1016万例文収録!

「てか誰だ?」に関連した英語例文の一覧と使い方(85ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てか誰だ?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てか誰だ?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4609



例文

使い捨てカイロの発熱作用と臭気、臭いは温度の上昇と共に気化し、拡散効果が大きくなるという自然原理を利用し、使用にあたっては電源、火を使用せずが使用しても安全であり、且つ携帯に便利な蚊取り用使い捨てカイロを提供する。例文帳に追加

To provide a disposable pocket warmer for insecticide for mosquitoes utilizing pyrogenicity of the pocket warmer and a natural principle that the diffusion effect of an offensive odor and a smell increase according to elevation of temperature, safety in using for every man because the warmer is free from power source and fire and convenient to carry. - 特許庁

これは、株の値段は市場で決まるということで、しようがないことなんですけれども、あまり売り方が強くて買い方がも現れないという状況ですと、必要以上の影響を与えながら株価が下がっていくという現象は決して好ましくない。例文帳に追加

This is inevitable because stock prices are determined by the market. However, it is not desirable that stock prices should continue to drop while producing an unduly negative impact in the absence of buyers due to overly strong selling pressure.  - 金融庁

最適化システムにおける入力データを、にも理解できる形で表記すると共にコンパクトにまとめる方法の提供及び既存の解析プログラムなどの応用プログラムにおける問題設定などのノウハウを、知識ベースとして残せるようにしたシステムの提供。例文帳に追加

To provide a method that describes input data in an optimization system in the form that anybody can understand the input data and unites the input data in a compact manner, and a system that leaves know-how of problem setting, etc., in an application program such as the existing analysis program as a knowledge base. - 特許庁

でも接着剤等を使わなくても簡便に美しく敷き詰めることができ、素足で歩いたときの感触が非常に良く、保温性が高く、汚れが目立たず、汚れても水で簡単に洗い落とせるカラフルな床材パーツを提供する。例文帳に追加

To provide a colorful flooring part capable of being simply and beautifully spread by anyone without using an adhesive or the like, having very good feel in the case of walking by bare feet, keeping high warmth retaining property, having a stain in an inconspicuous state and being simply washed out by water even if it becomes dirty. - 特許庁

例文

観察対象信号とそれよりも大きな不要信号とが混在した測定信号から観察対象信号を正しく抽出することが出来ると共にが行っても定量解析の結果に差が出ない観察対象信号抽出方法およびMRI装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for extracting an observation object signal by which the observation object signal is correctly extracted from a measurement signal in which the observation object signal and an unnecessary signal larger than this coexist and by which the results of quantitative analysis does not make difference whoever may perform the analysis, and to provide MRI equipment. - 特許庁


例文

テレビ会議システムの映像音声端末が音声のみ送信可能な音声端末と通信する際において、接続先端末を示す端末画像を見たときに、音声端末のユーザがであるのかができるだけ把握できるようにする。例文帳に追加

To grasp who the user of a voice terminal is, as much as possible by viewing a terminal image indicating a connection destination terminal, when a video and voice terminal in a television conference system communicates with a voice terminal, capable of transmitting voice only. - 特許庁

寝たきりの人や体を自由に動かせない人の排便、排尿の汚物を取り除き清拭するとき、お尻を支え上げ、丸出し露出しお尻の全面に手指を任意に動かし触れ、処置が容易にでき、でも簡単に使える支え具を提供する。例文帳に追加

To provide a support device, simply used by anyone to thereby raise the buttocks to make the whole surface of the buttocks exposed and easily treat the same with hands and fingers freely moving and touching in removing excretion such as feces and urine of a bedridden person or a person hard to easily move the body and cleaning the body. - 特許庁

金融機関が関与する決済の公共性やネットワーク性に鑑み、現金以外の安全確実な決済手段を制度化した場合、でも容易に利用できるようにする観点からは、各金融機関が「決済用預金」を用意し、それを必要とする預金者に適切に提供できるようにすることが期待される。例文帳に追加

However, it is not appropriate to impose a legal obligation to provide such deposits, since it may hamper the entry of financial institutions with innovative business models.  - 金融庁

全国障害者技能競技大会(アビリンピック)は、障害の有無にかかわらずもが社会に参加し支え合う「ユニバーサル社会」の実現の基盤形成に大きく寄与しているものであり、第32回全国障害者技能競技大会は、2010年10月に神奈川県横浜市で開催された。例文帳に追加

National Skills Competition for People with Disabilities” (Abilympics) is significantly contributing to creating a “universal society” where anyone, including those with and without disabilities, will participate in society and support each other. The 32nd National Abilympics was held in Yokohama City, Kanagawa Prefecture in October 2010.  - 経済産業省

例文

交通情報推定に利用するための各種パラメータの設定・修正作業をでも容易かつ的確に行う交通情報推定装置、並びに該交通情報推定装置によって出力される推定交通情報をドライバー等に対して提供する交通情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a traffic information estimating device for allowing anybody to easily and securely perform the setting and correcting work of each kind of parameter to be used for estimating traffic information and a traffic information providing system for providing a driver, etc., with estimated traffic information outputted from the traffic information estimating device. - 特許庁

例文

が使用しても過剰な圧力を抑制し、1人でも自ら操作して安全且つ効率的な按摩、指圧、マッサージ効果が得られ、しかも経済的で耐久性にも秀れたものとして提供可能な新たな指圧、マッサージ技術を提供する。例文帳に追加

To provide novel acupressure massage technologies allowing anyone to suppress excessive pressure and to obtain safe and efficient acupressure and massage effects by operating an instrument by himself/herself, and capable of being provided as the economical and excellently durable instrument. - 特許庁

周枠から離れた位置でも仕上げレベルを容易かつ確実に知ることができるレベル出し装置と、職人の熟練度に関係なく、でも簡単にモルタル床のレベルを均一に仕上げることが可能なレベル出し方法を提供する。例文帳に追加

To provide a leveling device capable of easily and positively knowing a finishing level even in a position distant from a peripheral frame, and a leveling method enabling anyone to easily and uniformly finish the level of a mortar floor irrespective of a workman's degree of skill. - 特許庁

左右別々にそれぞれの手で操作しなければならなかったターンシグナルスイッチ操作を、より安全に、でもが容易に左手だけで左右のターンシグナルスイッチ操作をすることができるハンドルスイッチを提供することである。例文帳に追加

To provide a handlebar switch allowing operation of a left and a right turn signal switch to be made only by the left hand safely and easily as conducted by any unskilled person as improvement of the conventional arrangement in which they must be operated by the left and the right hand. - 特許庁

本発明が解決しようとする課題は、以上のような欠点に鑑み、光源取付けベース上に障害物があっても、でも簡単に取付けられると共に、光源取換えの障害にならない低廉な照明用反射板を提供することを目的とする。例文帳に追加

This reflector for lighting is provided with a reflector 1 mounted near the back of a light source and having a reflective surface on the light source side, in order to reflect the light irradiated back surface direction from the light source toward the surface direction of the light source. - 特許庁

陽極や多極を用いても相互間に合線作用がないため、でも安全に使用することができ、極の個数を最大限増加して治療時間を短縮して治療効果を向上させることができる非合線電気治療器を提供する。例文帳に追加

To provide a wire non-connection electrotherapeutic device safely usable by anybody since there is no connecting action between poles even if a positive pole and multiple poles are used and increasing a curing effect by shortening a curing time by minimizing the quantity of poles. - 特許庁

匿名によるサービス提供の要求を受けると、サービス提供者はからのサービス提供の要求か判らないため、サービスを受けた会員に対して当該サービスに応じた、例えばサービス料金や物販であれば購入代金に応じたポイントを付与することができない。例文帳に追加

To solve the problem wherein points corresponding to service, for example, service charge and the purchase price of sale, cannot be given to a member who receives the service since a service provider does not know a person who is requesting the service, when the request of service is anonymous. - 特許庁

ユーザや管理者が探さないでも場所がわかるため、設定ファイルの位置を固定にすることが好まれる場合もあるが、実際には異なるベンダ間ではファイルをどこに置くか合意できないし、も元々の位置が「正しい」とは思わない。例文帳に追加

One would like things like configuration file locations to be fixed, so that users and administrators can find them without searching, but reality is that no two vendors will agree on where things should go, and nobody thinks the original location is "right". - XFree86

従来、本体に無限軌道等を備えた階段昇降用運搬車があるが、重量物を積載搬送する業務用運搬車が主であったため、軽量可搬型でかつにでも簡単に使用できる段差のある場所を運行可能な手押車を提供する。例文帳に追加

To provide a lightweight and portable type handcart capable of moving on step difference and used by everyone because a conventional stairs going up and down carrier having an endless track or the like was mainly for business purpose used for loading and carrying a heavy load. - 特許庁

その時こそ追跡の欲望が不意に彼を襲い、彼の目覚しい推理能力が直感のレベルまで高まり、ついには彼の方法をよく知らない者などは普通の人間がも持ち得ない知識を持つ人として彼を不審の目で見ることになるのだった。例文帳に追加

Then it was that the lust of the chase would suddenly come upon him, and that his brilliant reasoning power would rise to the level of intuition, until those who were unacquainted with his methods would look askance at him as on a man whose knowledge was not that of other mortals.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

さて、アキレスがカルカスを守ると約束すると、予言者は大声で話し、大胆にももがもう知っていること、つまりアガメムノーンがクリュセイスを返さず、彼女の父親のアポロの神官を侮辱したから、アポロが疫病を起こしたと言った。例文帳に追加

Now when Achilles had promised to protect Calchas, the prophet spoke out, and boldly said, what all men knew already, that Apollo caused the plague because Agamemnon would not return Chryseis, and had insulted her father, the priest of the God.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

棒状部材の両端に、円板状のカム機構やクサビ機構を設置し、自重及び吊り下げ物の重量を利用して取り付ける構造の室内物干し棒は、取り付けにコツや勘が必要だったが、でも確実に取り付け可能にする室内物干し器具を提供する。例文帳に追加

To provide an indoor clothes drying apparatus to be reliably attached by anyone though knack or intuition is required for attachment concerning an indoor clothes drying bar having a structure to perform attachment by utilizing self weight and the weight of an object to be hung after arranging a disk shape cam mechanism or a wedge mechanism at both ends of a bar shape member. - 特許庁

『書紀』によれば、推古天皇11年(603年)聖徳太子が「私のところに尊い仏像があるが、かこれを拝みたてまつる者はいるか」と諸臣に問うたところ、帰化人系の豪族秦河勝(はたのかわかつ)が、この仏像を譲り受け、「蜂岡寺」を建てたという。例文帳に追加

According to "Nihon Shoki," in the year 603, after Prince Shotoku asked his servants 'I have this sacred Buddhist statue, but who is here to worship it?' naturalized citizen HATA no Kawakatsu of a powerful local family received the statue and constructed 'Hoko-ji Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、当該サーバー内に蓄積した不特定多数の投資家の欲する企業情報を項目立てにより標準化し、各企業に迅速に提供し、その返答をでも確認可能なことを特徴とし、検索機能の付加と相まって、特に数値化の難しい部分の企業情報を効率的に収集することが可能となる。例文帳に追加

It is possible to efficiently collect company information about parts that are difficult to be digitized in particular together with the addition of a retrieval function. - 特許庁

標本スライドの作製方法に係る関連パラメータとしての乾燥度を制御することによって、にでも検体として適当な標本スライドを作製できる方法と、その標本スライドの品質が安定しており、更に大量生産をも可能とする標本スライド作製装置とを提供すること。例文帳に追加

To provide a method allowing any person to manufacture a proper sample slide as a sample by controlling a degree of dryness as parameter related to the manufacturing method for sample slide and provide a sample slide manufacturing device capable of stabilizing quality of the sample slide and enabling mass production. - 特許庁

Arun Gupta (Arun のブログ) によるこのスクリーンキャストでは、Rails アプリケーションで ActiveRecord を使用することで、jMaki にラップされた Yahoo DataTable ウィジェットを使用して MySQL データベースからデータを取り出す方法を示しています。 これは「にでもわかる jMaki on Rails」チュートリアルのスクリーンキャストであり、NetBeans IDE 6.0 (Milestone 9) と jMaki プラグインを使用しています。例文帳に追加

This screencast By Arun Gupta (Arun's blog) shows how a jMaki-wrapped Yahoo DataTable widget can be used to pull data from MySQL database using ActiveRecord in a Rails application. This is a screencast of theJmakion Rails for Dummies tutorial that uses NetBeans IDE 6.0 (Milestone 9)and the jMaki plug-in. - NetBeans

その間、アキレウスは船の艫に立ち、ギリシア軍の敗北を眺めていたが、マカーオーンがひどく傷ついて、ネストールの戦車で運ばれるのが通り過ぎるのを見ると、よりも愛した友パトロクロスにマカーオーンの具合がどうか見て来るように言った。例文帳に追加

Meanwhile Achilles was standing by the stern of his ship watching the defeat of the Greeks, but when he saw Machaon being carried past, sorely wounded, in the chariot of Nestor, he bade his friend Patroclus, whom he loved better than all the rest, to go and ask how Machaon did.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

しかし写真もコピーもない当時、紙にしたためられている文字を写し取るには原本を見ながらの模写しか方法がない上、文献と違って書蹟は「文字の形」が重要なため、写すからにはそれ相応の技巧が必要になり、とてもにでも出来るというような仕業ではなかった。例文帳に追加

Because in those days before photography and photocopy the only way to copy out characters written on paper is through looking at the original characters, and calligraphy, unlike documents, values 'shape of a character,' not everyone could possibly copy calligraphy with enough skills needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PMS期を含む婦人の月周期で現われる体調をもが迅速かつ容易に把握可能で、体脂肪率等と体調に基づき測定日に最適な栄養および行動に関するアドバイスを被験者に提示する婦人用身体測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a body measuring device for ladies allowing anyone to quickly and easily grasp the physical condition appearing in a woman's lunar period including PMS period and capable of presenting advices related to the nutrition and action optimum to a measuring day on the basis of body fat percentage or the like and physical condition. - 特許庁

元曲となるオリジナルシーケンスを形成する各音の音高を、パターンシーケンスで特定されるリズムシーケンスの各音の発音/消音タイミングおよび音量に従って再生して編曲するので、でも簡単に編曲を楽しむことが可能になる。例文帳に追加

Since the tone levels of respective tones forming an original sequence which is original music are reproduced in accordance with the sounding/silencing timing and volume of respective tones of a rhythm sequence specified by a pattern sequence to arrange the original sequence, anyone can simply enjoy arrangement. - 特許庁

刺激粒の材質としてチタン単体を用いて、その形状として首、肩、腰等の皮膚の厚さが2〜3mm程度の個体間の差があったとしても、が使用しても首、肩、腰等の凝りを緩和することができる健康用部材を提供する。例文帳に追加

To provide a health care implement having titanium alone as a stimulating particle material capable of alleviating tension in a neck, a shoulder and a hip even if anyone uses it and there is a difference of 2-3 mm in skin thickness of the neck, the shoulder, and the hip between individuals. - 特許庁

特定の場所に存在する携帯電話などの移動体通信端末に対して、ガイドなどの情報を配信することによって、場所に適した情報を配信することができ、もが簡単に、自由に情報を操作することが可能な情報配信サービスを提供すること。例文帳に追加

To provide an information distribution service by which information suitable for a place is distributed by distributing information such as a guide to a mobile communication terminal such as a portable telephone existing at a specified place and, then any person easily and freely operates information. - 特許庁

一旦配管が接続された後にあっては、汎用の締結工具を使用することにより、でもが簡単に螺合部を緩めたり、螺合部を緩めて配管を取り外したりすることができないようにした、フロンガス規制に対応し得る管継手を提供すること。例文帳に追加

To provide a pipe joint coping with CFC regulations, which prevents anyone from easily loosening a screwed part or removing piping by loosening the screwed part by use of a general-purpose tightening tool once the piping is connected, and also to provide a refrigeration device using the pipe joint, and a heat-pump-type hot water device. - 特許庁

一旦配管が接続された後にあっては、汎用の締結工具を使用することにより、でもが簡単に螺合部を緩めたり、螺合部を緩めて配管を取り外したりすることができないようにした、フロンガス規制に対応し得る管継手を提供すること。例文帳に追加

To provide a pipe joint capable of complying with chlorofluorocarbon restrictions, in which once a pipe is connected, nobody can easily loosen a screwing part or remove the pipe by loosening the screwing part, by using a general-purpose fastening tool. - 特許庁

この発明は環境に優しく、掘削性能が良く効率的に建柱作業が行え、且つ、視界性・作業性・安全性に優れた操作台を設けてもが容易に取り扱え、且つ、機動性・耐久性に優れた車両搭載型掘削装置及び掘削方法を早期に開発・提供する事にある。例文帳に追加

To develop and provide early an on-vehicle drilling machine together with a drilling method, which is environmentally friendly, has high drilling capability to efficiently perform post-erecting works, is fitted with a control platform superior in visibility/workability/safety enabling an easy operation by any average person, and has good mobility/durability. - 特許庁

従来のモーションキャプチャに比べ、大まかな精度であるがでも何処でも何時でも即時に自分1人で使えて駆動動作の体向制御を可能とする制御鍵を提供するモーションキャプチャを実現することを目的とする。例文帳に追加

To achieve a motion capture which provides a control key that can be used by oneself anywhere, anytime, and immediately and enables the control of the direction of a driving motion with accuracy rough as compared with ordinary motion capture. - 特許庁

この本発明により実現される分類機能により、プログラム開発を担当するプログラマや委託会社としてが適切であるのかということを自動的に判断することができるようになるので、プログラム開発の生産性向上・品質確保を実現することができるようになる。例文帳に追加

Accordingly, since who is appropriate as a programmer or consignee company to take charge of program development can be automatically determined by the attained classification function, improvement in productivity and ensuring quality of the program development can be attained. - 特許庁

有期労働契約法制等の見直し、短時間労働者への社会保険の適用拡大、産前・産後休業期間中の年金保険料の免除と将来の給付 への反映等の取組みを通じて、もが働き、安定した生活を営むことができる社会を実現する。例文帳に追加

Through such initiatives as revision of the Labour Contract Law in regards to limited term contract workers, expanding the eligibility of social insurance to workers with fixed-term employment contracts, exemption of pension premiums during the period of maternity leave and a future benefits review, our society can be one in which everyone works and has a stable living. - 厚生労働省

安全性が高く、塩分を含む食品にあっても咽喉頭が高い感受性を示し、にでも好まれ、繰り返し摂取しても効果があり、誤嚥防止効果を発揮する、嚥下障害改善剤およびこの改善剤を含有する嚥下障害改善食品を提供すること。例文帳に追加

To provide an agent for ameliorating dysphagia having high safety, making laryngopharynx highly sensitive even to salt-containing food, felt favorable for anyone, effective even when repeatedly ingested, and exerting aspiration-preventing effect; and to provide food for ameliorating dysphagia containing the agent. - 特許庁

農家、家庭菜園、ガーデニングとにでも簡単に使用を可能にして、新聞紙、籾殻炭、ピートモスを主体として製造した結果、自然に易しく軽くて安価な育苗、挿し木用培養マット、及びポット型培養土を提供する。例文帳に追加

To provide an environmentally friendly, lightweight and inexpensive mat for growing seedlings and cuttings and to prepare potting colture soil that can be easily used by anyone in a farm house, kitchen garden, gardening, and the like, by preparing them mainly from used news paper, rice husk coal and peat moss. - 特許庁

合鍵やピッキングと言われてように特殊な金属棒等を使用して、施錠されている錠を室外から開錠しようとしても開錠できなくし、かつにでも簡単に取り付けできるものを提供することにある。例文帳に追加

To provide a device capable of preventing an unlawful unlocking with a special metal bar called a duplicate key or a picking tool by using an unlocking preventing device installed to the inside of a room which prohibits the unlocking of a lock from the outside of a room by a robber and can be easily installed by anyone. - 特許庁

(注)販売店による店頭販売や、ネットワークを経由したダウンロード販売等により、でも、いつでも自由にコンピュータソフトウェアの投資分析アルゴリズム・その他機能等から判断して、当該ソフトウェアを購入できる状態にある場合。例文帳に追加

(Note) Cases where investment analysis tools and other software products are offered through Internet-based downloading sales services for purchase by any person, based on the judgment on the algorithm and other investment analysis functions of the products, shall not be deemed to fall under the category of investment advisory service.  - 金融庁

個々の遊技機毎に異なる個体差を把握するための参考となり得るとともに、にとっても情報の判断が容易であり、遊技を行う上でより一層重要な遊技情報を提供可能な遊技媒体貸出処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game medium renting processor which provides game information more important for playing a game by being helpful for the purpose of grasping an individual difference different by the individual game machine and allowing anybody to judge information easily. - 特許庁

既存の燃料タンクをそのまま利用して、でも簡単かつ安価に装置を設置できる設置簡便性と、満量からから空量までの油量を連続して遠隔監視できる連続監視機能とを同時に満たす装置を実現する。例文帳に追加

To provide a device having simultaneously both installation simplicity enabling anyone to install a device simply and inexpensively by utilizing an existing fuel tank as it is, and continuous monitoring function enabling remote monitoring of the oil quantity continuously from the full quantity to the empty state. - 特許庁

ポケットサイズのアルミ箔密封袋内に、食塩水で保水された繊維活性炭フイルター内臓のハンカチマスクを、W字型に折りたたみ収納して、緊急避難時、大人子供達のもが、その場で簡単に、取り出し確実に使用することができる。例文帳に追加

This handkerchief-type mask including fiber activated carbon filter holding the water by means of salt solution is accommodated in a pocket- sized aluminum foil sealed-bag in a state of being folded in the shape of W, so that persons of all ages can easily take out the handkerchief mask on-site to surely use it in emergency escape. - 特許庁

インターネットへの接続をでもが簡単にできるように、プロバイダーとの契約から始まる、インターネットを始めるための一連の作業を、たった一つの動作で済むようにして、プロバイダーへの接続料金や各種情報の配信料金を無料にする。例文帳に追加

To provide an Internet card and the business model for making a connection charge to a provider and the distribution charges of the various kinds of information free by finishing a series of work for starting the Internet starting from a contract with the provider just by one operation so as to enable anyone to easily connect the Internet. - 特許庁

本来、僧侶になるには、仏教教団の10名の先輩構成員(三師七証)の承認があり、戒律を護る事を誓えばにでもなれるものであったが、中国や日本に於いては、労働、納税、兵役を免除されていたため、僧侶になる者が続出し、国家の財政を脅かす事態となった。例文帳に追加

Originally, everyone could become a priest if he had the approval of ten senior members of Buddhist society (sanshi-shichisho (three leaders and seven witnesses) and an oath to obey religious precepts, but because they were exempted from labors, tax payments, and military service in China and in Japan, many people became priests one after the other and developed into a situation threatening the national finances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血液の採取を行なわずに、専門家以外のでも手軽に正確な血流速度を計測し、血液レオロジーを低コスト測定可能とするのみならず、異なる被験者間のデータにおいても相関性に優れた測定が可能な血液レオロジー測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide an instrument for measuring blood rheology by which the blood rheology is measured at low costs by enabling anybody other than a specialist to simply measure a blood flow velocity without collecting blood, and by which measurement excellent in correlation property is furthermore carried out also about data between different patients. - 特許庁

例えばある意見提出者は2通の意見書において、紛争鉱物法律規定の以前のバージョンは、製造プロセスにおける対象鉱物の使用、または「対象鉱物の商業的探鉱、採取、輸入、輸出または販売」への従事のいずれかを行うに対しても明確に適用されていたと述べていた。例文帳に追加

For example, one commentator in two comment letters noted that prior versions of the Conflict Minerals Statutory Provision explicitly applied to anyone either using covered minerals in their manufacturing processes or engaging in “the commercial exploration, extraction, importation, exportation or sale of the covered minerals.” - 経済産業省

標本スライドの作成方法に係る関連パラメータを制御することによって、検体のメタフェーズを確実に適正形状とすることができ、にでも適正な標本スライドを作成することができ、しかも標本スライドの品質が安定しており、更に大量生産をも可能であること。例文帳に追加

To reliably form the metaphase of a specimen into an appropriate shape by controlling related parameters on a sample slide preparing method, to prepare appropriate sample slides for anybody, to provide the sample slides of stable quality, and to mass-produce them. - 特許庁

例文

IT憲章において、G8各国は包括的な原則に向け、公約を刷新することも宣言している。もがどの場所からもグローバルな情報社会に参加でき、その経済的利益を享受することが出来る社会の実現が必要なのである。例文帳に追加

The Charter also states that the G8 renews its commitment to the principle of inclusion: everyone, everywhere should be enabled to participate in and no one should be excluded from the benefits of global information society.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS