Meeting in 1982 issued a declaration that stated, in part, that "there is need for an improved and more efficient safeguard system." United States, Australia, New Zealand and other many developing countries argued that grey-area measures either should be scrapped or the rules on them strengthened. The EU believed that this position simply ignored reality. As a result, no concrete progress was made on the issue.例文帳に追加
その関連で、1982年のGATT 閣僚会議の宣言において「より改善されかつ効果的なセーフガード制度の必要性」が唱えられたが、灰色措置の規制強化ないし廃止を目指す開発途上国、米国、豪州、NZ 等と、灰色措置の規制は現実を無視した議論であるとするEU が対立するなど、セーフガード措置についての規律の強化、明確化に関し、具体的な進展は得られなかった。 - 経済産業省
In order to let localization progress, it is important to secure excellent manpower locally. However, it was pointed out that excellent staff gets less attracted to Japanese companies due to some reasons such as lower wages offered by a Japanese company compare to that of competitors (small variance in salary) or no35prospect of becoming a top executive at their Japan head office29, meaning no prospective of good career. Or, even though excellent manpower was hired, he/she would resign with the reason that he/she is unable to make fully use of his/her talent.例文帳に追加
現地化を進展させるには、現地で優秀な人材を確保することが必要であるが、日本企業は競合企業に比べ、賃金が低いこと29(処遇差が小さい)、本社のトップになるようなキャリアの展望が開かれていないことなどにより、優秀な人材を惹きつける力が弱く、また、せっかくよい人材を採用しても、十分活かすことができず辞めてしまうことが指摘されている。 - 経済産業省
The present invention discloses the method of using an ignition device having at least one laser device to emit a laser pulse into a combustion chamber, and of emitting the at least one laser pulse into the combustion chamber, based on the first ignition progress, when required, in particular, when no combustion occurs, the computer program programmed to carry out the method, and the controller for the internal combustion engine constituted to execute the method.例文帳に追加
少なくとも1つのレーザ装置を有する点火装置を燃焼室内にレーザパルスを放射するために使用し、必要な場合には、殊に燃焼が起こらない場合には、前記第1の点火経過に基づいて、少なくとも1つのレーザパルスを燃焼室内に放射すること、およびこの方法を行うようにプログラミングされているコンピュータプログラムおよびこの方法を行うように構成されている、内燃機関のための制御装置。 - 特許庁
In relation to AIJ, you have continued to use the phrase “without ruling any option” for the past one month in your comments. You said earlier that you will carefully listen to the people's opinions. The people's worries have not yet been dispelled. As the SESC has issued its recommendation, I suppose that progress has been made in the clarification of facts. Does the FSA have no intention of taking specific action? 例文帳に追加
AIJの関連なのですけれども、大臣のご発言は、1カ月前から「あらゆる可能性を排除せず」ということでコメントが変わっていないのですけれども、先ほどおっしゃったように国民の意見を十分踏まえてということで、国民の不安は依然としてぬぐい去れていない状況だと思うのですが、証券取引等監視委員会の勧告もありましたし、実態解明というのはある程度進んできていると思うのですが、金融庁として踏み込んだ対応をとらないのでしょうか。 - 金融庁
We reemphasize that the IMF's financial operations should continue to adapt to the globalization of capital markets, while preserving the flexibility to support all member countries, as appropriate, including those with no immediate prospects of market access, in light of their specific circumstances. Therefore, we attach priority to early progress in achieving a streamlined, incentives-based structure for IMF lending that encourages countries to develop stable access to private capital markets on a sustainable basis. 例文帳に追加
我々は、IMFの融資業務が、各国固有の状況に照らし、市場へのアクセスが当面は見込まれない国も含め、適切な場合は全ての加盟国を支援する柔軟性を維持しつつ、引き続き資本市場のグローバリゼーションに適合していくべきであることを改めて強調する。従って、我々は、民間資本市場への持続的かつ安定的なアクセスの拡大を各国に促す、合理化された、インセンティブに基づくIMFの融資構造の実現に向けて、早期の進展が見られることに6優先度を置く。 - 財務省
(2) No dispatching business operator shall, with regard to the period of Worker Dispatching listed in item (iv) of the preceding paragraph (excluding the period of Worker Dispatching pertaining to work listed in items (iii) and (iv) of paragraph (1) of Article 40-2), stipulate a period exceeding the period that the Minister of Health, Labour and Welfare specifies in accordance with the kind of work and taking into consideration the situation of the labor demand and supply concerned and the state of progress of the work concerned, etc., where the Minister considers it necessary for the proper adjustment of the labor demand and supply concerned. 例文帳に追加
2 派遣元事業主は、前項第四号に掲げる労働者派遣の期間(第四十条の二第一項第三号及び第四号に掲げる業務に係る労働者派遣の期間を除く。)については、厚生労働大臣が当該労働力の需給の適正な調整を図るため必要があると認める場合において業務の種類に応じ当該労働力の需給の状況、当該業務の処理の実情等を考慮して定める期間を超える定めをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Upon receiving the TEPCO's report on the radiation dose of workers who engaged in emergency work during March at the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, TEPCO was instructed to further make speedy progress in the measurement of the radiation dose of internal exposure for workers, including TEPCO had trouble contacting with.例文帳に追加
東電福島第一原発において3月中に緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、東京電力に対し、所属事業者から連絡がとれなかった者を含め、速やかな内部被ばく測定にさらに進めるとともに、暫定値が200ミリシーベルトを超える者を直ちに緊急作業から外し、内部被ばく暫定値が100ミリシーベルトを超える者について、精密測定の結果が出るまでの間、内部被ばくのおそれのある作業に就かせないよう指導(平成23年6月20日) - 厚生労働省
Technical prejudice refers to the understanding of technicians in the art of a certain technical problem in a technical field during a certain period of time that departs from the objective facts, leads the technicians to believe that there is no other possibility and hinders the research and development in that technical field. If an invention is made by overcoming such technical prejudice and adopting the technical means which was abandoned by the technicians due to the prejudice, and hereby has solved a technical problem, then the invention has prominent substantive features and represents notable progress, and thus involves an inventive step. 例文帳に追加
技術的偏見とは、ある一定期間、ある技術分野において、特定の技術課題に対して存在する、客観的事実から偏った技術者の認識をいい、技術者に、他の可能性がないと思い込ませ、その技術分野の研究開発を妨げる。発明がこのような技術的偏見を克服し、技術的偏見のために技術者が断念していた技術手段を採用することによって技術課題を解決できる場合、当該発明には突出した実質的特徴と顕著な進歩があるため、創造性を有する。 - 特許庁
Subsequently, Japan decided — in light of the situation in the United States, the schedule of the Massachusetts state legislature, and the apparently positive attitude of the country — to observe the US actions. No progress was made, however, leading Japan and the EU to jointly request the establishment of a WTO panel in September 1998. This panel was established in October, but subsequent litigation within the United States (described below) declared the law unconstitutional and void, so Japan and the EU took procedures to suspend the panel in February 1999. On February 11, 2000, the authority of the panel lapsed because Article 12.12 of the Dispute Settlement Understanding (DSU) voids panels that have been suspended for more than twelve months.例文帳に追加
その後、米国の国内事情、マサチューセッツ州議会日程等に配慮し、しばらくの間、米国の前向きな対応を見守っていたものの、事態の実質的な進展が図られなかったため、1998年9月にEU と共同歩調により、米国に対してパネル設置要請を行い、10月にはパネルの設置が決定した。しかしながら、その後、米国内での合衆国憲法との整合性についての国内裁判手続の中(後述)で、マサチューセッツ州法は、効力停止の状態とされたことから、我が国は、1999年2月にEU とともにパネルの検討の停止の手続をとったところ、本件パネルは、紛争解決了解(DSU)第12条12項の規定が、12ヶ月を超えてパネルが停止された際にはパネル設置の根拠を失う旨を定めていることから、2000年2月11日に消滅した。 - 経済産業省
Also, an agreement on Basel III is to be shaped in the upcoming Seoul Summit in November 2010. In the lead up to the Summit, the question of what to do with the quantitative and qualitative capital enhancement targets of international banks has become a major topic of discussion on an international scale. Substantial progress is being made to reach an agreement on this topic. In regards to liquidity regulations on, for example, how much leverage is allowed, nations are close to agreeing on the rough outline, although no consensus has been reached yet on the exact figures. The financial reform legislation, that is, the Dodd-Frank Act, was established in the United States in such a key moment. The detailed provisions and department and government ordinances are to be drafted in the days ahead. I believe I have been able to exchange opinions candidly on their macroeconomic impact and their effects on the financial intermediary functions, as well as the financial and economic climate. 例文帳に追加
また、今、バーゼルIIIが今度11月のソウルサミットでかなり合意に近いところまでに今なっておりますが、そういった時期を受けて、国際的な銀行における自己資本の質と量との強化の目標をどうするのかということが大きな国際的話題でございますが、これは大分話が煮詰まってきておりますし、また流動性規制につきましても、例えばレバレッジといいますか、どれくらいきかせるのか等々、具体的な数字にまでは至っておりませんけれども、かなりこれは大筋に近づいておりますので、そういったところにおいてアメリカの金融規制改革法、いわゆるドッド・フランクさんですね。(アメリカの法律の多くは)下院議員と上院議員の名前をつけるそうでございますが、ドッド・フランク法が成立いたしまして。今からご存じのように細部、省令、政令をつくるということでございましたが、こういったことがマクロ経済に与える影響、あるいは金融仲介機能に与える影響、それから金融・経済情勢について率直な意見の交換をすることができたというふうに思っております。 - 金融庁
I will look into the fine details later, but basically, government offices are financed by taxes, and have authority based on the Constitution and laws, as a matter of course. The Cabinet is formed as a result of election by the people; then the Prime Minister comes forth, who appoints the Minister for Financial Services according to the Constitution. As this is an extremely democratic government office, it is common sense from my point of view to properly keep or publicly disclose the minutes regarding financial regulation and supervision which have a huge impact in ordinary circumstances as a basic rule, given that an executive branch of government is basically in the public domain. From what I have heard, minutes of seven or eight meetings were disclosed to the public after it was said that this would be done initially, but information on the progress in the interim was not disclosed at all. I think this is extremely odd in view of the rules of the executive branch of government. Basically, from the viewpoint of common sense, it is odd as a government in an open democratic nation that there are no minutes, especially on such a matter that has later had a significant impact on banking regulation and supervision, given the rules of government offices. 例文帳に追加
私、より細かいことまでは後から勉強しますけれども、基本的にお役所というのは税金で成り立っておりまして、当然憲法、法律による権限がございまして、当然国民の選挙によって内閣ができて、総理大臣が出てきて、その総理大臣は憲法に従って金融担当大臣を任命するわけですから、これは極めて民主的な役所であるわけですから、私の常識としては、基本的にやはり行政というのは公のことですから、普通であれば非常に影響の大きい金融行政というのはきちんとやはり議事録を残す、あるいはきちんと皆様方に公表するということが基本的なルールだと思っておりますけれども、何か聞いたところによると、最初だけやりますといって、7、8回(議事録の公表を)やったのですか、途中の経過は一切公表しなかったという話を聞きますし、私自身、非常にこれは何か行政のルールとして大変おかしいことだなというふうに私は思っておりまして、もう一回きちんと、法律的な話等々はまた詰めて、私は法律家ではございませんけれども、基本的にごく常識的に考えて、本当に役所のルールとして、開かれた民主主義国家における政府として、ましてや非常に後から銀行行政に関して大きな影響を与えた話でございますから、私は(議事録がないという事は)いかがなものかなと思っております。 - 金融庁
However, I am aware of the current problems, which is why I created the Follow-up Team. It is because the problems affect the very core of financial businesses. I have repeatedly stated that in the financial sector, the soundness of banks is - that is, sound and robust banks are - required for the progress of sustainable companies and a sustainable economy from a global perspective as reflected in Basel III. At the same time, we are talking about politics here, so I believe it is necessary to have both a bird's-eye view as well as a bug's-eye view. While the soundness of global banks is important, a bug's-eye view of everyday life at the individual level is equally important. As I am from a town in Kitakyushu, which is home to many SMEs and microenterprises, I am well aware of and know first-hand how desperately emergency funds are needed when there is no income to pay for year-end bonuses due to the bankruptcy of a microenterprise. I believe it is extremely important for monetary policy to adopt such a bug's-eye view and fill the gap. 例文帳に追加
ただし、今の問題意識は私も持っておりまして、やはりフォローアップチームを作っておりまして、そこら辺も非常に金融業の基本にかかわるところでございまして、やっぱりどういうふうな、私は率直に言えば改正貸金業法をやらせていただいたのですが、そういったことは非常に、やっぱり金融は、まさにバーゼル III で世界的な視野でも銀行の健全性、そしてなおかつ、私は何度も申しますように、持続可能な企業、あるいは持続可能な経済の発展のために、健全で強力な銀行が必要だと、こういうことを私は何回も申し上げましたように、同時にやっぱり政治ですから、私は鳥の目と虫の目が必要だということを私は基本的に思っておりまして、そういった世界的な、世界のグローバルな銀行の健全性も大事だけれども、一人ひとりの虫の目、生活に関する、やはりどうしても、私なんかは中小零細企業の町の北九州出身ですから、小さい零細企業は倒産して、年末のボーナスのお金が入ってこなくなったから、もう本当にぜひつなぎ資金が必要だというニーズがあるということをよく知っていますし、よく経験させていただいていますから、そういった虫の目も考えて、しっかりそこら辺を補完的にきちっと、非常に私は金融政策のそれが大事なことだと思います。 - 金融庁
The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' "Ritsumeikan Gakuho," March 1915). 例文帳に追加
政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術を修めんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講義を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
