意味 |
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。」に類似した例文 |
|
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
a man (often a powerful or influential man) who arouses emotions usually felt for your real father and with whom you identify psychologically
an emotional episode (usually in young children) in which the person awakens in terror with feelings of anxiety and fear but is unable to remember any incident that might have provoked those feelings
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
The reason, he said, was that "We share the same mentality: rigor, discipline, respect for others and seriousness."
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
an offensive term for an offspring of parents of different races (especially of Caucasian and American Indian ancestry)
Conservatives think of government as a strict-father parent, and liberals think of government as a nurturant parent.
After the Great East Japan Earthquake on March 11, people have tended to place great importance on friendship and family ties and are now spending more time together.
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
`Those girls, they giggle when they see me' and `Cigarettes, you couldn't pay me to smoke them' are examples of topicalization
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplain's early films.
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
Recently, children have often been the victims of serious crimes and parents are concerned about their children's safety.
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
意味 |
|
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。」のお隣キーワード |
若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |