1016万例文収録!

「only,as」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only,asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only,asを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 481



例文

The parental level b (a>b) is set in the DVD-Video reproducing apparatus 8 if the DVD-Video reproducing apparatus 8 is selected by the user only as the apparatus to output the image only to a rear monitor 3 or to both the rear monitor 3 and the front monitor 2.例文帳に追加

一方、DVD-Video再生装置8がユーザによってリアントモニタ3にのみ、または、リアモニタ3とフロントモニタ2の双方に、映像を出力する装置としてのみ選択されたならば、DVD-Video再生装置8にパレンタルレベルb(a>b)を設定する。 - 特許庁

To provide a motor controller capable of executing estimation calculation of a rotation angle, only as required, obtaining a proper estimated rotation angle rapidly, after the start of calculation and thus properly controlling a motor, while reducing the calculation load.例文帳に追加

回転角の推定演算を必要時にのみ行うことができ、しかも、演算開始後速やかに妥当な推定回転角を得ることができ、これによって、演算負荷の低減を図りながらモータを適切に制御することができるモータ制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide an actuator 50 for state change-over elements 10, 30 which are pushed or pulled in the axial direction in linkage with the tilt of a tilting member 60 to change over a state, wherein the rotating angle of an output shaft 53 of the actuator 50 to be driven is restricted only as previously specified even when the actuator 50 is beyond control.例文帳に追加

傾動部材60の傾きに連動して軸方向に押し引きされることで状態が切り替わる状態切替要素10,30のアクチュエータ50において、それが制御不能になっても、アクチュエータ50の出力軸53を予め規定した回転角しか駆動できないように制限する。 - 特許庁

To provide a foodstuff by using sweet sake lees as a main component and utilizing the whole of palatable components of the sweet sake lees in view of the facts that conventionally the sweet sake lees are used only as a supplemental sub-component and the sake lees are used as a feed of domestic animals.例文帳に追加

従来のみりん粕の利用において、補助的な副成分としてしか使用されていないこと、及びみりん粕が家畜の飼料として使用されている現状から、みりん粕を主成分として、みりん粕の旨味成分の全部を生かした食材を得ること。 - 特許庁

例文

When there is a replacement demand, the server makes the entire reproducing time length be in agreement with a performance time MT being the reproducing time length of the musical piece file mF by adjusting the reproducing time length only as to the processing section SC1 of the template file tpF.例文帳に追加

変換要求があった場合は、雛形ファイルtpFの処理区間SC1についてのみ、再生時間長を調節することで、全体の再生時間長を、楽曲ファイルmFの再生時間長である演奏時間MTに一致させる。 - 特許庁


例文

To provide a radiowave absorbing wooden board which exerts radiowave absorbing property with an excellent condition both in strength and in dimensional stability and also can be used not only as an interior backing material but also as a base material for interior building material or furniture, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加

強度および寸法安定性に優れた状態で電波吸収性能を発揮するとともに、内装下地材に限らず、内装建材や家具などの基材としても使用することのできる電波吸収木質ボード及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a diaphragm for a loudspeaker, and the loudspeaker, which are simply applied to all diaphragms for a loudspeaker, not only as a special diaphragm for a loudspeaker, effectively suppress abnormal vibration of the diaphragm while surely suppressing increase of the minimum resonant frequency of the diaphragm, and improve an acoustic performance.例文帳に追加

特定のスピーカ用振動板だけでなく、あらゆるスピーカ用振動板に簡単に実施でき、その振動板の最低共振周波数の上昇を確実に抑えながら、その振動板の異常振動を効果的に抑え、音響性能が向上されたスピーカ用振動板及びスピーカを提供する。 - 特許庁

This composition can be used not only as a cast molding material, a rotational molding material, or the like improved in heat resistance and toughness but also as a structural material, a substitute for a glass-fiber-reinforced plastic(FRP), or the like.例文帳に追加

また、本発明の組成物の成形は、用いる素材が低臭で、ガラス繊維等の補強的手段を用いないため、従来のFRPに較べて作業工程が簡略化される上に、作業環境上の改善と廃棄上の環境負荷上の低減にも効果を有する。 - 特許庁

To provide a new antitumor composition which uses Campylaephora hypnaeoides as a raw material and is especially useful not only as edible fibers but also as the new use of the Campylaephora hypnaeoides, and to provide a method for producing the new antitumor composition.例文帳に追加

エゴノリを原材料として生成される物質に係るものであり、特に食物繊維としての利用に止まっていたエゴノリの新たな利用に繋がる新規な抗腫瘍性組成物と、そのための新規な抗腫瘍性組成物の生成方法とを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a curable composition capable of crosslinking and curing a silylated metalloxane oligomer by hydrosilylation reaction, particularly a resin composition which is thermosetting shows a high refractive index, and can be applied not only as a thin film but as a thick film, and to provide a cured product obtained by curing the resin composition.例文帳に追加

シリル化メタロキサンオリゴマーをヒドロシリル化反応により架橋硬化させることができる硬化性組成物を提供すること、とくに熱硬化性で高屈折率を示し、薄膜のみならず厚膜としても適用可能な樹脂組成物及び該樹脂組成物を硬化してなる硬化物を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a high conductivity zirconia-based sintered compact exhibiting excellent properties not only as an oxygen sensor but also as a solid electrolyte material to be used for a solid electrolyte fuel cell (SOFC), because of exhibiting high conductivity even at a high temperature condition and of having high crystalline structure stability at a high temperature.例文帳に追加

高温条件下でも高い導電性を示し、かつ高温下での高い結晶構造安定性を有するため、酸素センサのみならず、固体電解質型燃料電池(SOFC)に用いられる固体電解質材料として優れた特性を示す高導電性ジルコニア質焼結体の提供。 - 特許庁

To provide an underwater illumination fixture which is usable not only as bathroom-ornamenting illumination, but also as a light performance of an event and a wedding ceremony at a church, a presentation of a wedding banquet, and an illuminant toy by letting the entire surface of the illumination fixture have brightness compactly.例文帳に追加

浴室内演出照明に限らず、コンパクトで照明具のほぼ全表面に輝きを持たせることによりイベントや教会の結婚式の光の演出、披露宴の演出、光る玩具として提供できる水中照明具の提供。 - 特許庁

Then, since strands 30A are cut into a prescribed length so as to be arranged in an extruded length direction, the column of the strands 30A is specified, orientation characteristics are easily arranged, and a heat conduction state is made excellent in a specified direction not only as a primary compact but also as a target compact.例文帳に追加

そして、前記ストランド30Aは、押出した長さ方向に整理できるような所定長に切断したものであるから、ストランド30Aの列が特定でき、配向特性を整理し易く、一次成型体のみならず目的の成形体として特定方向に熱伝導状態を良好とすることができる。 - 特許庁

To provide a hepatic fibrosis inhibitor using as the active ingredient a developed component significantly exhibiting hepatic fibrosis inhibitory activity, and applicable not only as a pharmaceutical preparation such as a drug for hepatopathy but also in the form of a health functional food ameliorating and maintaining liver function or food/drink such as a food for sick persons.例文帳に追加

肝線維化抑制作用を著しく示す成分を開発し、これを有効成分として使用し、肝臓疾患用薬剤等医薬品のみならず、肝機能を改善、維持する保健機能食品、病者用食品等飲食品の形態でも適用可能な肝線維化抑制剤を提供する。 - 特許庁

To provide a porous sheet-formed material by a sulfonic acid group-containing polyarylene ether-based polymer, capable of being extended not only as the membrane of a fuel cell, but also as cell members, various filtering membranes, filters, adsorbents, humidity-controlling materials such a humidifying material, dehumidifying material, etc., and porous supporting substrates for composite materials, etc.例文帳に追加

燃料電池用膜だけではなく、電池部材、各種濾過膜、フィルター、吸着材、加湿、除湿などの調湿材、複合材料用多孔性支持基材などに展開できるスルホン酸基含有ポリアリーレンエーテル系ポリマーによる多孔性シート状材料を提供する。 - 特許庁

An ATM multiplexer 1 performs processing to add a station number of a PBX 2 that accommodates a terminal of an incoming number determined from an extension number received from the PBX 2 to a head of the extension number regarding the PBX 2 that can send to the ATM multiplexer 1 only an incoming number of an extension number only as an incoming number on call origination.例文帳に追加

ATM多重化装置1は、発呼時に着番号として、内線番号のみの着番号しかATM多重化装置1に送れないPBX2については、そのPBX2から受け取った内線番号に、その内線番号より定まる着番号の端末を収容したPBX2の局番を先頭に付加する処理を行う。 - 特許庁

In an inductive reasoning system, the numerical information in predicates as an aim of study is treated as numerical values, that predicates are conventionally treated only as symbols, and a standard deviation of numerical parts values of samples in a group of original samples stored in a storage part 21 for group of original samples is utilized.例文帳に追加

従来は記号としてしか扱われていなかった学習の目標となる述語のうちの数値情報を数値として扱い、オリジナル例集合保持部21に保持されるオリジナル例集合中の例の数値部分の値の標準偏差を利用する。 - 特許庁

Consequently, the enclosure trap is miniaturized and made lightweight, can be used not only as an easily usable enclosure trap which is rapidly delivered to a damage spot of field crop and assembled but also as a cage for rearing an animal and transporting a captured animal capable of reducing a stress since a ceiling is opened.例文帳に追加

この結果小型軽量化して農産物被害現場へ迅速な搬入、組立ができ使い易い囲いわなとしてだけでなく天井が開いているのでストレスの軽減出来る飼育オリとしても利用出来、捕獲した獣類の搬送も出来る構造にもなっている。 - 特許庁

To develop a flocculating and treating agent consisting of an ionizable and water-soluble polymer, which is suitable not only as a treating agent of various waste waters but also for improving the yield and/or the water filtering property in the papermaking industry or for pretreating a raw material to be used for papermaking.例文帳に追加

各種排水の処理剤としても適するだけでなく、製紙工業における歩留向上及び/または濾水性向上あるいは製紙原料の前処理にも適するイオン性水溶性高分子からなる凝集処理剤を開発する。 - 特許庁

To provide storage equipment which can supply stored rainwater, etc., not only as water for fire extinguishing and fire protection but also as clean water required for life and another purified water in an emergence such as a disaster, and which enables effective utilization of the stored rainwater, etc., at normal times.例文帳に追加

災害時などの非常時においては、貯めた雨水等を、消火用、防火用の水としてのみならず、生活に必要な上水およびその他の浄化処理水として供給することができ、また、平常時においては、貯めた雨水等を有効に利用することができる貯留設備を提供する。 - 特許庁

To provide an ornament for a necklace capable of being stably attached to the necklace, widening a range of a diameter of a usable ball of the necklace, and being used not only as a shortener but also as a broach separately.例文帳に追加

ネックレスに対して安定した取り付け状態が得られるだけでなく、使用できるネックレスの球の直径の範囲が広く、しかも、ショートナーだけでなくブローチとしての単独使用も可能となるネックレス用装飾具を提供する。 - 特許庁

The α-glucosidase inhibitor can safely be used for wide applications not only as raw materials for brewed foods, but also as processed products such as inactivated microorganisms and enzymes, dried products, dry crushed products, powders, granules, aqueous solutions, pasty products, extracts, or extract concentrates, by conventional methods.例文帳に追加

醸造食品の原料としてだけでなく、常法により、菌および酵素の失活物、乾燥物、乾燥粉砕物、粉末、顆粒物、水溶液、ペースト状物、抽出エキス、抽出エキス濃縮物、抽出エキスなどのごとき加工物として安全で広範囲の用途に用いることができる。 - 特許庁

To provide a block planter having such a structure as to enable anyone to easily stack up or combine the planters to make a larger construction to be usable by giving functions of concrete blocks or bricks to a conventional planter having been used only as a single item.例文帳に追加

従来、単品のみでの利用方法しか無かったプランターに、コンクリートブロックや煉瓦の機能も持たせ、尚かつ、容易に誰にでも積み重ね、組み合わせる事が出来て、より大きな構造物に変化をさせて利用する事ができる構造のプランターを提供する。 - 特許庁

The adoption or rejection for the provision of information is carried out using a scale of the degree of skill, and the fundamental operation information or the like only as to the software of a low using frequency is provided to a user side as information about the software.例文帳に追加

習熟度という1つの物差しを使用して情報提供の取捨選択が行われ、使用頻度が少ないソフトウエアについてのみ、その基本的な操作情報などを、当該ソフトウエアに関する情報としてユーザ側に提供する。 - 特許庁

To provide a corde fixing structure which an firmly hold a cord with a sufficient strength against pull and push of the cord in its horizontal direction, and simultaneously can push a bushing from above a cord retainer and can fix the cord and bushing with the cord fixing only as a single part.例文帳に追加

コードの水平方向に対しての引っ張り、押し込みに対して充分な強度で保持できるようにし、同時にブッシングをコード留めの上から押さえることができ、而もコード留めの一部品だけでコードとブッシングとを固定させる。 - 特許庁

The granularity of the scale is also dynamically adjusted as the range changes, affecting the descriptions on the graph and/or the reference lines drawn on the graph, however, the granularity changes only as needed, and so the descriptions and reference lines allow the viewer to understand the dynamic changes in the scale of the graph.例文帳に追加

範囲が変化するにつれて、目盛りの細かさも動的に調整されて、グラフ上の説明および/またはグラフ上に描かれる基準線に影響を及ぼすが、目盛りの細かさは必要な場合にのみ変化し、説明および基準線によって、利用者はグラフの目盛りの動的変化が理解できる。 - 特許庁

A multi-quantum well active layer 105 is formed of InGaAsP, and a first clad layer 103, a second clad layer 107, a third clad layer 109, and a first current block layer 112 are formed of III-V compound semiconductor containing only As as a V element.例文帳に追加

多重量子井戸活性層105はInGaAsPからなり、第1クラッド層103と、第2クラッド層107と、第3クラッド層109と、第1電流ブロック層112はV族元素としてAsのみを含むIII−V族化合物半導体からなる。 - 特許庁

The computed muting time is stored in the RAM 12 and a muting indication is supplied to the sound source 17 only as to a musical sound having a muting indication at the time among musical sounds being generated by reference to a pointer indicating an area where the playing information is stored by tempo clocks.例文帳に追加

この算出された消音時刻をRAM12内に記憶しておき、テンポクロック毎に演奏情報が記憶された領域が示されるポインタを参照することにより発音中の楽音の内、その時刻に消音指示のあるものに関してだけ音源17へ消音指示を与える。 - 特許庁

To provide a food obtained by coagulating and forming cereals, vegetables, fish and bean curd lees, which are used as forming materials, into an original food by using Konnyaku not only as a seasoned mixing material but also as a coagulant by utilizing the coagulating properties of the Konnyaku.例文帳に追加

形成材として用いる食材は、単に蒟蒻の味付けとした混和材でなく、蒟蒻の凝固性を凝固材として用い、形成材として使用される、穀類、野菜類、魚類、豆腐残渣おから、を独自な食品として、凝固形成して造る食品を施す。 - 特許庁

To provide a fine disintegration method for waste foods, such as strained lees and extraction lees, which does not dispose of the waste foods as industrial wastes but can recycle these food wastes not only as components for compounding of feed and fertilizers but as resources of highly valuable goods, such as health supplement foods, food additives and drug additives.例文帳に追加

搾り滓や抽出滓等の食品滓を産業廃棄物として廃棄するのではなく、飼料、肥料の配合成分としてばかりでなく、健康補助食品、食品添加剤、薬品添加剤等の高有価品の資源として再利用することができる食品滓の微粉末化方法を提供すること。 - 特許庁

Thus, the system can carry out video/speech/command transmission (monitor attached interphone level) ordinarily, the system executes video/speech/command transmission (interphone level for a speech function only) as a radio state is deteriorated, and achieves only command transmission (call bell level) in the worst case.例文帳に追加

したがって、通常時は、映像/通話/コマンド伝送(モニタ付インターホンレベル)を行うことができ、前記電波状況の悪化に伴い、通話/コマンド伝送(通話機能のみのインターホンレベル)を行うようになり、最悪時ではコマンド伝送(呼鈴レベル)のみを実現する。 - 特許庁

To provide a framework structure that can be easily constructed by anybody through input without high expertise by utilizing small-diameter wood such as thinned wood which was used only as common lumber before, and has superior free usability and extensibility.例文帳に追加

従来は羽柄材としての利用に限られていた間伐材などの小径木を利用して、高い専門性を必要とせず、誰でも人力で簡単に構築できるとともに、自由性および拡張性にも優れた枠組構造体を提供すること。 - 特許庁

Since a rubber vulcanization molded object which is vulcanization-molded from the nitrile rubber composition is a material capable of satisfying resistance to muddy water, sealability and low torque property, it is used effectively not only as a rolling bearing of an automobile wheel but also as a sealing material used for various industrial machines or home electric appliances.例文帳に追加

このニトリルゴム組成物から加硫成形されたゴム加硫成形品は、耐泥水性、シール性、低トルク化を満足させる材料であるため、自動車の車輪用転がり軸受をはじめ各種産業機械、家電製品に用いられるシール材として有効に用いられる。 - 特許庁

This range-finding position display device is provided with a 1st display means 14c for displaying a focusing area on a finder observation surface only as necessary and a 2nd display means 14b showing a photographic index provided on a prism constituting a finder unit.例文帳に追加

ファインダ観察面に合焦するエリアを必要時のみ表示する第1の表示手段14cと,ファインダユニットを構成するプリズム上に設けられた撮影指標を示す第2の表示手段14bとを有する測距位置表示装置。 - 特許庁

To provide a silk burned product for various electromagnetic wave shielding materials which has flexibility, bulkiness, strength, and easiness to fabricate and is obtained by the carbonization of an industrial waste such as a waste cocoon, a silk rubbish and a silk nonwoven fabric or a powder for use only as a food additive produced by hydrolyzing a silk.例文帳に追加

産業廃棄物として捨てられる屑繭、絹屑、絹不織布や、主に食品添加物としてしか有効利用されない絹の加水分解されたパウダーを炭化処理して、柔軟性、嵩高性、強度を持ち二次加工が容易な、各種電磁波シールド材用の絹原料炭化処理焼成物を提供する。 - 特許庁

As the world growth axis, the East Asia economy is becoming critical not only as a production base but also as a market for Japan, which is faced with an inverting age pyramid and maturing demand. Economic ties between the Japanese and East Asian economies are therefore growing tighter in terms of both supply and demand.例文帳に追加

世界の成長軸である東アジア経済は、少子高齢化が進み、また需要が成熟している我が国にとって、生産拠点としてのみならず市場としても重要となりつつあり、我が国と東アジア経済の間では需要・供給両面において経済関係の緊密化が進んでいる。 - 経済産業省

Due to China’s processing trade scheme and changes in the foreign capital utilization policy as well as increased income levels of customer groups in Asia, Japanese companies are more interested in launching an operation in China not only as a production base but also as a sales base.例文帳に追加

中国における加工貿易制度や外資導入政策の変化のほか、アジア地域の購買層の所得の高まりによって、我が国企業において、中国は製造拠点としてのみならず販売拠点としての進出の意識が高まっている。 - 経済産業省

International institutions and other organizations are analyzing and considering policy responses in relation to the role of intellectual assets not only as an individual element in corporate management but in recognition of the shift to the so-called "knowledge economy." Some of these analyses are reviewed below.例文帳に追加

知的資産の役割については、個別の企業経営面のみならず、いわゆる「知識経済」への移行という観点から、国際機関等においても分析や政策的な対応の検討が行われており、以下において、そのうちいくつかを紹介する。 - 経済産業省

In recent years, however, the activities of companies to fulfill their social responsibility, such as the promotion of Corporate Social Responsibility (CSR), have begun to be regarded widely not only as simply social obligations but also as something that would enhance the long-term value creation capacity of companies.例文帳に追加

しかし近年、企業が社会的責任を果たすための活動を行うこと、すなわちCSR( Corporate Social Responsibility:企業の社会的責任)を推進することは、企業が社会に存在していくための単なる社会的な義務としてだけではなく、企業の長期的価値創造力を高めるものとしての認識が広まりつつある。 - 経済産業省

Self-interest, as an accepted guide of action, is possible only as the concomitant of a predatory life, and a predatory life is possible only after the use of tools has developed so far as to leave a large surplus of product over what is required for the sustenance of the producers. 例文帳に追加

受け入れられた行動規範としての自己の利害は、略奪的生活に付随するものとしてしか可能ではなく、略奪的生活は、道具の使用が生産者の生計に必要なもの以上の大きな過剰生産物を残すほどまで発達した後でしか可能ではない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

After two years I remember the rest of that day, and that night and the next day, only as an endless drill of police and photographers and newspaper men in and out of Gatsby's front door. 例文帳に追加

あの日のそれから、あの日の夜、その翌日を、2年経ったいまにして思い出してみると、ギャツビーの屋敷の玄関を出たり入ったりする警察やカメラマンや新聞記者たちがどこまでもつづくかと思われるほどの列をなしていたのだけが思い出されてくる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Article 108 In the proceedings for assessment based on a petition for assessment set forth in the main clause of Article 105(1) or court proceedings of an action set forth in Article 106(1) or court proceedings of an action taken over under the provision of paragraph (1) of the preceding Article, a rehabilitation creditor may assert the content and cause of the denied/disputed rehabilitation claim, only as entered in the schedule of rehabilitation creditors. 例文帳に追加

第百八条 第百五条第一項本文の査定の申立てに係る査定の手続又は第百六条第一項の訴えの提起若しくは前条第一項の規定による受継に係る訴訟手続においては、再生債権者は、異議等のある再生債権の内容及び原因について、再生債権者表に記載されている事項のみを主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 128 In the proceedings for assessment based on a petition for bankruptcy claim assessment or court proceedings of an action to oppose bankruptcy claim assessment or court proceedings of an action taken over under the provision of paragraph (1) of the preceding Article, a bankruptcy creditor may assert the matters listed in Article 111(1)(i) to (iii) concerning the denied/disputed bankruptcy claim, only as entered in the schedule of bankruptcy creditors. 例文帳に追加

第百二十八条 破産債権査定申立てに係る査定の手続又は破産債権査定異議の訴えの提起若しくは前条第一項の規定による受継に係る訴訟手続においては、破産債権者は、異議等のある破産債権についての第百十一条第一項第一号から第三号までに掲げる事項について、破産債権者表に記載されている事項のみを主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It seems that the "gohyaku jin-tengo" was quoted only as a metaphor in the Lotus Sutra; however, Nichiren (founder of the Nichiren sect) gave the meaning of kaigon-ken-non (discarding the assumption that Shakyamuni attained enlightenment for the first time in India and revealing that he originally gained enlightenment in the immensely distant past) to the word "gohyaku jin-tengo" by saying things like "for as long as gohyaku jin-tengo, this land has been ruled by Buddha;" thus it came to be interpreted as the time of actual enlightenment of Buddha. 例文帳に追加

この五百塵点劫は、法華経の経文を読む限りでは、たとえ話として引用しているだけであるが、日蓮は釈迦御所領御書などで、「過去五百塵点劫より、このかた、この娑婆世界は釈迦菩薩の御進退の国土なり」などと、五百塵点劫の言葉に開近顕遠の意味を持たせたことから、釈尊が本当に覚った時と解釈されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the period of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) the appointment of more local warlords who were not from the shugo daimyo, who did not follow the Seii taishogun's lead by staying in Kyoto such as Takakage ASAKURA (the 10th family head) and Ujiyasu HOJO increased, and the meaning as a position was diluted and continued to exist only as a formal title representing the status of a feudal lord. 例文帳に追加

だが、戦国時代_(日本)に入ると、朝倉孝景(10代当主)や北条氏康など守護大名ではなくかつ在京して将軍に随従する事もない地方の戦国大名が任じられる例も増えて、役職としての意味合いは希薄化して大名の格式を示す身分としてのみ存在するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, official ritsuryo lectures were held three times, in Jogan (Japan)(859), Engi (year unknown), and Choho (999), and in the meantime, "Ritsu no shuge" and "Ryo no shuge" were compiled by KOREMUNE no Naomoto, but there is no commentary covering the entire ritsu and ryo, and the study of ritsuryo was passed along only as hereditary learning in the Koremune clan, Sakagami clan, Nakahara clan, etc. 例文帳に追加

その後、公的な律令講書が貞観_(日本)(859年)、延喜(年未詳)、長保(999年)の3回開かれたことが知られており、またその間に惟宗直本(これむねのなおもと)によって『律集解』、『令集解』が編纂されたが、以後は律・令の全篇にわたる注釈書はみられず、律令学はわずかに惟宗氏、坂上氏、中原氏などに家学として伝えられたにすぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to Senjoryo, which provided the regulations for the recruitment and promotion of government officials, there were four kinds of examinations for 'Shusai, Myogyo, Shinshi and Myobo,' although the three other than myogyo were in name only (as there were no organizations equivalent to private schools in Japan at that time, there were no other institutions or organizations than daigakuryo which could educate applicants for the officials recruitment examinations). 例文帳に追加

が、官吏登用規定を定めた選叙令においては「秀才・明経・進士・明法」の4種の試験が定められており、明経以外の3科の試験を定めながら実際には機能していなかった(当時の日本には私立学校に相当するものはなかったため、大学寮以外で官吏登用の受験者を育成できる組織・機関は存在しなかったとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This paragraph shall not restrict allowance now or hereafter accorded by the provisions of the Netherlands law for the avoidance of double taxation, but only as far as the calculation of the amount of the deduction of Netherlands tax is concerned with respect to the aggregation of income from more than one country and the carry forward of the tax paid in Japan on the said items of income to subsequent years.例文帳に追加

この5の規定は、当該法令の規定により現在又は将来認められる租税の軽減を制限しない。ただし、これらの所得について日本国において納付した租税を翌年以後に繰り越すこと及び二以上の国から取得する所得を合計することについてオランダの租税の控除の額を算定する場合に限る。 - 財務省

In KIPO, where a claim includes an expression specifying a product by its use, the examiner should interpret the claimed invention only as a product especially suitable for the use disclosed in the claim, by taking into account the detailed descriptions in the specification and drawings, and the common general technical knowledge at the time of the filing. 例文帳に追加

KIPOでは、請求項に製品を用途により限定する記載が含まれている場合には、審査官は、明細書及び図面に記載された詳細な説明並びに当該技術分野の出願時の技術常識を参酌して、請求項に係る発明をその請求項に開示された用途で使用するのに特に適した物のみとして解釈しなければならない。 - 特許庁

例文

Where the application does not comply with one or other of the legal and regulatory requirements specified in the foregoing paragraph, the Institute shall recognize only, as the date and hour of its filing, except in the case referred to in Article 180 of the Law, the date and hour of receipt of the submission by which the applicant complies with the requirements specified in the first paragraph above that were not complied with in the application, or otherwise remedies the failure to comply with the said requirements.例文帳に追加

出願が上記の法及び規則の何れかの要件を充足していない場合,産業財産庁は,法第180条の場合を除いて,出願人が当初出願において欠けていた要件を充足する書類等を提出するか又はその他の方法で不備要件を補正した日時をもって出願日と認定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS