1016万例文収録!

「the household」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the householdに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the householdの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3339



例文

A center modem 14 for converting an RF signal on the transmission line into a base band signal, a router 15 that manages the MAC address of a personal computer 11 arranged in each household and owns an IP address and a trunk system modem 16 for connecting input and output with a host provider (trunk system) 12 are connected upstream the two-way amplifier in this order.例文帳に追加

その双方向増幅器の上流側には、伝送ラインを流れるRF信号をベースバンド信号に変換するセンターモデム14,各世帯に配置されたパソコン11のMACアドレスを管理し、IPアドレスを所有するルータ15と上位プロバイダ(幹線系)12の間の入出力をつなげるための幹線系モデム16をその順に接続する。 - 特許庁

A known communication system such as a DECT system including a base station and a transmitter and receiver, a digital household network system including a controller and some devices or a car radio system including a car radio and the front is based on the authorization process in which a new device is introduced or an old device that is previously introduced but whose connection is disconnected is connected to the communication system.例文帳に追加

基地局と送受器を含むDECTシステム、コントローラといくつかの装置を含むデジタル家庭ネットワークシステム、あるいはカーラジオと前面を含むカーラジオシステムのような既知の通信システムは、新しい装置を導入する、あるいは以前に導入されたが結合を絶たれている古い装置を前記通信システムに結合するオーソリゼーションプロセスに基づいている。 - 特許庁

Assuming that a household with 6 family members buys a 20l bottle water every 3 days for drinking purpose (1.1l/person/day), their monthly payment for bottled water is Kyat 3,000 (US$3.75), which is double of the amount of monthly water tariff payment by the low income citizens in Pnom Phen City in Cambodia and Manila City in the Philippines, who are supplied 70l/person/day of perfectly drinkable water.例文帳に追加

6 人家族で、3 日間に一本程度購入して飲用に用いる(1.1ℓ /人/日)とすれば、月間のボトル水への支払金額は 3,000Kyat(US$3.75)となる。これは、毎日 70ℓ /人の完全に飲める水の供給を受けているカンボジアのプノンペン市やフィリピンのマニラ市の低所得者が毎月支払う水道料金(US$1.6~2.0)の倍の支払い金額である。 - 厚生労働省

According to theComprehensive Survey of Living Conditions 2008”, the average income per fatherless family is 2,432 thousand yen, it is lower than 2,071 thousand yen of the average income per person of household (Figure 2-4-3).例文帳に追加

厚生労働省「平成20年国民生活基礎調査」によると、母子世帯の1世帯あたり平均所得額は243万2千円、世帯人員1人当たりの平均所得金額は93万6千円であり、全世帯の1世帯当たり平均所得金額556万2千円、世帯人員1人あたり平均所得金額207万1千円に比べて低い水準となっている(図表2−4−3)。 - 厚生労働省

例文

Article 9 (1) A Municipality etc. may order persons with disabilities, or others, guardians of children with disabilities, spouses of persons with disabilities, or head persons, other members or ex-members of the household to which the person with disabilities belong, to submit reports, documents or other materials; or may have such staff persons in charge ask them questions. 例文帳に追加

第九条 市町村等は、自立支援給付に関して必要があると認めるときは、障害者等、障害児の保護者、障害者等の配偶者若しくは障害者等の属する世帯の世帯主その他その世帯に属する者又はこれらの者であった者に対し、報告若しくは文書その他の物件の提出若しくは提示を命じ、又は当該職員に質問させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Apart from these graves, the Imperial Household Agency currently manages various other properties, including quasi-mausoleums (such as cinerariums, cremation mounds and ash mounds), memorial pagodas used to bury hair, teeth and nails, and potential mausoleums with unidentified owners that have the possibility of being imperial family members' graves, and all these properties are collectively called mausoleums. 例文帳に追加

これらのほか、宮内庁が現在管理しているものには、分骨所・火葬塚・灰塚など陵に準じるもの、髪・歯・爪などを納めた髪歯爪塔などの一種の供養塔、被葬者を確定できないものの皇族の墓所の可能性が考えられる陵墓参考地、などがあり、一般にはこれらを総称して陵墓(りょうぼ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Corresponding to the tax payer, there were hyakushoyaku (peasant tax), tatoyaku (cultivator tax), , shoyaku, gokeninyaku (shogunal retainer tax), shugoyaku (provincial constable tax), zuryoyaku (provincial governor tax), gesuyaku, azukaridokoroyaku, keishiyaku (household superintendent tax), honjoyaku and so on (some of those overlapped, but it's not a mistake, it shows some people in the middle rank could have been a tax imposer as well as a tax payer. 例文帳に追加

賦課を負担する対象となる主体によって百姓役・田堵役・名役・荘役・御家人役・守護役・受領役・下司役・預所役・家司役・本所役などがある(重複しているものもあるが、間違いではなく中間的身分にある者は賦課する主体にも負担する対象にも成り得たことを意味している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a disposal method of waste oil, waste tires or the like of a spontaneous combustion type practicable without using power such as a fan; capable of carrying out complete combustion of disposal objects such as waste oil or waste tires; and suitable for a private facility of a small factory, a common household, or the like, or for auxiliary heating of an agricultural house, or to be applied as an emergency facility during a disaster.例文帳に追加

ファン等の動力を用いずに実施でき、廃油、廃タイヤ等の処理物の完全燃焼処理が可能であり、小工場、一般家庭等の自家設備用として、また、農業用ハウスの補助暖房として、更には災害時の緊急設備として実施するのに好適な、自然燃焼式の廃油・廃タイヤ等処理方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a thermoplastic resin molded product used as an independent product in various fields or as parts of a household electric product or a car, imparting its inherent data and capable of providing useful data at the time of regeneration treatment in order to use the molded product to be discarded as a regenerated resin.例文帳に追加

様々な分野で単独製品として、あるいは家電製品や自動車等の部品として使用されている熱可塑性プラスチック成形品毎に、その成形品自体の固有情報を付与し、廃棄処分される成形品を再生樹脂として使用すべく再生処理する際に有益な情報を提供することができる熱可塑性プラスチック成形品を提案する。 - 特許庁

例文

The security system of this invention consists of a mobile phone 1 used by a user, an authentication terminal 5 placed at an entrance of a building such as a house and an office, each electronic device (a copying machine, and an information terminal 6a such as a facsimile terminal, a server 6b, a personal computer 6c, and a digital household appliance 6d or the like).例文帳に追加

本発明のセキュリティシステムは、同図に示すように、ユーザーが使用する携帯電話機1と、住居やオフィス等の建物の入り口に設けられた認証端末機5と、建物内に設置された各電子機器(コピー機、及びFAX等の情報端末6a,サーバ6b,パーソナルコンピュータ6c,デジタル家電6d等)とから構成される。 - 特許庁

例文

A resident information providing server 10 reads out a map of a kind specified by a user of a client terminal 12 among a plurality of kinds of mutually different maps registered on a map database server 7, arranges household icons at coordinates, corresponding to addresses of respective households read out of a resident database server 5, on the read map, and displays them on the client terminal 12.例文帳に追加

住民情報提供サーバ10は、地図データベースサーバ7に登録された相互に異なる複数種別の地図の内の、クライアント端末12のユーザから指定された種別の地図を読み出し、読み出した地図上の住民データベースサーバ5から読み出した各世帯の住所に対応する座標に世帯アイコンを配置した上で、クライアント端末12に表示する。 - 特許庁

This oxygen enrichment water heater is so constituted that high-concentration oxygen from an oxygen enrichment device 26 is mixed in a reheat circulating passage 20 of a water heater having the reheat circulation passage 20 circulating hot water of a bathtub 21 by a pump installed in most household and is jetted out by a reheat adapter 22 attached to the bathtub 21.例文帳に追加

殆どの家庭に設置されているポンプにより、浴槽21の湯が循環する追い焚き循環回路20を有する給湯機の追焚き循環回路20に、酸素富化装置26からの高濃度の酸素を混入させ、浴槽21に取り付けられている追焚きアダプタ22より噴出するように構成している。 - 特許庁

An application program 11 for server and an application program 12 for client are collectively distributed by a program provider 1, and a server device 2 receives these application programs 11 and 12 and sets them so that they are adapted to household electric appliances 5 to 9, and changes the application programs if necessary, and then transmits the application program 12 for client to a client terminal 3.例文帳に追加

プログラム提供装置1により、サーバ用アプリケーションプログラム11とクライアント用アプリケーションプログラム12を一括して配信し、サーバ装置2により、これらのアプリケーションプログラム11,12を受信し、これらのプログラムを各家電機器5〜9に対応するように設定し、必要に応じて変更してから、クライアント用アプリケーションプログラム12をクライアント端末3へ送信する。 - 特許庁

To provide a multilayered adhesion heat-resistant wrap film being a household multilayered wrap film having a layer comprising a composition (C) based on a specific aliphatic polyester resin and excelent in barrier properties, suitable for the packaging of a container (including a ceramic or plastic container) and container-free wrap packaging and especially suitable for use at the time of heating.例文帳に追加

多層状の、特定の脂肪族ポリエステル系樹脂を主成分とした組成物(C)からなる層を有する、バリヤー性にも優れた家庭用ラップフィルムであって、各種容器(磁器製およびプラスチックス製を含む。)包装用、容器無しのラッピング包装用、特に加熱使用時の用途に好適な、密着性多層耐熱ラップフィルムを提供すること。 - 特許庁

To provide an anion generator having air purification function which gives harmony to the appearance with household electronic equipment, such as television set and installed equipment in a recreation room and a network game cafe installed with game machines, such as pachinko (Japanese style pin ball game machine), removes cigarette smoke and smell and bacteria or the like, and can supply pleasant and fresh and sterile air.例文帳に追加

TV等の家庭用電子機器、パチンコ等のゲーム機が設置された娯楽室やネットワークゲームカフェで設置機器と外観上の調和を成して煙草煙や匂い、細菌等を除去して快適且つ新鮮な無菌の空気を供給することが可能な空気清浄機能を有する陰イオン発生器の提供することにある。 - 特許庁

To provide a coating method capable of discharging/supplying various liquids such as an adhesive, clean solder, a fluorescent body, an electrode material, grease, paint, a hot melt, chemicals, food and the like at a high speed with high precision in a production process in a field of electronic parts, household electric products, a display and the like, and a coating apparatus.例文帳に追加

電子部品、家電製品、ディスプレイなどの分野における生産工程において、接着剤、クリーンハンダ、蛍光体、電極材料、グリース、ペイント、ホットメルト、薬品、食品などの各種液体を、高速かつ高精度に吐出・供給することが可能な塗布方法および塗布装置を提供すること。 - 特許庁

In the household telephone system, which can charge a built-in charger and is provided with a remote control function for remotely operating a plurality of different electrical products, a display control circuit displays the operating part for operating an appareatus to be operated selected by a selection part on a display screen part.例文帳に追加

備え付けの充電器に対して充電可能であって、複数の異なる電気製品を遠隔操作するためのリモコン機能を備えた家庭用電話装置であって、表示制御回路は、選択部で選択された操作機器を操作するための操作部を表示画面部に表示することを特徴とする家庭用電話装置。 - 特許庁

Granulated slag obtained by incinerating combustible waste from household or that from industry and melting, cement, fine aggregate, No.7 aggregate, a hardener, and water with the addition of a coloring pigment are uniformly cast into a steel grating, compacted by vibration, and hardened by natural curing to give the water-permeable concrete grating product with high coefficient of water permeability.例文帳に追加

一般家庭から排出された廃棄物または産業廃棄物の可燃物を一般廃棄物焼却溶融し得られた溶融水砕スラグ、セメント、細骨材、7号骨材、硬化剤、水及び着色顔料を加えて、鋼製グレーチングへ均等に流し込み振動加圧を加え自然養生で硬化させ透水性係数の大きい透水性コンクリートグレーチング製品を製造する。 - 特許庁

To realize a transmission using a single cable without having to conduct large scale construction by multiplexing of a CS broadcasting signal, served via two satellites and ground wave broadcasting signals in the VHF and UHF bands and also BS broadcasting signal, in a system for shared receiving of television so as to transmit the received signal received by a common antenna to each household.例文帳に追加

共同のアンテナで受信された受信信号をケーブルを介して各家庭に伝送するようにしたテレビジョン共聴システムで、大規模な工事を行うことなく、2衛星を使ってサービスを行うCS放送の受信信号と、VHF帯及びUHF帯の地上波放送の信号と、BS放送の信号とを多重化して、1本のケーブルで送ることができるようにする。 - 特許庁

To provide a refrigerant pipe having corrosion resistance to cope with various outdoor environments, capable of preventing refrigerant leakage, and having good cost performance, with respect to the refrigerant pipe for communicating an outdoor unit with an indoor unit of an air conditioner (so-called household room-air conditioner) used in a room to circulate the refrigerant.例文帳に追加

室内用に用いられる空気調和機(所謂、家庭用のルームエアコン)の室外機と室内機とを連通して冷媒を通すために用いられる冷媒配管であって、多様な屋外環境に対応し得る耐食性を有し、また冷媒漏れを防止することが可能であり、さらにコスト的に有利な冷媒配管を提供する。 - 特許庁

A cured product produced from the resin particles can be used for uses which require strong mechanical characteristics, excellent electric characteristics, and the like, for example, insulation materials for electric or electronic parts such as coils, wiring boards or semiconductors, molding materials for household appliances such as septic tanks, bathtubs, wall panels or pleasure boats, or industrial materials such as corrugated sheets or pipes.例文帳に追加

本発明の樹脂粒子を用いて製造される硬化物は、強靭な機械的特性、優れた電気的特性等が要求される用途、例えばコイル、配線板、半導体等の電子・電気用の絶縁材料、浄化槽、浴槽、壁パネル、プレジャーボート等の住宅機器用成形材料、波板、パイプ等の工業用材料として利用され得る。 - 特許庁

To provide a method and system for investigating a viewing situation so as to accurately and promptly grasp, while reducing a burden on a viewer, who in a household actually viewed an information medium such as television broadcast, personal computer site, mobile site, newspaper, magazine, poster or the like and how much interest he/she has viewed the medium with.例文帳に追加

テレビ放送、パソコンサイト、携帯サイト、新聞、雑誌、ポスター等の情報媒体を一世帯のなかで誰が実際に視聴していたか、どの程度の関心を持って、視聴したかを、視聴者の負担少なく、正確かつ迅速に把握できる視聴状況を調査する方法及びそのシステムの提供を目的とする。 - 特許庁

An original delivery plan preparing server 18 receives an original prepared by an advertisement agency 14 or rep (internet advertisement agency) 16 and including information including a period, a budget, and a target user, and obtains data including the access log of the Internet of a sample user in a sample household from an Internet viewing behavior investigating organization 20.例文帳に追加

出稿計画作成サーバ18は、広告代理店14やレップ16を介して作成された原稿であって、期間、予算およびターゲットユーザを示す情報を含む原稿を受理すると、インターネット視聴行動調査機関20から、サンプル世帯におけるサンプルユーザのインターネットのアクセスログを含むデータを取得する。 - 特許庁

A pack type household aqueous cleaner comprises a water-soluble polymer selected from polyvinyl alcohol (having a degree of saponification of 90% or more) and a cellulose derivative and can form a peelable film after applied on to a cleaning target and dried, and enables cleaning of the above cleaning target by peeling the above film.例文帳に追加

ポリビニルアルコール(ケン化度は90モル%以上)及びセルロース誘導体から選択される水溶性高分子を含有することを特徴とする、清浄対象体上に適用・乾燥後に可剥離性被膜を形成し得る、前記被膜の剥離により前記洗浄対象体を清浄可能なパック型家庭用水性清浄剤。 - 特許庁

To provide a toilet paper roll having a thick cylinder core to be installed on a thick shaft part of a toilet paper roll holder for household use un which rewinding sound can be extremely reduced, in which measures to dust processing can be favorably taken, in which the thick cylinder core can be manufactured at low cost, and in which manufacturing cost of the toilet paper roll can be extraordinarily low.例文帳に追加

一般家庭用のトイレットペーパーロールホルダーの太軸部に装着可能な太筒芯を有するトイレットペーパーロールであって、巻き戻し音が著しく減少し、前記太筒芯のゴミ処理対策も良好にでき、且つ太筒芯を安価に製造でき、ひいてはトイレットペーパーロールの製造価格をも格安にすること。 - 特許庁

To provide a damping material used for absorbing and suppressing vibration generated from a transport machine such as a car or a railroad vehicle or an engine or a motor of a household electric product or an industrial machine and having damping capacity and sound-absorbing capacity excellent as an interior material for absorbing and suppressing noise generated by the vibration of the chassis of a car or a railroad vehicle.例文帳に追加

自動車、鉄道車両等の輸送機械、家電製品、産業機械等のエンジン、モ−タ等から発生する振動を吸収抑制するために使用され、また、自動車、鉄道車両の車体振動によって発生する騒音を吸収抑制する内装材として優れた制振性能と吸音性能を備えた制振材を提供する。 - 特許庁

In this section, the museum exhibits and demonstrates ASIMO, one of the most famous humanoid robots in Japan and developed for household activities. Visitors are able to actually touch or operate a wide variety of robots, including PARO, a therapeutic robot designed to interact with humans and improve user’s motivation, relaxation, as well as reduce stress. By closely interacting with robots, visitors are able to understand with their eyes and hands “how robots move,” “what robots can do,” and “what robots can do for humans.” 例文帳に追加

人間の生活空間で活動することを想定して開発されているヒューマノイドロボット「ASIMO(アシモ)」や、人との相互作用により楽しみや安らぎを与えることを重視したセラピー用ロボット「パロ」など、様々な種類のロボットに触れたり操作したりしながら、ロボットとは「どんな動きをするものか」、「どんな仕事ができるのか」、そして「人間にとってどんな存在なのか」を、目と手で確かめることができる。 - 経済産業省

Looking at the reasons why non-regular workers have chosen the current employment form, many personsanswered "I can work at a time convenient for me" or "I want to support my household or to earn money for school,etc.," while not a small number of persons answered "I could not find a company where I can work as a regularemployee."例文帳に追加

(労働供給側が非正規雇用労働者を選択した理由)非正規雇用労働者が現在の就業形態を選択した理由をみると、「自分の都合のよい時間に働けるから」や「家計の補助、学費等を得たいから」が多いが、「正社員として働ける会社がなかったから」と回答した者も少なからず存在する。 - 厚生労働省

Tokitomo was 178 cm tall and taller than average in those days, skilled in martial arts due to his privileged body, famous as a cultured person so that his 51 poems whose number was next to Yoritsuna UTSUNOMIYA were contained in "Utsunomiya Shin Wakashu"(the second collection of Utsunomiya group's poetry), and a copy of Tokitomo's poems "Collection of Poetry Written by Tokitomo KASAMA" is stored in Imperial Household Archives. 例文帳に追加

時朝は、身の丈が当時としては高く178cmもあり、その恵まれた体格から武勇に優れていたが、文化人としても名が高く、宇都宮新和歌集には、宇都宮頼綱に次ぐ51首もの歌が収録されており、時朝の詩集である『前長門守時朝入京四舎打聞集』の写本が現在、宮内庁書陵部に秘蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an LED lighting device capable of coping with long time use by having a compact LED-based light source employing several LEDs that are fed with power from a storage unit in addition to an LED light source which is fed power from an ordinary AC power supply, being embedded in an LED bulb owing to its small size, and solving the problem of remodeling household appliances due to changing light bulbs.例文帳に追加

通常の交流電源から電力供給するLED光源とは別に、蓄電部より電力供給する数個のLEDを使用した小型のLEDによる光源を別途備えることにより長時間の使用に対応すると共に、小型であるためLED電球の中に内蔵することを可能とし、電球切り換えなどによる家庭設備の改造といった問題も解決する。 - 特許庁

To provide a remote control power supply unit capable of controlling power supply at a low cost and easily to existing a household electrical appliance and an automatic machine which are not installed with a controller performing remote control, and facilitating the frequent remote control of power supply, thus making a contribution to reduction in power energy consumption.例文帳に追加

遠隔制御を可能にせしめる制御装置を搭載した電気機器ではなく、かかる制御装置を搭載していない既存の家電製品・自動機械への電源供給を低コストかつ容易に制御することができ、と同時に、頻繁に電源供給を遠隔制御することが容易になり、ひいては、電力エネルギーの消費削減に大きく貢献することができる遠隔制御電源供給装置を提供する。 - 特許庁

To provide a content download delivery reservation method along with a recording reservation function of a broadcast program in consideration of a processing capability in an appliance and the use state of resources in a digital household electrical appliance which comprises a network connection function and a video recording device and receives a broadcast program service and a content delivery service.例文帳に追加

ネットワーク接続機能と録画デバイスを具備し、放送番組サービスとコンテンツ配信サービスの提供を受けるデジタル家電機器において、放送番組の録画予約機能と共存し、機器内の処理能力やリソースの利用状況を考慮したコンテンツのダウンロード配信予約方式を提供する。 - 特許庁

To provide a double-sided adhesive tape facilitating position-adjusting operation constituting a problem in laminating work regardless of being horizontal or perpendicular in a laminating surface, enabling firm adhesion setting after bonded, for use in the adhesion setting fields for housing construction materials, household electrical appliances, automotive parts and general structures.例文帳に追加

住宅建材、家電、自動車部品や一般的な構造物の接着固定分野に於いて、優れた接着強度を示す両面テープを使用し、貼り合わせ作業時に問題となる位置調整作業を、貼り合わせ面が水平面、垂直面を問わず容易とし、接着後は強固に接着固定することが可能である両面粘着テープを提供する。 - 特許庁

To provide a simple magnetic apparatus capable of magnetizing using household power without an expensive large-scale power supply by solving a conventional problem that a body to be magnetized is not easy to be magnetized without facility provided with equipment for magnetizing the body due to an expensive large-scale apparatus.例文帳に追加

本発明は、高額で大掛かりな装置であり、被着磁体を安易に着磁することはできず、その機材を完備しているところでなければ、着磁できない従来の問題点を解決し、高額で大掛かりな電源装置を使用しなくても家庭用電源で簡単に着磁できる、簡易着磁装置を提供することを課題としている。 - 特許庁

As a body detected plug adapter (A) positions between household wall outlet (C) and electrical plug attached to electrical machinery and tools, it provides a human body perceived sensor (2) that perceives whether a human body exists in the specific perceived area and an automatic switch that automatically switch on and off as links to it.例文帳に追加

本発明に於いては、一般電源用壁面コンセント(C)と電気器機類付属の電源プラグ(B)の間に設置する事により、予め設定された感知領域に於ける人体の存非を感知する人体感知センサ部(2)とこれに連動して自動的に電源の通電および切断を行う自動開閉器(9)を備えた人体感知型プラグアダプター(A)を提供する。 - 特許庁

To provide a method for processing a wetting organic waste that is capable of largely shortening a composting treatment period, is capable of suppressing occurrence of malodor during a fermentation treatment step, is capable of manufacturing a compost having a demand in general household or agrucultural district and an activated carbonized material effectively utilizable at sewage treatment facilities, refuse incineration facilities or the like and can be recycled as resources.例文帳に追加

コンポスト化処理の期間を大幅に短縮でき、また発酵処理工程での悪臭の発生を抑制でき、一般家庭や農村部で需要があるコンポストおよび下水処理場やごみ焼却施設などで有効利用可能な活性炭化物を製造でき、再資源化が図れる、湿潤性有機質廃棄物の処理方法を提供する。 - 特許庁

A vibration absorber 204 is housed within a crosspiece 201 in a hollow structure provided on a face of an acoustic diaphragm 205, and an acoustic playback apparatus 200 and a household equipment wall surface 104 are mounted by a screw 102 via the vibration absorber 204, thereby absorbing variations in construction and suppressing variations in playback sounds.例文帳に追加

音響振動板205面に設けられた中空構造の桟201内部に、振動吸収材204を収納し、音響再生装置200と住宅設備機器壁面104とをネジ102で前記振動吸収材204を介して、前記ネジ102にて装着する構成とすることで、施工作業のバラつきを吸収して再生音のバラつきを抑制するものである。 - 特許庁

This coated metal for household electric appliances, characterized by coating a metal with a coating comprising an oligo(meth)acrylate having two or more (meth)acryloyl groups and a (meth)acryloyl group equivalent of500 in one molecule and a polyhydric alcohol having a (meth)acryloyl group equivalent of120, and then curing the coated metal with electron beams in an atmosphere having an oxygen concentration of ≤1%.例文帳に追加

一分子中に(メタ)アクリロイル基を2個以上含みかつ(メタ)アクリロイル基当量が500以下のオリゴ(メタ)アクリレート、(メタ)アクリロイル基当量が120以下の多価アルコール、以上からなる塗料を、酸素濃度が1%以下の雰囲気で電子線により硬化せしめて形成される塗装金属。 - 特許庁

To provide a solid (three-dimensional) sticker designed to permit simple application of not only a mere flat decoration but also a three-dimensional decoration by forming ruggedness formed with a solid object of a prescribed motif to the exterior or interior portions of movable bodies such as automobiles, structures such as fences and walls, furniture, household electrical appliances, tableware, mirrors or other daily use miscellaneous articles etc.例文帳に追加

自動車等の移動体、塀、壁等の構築物、家具や家電製品、食器、鏡あるいはその他の日用雑貨等の外装もしくは内装部分に、所定のモチーフの立体物が形成された凹凸を形成することにより、単なる平面的な装飾ではなく、立体的な装飾を簡単に適用することができるようにした立体(3次元)シールを提供する。 - 特許庁

As I said at the beginning of this press conference, we have until now made various institutional reforms, and some measures included in the reforms were forward-looking. The reform of the settlement system, the enactment of the Financial Instruments Exchange Act, and the Better Market Initiative may include world-leading measures. If such measures are found to be excessive, they will have to be reviewed. Given that the household and industrial sectors are closely related to the financial sector, we intend to debate how we should realize the development of both financing as the supporter of the household and industrial sectors and financing as an industry and achieve a positive cycle of these two functions complementing each other while taking into consideration the need to revitalize the Japanese economy and deal with the shrinking population of children and the aging of society. 例文帳に追加

冒頭申し上げましたけれども、私どもはこれまで様々な制度改革、それぞれの中には先々を展望したものもございます。決済改革、あるいは金融商品取引法、あるいはこの前の市場強化プランといったものも、ものによりましては世界に先駆けているのもあろうかと思います。そういったものの、仮に行き過ぎがあったとすれば、それは点検していく必要もございますけれども、全体として、日本全体としての経済の活力というのも、少子高齢化というものも考えながら、それも大事にしていくと、当然のことながら、一方で、これだけ家計と産業と金融というものの関わり合いがあるとすれば、その機能と、そういった更に積極的に活用するという、この機能の両立と好循環をどう目指していくか、そういったことにつきましては、庁内でも議論をしてきたいと思っているところであります。 - 金融庁

Article 53 (1) The Prime Minister may collect reports on the status of enforcement of this Act from the heads of relevant administrative organs (the organs established in the Cabinet under the provisions of laws (except the Cabinet Office), organs under the supervision of the Cabinet, the Cabinet Office, the Imperial Household Agency, the institutions prescribed in paragraphs (1) and (2) of Article 49 of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), and the institutions prescribed in paragraph (2) of Article 3 of the National Government Organization Law (Act No. 120 of 1948); this applies in the next article). 例文帳に追加

第五十三条 内閣総理大臣は、関係する行政機関(法律の規定に基づき内閣に置かれる機関(内閣府を除く。)及び内閣の所轄の下に置かれる機関、内閣府、宮内庁、内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第四十九条第一項及び第二項に規定する機関並びに国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第三条第二項に規定する機関をいう。次条において同じ。)の長に対し、この法律の施行の状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 (1) Except as otherwise provided for by law, the appointive power shall be vested in the Cabinet, each Minister (this refers to the Prime Minister and Ministers of each Ministry - the same shall apply hereinafter), the President of the Board of Audit, the President of the National Personnel Authority, Grand Steward of the Imperial Household Agency, and the heads of each external bureau. The appointive power held by the head of these organs shall be restricted to government positions within their organizational structure, while the appointive power of the Cabinet shall be restricted to government positions within the organizations directly (excluding the Prime Minister's Office) attached to it. However, the power to appoint heads of external bureaus shall be vested in each Minister. 例文帳に追加

第五十五条 任命権は、法律に別段の定めのある場合を除いては、内閣、各大臣(内閣総理大臣及び各省大臣をいう。以下同じ。)、会計検査院長及び人事院総裁並びに宮内庁長官及び各外局の長に属するものとする。これらの機関の長の有する任命権は、その部内の機関に属する官職に限られ、内閣の有する任命権は、その直属する機関(内閣府を除く。)に属する官職に限られる。ただし、外局の長に対する任命権は、各大臣に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The problem of embezzling of jisharyo (holdings of temples and shrines) by kokuga (imperial household officials or an estate manager) or bushi (samurai) was the background of the tendo -- But in some cases, as Buddhist monks and Shinto priests inherited the shoryo, which was necessary for maintenance of the facilities and support of the rituals, accompanying their religious belief (Buddhist monks inherited the shoryo from the master to the disciple, correspondingly to the case of the Shinto priests where they inherited the shoryo from father to children), they began to privatize the shoryo such that they could use the shoryo for private purposes, which had nothing to do with their religious activities, or that they sold the shoryo to the other person at their own discretion in the worst cases. 例文帳に追加

その背景として国衙や武士による寺社領の横領という問題もあったが、僧侶や神官によって信仰に付随して施設や儀式の維持とそのために必要な所領が相続継承されていく(僧侶の場合は師弟間の継承が神官の子弟間の相続に相当する)うちに私有化され、宗教とは関係のない私的目的に利用されたり、場合によっては勝手に他者に売却される場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ritsuryo system declined and the court itself started to function as the institution to manage the Emperor's family's household, it became tradition for the position of Kuranokami (the chief of Kuraryo) to be filled by court officials of the fourth rank that had previously been Kurodonoto (the chief of Kurodo Dokoro) or worked in the Benkan (clerical section) or Konoefu (Imperial palace guards), and then in the period of governments by cloistered emperors became a position for prominent Zuryo (head of provincial government) with strong financial power, and in the early Muromachi period, the Yamashina family held the position together with the position, Mizushidokoro Betto (superintendent of the cooking section for the emperor), and it has been essentially their hereditary post ever since. 例文帳に追加

律令制の衰退によって朝廷自体が天皇家の家政機関としての色彩を強めてくると、内蔵頭には蔵人頭や弁官・近衛府を歴任した四位の殿上人が就任するのが慣例となり、更に院政期には財力を有する有力な受領に移り、室町時代初期には山科家の当主が御厨子所別当を兼務して就任するようになると、以後同家の事実上の世襲となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the end of the World War II, between the countries of the UN, the opinion to punish the Emperor for militarism and abolish Tennosei was strong, but because the Japanese government strongly advocated the preservation of the Emperor, General Douglas MACARTHUR and the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ/SCAP), to smoothly advance the administration of occupation and as a bulwark against communism, took the direction that the Imperial Household system should be preserved. 例文帳に追加

第二次世界大戦の終戦後、連合国(UN)の間では、軍国主義の一因として天皇を処罰し、天皇制を廃止すべきだという意見が強かったが、日本政府がその維持を強く唱えたこともあり、ダグラス・マッカーサー元帥、連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)は、日本の占領行政を円滑に進めるため、また共産主義に対する防波堤としても皇室制度は存続させるべきだという方向性を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) To the request for the exemption or for the deferment, an income certificate of the applicant and of his close relatives under the Civil Code (hereinafter referred to as "close relatives") living in a common household with him, issued not earlier than thirty days by the employer, or in case of pensioners ? instead of or besides the income certificate issued by the employer ? the last month's pension slip (postal certificate) or, in case of transferring the pension to a bank account, the last month's bank account statement shall be enclosed.例文帳に追加

(4) 免除及び猶予の請求には,請求人及び請求人と世帯を一にする民法上の近親者(以下「近親者」という)の収入証明書であって,30日以内に雇用者が交付したもの,又は年金生活者の場合は,雇用者が交付する収入証明書に代えて又はこれに加えて,最近月の年金票(郵便証明書)若しくは年金の銀行口座振込の場合は,最近月の銀行口座明細書を同封しなければならない。 - 特許庁

(a) organs within the Cabinet or organs under the jurisdiction of the Cabinet which were established pursuant to Acts, the Imperial Household Agency, organs provided for in Article 49, paragraph 1 or 2 of the Act for Establishment of the Cabinet Office(Act No. 89 of 1999), organs provided for in Article 3, paragraph 2 of the National Government Organization Act (Act No. 120 of 1948), the Board of Audit or organs established by one of these organs, or the personnel of the above mentioned organs who are authorized by Acts to independently exercise such authority; and, 例文帳に追加

イ 法律の規定に基づき内閣に置かれる機関若しくは内閣の所轄の下に置かれる機関、宮内庁、内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第四十九条第一項若しくは第二項に規定する機関、国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第三条第二項に規定する機関、会計検査院若しくはこれらに置かれる機関又はこれらの機関の職員であって法律上独立に権限を行使することを認められた職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ownership of each forest in the areas including this forest for research was dealt with as a common forest of the community or as a collective property of the residents in the area even after the start of the Meiji period: not as in other areas where a few persons owned a vast forest area, not as in Tosa and Kiso where domain-owned forests in the Edo period were transferred to Imperial Forestry Bureau of Imperial Household Ministry as the Imperial property, nor as national forests supervised by the forest bureau of Ministry of Agriculture and Commerce (in Japan). 例文帳に追加

当研究林をはじめとしたこの地域の山林の所有形態は、明治以降も、他地域のように大規模な山林地主が所有するものでも、土佐や木曽のように江戸時代は藩有林だったものを皇室財産として宮内省帝室林野局に移管したものでも、農商務省(日本)山林局が監督する国有林でもなく、部落共有林として地域住民の共有財産として扱われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rise in the variation in incomes between households is considered to arise from a variety of factors. These include changes in household composition, such as the rise in the number of elderly non-employed households and the above-described increase in single-mother families, as well as the widening variation in wages among employees.20) Looking at employment trends by size of enterprise during this period as shown in Fig. 3-1-6, it can be seen that the decline in the proportion of full-time staff and employees and the increase in the proportion of part-time and temporary workers was greater at large enterprises than SMEs.21)例文帳に追加

世帯別の所得水準のばらつきの拡大には、雇用者の賃金分散の拡大20とともに、高齢の無業者世帯の増加や前述のような母子家庭の増加等の世帯の構成の変化等、様々な要因が考えられる。なお、この間の企業規模別の雇用動向を見ると、第3-1-6図に示すように、中小企業と比較して大企業における正規の職員・従業員の割合の減少とパート・アルバイトの割合の増加がより大きかったことが分かる21。 - 経済産業省

例文

Another distinctive character of Germany in comparison with Japan and South Korea is that there are no electrical equipment items of which the export profitability index declined substantially from the 1995 baseline relative to domestic prices, despite the fact that the absolute levels of both export prices and domestic prices of the item declined considerably in all of the three countries. On the contrary, the export profitability index for many of the items such as communication equipment and household electronics has been raising a level of the index.例文帳に追加

また、日韓と比較してドイツのもう一つの大きな特徴は、3 か国とも輸出物価・国内物価ともに絶対的な価格水準が大きく低下している電子機器の品目でも、国内物価との関係でみた輸出収益力指標においては、1995 年の基準と比較して大きく低下した品目は存在せず、むしろ通信機器や民生用電子など水準を継続して引き上げている品目が多いことにある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS