1016万例文収録!

「いがわだに」に関連した英語例文の一覧と使い方(74ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いがわだにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いがわだにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4099



例文

電子装置1の外部接続用パッド15を被覆するニッケルめっき層17とこれを外部電気回路基板2に接続する半田3との間に形成される銅−ニッケル−錫合金21のうち、ニッケルめっき層17側に半田側よりもニッケルの含有量が多いニッケル偏析層21aが形成されている。例文帳に追加

Within a copper - nickel - tin alloy 21 being formed between a nickel plating layer 17 coating the external connecting pad 15 for the electronic device 1 and the solder 3 bonding it to the substrate 2 for the external electric circuit, a nickel segregation layer 21a is formed in the nickel plating layer 17 side, which has a larger nickel content than that in the solder side. - 特許庁

簡単な構成により、遊技球が遊技機島の略中央下部にその左右両側および略中央下部を間にして前記導入部とは反対側からそれぞれ円滑に流入するようにし、部品点数や組立工数を少なくして、コストを低減することができる遊技機島における遊技球誘導装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game ball guide device in the game machine island which minimizes the number of parts and the assembling man-hour for the reduction in the cost by making the game balls smoothly flow almost to the central lower part of the game machine island separately from both left and right sides thereof and the side opposite to the guide part as mentioned above with almost the central lower part therebetween with a simple structure. - 特許庁

媒体発行命令が発行されてから印刷処理が開始される前までの間に経過時間が所定時間に達する場合には、書き込み処理(ステップST18)と並行してクリーニング処理(ステップST16)が行われるので、クリーニング処理(ステップST16)にかかる時間分だけ媒体の発行時間が遅延してしまうことを防止できる。例文帳に追加

When the elapsed time reaches a prescribed time since the medium issue instruction is issued until the print processing is started, the cleaning processing (step ST16) is performed in parallel with write-in processing (step ST18) so that it is possible to prevent the issue time of the medium from being delayed only by a time to be spent on the cleaning processing (step ST16). - 特許庁

カード処理ユニット30に会員カードが挿入された場合、この記録媒体の挿入後から次に任意の記録媒体が挿入されるまでの間にパチンコ機20から出力された遊技に関わる情報を遊技情報取込部303に取り込み、これを当該会員カードの所有者である遊技客の遊技履歴情報PTとして収集する。例文帳に追加

When a member's card is inserted into a card processing unit 30, information on game outputted from a Pachinko machine 20 from this insertion of the recording medium to the next insertion of any arbitrary recording medium is fetched into a game information fetching part 303 and this information is collected as game history information on a player who is a holder of the relevant member's card. - 特許庁

例文

第3の流路8が連通口11を介してキャビティ18に連通するように固定側の型13に形成され、ピン15がキャビティ18内を通って連通口11から第3の流路8内に延出するように可動側の型13に配設され、キャビティ流入口19が連通口11の内周面とピン15の外周面との間に形成される環状の流路に構成されている。例文帳に追加

A third flow channel 8 is formed to a fixed mold 13 so as to communicate with a cavity 18 through a communication port 11 and a pin 15 is arranged to a movable mold 13 so as to pass through the cavity 18 to extend into the third flow channel 8 from the communication port 11. - 特許庁


例文

シリコーンゴムプライマーはインサート品1の被射出部上に弾性のあるプライマー層Pを形成するので、このプライマー層Pが上側金型D1の下表面とインサート品1上表面との間に形成される隙間の形に沿って変形し、この隙間を埋めるので、この隙間に射出材料が流れなくなり、バリの形成が防止される。例文帳に追加

Since the silicone rubber primer forms an elastic primer layer P on the part to be injected of the insert article 1, the primer layer P deforms along the shape of a gap formed between the under surface of the upper side mold and the top surface of the insert article 1 so as to clog the gap, no injection material flows in the gap, resulting in preventing a burr from forming. - 特許庁

延長ドレイン領域101における第1のp型埋め込み領域103Aと第2のp型埋め込み領域103Bとの間には、第1のn型高濃度不純物領域104Aが形成されていると共に、延長ドレイン領域101における第2のp型埋め込み領域103Bの上側には第2のn型高濃度領域104Bが形成されている。例文帳に追加

Between the first p-type embedded region 103A and the second p-type embedded region 103B in the extension drain region 101, a first n-type high-concentration impurity region 104A is formed while a second n-type high- concentration region 104B is formed on the upper side of the second p-type embedded region 103B in the extension drain region 101. - 特許庁

本発明に係る液晶表示装置は、第一基板と、前記第一基板に対向する第二基板と、前記第一基板の裏側表面に形成され、複数の第一一次元ナノ構造体が整列してなる第一配向層と、前記第二基板の裏側表面に形成される第二配向層と、前記第一基板と前記第二基板との間に形成される液晶層と、を含む。例文帳に追加

The liquid crystal display includes a first substrate; a second substrate facing the first substrate; a first alignment layer formed on the back side surface of the first substrate and is made by aligning a plurality of first one-dimensional nano-structures; a second alignment layer formed on the back side surface of the second substrate; and a liquid crystal layer formed in between the first substrate and the second substrate. - 特許庁

第1金型部材により成形された1次側成形品と、第2金型部材20との間に形成された第2キャビティ21内に2次側樹脂材料を注入する二色成形を行うに際し、第2金型部材20に形成された樹脂注入用ゲート23の径dと、前記ゲート直下の成形品の肉厚tとの寸法関係が特定な範囲に選定される。例文帳に追加

In two-color molding in which a secondary side resin material is injected into a second cavity 21 formed between a primary side molding molded by a first mold member and a second mold member 20, the dimensional relationship between the diameter d of a resin injection gate 23 formed in the second mold member 20 and the wall thickness t of the molding just under the gate is selected within a specified range. - 特許庁

例文

金属板材の一部に略H字形の貫通部を設け、前記貫通部により形成された1対の舌片部を前記金属板材の一方の面側に起こして、その1対の舌片部の間にヒートパイプを挟み、更に前記舌片部を前記金属板材側に押し戻すことによって、前記ヒートパイプを前記金属板材に固定する、ヒートパイプの固定方法。例文帳に追加

The heat pipe is fixed to the metal plate material by providing a substantially H-shaped penetration part in one part of the metal plate material, raising a pair of tongue piece parts formed by the penetration part in one face side of the metal plate material, holding the heat pipe between the pair of tongue piece parts, and pressing the tongue piece parts back to a side of the metal plate material. - 特許庁

例文

レンズホルダ2をチルト駆動用のマグネットが固定されるヨーク部3aを有するヨーク3と弾性支持部材61、71、82を支持する固定側部材5とで、共振抑制部材としての紫外線硬化型粘性弾性体9が弾性支持部材61、71、81を囲撓するように充填されるゲルポット50を設ける。例文帳に追加

The apparatus is provided with a gel pot 50 in which an ultraviolet curing type viscoelastic body 9 as the resonance suppression member is filled so as to surround elastic supporting members 61, 71 and 81 to support a lens holder 2 by a yoke 3 having a yoke part 3a at which a magnet for tilt drive is fixed and a fixed side member 5 supporting elastic supporting parts 61, 71 and 82. - 特許庁

光線が入射する側と反対側の透明基板の一方の主表面上に、透明導電膜、光電変換素子および裏面電極が順に積層された屋根および外壁部材において、前記透明基板と透明導電膜との間に少なくとも2層よりなる透明中間膜が形成されている屋根および外壁部材を作る。例文帳に追加

On the roof and the outer wall member laminating a transparent conductive film, a photoelectric conversion element and a rear face electrode in the order on the side on which a beam is incident and one main surface of the transparent board of the contrary side, the roof and the outer wall member forming a transparent intermediate film comprising at least two layers between the transparent board and the transparent conductive film are manufactured. - 特許庁

給紙装置2は、用紙層PSの先端PSa側を持ち上げるためのリフト板16と、リフト板16によって持ち上げられた用紙層PSの第1枚目の用紙P1を吸引し、かつ、第1枚目の用紙P1とその下側にある第2枚目の用紙P2との間に送風してこれら2枚の用紙P1,P2を分離するためのファン14と、を有している。例文帳に追加

The paper feeding device 2 has a lift plate 16 for lifting up a leading end PSa side of a paper layer PS; and a fan 14 for sucking the first paper P1 of the paper layer PS lifted up by the lift plate 16 and blowing air between the first paper P1 and the second paper P2 positioned at its lower side to separate the two sheets of paper P1, P2. - 特許庁

建物10の壁20は、外壁パネル31と、外壁パネル31の裏面側に設けられた木レンガ41を介して外壁パネル31に組み付けられることで、同外壁パネル31に対して屋内側に離間した状態となっている内壁パネル51と、外壁パネル31及び内壁パネル51の間に設けられた断熱部とを備えている。例文帳に追加

A wall 20 of a building 10 includes: an external wall panel 31; an inner wall panel 51 in a state of being separated to an indoor side with respect to the external wall panel 31 by being assembled to the external wall panel 31 via a wood brick 41 provided on a reverse side thereof; and a heat insulation part provided between the external wall panel 31 and the inner wall panel 51. - 特許庁

伸縮シート10においては、互いに交差せずに一方向に延びるように配列した多数の弾性フィラメント13又は弾性帯状体が、実質的に非伸長状態で、それらの全長にわたり、第1の伸長可能な非伸縮性シート11と、第2の伸長可能な非伸縮性シート12との間に接合されている伸縮シート10である。例文帳に追加

In the stretchable sheet 10, a large number of elastic filaments 13 or elastic belt-like bodies arrayed so as to be extended in one direction without intersecting one another are joined between a first extensible non-stretchable sheet 11 and a second extensible non-stretchable sheet 12 over the whole strength of them substantially in a non-stretched state. - 特許庁

さらに、原油価格上昇時には、現物の取引を行わない投資ファンド等非当事者の買い越し幅が増加するなど、因果関係は不明であるが、原油価格と非当業者の売買状況との間には一定の関係が見られることから、投機的資金が市場価格の短期的な変動(ボラティリティ)をより高める方向に影響を及ぼしているとの指摘もある。例文帳に追加

Moreover, when crude oil prices rise, the investment banks another third parties who carry out paper trading increase their net buying. Although it has not been confirmed, there seems to be a definitive relationship between crude oil prices and third party transaction volume. In light of this, several experts point out that speculative money increase the range of short-term price fluctuations (volatility). - 経済産業省

情報の発信者との間に会員契約などが存在し、当該契約に基づいて発信者に対して、情報についてホスティングを提供する義務を負う事業者が、情報に違法性がないにもかかわらず、削除依頼に応じて削除してしまうと、契約に基づく債 務(ホスティングを提供する義務)の不履行となる。 アクセス権限が特定人に限定されているような場合は、特定電気通信にあたらない。例文帳に追加

If a business entity that is contractually obligated to provide certain hosting services to the sender of the information based on a membership agreement with him/her, for example, deletes certain lawful information at another person's request, such entity will not be considered to be performing its contractual obligations (to provide hosting services).  - 経済産業省

この方式が適切であると我々が確信しているのは、それが紛争鉱物法律規定におけるこの用語の利用と合致しており、最終規則についてこの用語の定義を変えると、紛争鉱物法律規定におけるこの用語の使い方と最終規則におけるこの用語の使い方が原因となって関係者の間に混乱を引き起こす可能性があるためである。例文帳に追加

We believe this approach is appropriate because it is consistent with the use of that term in the Conflict Minerals Statutory Provision and to change the definition of the term for the final rule could cause confusion among interested parties between the use of the term in the statutory provision and the use of the term in the final rule. - 経済産業省

第2-1-33図を見ると、我が国の経営者の間には海外に比べて、財務面に限らず非財務面も含めた総合的な企業価値に対する理解を資本市場から得られていないという認識があるが、下記で述べる英米のSRI市場における企業の総合的な価値評価への動きについては、今後我が国企業の資本調達に当たっても影響があり得ることから、その動向を注視する必要がある。例文帳に追加

Figure 2.1.33 indicates that Japanese corporate managers have the perception that the capital market does not fully appreciate the overall company value, in terms of both financial and non-financial aspects, in comparison with the situation in other countries. Trends toward the overall evaluation of company value in the SRI markets in the UK and the US, to be described later, need to be closely followed since they can potentially influence the financing activities of Japanese companies. - 経済産業省

国民が平均して85年生きる「人生85年時代」が到来しつつあり、戦後しばらくの間に形づくられ た生き方や働き方のモデルは時代に合わないものとなっているため、「人生85年ビジョン懇談会」報告書に基づき、長寿社会における暮らし、働き方、人生設計のビジョンとそれを支える仕組みについて述べる。例文帳に追加

Now that Japan is entering the "era of an 85-year life span," in which people live 85 years on average, the lifestyle and work-style models formed early in the postwar period is no longer applicable. This section describes the visions of the lifestyle, work style, and life planning in a longevity society and systems to support them, based on the report by the advisory committee on the vision of an 85-year life. - 厚生労働省

本発明の電気光学装置1は、素子基板2と、前記素子基板2に対向して配置された、光透過性を有する対向基板と、前記素子基板と前記対向基板との間に配置された電気光学層と、前記対向基板の前記電気光学層とは反対側の面上に設けられた枠状の多孔質材および該多孔質材の枠内に配置される光学接着剤を介して、前記対向基板と貼り合わされた表面保護基板と、を備えている。例文帳に追加

The electrooptic device 1 includes: an element substrate 2; a counter substrate having optical transparency and disposed opposite to the element substrate 2; an electrooptic layer disposed between the element substrate and the counter substrate; and a surface protective substrate laminated with the counter substrate via a frame-like porous material disposed on the opposite face of the counter substrate to the electrooptic layer and via an optical adhesive disposed within the frame of the porous material. - 特許庁

板ガラスの周縁部に一体的に固着された樹脂製の枠体を成形するために用いる射出成形用金型において、分割される金型の間に枠体用キャビティが形成され、該枠体用キャビティイにガラス板の周辺部が配置され、該金型には1つ以上の樹脂注入口が設けられており、厚みが4mm以上となる枠体を形成する枠体用キャビティに連通孔を介して、該連通孔以外は外部と連通していない密閉された空間を形成する補助キャビティが設けられていることを特徴とする。例文帳に追加

An auxiliary cavity for forming a hermetically closed space not communicating with the outside other than a communication hole is provided to the cavity for the frame which forms the frame which is 4 mm or above in thickness through the communication hole. - 特許庁

上下に重ね合わせた2枚の弾性クッション12,13と、該2枚の弾性クッション12,13の間に挟み込まれた弾性シート14とからなり、2枚の弾性クッション12,13の対向する面には山部16と谷部17からなる多数の凹凸部15を形成するとともに、これら各凹凸部15の山部16を、弾性シート14を隔てて対向する反対側の凹凸部15の谷部17上に位置するように位置合わせして配置する。例文帳に追加

On the opposing surfaces of the elastic cushions 12 and 13, many undulations 15 comprised of convexes 16 and concavities 17 are formed and the cushions are positioned so that the convexes 16 of the undulations 15 can be located on the concavities 17 of the undulations 15 on the side opposing across the elastic sheet 14. - 特許庁

板状に形成された予備成形体14を、成形型を用いてプレス成形することによって作成される燃料電池用セパレータにおいて、予備成形体14が、膨張黒鉛に繊維質充填材が加えられて成る原料を用いての抄造によって得られるシート状体にフェノール樹脂を含浸させて成る第1シート14Aを、黒鉛にフェノール樹脂を塗して成る第2シート14Bの一対の間に介装するサンドイッチ構造に構成する。例文帳に追加

In the separator for the fuel cell manufactured by press-molding the plate-shaped preform 14 with a mold, the preform 14 is formed in sandwich structure interposing a first sheet 14A formed by impregnating phenol resin in a sheet body obtained in the paper manufacturing method of a raw material formed by adding a fibrous filler to expansion graphite between a pair of second sheets 14B. - 特許庁

(A)顔料を含む着色剤、(B)アミノ基を有するエチレン性不飽和単量体に由来する繰り返し単位を60質量%以上有するAブロックと、アルキレングリコール鎖を有するエチレン性不飽和単量体に由来する繰り返し単位を有するBブロックを含み、アミン価が50mgKOH/g以上80mgKOH/g未満のブロック共重合体、並びに(C)溶媒を含有することを特徴とする着色組成物。例文帳に追加

The colored composition includes; (A) a coloring agent containing a pigment; (B) a block copolymer which has an amine number of 50-80 mgKOH/g and consists of an A block containing 60 mass% or more of repeating units arising from an ethylenic unsaturated monomer having an amino group and a B block containing repeating units arising from an ethylenic unsaturated monomer having an alkylene glycol chain; and (C) a solvent. - 特許庁

実施形態によれば、半導体装置は、第1の絶縁層と、前記第1の絶縁層と積層された第2の絶縁層と、を有する基板と、前記第1の絶縁層の前記第2の絶縁層が設けられた側とは反対側に設けられた半導体素子と、前記第1の絶縁層と、前記第2の絶縁層と、の間に設けられた回路パターンと、前記第1の絶縁層と、前記第2の絶縁層と、の間に設けられた電位部と、を備える。例文帳に追加

The semiconductor device comprises: a first insulating layer; a substrate including the first insulating layer and stacked second insulating layers; a semiconductor element provided on the opposite side to the side of the first insulating layer on which the second insulating layers are provided; circuit patterns provided between the first insulating layer and the second insulating layer; and potential parts provided between the first insulating layer and the second insulating layer. - 特許庁

それぞれの表面に金属電極が設けられた2つの絶縁性基坂のあいだに接着剤を配したのち、前記両金属電極を位置合わせして接続する接続構造であって、前記接着剤が非導電性であり、かつ前記2つの絶縁性基坂のうち、いずれか一方の絶縁性基坂の金属電極の表面に他方の絶縁性基板の金属電極より硬質の金属製凸部が電着により形成されている。例文帳に追加

In the connection structure by which an adhesive is arranged between two insulated substrates having metallic electrodes provided on the surface of each and both of the metallic electrodes are position-adjusted and connected, the adhesive is nonconductive, and the surface of the metallic electrode of one insulated substrate of the two insulating substrates has a metallic projection part harder than the metallic electrode of the other insulating substrate formed by electrodeposition. - 特許庁

しかし、人民元の水準は、1994年以降、経常黒字と直接投資の流入から、ほぼ一貫してドル余剰(人民元高圧力が生じる)となっているにもかかわらず、①資本取引が、人民元レートの安定を確保するため、対内直接投資の規制が比較的緩いことを除いていまだに幅広く規制されていることと、②中国人民銀行が人民元売り・ドル買い介入をしていることにより、事実上ドル・ペッグ21)を維持している状態となっている(第1-2-34図)。例文帳に追加

However, despite the mostly consistent dollar surplus (which puts upward pressure on the yuan) which had been caused by the current account surplus and inflows of direct investment, the yuan has in reality been pegged to the dollar since 199421 (Fig. 1.2.34).This was because of two reasons: (i) capital transactions are still widely regulated, except that regulations on inward direct investment are relatively loose, in order to ensure the stability of the yuan rate; and (ii) the People’s Bank of China intervenes in selling and buying dollars. - 経済産業省

一方、その匿名送信に対する返答を行うコンサルティング経営主体により一次要求情報に対する返答情報が生成されると、これを顧客側端末装置に送信し、さらに、その返答情報を受けた顧客側端末装置において、顧客名が特定可能となる顧客名特定情報を含んだ二次要求情報が生成され、その二次要求情報を該当する経営主体側端末装置に送信する。例文帳に追加

Reply information for the requirement information is generated by the management subject to reply to the anonymity transmission, then it is transmitted to the customer side terminal unit, secondary requirement information including customer name specifying information capable of specifying the customer name is generated in the customer side terminal unit receiving the reply information, and the secondary requirement information is transmitted to the corresponding management subject side terminal equipment. - 特許庁

正極リード片が形成されたアルミニウム箔に活物質合剤が塗着された正極板と負極リード片が形成された銅箔に活物質合剤が塗着された負極板とをセパレータを介して捲回した電極群と、電極群の一側端面に対向して配置され正極リード片の先端部が接合された正極集電リングと、電極群の他側端面に対向して配置され負極リード片の先端部が接合された負極集電リングと、非水電解液と、円筒状容器と、を有し、負極集電リングと円筒状容器との間に、膨潤性・浸透性の少ないゴム又はシート状のシール部材を配置する。例文帳に追加

Between the negative current collecting ring and the cylindrical container, a sealing member having a low swelling property and a low permeability is provided. - 特許庁

会場となった3大学は京都大学・同志社大学・立命館大学(当時の校地は鴨川(淀川水系)西岸の広小路通(京都市)に所在していた)各大学であったが、このうち京都大学では会場に予定されていた法経一番教室の使用を大学当局(服部峻治郎学長)が認めようとせず、警官隊導入により抗議する学生を排除するなどしていたため当局と学生自治会である同学会(1951年の京大天皇事件の結果解散をよぎなくされ、この年の初夏、学生による全学投票を経て再建されたばかりであった)との間には険悪な雰囲気が漂っていた。例文帳に追加

The chosen universities as places for the meetings were Kyoto University, Doshisha University and Ritsumeikan University (the then campus was located at Hirokoji-dori Street, the west shore of the Kamo-gawa River of Yodogawa River system in Kyoto City), however, Kyoto University authorities (President Shunjiro HATTORI) didn't permit the use of classroom number one of the faculty of law and economics, and called the police to remove protesting students, as a result, an explosive atmosphere remained between the authorities and the students, especially the students' association 'Dogakukai' of Kyoto University (although the Dogakukai had been forced to dissolve after the Kyodai Tenno Incident of 1951, in the early summer of 1953 it had just been reorganized by a vote in which all the students had been involved).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 受刑者に外部通勤作業を行わせる場合には、刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、当該外部事業所の事業主(以下この条において「外部事業主」という。)との間において、受刑者の行う作業の種類、作業時間、受刑者の安全及び衛生を確保するため必要な措置その他外部通勤作業の実施に関し必要な事項について、取決めを行わなければならない。例文帳に追加

(3) Upon assigning an outside work with commute travels to a sentenced person, the warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, make an arrangement with the business operator of the outside business establishment (hereinafter referred to as "outside business operator") with regard to the kind of work, working hours, necessary measures for ensuring safety and health of the sentenced person, and other matters necessary for the implementation of the outside work with commute travels.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第四十条の十第一項に規定する政令で定める関係は、同項に規定する特殊関係株主等(以下この節において「特殊関係株主等」という。)と特殊関係内国法人との間に特殊関係株主等の特殊関係内国法人に係る間接保有株式等保有割合(次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める割合(当該各号に掲げる場合のいずれにも該当する場合には、当該各号に定める割合の合計割合)をいう。)が百分の八十以上である関係がある場合における当該関係とする。例文帳に追加

(4) A relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-10(1) of the Act shall be the relevant relationship in the case where a specially-related shareholder, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specially-related shareholder, etc." in this Section) and a specially-related domestic corporation have a relationship where the ratio of the shares, etc. indirectly held by the specially-related shareholder, etc. pertaining to the specially-related domestic corporation (meaning the ratio specified respectively in the following items for the category of cases listed in the relevant items (where falling under both of the following cases, the sum of the ratios specified respectively as follows)) is 80 percent or more:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第六十六条の九の六第一項に規定する政令で定める関係は、同項に規定する特殊関係株主等(以下この節において「特殊関係株主等」という。)と特殊関係内国法人との間に特殊関係株主等の特殊関係内国法人に係る間接保有株式等保有割合(次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める割合(当該各号に掲げる場合のいずれにも該当する場合には、当該各号に定める割合の合計割合)をいう。)が百分の八十以上である関係がある場合における当該関係とする。例文帳に追加

(4) The relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-9-6(1) of the Act shall be the relevant relationship in the case where a specially-related shareholder, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specially-related shareholder, etc." in this Section) and a specially-related domestic corporation have a relationship where the ratio of the shares, etc. indirectly held by the specially-related shareholder, etc. pertaining to the specially-related domestic corporation (meaning the ratio specified respectively in the following items for the category of cases listed in the relevant items (where falling under both of the following cases, the sum of the ratios specified respectively as follows)) is 80 percent or more:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第六十八条の九十三の六第一項に規定する政令で定める関係は、同項に規定する特殊関係株主等(以下この節において「特殊関係株主等」という。)と特殊関係内国法人との間に特殊関係株主等の特殊関係内国法人に係る間接保有株式等保有割合(次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める割合(当該各号に掲げる場合のいずれにも該当する場合には、当該各号に定める割合の合計割合)をいう。)が百分の八十以上である関係がある場合における当該関係とする。例文帳に追加

(4) The relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-93-6(1) of the Act shall be the relevant relationship in the case where a specially-related shareholder, etc. prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as a "specially-related shareholder, etc." in this Section) and a specially-related domestic corporation have a relationship where the ratio of the shares, etc. indirectly held by the specially-related shareholder, etc. pertaining to the specially-related domestic corporation (meaning the ratio specified respectively in the following items for the category of cases listed in the relevant items (where falling under both of the following cases, the sum of the ratios specified respectively as follows)) is 80 percent or more:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 国外債発行外国法人と当該国外債発行外国法人に係る関連者との間の取引が、当該国外債発行外国法人に係る関連者以外の者(以下この項において「非関連者」という。)を介在させて間接的に行われている場合には、当該非関連者を介在させることについて相当の理由があると認められる場合を除き、当該国外債発行外国法人と当該非関連者との間の取引は、当該国外債発行外国法人と当該関連者との間において直接行われたものとみなして、前項第三号イの規定を適用する。例文帳に追加

(8) Where transactions between a foreign corporation that issues foreign private bonds and said foreign corporation's affiliated person are conducted indirectly via a person other than said foreign corporation's affiliated person (hereinafter referred to as a "non-affiliated person" in this paragraph), transactions between said foreign corporation that issues foreign private bonds and said non-affiliated person shall be deemed to have been conducted directly between said foreign corporation that issues foreign private bonds and said affiliated person, and the provisions of item (iii), (a) of the preceding paragraph shall apply, except in the case where there are reasonable grounds for having said non-affiliated person intervene in such transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先ほどの岩上さんの質問に関連してなのですけれども、1つ具体的に伺いたいのですが、前回私も質問したのですけれども、日本振興銀行の免許取得の際に、木村さんが現職の金融庁顧問の間に免許を取るコンサルタント業の契約をして1億円を支払われて、という経緯があったと思うのですけれども、これに関しては要するに非常勤の公務員で顧問にある人が許認可行政のコンサルタントを同時にやって、それで支払いを受けていると、これは全く問題はないのでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask a specific question in connection with the question that Mr. Iwakami has just asked. I also asked a related question last time, but please allow me to point to an incident that I believe took place when the Incubator Bank of Japan was in the process of acquiring its banking license, where Mr. Kimura got paid 100 million yen for entering into a licensing consultation service agreement while he was an incumbent advisor to the FSA. This constitutes a case of someone in the position of a part-time civil servant as an advisor who went ahead to work as a licensing administration consultant at the same time and got paid for it - doesn't that carry any issues?  - 金融庁

本発明の感熱記録材料は、支持体上にロイコ染料と該ロイコ染料を加熱時に発色させる顕色剤とを主成分とする感熱発色層を有し、該支持体と感熱発色層との間にプラスチック球状中空粒子からなる中間層を設けた感熱記録材料において、前記ロイコ染料が3−ジブチルアミノ−6−メチル−7−アニリノフルオランであり、前記顕色剤が下記式(I)であらわされるウレアウレタン化合物と2,4’−ビスヒドロキシジフェニルスルホンとの混合物である。例文帳に追加

The leuco dye is 3-dibutylamino-6-methyl-7-anilinofluoran, and the color developer is a mixture of a urea urethane compound of general formula (1) and 2, 4'-bishydroxyphenyl sulfone. - 特許庁

端末装置10の無線通信設定が、3Gを利用するための設定である状態で、3Gを利用してウェブサーバ100から取得されるウェブページデータによって表わされるウェブページが表示部に表示されている間に、ウェブページをプリンタ200に印刷させるための第1の印刷指示が、ユーザから与えられることを条件として、端末装置10は、ウェブページを表わすプレビュー用画像データを、所定の記憶領域に記憶させる。例文帳に追加

While a web page represented by web page data acquired from a web server 100 by utilizing the 3G is displayed on a display in a state where the radio communication setting of a terminal device 10 is set for utilizing the 3D, the terminal device 10 stores image data for preview, the data representing the web page in a predetermined storage area under the condition to print the web page is provided from a user. - 特許庁

この回線切替機能により、携帯端末装置6と外部機器8とが同時にネットワーク2に接続する必要性が低い場合、これらの端末とネットワーク2とを同時に接続させる機能をもつルータなどのネットワーク機器を設けることなく、端末とネットワーク2との間にクレードル装置5を配置することで、1つの通信回線4を携帯端末装置6と外部機器8とで共有することが可能となる。例文帳に追加

When necessity to simultaneously connect the mobile terminal device 6 and the external apparatus 8 to the network 2 is low, the cradle 5 is disposed between the terminal and the network 2 by the line switching function without providing a network apparatus such as a router including a function of simultaneously connecting these terminal and network 2, so that the one communication line 4 can be shared between the mobile terminal device 6 and the external apparatus 8. - 特許庁

モータ回転軸により回転駆動される円形の主板と、この主板の外周部に周方向に所定の間隔をおいて一端側を固定された複数枚の羽根と、これら複数枚の羽根の上記主板と反対側の端部に取り付けられた中央側空気吸込口から外周側遠心方向へ所定の曲率で傾斜する断面円弧形状の側板とを備えてなる遠心ファンであって、上記側板と複数枚の羽根との間には、死水域低減手段としての死水域低減空間が設けられている。例文帳に追加

Between the side plate and the blades provided is a space for reducing a dead air region as a means for reducing the dead air region. - 特許庁

上基板1上および下基板11上のそれぞれに電極を有し、上基板1と下基板11とを所定の間隔をもって対向し、上基板1と下基板11との間に封入する液晶16とを備え、上基板1を観察者側に配置した液晶表示装置であって、下基板11における液晶層16側あるいは、液晶層16と反対側には拡散板20を備え、さらに上基板1の観察者側にも、上拡散板26を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The liquid crystal display device is characterized by having a diffusion plate 20 equipped on the liquid crystal layer 16 side or on the side opposite to the liquid crystal layer 16 of the lower substrate 11 and further having an upper diffusion plate 26 on the observer's side of the upper substrate 1. - 特許庁

ターミナル12a〜12cとセンサチップ20のパッド部との間にてメタルダイヤフラム34に向かう凸形状をなす各々のボンディングワイヤ13a〜13cのうち、センサチップ20における信号出力用パッド部に対応する信号出力用ボンディングワイヤ13aの頂部が、この信号出力用ボンディングワイヤ13a以外の他のボンディングワイヤ13b、13cの頂部に比べてメタルダイヤフラム13に最も近くに位置している。例文帳に追加

Among bonding wires 13a to 13c forming projection shape facing the metal diaphragm 34 between terminals 12a to 12c and the pad of a sensor chip 20, the top of the bonding wire 13a for signal output corresponding to the pad for signal output in the sensor chip 20 positions closer to the metal diaphragm 13 than the top of the other bonding wires 13b and 13c. - 特許庁

さて、シャイロックがアントニオの血を一滴も流すことなく1ポンドの肉を切り取ることはまったく不可能であったから、ポーシャが賢くも、証文に書かれているのは肉であって血ではないということを発見したことで、アントニオの命は救われたのであった。人々はみな、この便法を巧みにこしらえた、若い法律顧問のすばらしい賢明さをほめたたえたので、拍手喝采が元老院のあらゆるところから響き渡った。グレイシアーノは、シャイロックが使った言葉を叫んでいた。「おお、賢く正しい裁判官様! 聞けユダヤ人、ダニエル様がお裁きにいらっしゃったのだ!」例文帳に追加

Now as it was utterly impossible for Shylock to cut off the pound of flesh without shedding some of Anthonio's blood, this wise discovery of Portia's, that it was flesh and not blood that was named in the bond, saved the life of Anthonio; and all admiring the wonderful sagacity of the young counsellor, who had so happily thought of this expedient, plaudits resounded from every part of the senate-house; and Gratiano exclaimed, in the words which Shylock had used, "O wise and upright judge! mark, Jew, a Daniel is come to judgment!"  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

本発明に関わる半透過反射板を有する半透過型液晶表示装置は、液晶層を間に挟む2枚の偏光板を含む液晶パネルと、一方の偏光板に対して液晶層のある側と反対側の面である一方の偏光板の表面に設け、光を透過すると共に他方の偏光板の表面と異なる光の反射角度を持つ反射板であって、表面の略全面に渡る反射面を複数面持つことで反射率を向上する半透過反射板と、半透過反射板に対して液晶パネルのある側と反対側に配置されるバックライトとを有し、半透過反射板は、反射率向上に金属膜を蒸着する必要が無いのでバックライトからの光の透過率をも向上することを特徴とする。例文帳に追加

The transmittance of light from the backlight is improved because there is no need for the semitransmissive reflection plate to have a vapor deposited metal film for the purpose of improving the reflectance. - 特許庁

(2)は,特許所有者又はライセンスを付与された他人が,オランダ又はオランダ領アンチル諸島に隣接しており,王国が主権を有している大陸棚の部分に,同項にいう行為が誠実にかつ十分な規模で履行される稼働中の産業施設を有している場合は適用しない。ただし,そのような行為が天然資源の探査又は回収に関連しており,かつ,天然資源の探査及び回収の間に行われることを条件とする。例文帳に追加

Paragraph (2) shall not apply if the patent holder or any other party who has been granted a licence has an industrial establishment in operation in that part of the continental shelf contiguous to the Netherlands or Netherlands Antilles in which the Kingdom has sovereign rights, in which those acts referred to in that paragraph are performed in good faith and on a sufficient scale, provided that such acts are associated with and performed during the exploration for or recovery of natural resources. - 特許庁

各サブA/Dコンバータ9のリファレンス電圧を発生するn個の直列抵抗rとは独立に高電位側リファレンス電圧VRTを受けるノードVRTinと低電位側リファレンス電圧VRBを受けるノードVRBinとの間に直列抵抗R1,R2を直列に接続することにより、外部アナログ入力信号VAの交流成分をバイアスする直流バイアス電圧VRT1を生成する。例文帳に追加

Resistors R1, R2 are connected in series between a node VRTin receiving a high level reference voltage VRT and a node VRBin receiving a low level reference voltage VRB independently of n series resistors (r) used to produce a reference voltage for each sub analog/digital converter 9 so as to generate a DC bias voltage VRT1 to bias an AC component of an external analog input signal VA. - 特許庁

ホースを接合可能な一端を備えたニップル部材3と、機器側に接合可能な一端を備えた中間部材10とを備え、ニップル部材3と中間部材10の間に、両部材の他端どうしを軸心周りで回転可能に連結可能な係止機構30が設けられているホース継手であって、両部材3,10がいずれも樹脂で形成されており、係止機構30が、両部材の一方の外周部に形成された弾性係止片5bと、連結に際して、弾性係止片5bが係止されるように両部材の他方に形成された被係止溝10dとを備えているホース継手とした。例文帳に追加

Both members 3, 10 are each formed of a resin, and the locking mechanism 30 includes an elastic locking piece 5b formed on the outer periphery of one of both members, and a locked groove 10d formed in the other into which the elastic locking piece 5b is locked during connection. - 特許庁

内部に熱交換器10が固定されたコールドヘッド60と、前記熱交換器10の一方側と連通される圧縮空間22で冷媒ガスを圧縮するための圧縮ピストン24又はシリンダ25、及び、前記熱交換器10の他方側に形成された、冷媒ガスを膨張させるための膨張空間32と連通されるディスプレイサピストン34又はシリンダ35を有する圧縮・膨張機80とを備える。例文帳に追加

This stirling refrigerator is provided with a cold head 60 in which a heat exchanger 10 is fixed, a compression piston 24 or a cylinder 25 for compressing refrigerant gas in a compression space 22 allowed to communicate with one side of the heat exchanger 10, and a compressing/expanding machine 80 having a displacer piston 34 or a cylinder 35 allowed to communicate with an expansion space 32 for expanding the refrigerant gas. - 特許庁

例文

(1) 理事の数のうちに占める特定の事業者(当該事業者との間に発行済株式の総数の二分の一以上の株式の数を保有する関係その他の内閣府令で定める特別の関係のある者を含む)の関係者(当該事業者及びその役員又は職員である者その他の内閣府令で定める者をいう。(2)において同じ。)の数の割合が三分の一を超えていること。例文帳に追加

1. The ratio of relevant persons (meaning the business operator and his/her officers or employees and other persons provided by a Cabinet Office Ordinance. The same shall apply in the following 2.) of a specified business operator (including persons who have one half or more of the total number of outstanding shares of the business operator and other persons who have special relationship with the business operator provided by a Cabinet Office Ordinance) exceeds one third of all directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS