1016万例文収録!

「the Young」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Youngに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Youngの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5485



例文

OSK Director Masamori Honda says, “To date, our employees with high-level skills were mostly veteran workers, so the skills were not being passed on to the next generation. In recent years, however, we have found suitable young workers who have been taught, mostly through on the job training, so we can now maintain processing technologies with as many skilled workers as we had at our peak. 例文帳に追加

同社の本田正守取締役は、「これまで、熟練技能を持つ職人は、ベテラン中心であったため、技能伝承は進んでこなかったが、近年では若手の中から、適性のある社員を見抜き、OJTを中心とした、現場での取組により育成を進めた結果、最盛期と同じ人数で加工技術を維持している。」と話す。 - 経済産業省

In the late 1940s and early 1950s, there were many junior high school graduates in the labor market, wage levels were generally low, and families were averagely large. Reflecting these factors, SMEs relied heavily on young, lowly educated and inexperienced workers, including family employees, and the average age of employees was lower at smaller enterprises.例文帳に追加

昭和20年代には、中学卒の労働者が労働市場に大量に存在しており、賃金水準も全般的に低かったこと、平均的な家族数も多かったこと等の状況を反映し、中小企業は、家族従業員も含めて、低年齢・低学歴・未熟練の労働力に多くを依存し、規模の小さい企業ほど平均的な従業員の年齢は若かった。 - 経済産業省

As the economy entered the high-growth period, large enterprises began mass hiring of first junior high school graduates, and then senior high school and university graduates, as permanent employees, and the wage level of younger workers rose. SMEs raised their wages in response, but found it difficult to acquire sufficient young labor, and so increasingly turned to hiring workers mid-career, including middle-aged and older workers.例文帳に追加

高度成長期を迎え、大企業がまず中卒、次いで高卒及び大卒の正社員としての採用を大規模に開始し、若年の賃金水準が上昇すると、中小企業は賃金引き上げで対応したが、十分に若年労働力を確保することは難しかったため、その後中高年を含めた中途採用を人材獲得の主体とするようになった。 - 経済産業省

By making honorable recognition of prominent craftsmen (great craftsmen in the present world), “Great Craftsmen in the present worldaims to fostering a skill-oriented mindset throughout society in general, improve the status of skilled workers and their skill levels, and boost young people’s motivation to become skilled workers and serve such professions with pride and hope in accordance with their personal characteristics. 例文帳に追加

「現代の名工」とは、卓越した技能者(現代の名工)を表彰することにより、広く社会一般に技能尊重の気風を浸透させ、もって技能者の地位及び技能水準の向上を図るとともに、青?年がその適性に応じて誇りと希望を持って技能労働者となってその職業に精進する気運を高めることを目的とした表彰制度である。 - 経済産業省

例文

MEXT is promoting the development of monodzukuri human resources by using specialized training colleges to provide young people and others who quit jobs early in their working career with learning opportunities and by implementing the "Plan to Provide Intensive Support to Education at Specialized Training Colleges," which conducts intensive research and development activity at designated schools with regard to education programs suited to the development of human resources for local industries and in new fields.例文帳に追加

文部科学省では、早期に離職した若者を始めとする社会人等に対する専修学校を活用した学習機会の提供や、地域の産業を担う人材や新しい領域における人材育成などに対応する教育内容等について、指定した学校で重点的な研究開発を実施する「専修学校教育重点支援プラン」等を通じ、ものづくり人材の育成を推進している。 - 経済産業省


例文

By making honorable recognition of prominent craftsmen (great craftsmen in the present world), "Great Craftsmen in the present world" aims to fostering a skill-oriented mindset throughout society in general, improve the status of skilled workers and their skill levels, and boost young people's motivation to become skilled workers and serve such professions with pride and hope in accordance with their personal characteristics.例文帳に追加

「現代の名工」とは、卓越した技能者(現代の名工)を表彰することにより、広く社会一般に技能尊重の気風を浸透させ、もって技能者の地位及び技能水準の向上を図るとともに、青少年がその適性に応じて誇りと希望を持って技能労働者となってその職業に精進する気運を高めることを目的とした表彰制度である。 - 経済産業省

We, as members of labor unions, feel that these problems of young people not only influence the vitality of our society but also reduce productivity and make it hard to maintain the balance of the social system, which is based on public assistance, self-assistance, and mutual assistance.例文帳に追加

私ども労働組合としましても今のこの若年者の問題というのは、社会の活力に影響を与えるばかりか、経済全体の生産性が低下をする、そして税金、社会保障システムの埒外におかれてしまうために公助、自助、共助の成り立つ社会システムの均衡が保てなくなる、そんな課題を抱えていると思います。 - 厚生労働省

As you could see, the four young people who addressed their opinions in the preceding session moderated by Professor Genda, are steadily learning to support themselves with a dream to be a member and get rewards in the world where you are evaluated in economic terms, and further to become highly-valued persons, both socially and economically.例文帳に追加

先ほどの玄田先生のセッションでご発言をされていた4人の若い人たちは、みんな間違いなく今確実に経済的に評価をされる世界に入り、報酬をもらい、さらに社会的にも経済的にも高い評価がされ、周囲から信頼される人間になりたいという夢をもって一歩ずつ日々を送る状況になっているわけです。 - 厚生労働省

When Bassanio looked at this ring, he was strangely surprised to find it was the same he gave away; and then Portia told him, how she was the young counsellor, and Nerissa was her clerk; and Bassanio found to his unspeakable wonder and delight, that it was by the noble courage and wisdom of his wife that Anthonio's life was saved. 例文帳に追加

バサーニオはその指輪を見て、自分が法律顧問にあげたものと同じだということに気づいてとてもびっくりした。するとポーシャは彼に話した。自分がその若い法律顧問だったんです。そしてネリッサが書記をしていたんです。そしてバサーニオはあることに気がつき、驚きのあまり絶句した。自分の妻が、貴い勇気と知恵を発揮してくれたおかげで、アントニオの命が救われたのだと分かったのだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

例文

Especially, there is information that some experienced members in radical associations advise young members that 'even if your aggressive Shakubuku is in fact accused of the crimes such as threatening, arson, abduction and confinement for the first time, you will be exempted from prosecution as long as you are underage (this includes "suspension of prosecution" as a result of admitting crimes). 例文帳に追加

特に急進派の団体では若年会員に「強引な折伏で脅迫、放火、逮捕監禁等の罪に実際に問われても、未成年で1回目なら不起訴(ここでは罪を認めた上での『起訴猶予処分』も含む)で済む」とベテラン会員からの指導がなされることも時としてあると各所から情報が発信されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From ancient times, a culture forming Japan, or a mode of life or custom of people living in this country has rooted in the sense of worth based on a religion, and an influence of religion can be seen in various scenes such as industries including agriculture, forestry, fishery, civil engineering and construction, or seasonal events and festivals including New Years festivals, Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children), etc., traditional performing arts, Budo (martial arts), etc. 例文帳に追加

古来、日本をかたちづける文化あるいはこの国に棲む人々の風俗や習慣には、宗教に基づく価値観が深く根ざしており、農業・林業・水産業、土木・建築などの諸産業、あるいは正月、七五三他の季節行事・祭、また伝統芸能、武道など、さまざまな場面で宗教の影響を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons for this, which have also caused many other time-honored customs and events to disappear, include: concern about unexpected bush fire, lack of straw caused by a decrease in the farming population, changing life style of young men who are busy as office workers, construction of dams which drive villagers out of mountainous regions, depopulation and modernization. 例文帳に追加

このことは予期せぬ野火に至る恐れがあったり、農家の減少で藁が十分に集められない、若者がサラリーマン化して日程の都合がつかないな、ダムの建設で山間部を離れる、過疎化や近代化など多くの古来からのそれぞれの地域の慣習や行事が消えて行く事と共通するものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osho (music)' (King), 'Mina no Shu' (Everyone), 'Itako Gasa,' '365 Ho no March' (The March of 365 Steps), 'Hokkiko' (Return to the North), 'Minatomachi Blues' (Harbourtown Blues), 'Ikebukuro no Yoru' (One Night at Ikebukuro), 'Yawara (music)' (Judo), 'Kanashii Sake,' 'Hakodate no Onna' (Lady of Hakodate), 'Kyodai Jingi,' 'Kaerokana,' 'Yanagase Blues,' 'Isezakicho Blues,' 'Hoshikage no Waltz' (Waltz of Starry Night), and other songs became hits, and enka music, supported by young and old, reached an unprecedented peak. 例文帳に追加

「王将(楽曲)」「皆の衆」「潮来笠」「三百六十五歩のマーチ」「北帰行」「港町ブルース」「池袋の夜」「柔(楽曲)」「悲しい酒」「函館の女」「兄弟仁義」「帰ろかな」「柳ヶ瀬ブルース」「伊勢佐木町ブルース」「星影のワルツ」などがヒットし、老若男女から支持され演歌は空前の全盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They did not have any children, Iemochi announced to let Yoshiyori TAYASU's son, Kamenosuke (later called Iesato TOKUGAWA) succeed to his position, however after Iemochi died, it was said that Kazunomiya mentioned, 'In this time, the young Kamenosuke may not be good enough as a successor, since there is no one to supervise Kamenosuke, we need to choose someone appropriate for the country.' 例文帳に追加

和宮と家茂の間に子はなく、家茂は田安慶頼の子亀之助(のちの徳川家達)に相続させることを表明していたが、家茂薨去後、和宮は「唯今の時勢、幼齢の亀之助にては如何あるべき、確かなる後見の人なくては協(かな)はざることなれば、然るべき人体を天下の為に選ぶべし」と語ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juro ABE, who fought against the Shinsengumi, stated in "Shidankaisokkiroku" that 'As one of Kondo's students, Soji OKITA is an excellent swordsman', ' Soji OKITA and Kamajiro OISHI are young but have shown great skill with the sword on many occasions' and 'Kamajiro OISHI, Soji OKITA and Genzaburo INOUE have killed people without reason', all of which shows it would have been extremely dangerous to make enemies of them. 例文帳に追加

さらに新選組と敵対した阿部十郎は「沖田総司、是がマァ、近藤の一弟子でなかなか能くつかいました」「沖田総司、大石鍬次郎という若者は、ただ腕が利くだけで、剣術などはよくつかいました」「大石鍬次郎、沖田総司、井上、是らは無闇に人を斬殺致しますので」(『史談会速記録』)など、殊に敵に回した場合に筆頭の脅威となる剣客であったことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinpei's eldest son died at a young age but his second son Shinsaku was a member of parliament for Saga Prefecture, worked actively as a close associate of Tsuyoshi INUKAI and participated in the pan-Asianist Toa-kai group and its successor the Toa Dobun kai (East Asian Common Culture Society) as well as organizing and compiling Shinpei's writings and publishing them as "Nanpaku Iko." 例文帳に追加

新平の長男は早世したが次男の新作は佐賀県選出の衆議院議員となり犬養毅の側近として活躍、アジア主義団体である東亜会(アジア主義団体)およびその後身たる東亜同文会の結成に参加したほか、新平の遺稿を整理・編纂し『南白遺稿』として刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was entered various poetry contests: in 1200, Shojigodohyakushu (the second poetry contest in 1200), in 1201, Ronyaku gojusshu uta-awase (poetry contest by 50 poems by young and old poets), Michichikatei eigu uta-awase (poetry contest at Michichika residence, dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro), Sen uta-awase (poetry contest in wakasho (the Office of Waka) gathering by Gotobain in 1201), Sentokudai gojisshu (poetry contest of 50 poems by 6 poets gathering by Gotobain in 1201), and Sengohyaku ban uta-awase (One Thousand Five Hundred Sets of Poetry Match), and in 1202, Sentoeigu uta-awase (poetry contest at Toba Jonan-ji Temple dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro) and Minase koijugoshu uta-awase (poetry contest at Minase). 例文帳に追加

正治二年(1200年)の正治後度百首、建仁元年(1201年)の老若五十首歌合、通親亭影供歌合、撰歌合、仙洞句題五十首、千五百番歌合、同二年(1202年)の仙洞影供歌合、水無瀬恋十五首歌合などに詠進・出詠している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The birth of this sakura-namiki (row of cherry trees) was begun five years before the planting by Kaizu-mura by Seishichi MUNETO (37 years old at that time; living in Momose-mura [present Makino-cho, Takashima City]) who was working for Takashima regional office of Shiga Prefecture at that time as a worker for repairing roads and planted young trees, which he bought at his cost, during intervals of his work. 例文帳に追加

この桜並木の誕生は、海津村による植樹に先立つこと5年前、当時滋賀県高島地方事務所に道路補修をする修路作業員として勤めていた宗戸清七(当時37歳・百瀬村(現高島市マキノ町)在住)が作業の合間に自費で購入した若木を植えたことに端を発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on Ende and Beckmann's suggestion that some delegates be sent to Germany to study and acquire the necessary techniques required for building a modern state, the Japanese government sent a learning mission to Germany consisting of 20 young Japanese people including Yorinaka TSUMAKI, Yuzuru WATANABE, Kozo KAWAI and 17 senior workmen who specialized in stonemasonry, carpentry, artificial stonemasonry, brick-laying, painting, roofing and plastering. 例文帳に追加

彼らは近代国家建設に要する技術習得のために日本人のドイツ留学を時の日本政府に進言し、政府は建築技師として妻木頼黄・渡辺譲・河合浩蔵の3人、石工・大工・人造石左官・煉瓦職・ペンキ職・屋根職・石膏職の高等職人17人で構成された総勢20人の青年をドイツに留学・派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Request, as appropriate, that the ILO, OECD, and other international organisations work with our national institutions, taking into account our specific contexts and diversity, to analyse qualitative and quantitative data to better understand the situation of young people in G20 countries and inform policy development. 例文帳に追加

適切な場合に,我々は。ILO,OECD及び他の国際機関が,我々の特別な背景や多様性を考慮に入れながら,G20各国で若年者雇用の状況をより良く理解し,政策の発展のための情報を与えるために,定性的及び定量的なデータの分析を行う目的で,各国の機関と協働することを要求する。 - 財務省

The metal wiring circuit board comprises a polyimide film substantially composed of a diamine component containing 80-100 mol% of p-phenylenediamine and a tetracarboxylic acid component containing 80-100 mol% of pyromellitic acid wherein two orthogonal directions having Young's modulus exceeding 10 GPa exist in the film plane.例文帳に追加

p−フェニレンジアミン成分が80モル%を超え100モル%以下であるジアミン成分と、ピロメリット酸が80モル%を超え100モル%以下であるテトラカルボン酸成分とから実質的になるポリイミドからなり、そしてヤング率がいずれも10GPaを超える直交する2方向がフィルム面内に存在することを特徴とするポリイミドフィルムからなる金属配線回路板。 - 特許庁

To provide a polyester composition achieving the improvement of various kinds of properties (improvement of strength, improvement of young modulus, improvement of toughness, improvement of dimensional stability, improvement of heat resistance, improvement of gas-barrier properties and the like) by improving crystallinity of a polyethylene naphthalate having rigid molecular chain and low crystallinity.例文帳に追加

本発明の目的は、剛直な分子鎖を持ち結晶性の低いポリエチレンナフタレートの結晶性を改善することにより、諸物性の改善(高強度化、高ヤング率化、高タフネス化、寸法安定性向上、耐熱性向上、ガスバリア性向上等)を達成しうるポリエステル組成物を提供することにある。 - 特許庁

To provide a simulated beverage for a toy, which enables young children or the like to enjoy playing house and mothering with the simulated beverage which always presents fresh external appearance because of suppressing growth of mold and bacteria without producing visual defect due to a color tone change and floating matter so as to maintain an aspect of fresh milk or juice for a long period of time.例文帳に追加

黴や細菌の繁殖を抑制し、色調変化や浮遊物による視覚的な不具合を生じることがなく、常に新鮮なミルクやジュースの様相を長期的に維持できるため、幼児等が常に新鮮な外観を呈した模擬飲料を使用して、楽しくままごとや育児のまねごと等の遊戯が可能な玩具用模擬飲料を提供する。 - 特許庁

The biaxially oriented polyester film having a layer constitution of at least two layers has at least one layer (R layer) containing inactive particles of 0.2 to 3 mass%, wherein a Young modulus in the width direction is 7.5 to 15 GPa and a creep compliance at 50°C, 30 min under load of 28 MPa in a longitudinal direction is 0.10 to 0.35 GPa^-1.例文帳に追加

不活性粒子を0.2〜3質量%含有する層(R層)を少なくとも1層有する、2層以上の層構成を有する二軸配向ポリエステルフィルムであって、幅方向のヤング率が7.5〜15GPaであり、長手方向の50℃30分荷重28MPaのクリープコンプライアンスが0.10〜0.35GPa^−1である二軸配向ポリエステルフィルムとする。 - 特許庁

This flat-textured yarn consisting of a polyester multifilament having ≤7% dry heat shrinkage at 180°C for 30 min and ≤50 CN/dtex Young's modulus is obtained by performing a cold stretch of the polyester multifilament having 0.02-0.080 birefringence Δn and then while performing 6-19% thermal relaxation, bringing the yarn in contact with a heating body.例文帳に追加

ポリエステルマルチフィラメントからなる偏平加工糸であって、180℃30分での乾熱収縮率が7%以下、ヤング率が50CN/dtex以下であるポリエステル系偏平加工糸、及びこれを複屈折率Δnが0.020〜0.080のポリエステルマルチフィラメントを冷延伸し、次いで、6〜19%の熱緩和を行う間に、加熱体へ接触させることにより得る。 - 特許庁

The ultrasonic wave transmitting/receiving apparatus has its bottomed cylindrical case made of an epoxy-based resin material etc., whose Young's modulus is 1/10 to 1 time as large as that of aluminum to decrease the steepness Qm of resonance characteristics, and consequently higher sound pressure sensitivity and less reverberation can be obtained to reduce variation in sensitivity due to environmental change in temperature etc.例文帳に追加

超音波送受波器において、有底筒状ケースをヤング率がアルミニウムの1/10〜1倍のエポキシ系等の樹脂材料でケースを成形する事により共振特性の鋭さQmを下げ、音圧感度のアップ、残響の低減が出来、更に温度変化等の環境変化で感度の変化を小さくすることが出来る。 - 特許庁

To provide a new ornament for Japanese clothes comprising a new decorative properties which were entirely not adopted in a conventional Date collar or overlapped collar, enabling individual style of dress having both of the traditional clothes and the modern sense, further raising former image of Japanese clothes and making wearing of Japanese clothes by many persons including young person easy.例文帳に追加

従来の伊達襟や重ね襟等には全く採用されたことがない新たな装飾性を具備するものとし、伝統的な衣裳に現代感覚を兼ね備えた個性的な装いを可能とし、従前からの和服のイメージをさらに高め、若者をはじめとする多くの人々が和服の着用をし易くなるようにする新たな和服用装飾具を提供する。 - 特許庁

The polyimide is produced from a random, block or mixed polyamic acid which comprises at least a pyromellitic acid anhydride, 3,4'- oxydianiline and 4,4'-oxydianiline and contains 5-50 mol.% of 3,4'-oxydianiline based on diamine, and the polyimide film manifests 4.0-6.5 [GPa] of Young's modulus.例文帳に追加

少なくともピロメリット酸二無水物、並びに3,4’−オキシジアニリン及び4,4’−オキシジアニリンを用い、該3,4’−オキシジアニリンがジアミンを基準に5モル%以上ないし50モル%未満であるランダム又はブロック又は混交ポリアミド酸から製造され、ヤング率が4.0〜6.5[GPa]であるポリイミドフィルム。 - 特許庁

This method for suppressing elevation of K value of meat obtained from edible fish with red flesh such as tuna, bonito, yellowtail and young yellowtail and change of color tone of dark meat thereof comprises culturing the edible fish with red flesh through supplying the fish with feed mixed with powdery spices such as cinnamon, nutmeg, ginger, rosemary, sage, thyme, oregano, fennel and allspice.例文帳に追加

シナモン、ナットメグ、ジンジャー、ローズマリー、セージ、タイム、オレガノ、フェンネル、オールスパイス等の粉末状香辛料を添加した飼料を給与してマグロ、カツオ、ブリ、ハマチ等の食用赤身魚を養殖することで、これらの魚から得られる肉のK価の上昇が抑制され、且つ血合い肉の色調変化が抑制される。 - 特許庁

To provide extremely high-pure 3,4'-diaminodiphenyl ether usable as a raw material for providing a polyimide film having sufficient polymerization degree and a high Young's modulus, and suitable for precision machining because of a small rate of change against tension in processing, with pyromellitic anhydride by purifying the 3,4'-diaminodiphenyl ether so as to have the extremely high purity.例文帳に追加

3,4′−ジアミノジフェニルエーテルを超高純度に精製することにより、無水ピロメリット酸と充分な重合度が得られ、ポリイミドフィルムとして、高ヤング率で、加工時の引張りに対し、変化率が小さくなり精密加工に適したポリイミドフィルムの原料として使用可能な超高純度3,4′−ジアミノジフェニルエーテルの提供。 - 特許庁

In the liquid droplet ejecting head 1 in which a plurality of pressurization liquid chambers 5 with nozzle holes 6 are arranged on a diaphragm 3 with piezoelectric elements 2, a partition wall 4a partitioning adjacent pressurization liquid chambers 5 and a nozzle layer 4b of the pressurization liquid chamber 5 are integrally formed of inorganic materials of larger Young's modulli than that of single crystal silicon.例文帳に追加

圧電体素子2を有する振動板3上に、ノズル孔6を有する複数の加圧液室5が配列されてなる液滴吐出ヘッド1において、隣接する加圧液室5の間を仕切る隔壁4aと、前記加圧液室5のノズル層4bが、単結晶シリコンよりもヤング率の大きな無機材料で一体的に形成されてなる。 - 特許庁

To develop a resin composition capable of mainly applying to an optical fiber clad layer for optical transmission, rapidly curable by irradiating an active energy ray such as an ultraviolet or the like, the curing product of which has high hardness, high Young's modulus, and high breaking point strength as well as flexibility, low refractive index, and excellent transparency.例文帳に追加

紫外線等の活性エネルギー線を照射して速やかに硬化することが可能であり、その硬化物は硬度、ヤング率、破断点強度が高く、かつ可とう性を有し、屈折率が低く、透明性に優れた、主として光伝送用光学ファイバーのクラッド層に適用可能な樹脂組成物を開発すること。 - 特許庁

In the film laminated metal plate, a biaxially oriented polyester film 120-220 kg/m^2 in amorphous Young's modulus, 0.100-0.150 in surface orientation coefficient, 40-60% in crystallinity, and 0.60-0.75 in intrinsic viscosity (IV) is laminated on the surface of a metal plate.例文帳に追加

非晶ヤング率が120〜220kg/mm^2、面配向係数が0.100以上0.150以下、結晶化度が40%以上60%以下、且つ固有粘度(IV)が0.60以上0.75以下である二軸延伸ポリエステルフィルムを、金属板表面にラミネートしたことを特徴とする容器用フィルムラミネート金属板。 - 特許庁

To provide a high rigidity glass ceramics substrate suitable for magnetic information memory media, having good surface characteristic well coping with the lamp-load system for high density recording (contact recording of the magnetic head), high Young's modules endurable to high speed revolution together with surface hardness being excellent in processability, raw material of which being excellent in meltability and devitrification resistance, and meltable at relatively low temperature.例文帳に追加

高密度記録のためのランプロード方式(磁気ヘッドのコンタクトレコーディング)にも十分対応し得る良好な表面特性と、高速回転化に耐え得る高ヤング率特性と加工性に優れた表面硬度特性を兼ね備え、原ガラスの溶融性・耐失透性に優れ、比較的低温で溶融することが可能な、情報磁気記憶媒体用に好適な高剛性ガラスセラミックス基板を提供する。 - 特許庁

To provide both a high-quality biaxially oriented polyester film having improved mechanical characteristics and dimensional stability such as Young's modulus of the film, especially excellent electromagnetic conversion characteristics, running durability, preservation stability, etc., as a magnetic recording medium and further suitable for heat-sensitive transfer ribbons, capacitors, printing, etc., and a method for producing the polyester film.例文帳に追加

フィルムのヤング率などの機械特性や寸法安定性を向上させた、特に、磁気記録媒体用として、電磁変換特性、走行耐久性、保存安定性などに優れて、さらに感熱転写リボン用、コンデンサー用、印刷用などに好適な高品質の二軸配向ポリエステルフィルムとその製造方法を提供する。 - 特許庁

In this electric connection inspection device having a plural contact terminals and for contacting electrically with an inspection object to input and output signals, a coating layer having 3 μ or more of thickness and having a Young's modulus higher than that of a wiring base material layer is provided on a surface of the wiring base material layer positioned in a tip part of the contact terminal.例文帳に追加

複数個の接触端子を有し、検査対象と電気的に接触して信号を入出力するための電気的接続検査装置において、前記接触端子の先端部に位置する配線母材層の表面に、3μ以上の厚さを有し且つ該配線母材層より高いヤング率を有する被覆層を設けたことを特徴とする電気的接続検査装置。 - 特許庁

This nanoimprint stamper 1 is constituted of a light-transmitting hard substrate 7, a light-transmitting elastomer plate 9, a light-transmitting flexible hard stamper base 11, a light-transmitting stamper cushioning layer 13, and a light-transmitting stamp pattern layer 15, and a Young's modulus of the stamper cushioning layer is lower than that of the stamp pattern layer.例文帳に追加

ナノインプリント用スタンパ1であって、光透過性硬質基板7と、光透過性弾性体プレート9と、光透過性で可撓性の硬質スタンパベース11と、光透過性スタンパ緩衝層13と、光透過性スタンプパターン層15とから構成されており、前記スタンパ緩衝層のヤング率が前記スタンプパターン層のヤング率よりも低いことを特徴とするナノインプリント用スタンパ。 - 特許庁

There is provided a monofilament for a core material for clothes, that comprises a polyester resin composition comprising 5 to 40 wt% of polyethylene naphthalate and 60 to 95 wt% of polyethylene terephthalate, in which a Young's modulus, a dry heat shrinkage ratio at 140°C, and the number of reciprocating bending times required for breaking in MIT bending fatigue test of the monofilament each satisfy a specific number.例文帳に追加

ポリエチレンナフタレート5〜40重量%およびポリエチレンテレフタレート60〜95重量%からなるポリエステル樹脂組成物からなり、ヤング率、140℃における乾熱収縮率、およびMIT屈曲疲労試験における往復折り曲げ回数が特定の数値満たす被服芯材用モノフィラメント。 - 特許庁

The tape for an LOC comprises a polyamide film made from a polyimide substantially consisting of a diamine component comprising above 80 to 100 mol% p-phenylenediamine component and a tetracarboxylic acid component comprising above 80 to 100 mol% pyromellitic acid and having two crossing directions having a Young's modulus of above 10 GPa in the surface.例文帳に追加

p−フェニレンジアミン成分が80モル%を超え100モル%以下であるジアミン成分と、ピロメリット酸が80モル%を超え100モル%以下であるテトラカルボン酸成分とから実質的になるポリイミドからなり、ヤング率がいずれも10GPaを超える直交する2方向がフィルム面内に存在することを特徴とするポリイミドフィルムからなるLOC用テープ。 - 特許庁

The objective polyester film is constituted of a biaxially oriented polyester film comprising80 mol.% of trimethylene terephthalate recurring units, with a Young's modulus of110 kg/mm2 in both the machine (MD) and transverse directions(TD) and with an elongation at break of90% in both MD and TD.例文帳に追加

本発明は、トリメチレンテレフタレート単位が全繰り返し単位の80モル%以上であるポリエステルからなる二軸配向フィルムであり、該フィルムのヤング率が縦方向(MD)、横方向(TD)ともに110kg/mm^2以上であり、破断伸度が縦方向(MD)、横方向(TD)ともに90%以上であることを特徴とするポリエステルフィルムである。 - 特許庁

To provide a high quality biaxially oriented polyester film which is improved in mechanical properties such as the Young's modulus and dimensional stability of the film and especially excellent in electromagnetic conversion properties, traveling durability, storage stability, etc., and suitable to be used in a thermal transfer ribbon, a capacitor, etc.例文帳に追加

フィルムのヤング率などの機械特性や寸法安定性を向上させた、特に、磁気記録媒体用として、電磁変換特性、走行耐久性、保存安定性などに優れて、さらに感熱転写リボン用、コンデンサー用などに好適な高品質の二軸配向ポリエステルフィルムとその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an overcoat for lipstick capable of improving persistency of makeup effect of lipstick and imparting excellent bleeding-preventing effect, water-repellent and oil-repellent effects and secondary adhesion-preventing effect to lipstick, free from powder floating and dry feeling and capable of obtaining light spread and young and fresh gloss in use by applying lipstick to the lip and then applying the over coat thereon.例文帳に追加

口紅を塗布した上に塗布することにより、口紅の化粧効果の持続性を改善し、優れたにじみ防止効果、撥水撥油効果及び二次付着防止効果を付与するとともに、粉浮き、ぱさつき感がなく、しかも、使用時に軽いのびとみずみずしいつやを得ることができる口紅オーバーコートを提供する。 - 特許庁

The flexible printed wiring board has a structure in which a woven fabric made of an insulative material having10 GPa Young's modulus and ≤1×10^-5 linear expansion coefficient is used as a core material, and a base material made of an insulative high polymer material having ≤4 relative dielectric constant and ≤0.005 dielectric dissipation factor is laminated on both surfaces of the woven fabric.例文帳に追加

可撓性を有するプリント配線板においては、ヤング率が10GPa以上で、かつ線膨張係数が1×10^−5以下の絶縁性の材料からなる織布を心材として、その織布の両面に、比誘電率が4以下で、誘電正接が0.005以下の絶縁性の高分子材料からなる基材が積層される。 - 特許庁

The copolymer latex for paper coating for offset printing comprises (a) 40-70 wt.% of an aliphatic conjugated diene monomer unit, (b) 0.5-10 wt.% of an ethylenic unsaturated carboxylic acid monomer unit and (c) 20-59.5 wt.% of a monomer unit copolymerizable with these monomers, and the copolymer has Young's modulus ≥1 kg/mm^2.例文帳に追加

オフセット印刷塗工紙用共重合体ラテックスは、(a)脂肪族共役ジエン系単量体単位40〜70重量%、(b)エチレン系不飽和カルボン酸単量体単位0.5〜10重量%、および(c)これらと共重合可能な他の単量体単位20〜59.5重量%からなる共重合体ラテックスであって、かつ共重合体のヤング率が1kg/mm^2以上である。 - 特許庁

The end of the side face pipe and a core material pipe is covered with a latticed screen having a distance through which fry, young fish, larva, etc. can pass to form a revetment vegetation roll.例文帳に追加

有孔あるいは網状パイプより形成された、側面パイプを有し連結可能な芯材パイプの周囲に水質浄化物質を巻着した上を天然植物繊維シートをロール状に巻き重ねて天然植物繊維の網で固定し、側面パイプと芯材パイプの端末を稚魚、幼魚、幼虫等が通過可能な間隔を有する格子状のスクリーンで被った護岸植生ロールを提供する。 - 特許庁

If we focus on enterprise size, two broad trends are apparent: at enterprises with 99 or fewer workers, there is a strong tendency for people to become self-employed proprietors at the comparatively young age of under 44, but at enterprises with 100 or more workers, the proportion of people in this age group does not differ greatly from, or is even less than, that of people becoming self-employed proprietors upon mandatory retirement.例文帳に追加

企業規模に着目をすればおおまかに二つの傾向が存在し、99人以下の企業規模においては44歳未満の比較的若年であるうちに自営業主へ転職する傾向が強いが、100人以上の企業規模におけるそうした年齢層の者は、退職を機に自営業主になる者とさほど大差ないか、むしろ少ない。 - 経済産業省

Therefore, the Youth Monodzukuri Skills Competition is held for people aged 20 years or younger who are striving to acquire skills at vocational capability development facilities, recognized vocational training facilities and technical senior high schools so as to give them goals and encourage them to improve their skills, thereby increasing the number of young skilled workers.例文帳に追加

このため、職業能力開発施設、認定職業訓練施設、工業高等学校等において技能を習得中の20歳以下の者を対象に「若年者ものづくり競技大会」を開催し、これら若年者に目標を付与し、技能を向上させることにより若年者の就業促進を図り、併せて若年技能者の裾野の拡大を図っている。 - 経済産業省

It has also been pointed out that in line with an increase in the ratio of people enrolled in higher education institutions, young people have grown increasingly inclined to postpone the selection and decision of their future course of life and career and that there are increasing numbers of people who do not try to advance to higher education or find a job and of those who advance to higher education without a clear idea of their future career patch or a clear sense of purpose.例文帳に追加

また、高等教育機関へ進学する者の割合の増加に伴い、将来の生き方・働き方について考え、選択・決定することを先送りする傾向が強くなり、進学も就職もしようとしなかったり、進路意識や目的意識が希薄なままとりあえず進学したりする者が増加していることが指摘されている。 - 経済産業省

But today, the Japanese society is confronting another problem : the increase ofNEET 》, young people who are neither studying at school or at trainings institutions, nor working. Most of them are not motivated enough to work, or they were once, but they’ve lost their motivation. A solution to this situation must be found immediately.例文帳に追加

最近では、先ほど申し上げたとおり、いわゆるニートといって、働いてもおらず教育も訓練も受けていない若者が増加してきているということで、必ずしも働く意欲が十分でない若者が増えてきている、あるいは、意欲はあったのだけれども失われた若者が増えてきていると、こういうものに対する対策が非常に重要な課題になってきております。 - 厚生労働省

例文

Finally, the fifth point aims at promoting the 57concept of “Monozukuri Rikkoku”《 manufacturing kingdomto support of visit of children and their parents to factories, private or public training institutions , or to hold symposiums about this theme. Furthermore, we hope to open competitions for young workers of manufactured goods to finally elaborate a society which is based on it and which tries to elevate its technique.例文帳に追加

それから最後五点目は、ものづくり立国ということで、工場、民間、公共の訓練施設等の親子等への解放促進、あるいはものづくり技能に関するシンポジウムの開催、さらには若者によるものづくり技能競技大会の実施などを通じまして、ものづくりに親しむ社会を形成し、その基盤の上に熟練技能の高度化を図るというものでございます。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS