1016万例文収録!

「unification」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unificationの意味・解説 > unificationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unificationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 545



例文

With regard to currency unification in Europe, which introduced a unified currency, the euro, the centralization of authority over fiscal and exchange policy in the ECB has been pointed out as a problem because it does not allow interest rate adjustments that meet the requirements of each country.例文帳に追加

単一通貨ユーロを導入した欧州の通貨統合については、これまでも、金融政策・為替政策の権限がECBに一元化され、域内個別国の情勢に合わせた金利調節等ができないことが課題として指摘されてきた。 - 経済産業省

According to the 2010 report, 17 countries among 19 countries in the Middle East and North Africa area of the world major regions had promoted the modification of the business environment such as the reduction of the minimum capital requirement to establish a company, the abolishment of regulations, the simplification of procedure to acquire construction permit, and the unification of contact points to process paperwork for the start of business.例文帳に追加

2010 年版の同報告書によれば、世界の主要地域のなかで、中東・北アフリカ地域19 か国中17 か国が、会社設立における最低資本金の引下げや規定の撤廃、建築許可取得手続きの簡略化、起業諸手続の窓口の一本化等、事業制度等の改革を進めた。 - 経済産業省

This agreement provides for the regulation of commerce in goods and services (including the elimination of intra-regional tariffs and quantitative restrictions, and the unification of rules of origin), and rules in respect of investment, intellectual property, and competition policies.例文帳に追加

同協定は、域内での貿易障害の除去、国際協力の枠組みの確立等を目的とし、モノ及びサービスの通商規則(域内関税・数量制限の撤廃、原産地規則の統一等)に加えて、投資、知的財産権、競争政策の各分野のルールを規定している。 - 経済産業省

Economic development as a big consumption market and knowledge creation base along with accelerated economic cooperation among Asian countries led by ASEAN2 is expected to bring in economic unification, as a "value creation base" is established in Asia, and become the framework for Asia's autonomic development.例文帳に追加

これらアジアにおける、「一大消費市場」及び「知識創造拠点」としての経済発展は、ASEANを中心にアジア各国の経済連携の動きが活発化している2ことともあいまって、アジアに「価値創造拠点」としての一体化をもたらし、その自律的発展を実現する枠組みとなることが期待される。 - 経済産業省

例文

This globalization of "goods" is now entering a new phase, following the subdivision (so-called"fragmentation"89) of the cross-border supply chain, by virtue of a reduction in service-link cost; as a result, the unification of the consumption market has progressed on a global scale.例文帳に追加

こうした「モノ」のグローバル化は、サービスリンクコストの低減等による国境を越えたサプライチェーンの細分化(いわゆる「フラグメンテーション」)、世界的な規模で進展する消費市場の一体化等、新たな局面を迎えつつある。 - 経済産業省


例文

Such sophistication within the demand structure (due to the modernization and unification of the consumer market within the Asian region) will, together with the sophistication of the supply side (due to the promotion of the previously mentioned "Asian innovation"), promote further development of the Asian economic bloc, or the realization of the "pan-Asian market."例文帳に追加

こうしたアジア域内の消費市場の近代化・一体化による需要構造の高度化は、前述の「アジアイノベーション」の推進による供給面での高度化と併せて、アジアの経済圏としての更なる発展、すなわち「アジア大市場」の実現を促進するものである。 - 経済産業省

2. The Ministry should examine and strengthen; 1) unification of the implementation structures for the surveillance conducted separately by the Ministry and the NIID, and 2) entire methods and systems relating to surveillance including disclosure of results and particularly the way of evaluation.例文帳に追加

2. 厚生労働省及び国立感染症研究所によるサーベイランス実施体制の一元化や、サーベイランス結果の情報開示のあり方等を含む全体のサーベイランス方法や体制、特に評価に関わる方法や体制について、検討・強化すべきである。 - 厚生労働省

During the Meiji period, Bujutsu was considered to be difficult and harmful in school education, but in 1898 "gekiken" (kenjutsu, swordplay) and jujutsu were introduced as an extra lesson in the junior high schools of the old education system through the improvement of pedagogical methods such as the method of mass education or the unification of the basic skills of judo (jujutsu) and kenjutsu by the Kodokan Judo Institute and Dainippon Butoku-kai (Great Japan Federation of Martial Arts), and the lessons were called "budo," "kendo" and "judo" as compulsory, formal subjects. 例文帳に追加

学校教育において明治期には武術は教育に教育困難でかつ有害であるとされていたが、講道館や大日本武徳会による柔道(柔術)、剣術の統一の基本技制定や集団教育法など教授法改良により明治44年(1898年)に旧制中学校の課外授業に撃剣(剣術)と柔術が導入され、名称は武道、剣道、柔道とされ、必修の正課になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by. 例文帳に追加

南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, according to "Nancho Seito Koi Keisho Ron" written by Sekizan FUJIWARA, it was said that the Emperor Gokameyama (Prince Yoshinari) of made peace by falling into the snare set by Yoshimitsu ASHIKAGA and therefore after the unification of the Southern and Northern Courts in 1392 imperialist samurai (warriors) across the country lost legitimate reason to side with the Legitimate Succession of the Southern Court, then Legitimate Succession of the Southern Court followed a course of decline. 例文帳に追加

また、藤原石山『南朝正統皇位継承論』は、副統の後亀山天皇(熙成王)が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(明徳3年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは南朝正統に味方する大義名分を失い、南朝正統は衰微の一途をたどったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That is, including Christians in the addition of 'eight schools and nine schools,' it was probably intended to place the Society of Jesus under Hideyoshi's political dominance in exchange for protection of faith and grant of a domain as in the case of Hongan-ji Temple and Kongobuji Temple, and Historian Masaki ANNO said that the cause could be 'a conflict between the Christian ideology and the unification concept of the Hideyoshi regime.' 例文帳に追加

すなわち「八宗九宗」の中にキリシタンを加えているのも含め、イエズス会を本願寺や金剛峯寺と同様に、信仰の保護と所領の給付と引換に秀吉による政治的支配に服属させる意図があったと考えられており、歴史学者の安野眞幸は「キリスト教のイデオロギーと秀吉政権の統一思想との衝突」が原因ではなかったかと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like that, Ieyasu's ideal was the unification of the currency of the whole country using currency unit'Ryo' based on Koban, however, he was forced to follow the existing system due to cumbersome calculation of quaternary and powerful merchants who used a silver-by-weight standard for real value reasons who couldn't be supressed by authority. 例文帳に追加

このように家康は小判を基軸とする「両」の貨幣単位による通貨の全国統一を理想としたが、四進法の計算の煩雑性、実質を重視する観点などから秤量銀貨を使用する商人の力は依然として強大で権力で抑えるまでには至らず、既存の体系を其のまま踏襲する形となったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobusada ODA of the Oda Danjo no jo family, which was one of three Karo (chief retainers) of the Kiyosu Oda clan and his son Nobuhide ODA got stronger than the main family due to their wisdom and economic power, Nobuhide stepped up his military operations and struggled for unification of Owari Province, and contended with the Saito clan in Mino Province, the Matsudaira clan in Mikawa Province and the Imagawa clan in Suruga Province to raise military prestige. 例文帳に追加

清洲織田氏の三家老の一人であった弾正忠家の織田信定とその子の織田信秀はその才智と経済力を背景に主家を凌ぐ力をつけ、信秀の代には活発に軍事行動を展開し尾張統一を進めるとともに、美濃国の斎藤氏や三河国の松平氏、駿河国の今川氏と抗争し、武威を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The currency unification in Europe is an ongoing magnificent experiment in history.We hope that European countries will overcome conflicts in opinions and strengthen their efforts to unite together and establish a monetary union in the true meaning.Japan is ready to make contributions as necessary while keeping watch on these European efforts. 例文帳に追加

欧州の通貨統合は現在進行形の壮大な歴史の実験です。今後、欧州が真の通貨同盟に向けて、各国の意見の相違を乗り越えて統合に向けた取組を着実に強化することを期待します。我が国としても、引き続き欧州の取組を見守りながら、必要な貢献を行っていく所存です。 - 財務省

To provide a resin film which can provide a decoration film which excels in hydrolysis resistance and also considers environment under the good work environment, the decoration film which has the resin film with a decoration layer, a decorative molding which carries out laminate unification of the decoration film and a molding, and its manufacturing method.例文帳に追加

耐加水分解性に優れ、かつ環境にも配慮した加飾フィルムを良好な作業環境のもとで提供することのできる樹脂フィルム、この樹脂フィルムに意匠層を備える加飾フィルム、この加飾フィルムと成形体とを積層一体化した加飾成形品およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

The unification control device 10 includes, as a device component 14 device control components A15, B16 control devices A21-B32; and communication components 17, 18 for receiving instructions of the device control components A15, B16 and transmitting/receiving data to/from device controllers 20, 30.例文帳に追加

統一制御装置10に、デバイスA21〜B32を制御するデバイス制御コンポーネントA15,B16と、デバイス制御コンポーネントA15,B16の指示を受けてデバイスコントローラ20,30との間でデータの送受信を行う通信コンポーネント17,18とを、デバイスコンポーネント14として実装する。 - 特許庁

To enable three-dimensional decoration or presentment by a front side decorative body and a rear side decorative body within a limited range inside the outer peripheral edge of the front side decorative body while adopting a light emission system which makes front side decorative body emit light by light from a light emitting element, and to enable promising improvement in working efficiency upon assembling by unification of light emitting boards.例文帳に追加

前側装飾体を発光素子からの光により発光させる発光方式を採用しながら、前側装飾体の外周縁よりも内側の限られた範囲内において前側装飾体及び後側装飾体により三次元的に装飾又は演出できると共に、発光基板の単一化により組み立て時の作業効率の向上を期待できるようにする。 - 特許庁

The particular lithium-containing double oxide such as lithium - manganese double oxide has a composition in which the ratio of the number of 'double oxide particles comprising the sintering unification of a base particle on the surface thereof with lithium-enriched substance particles abnormally grown in a baking reaction' shown in figure 1 relative to the double oxide particles of 1 gram is 50 or less.例文帳に追加

リチウム・マンガン複合酸化物等の粒子状リチウム含有複合酸化物を、図1に示すような“焼成反応中に異常成長したリチウム富化物質粒が基材粒の表面に焼結・一体化されて成る複合酸化物粒”の数が複合酸化物粒子1g当り50個以下の割合となる構成にする。 - 特許庁

A total invoice number assignment processing part 17 divides the stored claim detail data into the sets of claim detail data having the same "total unification units", and assigns total invoice numbers to each set, and applies the total invoice numbers assigned to the set including the claim detail data to the claim detail data.例文帳に追加

合計請求書番号採番処理部17は記憶されている各請求明細データを同じ「合計まとめ単位」を有する請求明細データの組に分け、各組に対して合計請求書番号を採番し、請求明細データに当該請求明細データを含む組に採番した合計請求書番号を付与する。 - 特許庁

To obtain a display device decoration apparatus with which the design of a display device to be the most important unit for information equipment and electronic equipment is extended and contrary problems that the unification of commodity design can not follow user's diversity and multifunction can not correspond to user's diversity is solved.例文帳に追加

情報機器や電子機器の最も重要なユニットである表示装置に対して、デザイン面での拡張を提供し、更に、商品デザインの統一により利用者の多様性に追随できないことや、多機能化のために利用者の多様性に対応できないことなどの、相反する問題を解決するための表示装置飾り付け器具を提供することである。 - 特許庁

A plurality of invoices are divided into the sets of invoices having the same "monthly unification units"(company, settlement date, payer, payment condition, claim destination, currency, monthly claim number assignment unit items), and the monthly invoice numbers are assigned to each set, and the monthly invoice numbers assigned to the set including the invoices are applied to the invoices.例文帳に追加

複数の請求明細を、同じ「月次まとめ単位」(会社、締日、支払人、支払条件、請求先、通貨、月次請求採番単位項目)を有する請求明細の組に分け、各組に対して月次請求書番号を採番して、請求明細に当該請求明細を含む組に採番した月次請求書番号を付与する。 - 特許庁

To provide a multilayer printed wiring board which can reduce its curvature without unification with a stiffener etc., to provide a manufacturing method of the multilayer printed wiring board by which the curvature can be reduced even when the manufacturing process has a process of being wound in roll shape, and to provide a processing method by which the curvature of the multilayer printed wiring board can be reduced.例文帳に追加

スティフナーなどとの一体化を行うことなく、反りを少なくすることができる多層プリント配線板と前記プリント配線板の製造工程にロール状に巻く工程を有しても、反りを少なくすることのできる多層プリント配線板の製造方法と前記多層プリント配線板の反りを少なくすることのできる加工方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

After this unification, an identification mark M for every light receiving element (semiconductor chip 1) is given to the other side 10b (the reverse of the face opposed to the package board 20) of the semiconductor substrate 10, and further the semiconductor substrate 10 and the package board 20 are cut integrally into a plurality of semiconductor chips 1 and package bases 2 and individual semiconductor devices A1 is formed.例文帳に追加

この一体化の後に、半導体基板10の他方の面10b(パッケージ基板20に対向する面の裏面)に各受光素子(半導体チップ1)毎の識別記号Mを付与し、更に、半導体基板10とパッケージ基板20とを一体的に切断して、複数個の半導体チップ1とパッケージベース2とに分離して個々の半導体装置A1を形成する。 - 特許庁

The image forming apparatus having a hardware resource to be used in image formation processing and a program for performing processing regarding image formation of the image data, is provided with one or more image data conversion means which perform conversion processing of the forms of image data and a form unification means which unifies the forms of a plurality of pieces of image data by using the image data conversion means.例文帳に追加

画像形成処理で使用されるハードウェア資源と、画像データの画像形成に係る処理を行うプログラムとを有する画像形成装置において、画像データの形式の変換処理を行う1つ以上の画像データ変換手段と、複数の画像データの形式を、前記画像データ変換手段を用いて統一する形式統一手段とを有する。 - 特許庁

The rotary atomizing head 20 is divided into an inner housing 50 provided with a coating material chamber 27 inside and an outer housing 40 having a central assembling hole 41 capable of receiving the inner housing 50 from before and further the inner housing 50 is divided into a front inner structure 73, a pair of side inner structures 71, 72 and a unification holding ring 74.例文帳に追加

本発明の回転霧化頭20は、塗料部屋27を内側に備えたインナーハウジング50と、そのインナーハウジング50を前方から受容可能な中央組付孔41を有したアウターハウジング40とに分割されると共に、インナーハウジング50が、フロントインナー構成体73と1対のサイドインナー構成体71,72と合体保持リング74とに分割されている。 - 特許庁

A range to be acquired is designated in the array of all the contents relevant information stored in the DB2 and the PC 200 corresponding to the designated sort conditions, and which range of the array of all the contents relevant information the designated range is possibly made to correspond to is decided base on the unification result of the thinning-out retrieval result.例文帳に追加

DB2とPC200に格納されたすべてのコンテンツ関連情報の指定されたソート条件に応じた並びにおいて取得したい範囲が指定され、この指定された範囲が、すべてのコンテンツ関連情報の並びのどの範囲に対応している可能性があるかを間引き検索結果の統合結果に基づき判定する。 - 特許庁

A first image processing apparatus 52 subdivides a document image represented with image data outputted from a reader 51 into a plurality of determinative regions, determines an image feature for each determinative region, outputs a result of the determination as additional information, and performs various image processes for unification into predetermined characteristics to output processed image data.例文帳に追加

第1画像処理装置52は、読み取り装置51から出力された画像データによって表される原稿画像について、複数の判定領域に細分化し、判定領域毎に画像特徴を判定し、当該判定結果を付帯情報として出力すると共に、予め定めた特性に統一する各種画像処理を行って処理後の画像データを出力する。 - 特許庁

The method for manufacturing a toner comprises: a dispersion preparation step of preparing a dispersion in which a dispersoid consisting of materials including a polyester resin and an organic solvent is dispersed in an aqueous dispersion medium; a unification step of forming united particles by adding an electrolyte to the dispersion and uniting a plurality of particles of the dispersoid; and a step of removing the organic solvent.例文帳に追加

本発明のトナーの製造方法は、ポリエステル系樹脂および有機溶剤を含む材料で構成された分散質が水系の分散媒中に分散した分散液を調製する分散液調製工程と、前記分散液に電解質を添加し、複数の前記分散質を合一させ、合一粒子を形成する合一工程と、前記有機溶剤を除去する工程とを有している。 - 特許庁

The manufacturing method is that crystalline glass small bodies having an average transmittance in thickness of 1 mm of 35% or more after carrying out fusion unification and crystal deposition are mixed with 0.01-3 mass% of a coloring agent of the metal oxide and accumulated in a refractory container, and then heat-treated at a temperature higher than the softening point.例文帳に追加

また本発明の製造方法は、融着一体化して結晶析出させた後の厚さ1mmにおける平均透過率が35%以上となる結晶性ガラス小体に、金属酸化物の着色剤を0.01〜3質量%混合して耐火容器内に集積し、軟化点よりも高い温度で熱処理するものである。 - 特許庁

The brightness of an extracted area is fixed in the existence of many pictures by providing a picture processing part 120 which uses characteristics of a picture to extract a partial area included in the picture and converts at least the extracted picture area to designated brightness, thus reducing a feeling of incompatibility due to lack of unification.例文帳に追加

画像に含まれる一部の領域について、画像の特性を利用して抽出し、少なくとも抽出された画像の領域について、その領域の明るさを指定された明るさに変換する画像処理部120を備えることにより、多数の画像が存在する場合に抽出された領域の明るさを一定にすることが可能になり、不統一による違和感を緩和することが可能になる。 - 特許庁

An analyzer of the packet loss measurement system has a means that collects a flow denoting unification of packets being components of traffic from a measurement device, a means that counts the flow from the start of measurement by each device, and a means that calculates a packet loss from flow information of the same count.例文帳に追加

パケット・ロス計測システムの解析装置は、計測装置からトラフィックを構成するパケットの一まとまりを表すフローを収集する手段を有し、そのフローを各装置ごとに計測開始からカウントする手段を有し、同じカウントのフロー情報からパケット・ロスを算出する手段を有する。 - 特許庁

To provide a humidifying/dehumidifying/deodorizing device that enables unification processing having humidifying, dehumidifying, and deodorizing functions, uniforms atomized water according to an installation condition or the like in a room, can separate a humidifying section from a recovery dehumidifying section to perform more efficient humidifying, dehumidifying, and deodorizing, and has a function enabling arbitrary arrangement in a facility.例文帳に追加

加湿と除湿並びに消臭を行なう機能を有する一元化処理を可能とした加除湿・消臭装置において、室内での設置条件等に合わせ噴霧水の均一化を図り、また、より効率的な加湿と除湿並びに消臭を行なうために加湿部と回収除湿部とを分離可能とし、施設内での自在な配置を可能とした機能をも併せ持つ加除湿・消臭装置を提供する。 - 特許庁

On this occasion, if a part of the molten plastic M is introduced on the upper face 2a of an interior panel material 2 from an opening part 13a downward, the molten plastic M in the opening part 13a is cooled and solidified on the upper face 2a to adhere to the upper face 2a so as to become a fixed part 3a made of a foamed plastic when in unification.例文帳に追加

その際、内装パネル材2の上面2aに溶融プラスチックMの一部を開口部13aから下向きに導出させると、開口部13a内の溶融プラスチックMは上面2a上で冷却・固化して上面2aに接着・一体化するときに発泡プラスチック製の固着部3aとなる。 - 特許庁

The driving factors behind these initiatives are the increase in the emissions from the transportation and consumer sectors in the U.K. and France and the relatively declined reduction rate in other sectors than transportation and consumer sectors in Germany, where the country’s total CO2 emissions have been reduced by 12.3% from the 1990 levels due to the unification of the former East and West Germany. (see Table 3-1-13).例文帳に追加

これらの取組は、運輸部門や民生部門の排出量が、英国及びフランスでは増加していること、東西ドイツ統合の影響等により国全体の二酸化炭素排出量が1990年比12.3%の削減が行われているドイツでも削減率が他の部門に比べ相対的に低くなっていること等が背景にあると考えられる(第3-1-13表)。 - 経済産業省

ERIA set the three pillars as its main tasks of policy research projects, i.e.promotion of East Asia economic unification”, “correction of disparities of economic development within the region” and “accomplishing of sustainable growth”. In 2010, ERIA proposed anOverall Asian Development Planto comprehensively integrate the infrastructure development and growth strategy and other several formulas to accomplish the sustainable development in the East Asia region.例文帳に追加

ERIA の主要な取組である政策研究事業は、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続的な成長の実現」を3つの柱とし、2010年度は、インフラ整備と成長戦略を総合的にとらえる「アジア総合開発計画」など、東アジア地域が持続可能な発展を実現するために必要な数々の処方箋を提示した。 - 経済産業省

Additionally, the condition included in (iv), “the ratio for the nominal GDP of the government debt balance is less than 60%” was interpreted flexibly based on the provision of Maastricht Treaty, “when it has a tendency to decrease markedly, (the country) may participate in the currency unification” and countries exceeding their government debt balance over 60% of the GDP were accepted to participate the euro zone.例文帳に追加

さらに、エに含まれる「政府債務残高の名目 GDP比が60%以内であること」という基準については、マーストリヒト条約の「顕著に低下する傾向があれば通貨統合に参加できる」という規定に基づいて弾力的な解釈がなされ、政府債務残高が GDP 比で60%を超える国もユーロへの参加が認められた。 - 経済産業省

We conducted inquiries mainly on companies that had not come into Japan. According to the inquiry, Japan lost the competitiveness as a center of Asia in all functions since two years ago. Especially, we have slipped down from the first place in the functions of a unification base of Asian region and an R&D base. Japan's status in Asia is declining (see Figure 3-1-2-16).例文帳に追加

また、日本未進出の企業を中心に調査したところ、我が国は、2 年前の調査と比べ、すべての機能でアジアの中核地点としての競争力を喪失しており、特に、従来は競争力を有していたアジア地域統括拠点やR & D拠点においても首位から転落し、アジアの中での地位が低下している状況にある(第3-1-2-16 表)。 - 経済産業省

As described above, the consumption level is lower in Asia's economic structure than in those of Europe or the United States; however, as discussed in Chapter 1, income levels have risen in Asian countries such as China and India, backed by high economic growth. These changes have manifested in the appearance of rich and middle-income classes, the gradual revitalization of the consumer market, and changes toward modernization and unification that can be seen in their consumption structures.例文帳に追加

このように、アジアは欧米に比べると消費の水準が低い経済構造にあるが、第1章で見たとおり、近年、中国・インド等のアジア各国においても高い経済成長を背景に所得が向上し、富裕層、中間層が台頭しており、徐々に消費市場が活性化し、また、その消費構造にも、近代化・一体化に向けた変化が見られ始めている。 - 経済産業省

Various factors, including the cultural commonality discussed by the Ministry of Economy, Trade and Industry (2005)208, support the unification of the Asian market, but here, we offer discussions that focus on (a) the convergence of inter-city income levels, (b) the uniformity of consumption structure,(c) the spread of the Internet, and (d) the growing popularity of credit cards.例文帳に追加

アジア市場の一体化の背景には、経済産業省(2005)209でも議論されている文化的共通性を含めて、様々な要因があると考えられるが、ここでは①都市間の所得水準の収束、②消費構造の類似化、③インターネットの普及、④クレジットカードの普及を中心に議論を進めることとする。 - 経済産業省

Keicho koban (oval gold coin) and keicho chogin (oval silver coin), which can be considered as ryogoku kahei issued by Ieyasu TOKUGAWA, eventually established their position as an official currency cast by the government for the unification of the whole country, but were not made sufficiently available in the chiho (regions) because a large amount of Keicho gold and silver flowed out to foreign countries, failing in the nation-wide currency unification, and therefore, ryogoku kahei such as chiho hallmark silver issued by silver mines at various places, were still used in parallel, serving to fill the shortage of Keicho gold and silver, silently allowed to circulate, and used by daimyo (Japanese feudal lords) of various provinces also as a means to exchange with Keicho gold coins, the central currency at the time of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo). 例文帳に追加

最終的に徳川家康による領国貨幣とも言うべき慶長小判慶長丁銀が全国統一により公鋳貨幣としての地位を築くことになるが、多額に上る慶長金銀の海外流出などにより地方まで充分に行き渡らなかったため通貨の全国統一を達成するには至らず、依然、各地銀山から発行される極印銀などの領国貨幣が並行して通用し、国内で不足気味の慶長金銀を補佐する役割を果たしていたため幕府も流通を黙認し、また諸国大名が、参勤交代のとき中央貨幣である慶長金銀と交換するための手段としても用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the broadest sense, the term "Muromachi period" refers to the 235-year span during which the country was at least nominally ruled by an Ashikaga Shogun, beginning when Takauji ASHIKAGA enacted the Kenmu Code in 1336 before formally creating the bakufu in Kyoto in 1338, and ending when Nobunaga ODA exiled the fifteenth Shogun, Yoshiaki ASHIKAGA, in 1573; however, both the early and late stages of the Muromachi period can also be classified as the Northern and Southern Courts (Nanbokucho) (Japan) and Sengoku periods, respectively, so many favor a narrower definition of the Muromachi period, in which it is limited to the span from the unification of the two courts (in 1392) until the outbreak of the Meio Coup (in 1492, or alternatively the outbreak of the Onin War in 1467). 例文帳に追加

広義には足利尊氏が1336年(建武(日本)3年)に建武式目を制定し、1338年に正式に京都に幕府を開いてから、15代将軍足利義昭が1573年に織田信長によって追放されるまでの235年間の足利将軍の存続期間を指すのが一般的であるが、前期を南北朝時代(日本)、後期を戦国時代(日本)とそれぞれ区分して、南北朝合一から明応の政変(あるいは応仁の乱)までを狭義の室町時代とする場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Japan faced the power difference from the foreign fleets during the Anglo-Satsuma War and Shimonoseki War, criticisms to the simple Joi ron arose and was replaced with Dai joi ron started by Takamasa OKUNI, a scholar of Japanese classical literature in the Tsuwano Domain; Takamasa claimed that unification of the whole nation should be the first priority and should gain power that the country can confront other nations equally even by aiming fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) through trades with foreign countries; The Choshu Domain and Satsuma Domain, the major drive of the joi movement, accepted this view and started directing themselves for the opening of the country to the world. 例文帳に追加

しかし薩英戦争や下関戦争において外国艦隊との力の差に直面したことにより、単純な攘夷論に対する批判が生じて、津和野藩の国学者大国隆正らによって唱えられた国内統一を優先して、外国との交易によって富国強兵を図ってでも、諸外国と対等に対峙する力をつけるべきだとする「大攘夷」論が登場した事によって、これを受け入れた攘夷運動の主力であった長州藩・薩摩藩の主張も事実上開国へと転向していくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Government and business in particular became concerned that Germany lacked the attractiveness to draw foreign capital and as an industrial location for reasons including high domestic costs and the strong German mark;the offshore transfer of the production bases of some large companies; soaring direct investment in the Central and East European nations following German unification, and the accompanying growth in imports from these countries (Figs 4.1.13, 4.1.14); and the emptying of federal government coffers as public funds were poured into the former East Germany.例文帳に追加

国内の高コスト体質やマルク高を嫌って、大企業の一部が生産拠点を国外に移転させてしまったこと、ドイツ統一以降、旧中東欧諸国への直接投資が急増するとともに、これらの国からの製品輸入が増大していること(第4―1―13図、第4―1―14図)、旧東ドイツ地域への公的資金の投入が連邦政府の財政を圧迫していること等の事情から、ドイツが海外資本を引きつける対象として、あるいは生産立地としての魅力に欠けているのではないかとの危機感が、政府、経済界を中心に高まったのである。 - 経済産業省

"Mekong-Japan industry government dialogue" will reflect the strategies of companies in the area and the characteristics of industrial corridors and clarify the priorities among roads, ports, industrial railroads, airports, power plants, industrial park and IT. Not only infrastructure as hardware, it will also discuss on the progress of various measures for trade promotion including the standardization and facilitation of trade related procedure, the utilization of electric custom clearance, the unification of Green Lane systems and its application forms and the GMS Cross-Border Transport Agreement (CBTA).例文帳に追加

今後、「日メコン産業政府対話」において、域内企業の戦略と産業回廊の特性を反映させつつ、道路、港湾、産業鉄道、空港、発電所、工業団地、IT等多様なインフラの中での優先順位を明らかにするとともに、ハードインフラだけでなく、貿易関連手続の共通化・円滑化、電子通関の利用、グリーンレーン及び申請様式の統一、越境交通協定(CBTA)等の貿易円滑化に向けた様々な取組の加速も合わせて議論していくこととなる。 - 経済産業省

例文

With respect to the assertion that multiple ROOs should be harmonized or unified, one must pay attention to the fact that harmonization or unification of ROOs alone cannot be achieved without consideration of the details of tariff concessions.例文帳に追加

また、多数ある協定の原産地規則を調和/統一すべきとの意見については、EPA/FTAにおいて原産地規則は関税譲許の程度と直接的なリンクがあり、各国がEPA/FTA交渉において関税譲許すなわち市場アクセス改善を約束する上で、その条件としての原産地規則を各国の産業事情等に基づく交渉の上で個別産品ごとに合意しているため、関税譲許の内容への考慮なしに原産地規則のみを調和/統合できるものではないことに留意が必要である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS