| 意味 | 例文 |
up for itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2478件
The means for generating the clock enable signals includes: a driving means that executes pull-down or pull-up operation in response to the operation signal or non-operation signal; a reset means for resetting the output node of the driving means in response to the operation signal for the semiconductor device; and an output means which latches the signal applied to the output node of the driving means, and outputs it after buffering.例文帳に追加
その場合、クロックイネーブル信号を生成する手段は、作動信号又は非作動信号に応答してプルダウン又はプルアップ動作を行う駆動手段と、半導体デバイスに対する作動信号に応答して駆動手段の出力ノードをリセットするリセット手段と、駆動手段の出力ノードに印加された信号をラッチし、バッファリングして出力する出力手段とを備えている。 - 特許庁
In the manufacturing method of the electrode for a nonaqueous electrolyte secondary battery including a process of coating active material mixture slurries on the strip collector 21 to make up a strip object for drying and then drying it, the active material mixture slurries are coated for a plurality of times on the strip collector 21 and then are dried.例文帳に追加
本発明の非水電解質二次電池用電極の製造方法は、活物質合剤スラリーを帯状集電体21上に塗布して帯状被乾燥体を作製した後に乾燥する工程を有する非水電解質二次電池用電極の製造方法において、前記活物質合剤スラリーを帯状集電体21上に複数回に分けて塗布した後に乾燥することを特徴とする。 - 特許庁
Then it is intended to bring good results of learning a foreign language by coming up with an idea for a stable syntactic arrangement of the foreign language, for example, that of English, adding not only its fundamental syntactic elements, but also interrogatives, relatives, conjugations, and further auxiliary verbs for classifying them by identifiers as prefixes, and facilitating to recognize also Japanese pausing words by identifiers.例文帳に追加
この時外国語例えば英語の構文要素の配列が安定しているのを更に工夫し、基本的構文要素だけではなく、疑問詞、関係詞及び接続詞等に加え助動詞等も加え節頭語として識別子により区分させ、日本語のつなぎの言葉も識別子によって認知しやすくすることにより外国語学習効果を挙げようとしている。 - 特許庁
Nonetheless, the ratio of local revenue (amount adding the amount of expenditure for financial transfers from the central government to local independent financial resources) accounted for by general transfer expenditures is approximately 5% (2005). Comparing this to the ratio of local revenue accounted for by tax revenues distributed to local governments in Japan, which has remained around 20% from the high-growth period up to now, it can be seen that this is extremely small (Figure 1-3-55).例文帳に追加
しかしながら、一般性移転支出額が地方歳入(地方独自財源に中央政府からの財政移転支出額を加えた金額)に占める割合は約5%(2005年)であり、日本の地方交付税が地方歳入に占める割合が、高度成長期から現在に至るまで20%前後の水準で推移しているのと比較しても極めて小さいことが分かる(第1-3-55図)。 - 経済産業省
The installation adjustment system consists of an imaging means 14 for picking a projected image on the screen 2, a detection means 15 for detecting the position where the projector 1 is installed by the picked-up image, and an installation position adjustment supporting image generating means 17 for generating an image indicating how to move the projector 1 to install it at the optimum position depending on the detection results.例文帳に追加
スクリーン2上の投射画像を撮像する撮像手段14と、その撮像画像よりプロジェクタ1が設置されている位置を検出する検出手段15と、前記検出結果に従いどのようにプロジェクタ1を移動させれば最適な位置に設置可能かを示す画像を発生する設置位置調整支援画像発生手段17とからなる構成とした。 - 特許庁
As for measures aimed at college students, who can be regarded as the reserves of highly-skilled human resources, the government will study the effectiveness of the legal measures it implemented in 2004 which gave students permission to change their status of residence to the "temporary visitor" status of residence in order to enable them to look for work after graduating. In addition, universities that were hosting the students must offer extensive support by, for instance, enhancing the follow-up structure of students upon their graduation.例文帳に追加
また、高度人材の予備軍とも言える留学生についても、2004年に実施された大学卒業後の就職活動のための「短期滞在」への在留資格変更の許可という法制度面での対応の効果を検証することのほか、卒業後のフォローアップ体制の充実等受入大学におけるきめ細やかな支援が必要となる。 - 経済産業省
Originally the shortest route between Tsuruga and Kyoto was by way of the Kosei Line, but the direct line going through Tsuruga was not set up and instead the direct line going through the Maizuru Line and the Sanin Main Line was set up, because it met the coming and going from Kyoto, Osaka region to the west of Wakasa region and it also undertook the local transportation on the Obama Line (for example, we can raise the local trains directly linking Tsuruga with Fukuchiyama or the express train 'Tango' and so on, whose departure and arrival was in Kyoto and which ran as a local train eastward from Higashi-Maizuru, that is, on the Obama Line). 例文帳に追加
そもそも、敦賀-京都間は湖西線経由が最短ルートなのに、敦賀経由の直通列車は設定されず、舞鶴線・山陰本線経由で直通列車を設定していたのは、京都・大阪方面から若狭地方西部への出入りに対応したのと、小浜線内の地域輸送とを兼用したためである(例として敦賀-福知山間を直通していた普通列車や、東舞鶴以東つまり小浜線内が普通列車となる京都発着の急行「丹後」などが挙げられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly, most ventures have only limited abilities to raise funds through indirect financing mainly because they have few particular assets, meaning few properties to be put up as collateral, because few of them make enough revenues from which loans and interests can be paid, and because, even with good sales, they need as much of their revenues as possible to be reserved for growth. It would be no exaggeration to say that how much a start-up can raise through equity and other direct financing decides whether it successfully grows at the earliest stage. 例文帳に追加
特に、ベンチャー企業の多くは、特段の資産を有しておらず担保能力に限界があること、元本返済や利子の支払いに充てる原資となる売上げが十分にないこと、売上げがあると仮定しても成長するための資金をできるだけ留保しておく必要があること等から、間接金融による資金調達には限界があり、投資等の直接金融によるリスクマネーの調達がどれだけ可能であるかが、ベンチャー企業の初期の成長の命運を握っていると言っても過言ではない。 - 経済産業省
The carrying method of locating a lifting device 50 which imparts lifting force to a plurality of angle materials 16 laid out below the outer periphery of the cask 10 for retaining the radioactive substances, inserting the air pallet or a flat car into below the cask 10 after it is lifted up by the lifting device 50, putting the cask 10 on the air pallet or the flat car and carrying it is taken.例文帳に追加
放射性物質保管容器であるキャスク10の外周部下側に設けた複数のアングル材16に対して押し上げ力を与える揚げ装置50を配置し、該揚げ装置50にてキャスク10を持ち上げた後に該キャスク10の下方にエアパレット又は台車を挿入し、エアパレット又は台車上に前記キャスク10を載置して搬送する搬送方法を用いることとした。 - 特許庁
Japan is willing to actively participate in the forthcoming discussion of the recommendations made by the report.At the same time, however, I should point out that the IMF must live up to the advice it often gives to member countries with fiscal deficits, and therefore needs to aim toward greater restraint in its expenditures, even beyond the current plan outlined in the medium-term budget.To achieve this goal, it should make further efforts to, for example, pursue the streamlining of its operations and organization as well as enhance its efficiency. 例文帳に追加
我が国は、報告書の提言を受けた今後の検討に積極的に参画する予定ですが、メンバ-各国に対し財政健全化の助言を行っているIMFは範を示す必要があり、現在の中期予算における目標を更に上回る歳出の抑制をも目指し、業務の効率化の面で、一層の努力が必要であると考えます。 - 財務省
As examined in Section 2 of Chapter II, formation of an international business network by Japanese companies is in process in Asia. In order to expand the scale of external investments in the future, it is important to arrange an environment for investments and fund-procurement within Asia, the recipient of such investments. It is also necessary to set up a system to promote investors—including financial institutions and corporate investors—to encourage further external investment.例文帳に追加
第2章第2節で見たように、我が国企業のアジア域内での国際事業ネットワークの形成が進んでおり、今後対外投資の規模を拡大していくためには、投資の受入先となるアジア域内での投資環境や資金調達環境の整備、また金融機関や機関投資家等の投資を行う側の対外投資拡大に向けた環境整備が重要である。 - 経済産業省
In order to ensure that the disaster victims at the evacuation shelters have the opportunities to bathe, it was informed that the cost for using the neighboring bathing facilities near the evacuation shelters could be covered by the Government under the disaster assistance expenses. Furthermore, as some evacuation shelters lack sufficient bathing and washing facilities, it was requested that efforts be continuously made to set up provisional baths and laundries. (April 27, 2011)例文帳に追加
避難所被災者の入浴機会の確保のため、避難所から近隣の入浴施設の利用に係る経費は災害救助費等負担金として国庫負担の対象となることを周知するとともに、入浴や洗濯の機会確保について、なお不十分な避難所があることから、引き続き仮設風呂や仮設洗濯場の整備に努めるよう要請(平成23年4月27日) - 厚生労働省
To provide a bottom rolling structure for reconciling two additional values as conventionally exclusive factors, of enabling making a pair of trousers with free design simultaneously while enabling easy rolling up of a bottom so as not to lower if necessary when unexpectedly it becomes necessary to roll up a bottom, having an outing at a waterside, performing dance and sports, or temporarily escaping from heat, or as fashion.例文帳に追加
予期せず裾を捲り上げる必要が生じた際や水辺での行楽時、ダンスやスポーツを行う際、一時的に暑さから逃れる際、或いはファッションとして、必要に応じて容易に裾を捲り上げて下がらない様にする事を可能としながら、同時に自由な意匠によるズボン作りを可能とした、従来は排他的要素であった二つの付加価値の両立を可能にする裾の巻き上げ構造を提供する。 - 特許庁
(2) For the purpose referred to in the preceding paragraph, at the request of the owner of the patent and subject to payment of the relevant fee, the Registry of Industrial Property shall undertake to draw up the report on the state of the art concerning the subject matter of the patent granted, under the terms of Article 34 of the present Law. After it has been drawn up, the report shall be communicated to the applicant and made available to the public together with the patent documentation.例文帳に追加
(2) 前項に述べる目的のため,特許権者の請求により,かつ,適切な手数料の納付に従い,産業財産登録庁は,第34条の条件に基づき,付与された特許の主題に関し技術水準に関する報告書の作成を引き受けるものとする。作成された後,報告書は請求人に送付され,当該特許書類と共に公衆に利用可能とされる。 - 特許庁
In addition, if the reasons for choosing their fields of business are compared (Fig. 1-2-22), more respondents in industries with top entry rates than industries with bottom entry rates stated that "The field has growth potential" and they "Can start up with few funds." It seems from this that industries in which individuals can start up with few funds and in which future growth potential is expected, such as Internet-related services and nursing care services, will experience many entries.例文帳に追加
また、事業分野の選択理由について比較しても(第1-2-22図)、開業率上位の業種においては「成長性のある分野であるため」、「少ない資金で創業できるから」と回答した企業の割合が下位の業種に比較して高く、インターネット関連や介護サービスなど、個人が少額で開業でき、今後の成長性も見込まれる業種で開業が活発になっていると言えよう。 - 経済産業省
To provide a guide tube for an endoscope which achieves safer operations of subcutaneous tissues such as muscles or tendons preventing the infiltration of humors or the like thereinto by providing a guide member for guiding surgical instruments such as blades outside it while being made up of a tubular member with one end thereof closed to let an endoscope be inserted thereinto.例文帳に追加
案内管を、一端が閉じられ、内部に内視鏡を挿入可能な管状部材で構成するとともに、案内管の外側に、刃物等の手術器械を案内するためのガイド部材を設け、案内管内に体液等の侵入を防止し、筋肉や腱等の皮下組織の手術を安全に行える内視鏡用案内管を提供することにある。 - 特許庁
The computer apparatus 2 reads an execution file 200 for a template application program from a template application program storage area 42, deploys it in a RAM 112 for start-up, and displays a thumbnail representing a template and an icon representing print information as well as a template setting window 160 allowing an icon drag-drop operation.例文帳に追加
そして、コンピュータ装置2は、テンプレートアプリケーションプログラム記憶領域42からテンプレートアプリケーションプログラムの実行ファイル200を読み出して、RAM112に展開して、起動することにより、テンプレートを表すサムネイルと印刷情報を表すアイコンとを表示すると共に、このアイコンのドラッグアンドドロップ操作を利用可能なテンプレート設定ウィンドウ160を表示する。 - 特許庁
This walking aid comprises a rolling body 2 for walking on road surfaces, a rolling body support 3 for supporting the rolling body 2, shoes rests 4 engaged by being pivot on the rolling body support 3 so as to lift up freely before or behind it and an elastic body such as a rubber ring 35 adapted to pulling the rolling body support 3 and the shoes rests 4.例文帳に追加
路面を走行するための転動体2と、この転動体2を支持する転動体支持体3と、この転動体支持体3に対しその前後において、上方に浮き上がり自在な状態でピボット係合する靴台4と、前記転動体支持体3と靴台4とを引き寄せ合うゴムリング35等の弾性体とを具えて成る。 - 特許庁
This method for manufacturing a glass pipe comprises heating and softening a cylindrical glass preform G by a heater 15, and stretching it for manufacturing the glass pipe G1 while applying twisting force to the softened area of the glass preform G by relatively speeding up the rotation of the reception side spindle against the rotation of the supply side spindle while the spindles supporting the glass preform G respectively.例文帳に追加
本発明のガラス管の製造方法は、円筒状のガラス母材Gをヒータ15により加熱して軟化させて、ガラス母材Gを支持する送り出し側のスピンドルの回転に対して引き取り側のスピンドルの回転を相対的に速くして、ガラス母材Gの軟化領域に捻り力を付与しながら延伸して、ガラス管G1を製造する。 - 特許庁
To provide a baby fabric product configured so that a parent's feeling for the fabric product can be further developed, and not only the parent but also a grown-up baby who uses it can have further deep and strong attachments for the fabric product by constituting a display body to be detachably attached to the fabric product so as to further deepen the relationship with the baby.例文帳に追加
布製品に着脱自在に取り付けられる表示体を、使用している乳幼児との関係をより深めたものとすることにより、布製品に対する親の思い入れをより深めることができ、また、親だけでなく、成長した乳幼児が、より深く強い愛着を持つことができる、乳幼児用布製品を提供する。 - 特許庁
It includes means (12) for the identification, from a valued directed multi-graph made up of the union of several distinct processing graphs and divided into several valued directed sub-multi-graphs (54, 56, 58) called chunks, and whose input and output nodes are buffer memory nodes of the multi-graph, of a coordination module (16, 26, 34) for each chunk.例文帳に追加
それは、複数の異なる処理グラフを結合することによって形成され、チャンクと呼ばれる値付きの複数の有向サブマルチグラフ(54,56,58)に分割され、その入力および出力ノードがマルチグラフのバッファメモリノードである、値付きの有向マルチグラフから、各チャンクに関する調整モジュール(16,26,34)を特定するための手段12を含む。 - 特許庁
The receiver for selecting and receiving an optional broadcast station among a prescribed number of broadcast stations is configured, such that the receiver stores the number of times it is selected by time zone and by each station to a nonvolatile memory 17 and automatically selects a broadcast station which has been selected most frequently up to the previous run for the time zone at application of power.例文帳に追加
所定数の放送局の中から任意の放送局を選局して受信する受信機において、各時間帯毎に選局した回数を各局毎に不揮発性メモリ17に記憶しておき、電源投入時にその時の時間帯において、前回までに選局した回数の最も多い放送局を自動的に選局するように構成した。 - 特許庁
A time measurement system for measuring the delay between first and second signals has a means for detecting a point in time of an up intersection, where a first signal crosses a specific level (preferably it essentially differs from an average level) with positive inclination and a point in time of a down intersection, where the first signal crosses the specific level with the negative inclination.例文帳に追加
第1の信号と第2の信号との間の遅延を測定する時間測定システムは、第1の信号が正の傾きで所定レベル(好ましくは平均レベルと実質的に異なる)と交差するアップ交差の時点と第1の信号が負の傾きで所定レベルと交差するダウン交差の時点とを検出する手段を有する。 - 特許庁
To provide a method for fitting a carbonaceous crucible into a carbonaceous bowl by which life span of the crucible is extended by protecting it from chemical corrosion and mechanical stress in a process wherein a silicon single crystal is manufactured by a pulling up method using a metallurgical apparatus including the carbonaceous bowl in which the crucible for melting silicon is fitted, and the fabricated metallugical apparatus using the above method.例文帳に追加
シリコンが入るルツボを嵌め込んだ炭素剤料製のボウル含む冶金装置でシリコン単結晶を引き上げ法により製造する際に、化学的な腐食や機械応力からボウルを保護してボウルの耐用年数を長期化させる対策を講じた、ルツボをボウルに嵌め込むための方法、およびその方法を利用して組み立てられた冶金装置。 - 特許庁
The catcher 2 includes a receiving part 21 for receiving the striker body 1 from the front at a standby position and includes a hooking means 24 for hooking the striker body 1 in the catcher 2 turned up to the wraparound position while it does not catch the striker body 1 by turning and operating the rotary body D toward the reference position in front of the receiving part 21.例文帳に追加
キャッチャー2は、待機位置において前方からストライカ体1を受け入れる受容部21を備えていると共に、受容部21の前方に、ストライカ体1を捕捉しない状態で回り込み位置に回動されたキャッチャー2に、回動体Dの基準位置に向けた回動操作により、ストライカ体1を掛合可能とする掛合手段24を備えている。 - 特許庁
The grommet is brought up near the center while expanding it to shrink the longitudinal dimensions by displacing these first to third flexible long members 11, 12, and 13 for diameter expansion into mutually far positions and flexing the centers of the first to third flexible long members 11, 12, and 13 for diameter expansion with both their ends supported.例文帳に追加
これら第1乃至第3の拡径用可撓性長尺部材11,12,13を互いに離れた位置に変位させると共に、両端部を支持した第1乃至第3の拡径用可撓性長尺部材11,12,13の中央部を撓ませることによって、グロメットを拡開しながら中央部に寄せて長手方向寸法を収縮させる。 - 特許庁
The driving is equipped with a holder and a holder cover which are disassembled up and down, a cup-like holder guide provided rotatably in the holder and the holder cover and holding the cap at a position where it communicates with the toner discharge hole, a motor for giving rotational force to the holder guide and a driving gear for transmitting the rotational force of the motor to the holder guide.例文帳に追加
駆動装置は、上下に分解可能なホルダおよびホルダカバーと、このホルダおよびホルダカバー内に回転自在に設けられてトナー排出孔と連通した位置でキャップを把持するたカップ状のホルダガイドと、ホルダガイドに回転力を与えるためのモータと、このモータの回転力をホルダガイドに伝達するための駆動ギアと、を備える。 - 特許庁
As I have repeatedly said, it is up to the management of private financial institutions to make a decision. I have high regard for 77 Bank's decision to actively use the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 77 Bank appears to have sufficient capital without using the act. 例文帳に追加
それは、私が何回も言っておりますように、あくまで民間金融機関の経営判断ですから、経営判断として七十七銀行がそう判断されたということは、私は大変積極的に活用していただいたということを、評価したいと思っております。 積極的に活用する前に、自己資本としては十分あるのかなと。 - 金融庁
We drew up a draft proposal for the revision of the Inspection Manuals for Insurance Companies, including the revision of the overall structure intended to change the previous method of enumerating individual inspection items, so as to make it easy to examine which functions at which sections of an insurance company are problematic. This proposal is now being subjected to the public comment procedure. 例文帳に追加
保険検査マニュアルについては、これまでの個別検証項目の羅列方式を改めまして、保険会社における誰のどの機能に問題があるかの検証を容易にするように全体構成を見直すことなどを内容とする改正案を作成しまして、現在、パブリックコメントの手続に付しているところでございます。 - 金融庁
An application under subsection (1) shall not be made after the expiration of the period specified in subsection (1) of section 71 as being the limit of the period for delivery up and no order shall be made unless the appropriate court also makes, or it appears to the appropriate court that there are grounds for making, an order as to the disposal of an infringing product or article.例文帳に追加
(1)に定める申請は,引渡命令を発することのできる期限として第71条(1)に定める期間の満了後は行うことができず,また侵害製品又は物品の処分命令が適合裁判所によって発せられるか又は当該命令を発する理由があると適合裁判所によって判断されない限り,引渡命令は発せられない。 - 特許庁
In addition, I welcome that the private sector development continues to be given a policy priority in the post General Capital Increase strategy of the Bank. Furthermore, I would like to point out that it is also vital for regional growth to develop infrastructures for region-wide services and to encourage regional trade and investment through cross-border assistance to reduce costs of transportation, custom clearance, and business starts-up. I hope that the ADB Group will continue to take the lead in this endeavor, as a regional development financial institution. 例文帳に追加
また、地域をカバーする広域インフラの整備や、域内の貿易・投資を促進する観点から、輸送、通関、および事業立ち上げ等のコストを低減させるための、国境横断型の支援も、域内の成長を促す上で重要であり、地域開発金融機関である AfDBが先頭に立って取り組んでいくことを期待します。 - 財務省
When a stream for coding two or more channel signal sequences includes information for controlling a sound field called spatial sound information or auditory sound information, the editing device rewrites the parameter and reedits it into a new coded audio signal in which difference between a sound pick-up environment and a sound reproducing environment of the stream is compensated.例文帳に追加
編集装置は、複数のチャンネル信号列を符号化したストリームが、空間音響情報もしくは聴覚的音響情報と呼ばれる音場を制御できる情報をパラメータに含んでいるとき、そのパラメータを書き換えて、ストリームにおける収音環境と再生環境の差異を補正した新たな符号化オーディオ信号に再編集する。 - 特許庁
The content browsing device has an initializing means of putting parameters showing zooming extents of all objects to be zoomed which are included in contents back into initial states when a pop-up menu M for declaring that the display state of contents is initialized is operated and it is decided that operation contents of a browsing person indicate operation for initialization.例文帳に追加
コンテンツの表示状態を初期状態に戻すことを宣言するためのポップアップメニューMが操作されて、閲覧者の操作内容が初期状態に戻す操作であると判断した場合、コンテンツに含まれる全てのズーム対象である各オブジェクトのズームの程度を示すパラメータを初期状態に戻す初期化手段を備える。 - 特許庁
To provide a head and a method for mounting components, which make it possible to recognize holding attitudes of components, held by a plurality of component holding members, as a head and a method for mounting components that recognize the holding attitudes by picking up an image of the components and mount the respective components on a circuit board according to the recognition result.例文帳に追加
複数の部品保持部材により保持された部品の画像を撮像してその保持姿勢を認識し、上記認識結果に基づいて上記夫々の部品を回路基板に装着する部品装着ヘッド及び部品装着方法において、効率的かつ高精度に上記認識を行うことができる部品装着ヘッド及び部品装着方法を提供する。 - 特許庁
The quartz glass crucible for pulling up a single crystal wherein the surface of the crucible has a transparent coating layer being dispersed in a siliceous matrix with an agent comprising a metal oxide or a metal carbonate for accelerating the crystallization is obtained by coating a mixed liquid containing a metal salt and a partial hydrolyzate of an alkoxy silane oligomer on the surface of the quartz glass crucible and by firing it.例文帳に追加
石英ガラスルツボの表面に、金属塩とアルコキシシランオリゴマーの部分加水分解物とを含む混合液をコーテングして焼成し、シリカ質マトリックス中に金属酸化物または金属炭酸塩からなる結晶化促進剤が分散した透明コーテング層を表面に有する単結晶引き上げ用石英ガラスルツボを得る。 - 特許庁
To provide a chair eliminating any possibility of causing the lumbago by retaining the hips from sliding forward when a seat face body is in a horizontal attitude, or a forward inclined or backward inclined attitude close to the horizontal attitude for retaining the body into a correct posture or providing it with mobility for facilitating the standing-up or when a user leans against the backrest.例文帳に追加
身体を正しい姿勢に保ちやすいように、また、立ち上がるのに容易な機動性を持たせるように、座面体を水平または水平に近い前傾斜若しくは後傾斜であるときにおいて、または背もたれに寄り掛かる姿勢において、尻が前滑りしないよう保持されるために、腰痛が生じるおそれがなくなる椅子を提供する。 - 特許庁
To provide a take-up storage fixture as a convenient means for adjusting an optical fiber cable excessive-length part to a proper bending quantity and bending diameter and storing it and to provide an outlet for information which suppresses an increase in light loss due to excessive bending or slackening of the cable excessive-length part by using the fixture to obtain a necessary transmission characteristic.例文帳に追加
光ファイバケーブル余長部を適正な曲げ量や曲げ径に調整して収納するための簡便な手段である巻取り収納治具を提供するとともに、本治具を用いることでケーブル余長部の極端な曲げや弛みによる光損失の増大を抑え、所要の伝送特性が得られるようにした情報用コンセントを提供する。 - 特許庁
It is more desirable, however, when the platinum-gold cast denture is buried in the thermostable powder particles and heated at 650-750°C for 15-20 minutes for solution heat treatment and quenching in cold water to be followed immediately thereafter and again buried in the theramostable powder particles and cooled up to 250°C after heating at 350-450°C.例文帳に追加
さらに、白金加金鋳造床を耐熱性粉粒物中に埋没させて650〜750℃に15〜20分間加熱して溶体化処理し、直ちに冷水中に投入して急冷し、次いでその白金加金鋳造床を再び耐熱性粉粒物中に埋没させて350〜450℃に加熱した後、250℃まで徐冷することがより好ましい。 - 特許庁
A carrying guide member 49 for guiding the carrying of form 3 to a fixing part 13, while coming into contact with the paper 3 from below is provided in a carrying path 48 for the paper 3 between a transfer roller 34 and the fixing part 13 so that it rises by being held and pulled up a grasping part 54, when the form 3 is jammed on the carrying path 48.例文帳に追加
転写ローラ34と定着部13との間の用紙3の搬送経路48に、用紙3と下方から接触して、用紙3の定着部13への搬送を案内するための搬送案内部材49を、搬送経路48上において用紙3がジャムを生じたときに、把持部54を摘んで引き上げれば、上昇するように設ける。 - 特許庁
A Braille sheet 1B for position display with an object of displaying positions has a linear block 3 and a Braille block 4 pre-arranged in accordance with regulations on a substrate 2, therefore a designated Braille information can be set up only by placing a Braille sheet 1 for guiding visually handicapped people at a working site, and thus it is very useful to greatly shorten its working time.例文帳に追加
位置表示の目的である位置表示用点字シート1Bは、あらかじめ規定どうりに線状ブロック3と点状ブロック4を前記基材2に配置してあるので、工事現場で前記視覚障害者誘導用点字シート1を敷設するだけで所定の点字情報を設置することができるので、敷設時間を大幅に短縮できて有用である。 - 特許庁
To provide a lid material in which a metal detector can be used for the inspection of a product, since aluminum foil is not included and also even if it is the lid material for formation in which the aluminum foil is not included, since the dead hold nature of the lid material exfoliated is good, an opening formed by the exfoliation of the lid material can be prevented from being closed up.例文帳に追加
本発明の目的は、アルミニウム箔を含まないので製品の検査に金属探知機を使用することができるとともに、アルミニウム箔を含まない構成の蓋材であっても、剥離した蓋材のデッドホールド性がよいので、蓋材の剥離により形成した開口が塞がれてしまうのを防止できる蓋材を提供することである。 - 特許庁
Hitach City is located in Hitachi Province and this provincial name has its own story with it; that is, a long time ago this region was said to be 'a road to Hitakami Province (old name for the northern region of Japan; then this 'Hitakami' was shortened to 'Hitachi,' and one day Mitsukuni TOKUGAWA, the domain head of the Mito Domain, saw the rising sun in this region and praised the beautiful scene and he changed the characters which make up the provincial name from 'the province we can see the high sun' to 'the sun rising province' although the sound is the same for both names. 例文帳に追加
なお、日立市は常陸国に位置するが「常陸」の国名は「日高見国(東北地方の旧称)への道」を表す「ひたかみのくにへのみち」が「ひたち」へ転訛し、徳川光圀が現在の日立市一帯において朝日が昇る様の見事さを讃えて「日立」の当て字をしたことに由来すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although in a sense it was originally a secret diary of the Imperial court (a confidential record) and a private one, sometimes a manuscript was made for future reference, and that is why most of the records for 350 years, from 1477 (in the Muromachi period) to 1826, still remain when adding up the original documents, manuscripts and abridgments, even though parts of them in the middle are missing. 例文帳に追加
本来はいわば宮中の機密日誌(秘記)であり非公開のものであったが、後日の参考のために写本が作られる場合もあり、そのため正本・写本・抄本を合わせると室町時代の文明_(日本)9年(1477年)から文化_(元号)9年(1826年)の350年分の日記が途中に一部欠失があるもののほとんどが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has a function for selecting valid/invalid of the constant voltage regulator and a function for selecting valid/invalid of the start-up compensating regulator.例文帳に追加
動力電源電圧を論理回路電源電圧にクリップする定電圧レギュレータ及び動力電源電圧のバイアス時の突入電流を抑制する起動補償用レギュレータをモータドライブICに内蔵するのみならず、前記定電圧レギュレータの有効/無効の選択機能及び前記起動補償用レギュレータの有効/無効の選択機能を具備したことを特徴とするモータドライブIC。 - 特許庁
This device comprises an insertion guide 14 inserted into a label tube and expanding it, a driving device for inserting a bottle 15 into a label tube drawn up and expanded, and another driving device for holding the position of the label tube fitted to a predetermined position of the bottle and retracting the insertion guide 14 until an engaged state between the insertion guide and the label tube is released.例文帳に追加
装置は、ラベルチューブ11に挿入されてこれを引き拡げる挿入ガイド14を備え、該引き拡げられたラベルチューブにボトル15を挿入する駆動装置、ボトルの所定位置に嵌装されたラベルチューブの位置を保持すると共に挿入ガイドとラベルチューブとの係合が外れるまで挿入ガイドを退避させる駆動装置からなる。 - 特許庁
The computer 1 then displays a form of receiving the input of a parameter corresponding to the processing item while continuing to display the pop-up menu in response to the reception of the data which shows selection of one out of the list, through the input section 13, and receives input data for the form through the input section 13 and stores it as the parameter for the processing item.例文帳に追加
そして、前記リストの中から1の選択を示すデータを、入力部13を介して受け付けたことに応じて、ポップアップメニューの表示を継続しつつ、前記処理項目に対応するパラメータの入力を受け付けるフォームを表示し、入力部13を介して前記フォームに対する入力データを受け付け、前記処理項目のパラメータとして記憶する。 - 特許庁
A video camera A1 is provided with a casing 1 and an image pickup part S for picking up an image outside the casing 1, a projector part P and a control part 6 for executing prescribed image processing and expanding an image, which is provided by that execution, while projecting it from the projector part P to the outside of the casing 1 are housed in this casing 1.例文帳に追加
本発明によるビデオカメラA1は、筐体1を備えており、この筐体1には、筐体1の外部の像を撮像する撮像部Sと、プロジェクタ部Pと、所定の画像処理を実行するとともに該実行により得られた画像を前記プロジェクタ部から筐体1の外部へ拡大投影させる制御部6とが収納されている。 - 特許庁
The management device 4 sums up various information about connection failures such as a connection failure status, the number of devices failed in connections, etc., based on the connection failure history information and if it is necessary for the data communication apparatus 10 to modify communication conditions for communicating with the management device itself, the management device transmits to the data communication apparatus 10 a modification request of the communication conditions.例文帳に追加
管理装置4は、その接続失敗履歴情報に基づいて接続失敗状況や接続失敗台数等の接続失敗に関する各種情報を集計し、データ通信装置10が自己と通信を行うための通信条件の変更が必要な場合、その通信条件の変更依頼をデータ通信装置10へ送信する。 - 特許庁
If the director in charge of internal audits and the personnel allocated to the internal audit division are not adept in the business operations in which the financial institution engages, the inspector shall examine how the management recognizes the current situation and what measures are being taken to deal with it. Moreover, if the personnel allocated to the internal audit division are deemed to lack adequate expert knowledge and skills, it is important for the inspector to check whether measures have been taken to make up for this, through dialogue with the financial institution. 例文帳に追加
特に、内部監査担当取締役や内部監査部門に各業務に精通した人材の確保・配置が図られていない場合には、経営陣としてどのような問題認識をもち、どのような対策を講じているかを、また、内部監査部門の従事者が必ずしも専門性を有していないと認められる場合には、それを補完する方策が講じられているかを、双方向の議論により把握することが重要である。 - 金融庁
In the part inverting stage arranged at the part mounting apparatus for mounting a chip 6 on a substrate after inverting it up and down, a holding plate 42 that can be inverted up and down while a holding section 43 for holding the chip 6 from the back side is provided, and a part placement section 41 on which a placement surface 41a is provided are placed side by side.例文帳に追加
チップ6を上下反転した後に基板に搭載する部品搭載装置に配置される部品反転ステージを、チップ6を裏面側から保持する保持部43が設けられ上下反転可能な保持プレート42と載置面41aが設けられた部品載置部41とを並設した構成とし、保持部43の配列に対応した取出しノズル33aと部品保持部41におけるチップ6の配列に対応した搭載ノズル33bとを単一の搭載ヘッド33に装着する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|