1016万例文収録!

「という問題がある」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > という問題があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

という問題があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1262



例文

従来の増幅装置は、増幅動作以外の原因で発熱したり、通信回線に異常がある場合には、温度が上昇し続けて、隣接する増幅装置等に被害が拡大する恐れがあるという問題点があったが、本発明は、自律的に電源をOFFにして温度の異常上昇を確実に停止させ、被害の拡大を防ぐことができる増幅装置を提供する。例文帳に追加

To provide an amplifier, with which the spread of damage can be prevented by surely stopping the abnormal elevation of a temperature by autonomously turning off a power source. - 特許庁

関連する問題として、ある意見提出者から、発行人はデュー・ディリジェンスのプロセスを一般的な形で記述すればいいのか、それとも製品に含まれる具体的な紛争鉱物に関連して具体的に購入契約を説明する必要があるのかが最終規則で明確にされるべきであるという意見が出された。例文帳に追加

As a related matter, one commentator stated that the final rule should clarify whether an issuer has to describe generally its due diligence processes or whether issuers have to describe specifically purchase contracts associated with particular conflict minerals in their products. - 経済産業省

まず、世界的な約1年にわたるサブプライムローンに端を発した金融、あるいは場合によっては実体経済まで影響が及びかねない状況というのは、日本は大きくないと言っているのではなくて、他に比べれば、日本の経験もございますので、欧米に比べればそうでもないという比較の問題であって、我々も注意して見ておかなければならないことだろうというふうに思っております。例文帳に追加

First, I am not saying that the impact of the subprime mortgage problem, which has been continuing for one year, on Japan’s financial system and real economy is small. I am saying that Japan has learned lessons from its past crisis and received limited damage this time compared with the United States and Europe, so we need to carefully watch future developments.  - 金融庁

だけれども、いつ、どう(こうする)ということを、証券取引等監視委員会はやはり独立性があるわけですから、私は主務大臣といえども、今さっき言ったような基本的に自由主義経済において、国家権力と自由主義経済とどう関わるかという基本的な問題ですから、これは私からどうこう指示するということは適当でないと思っています。例文帳に追加

However, as the SESC is independent, I cannot instruct it to do something at a certain time even though I am the minister in charge. This concerns the basic issue of how the state authorities should relate to a liberal economy, so it would not be appropriate for me to give instructions.  - 金融庁

例文

ただし、一般論といたしましては、証券取引等監視委員会が、公募増資に関連したインサイダー取引といったわが国市場の信頼を損なう問題に対し、必要に応じて海外当局とも連携しながら、実効性の高い市場監視を行うことが、わが国の市場の公正性、透明性、フェアネス、あるいはトランスペアレンシーということを時々言いますけれども、の向上に資するものだというふうに考えております。例文帳に追加

Generally speaking, I believe that the fairness and transparency of the Japanese market will improve if the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) maintains highly effective market surveillance over problems that could undermine confidence in the market, such as insider trading related to public offering of new shares, while cooperating with foreign authorities as needed.  - 金融庁


例文

従来の情報表示装置で銘柄を検索する場合、銘柄識別情報を調べる作業が煩雑で不便であり、また、メニューを選択して銘柄を検索する方法でもある程度証券の知識が必要であるという問題点があり、銘柄識別情報や証券に関する専門的な知識が無くても、容易且つ迅速に所望の銘柄を検索することができ、利便性及び使い勝手を向上できる情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information display device enabling easy and quick retrieval of a desired stock even without specialized knowledge about stock identification information or corporation securities and having enhanced convenience and usability. - 特許庁

我が国企業の海外進出拡大に伴い、国際的な人的交流の活発化が進む中、外国に派遣される日本人及び外国から日本に派遣される外国人について、①公的年金制度に対する二重加入、二重払いが生じる、②受給資格要件である一定の加入年数を満たすことができない場合に相手国で負担した保険料が掛け捨てになる、という問題が生じることもある例文帳に追加

With the expansion of our overseas business and increasingly active international human exchange, Japanese nationals will be sent to foreign countries and overseas personnel will be sent to and Japan. Potential problems are: 1 The public pension system leads to double payments, 2 premiums paid in other countries may not refunded, if a certain number of years of eligibility requirements to join cannot be met. - 経済産業省

我が国企業の海外進出拡大に伴い、国際的な人的交流の活発化が進む中、外国に派遣される日本人及び外国から日本に派遣される外国人について、①公的年金制度等に対する二重加入、二重払いが生じる、②受給資格要件である一定の加入年数を満たすことができない場合に相手国で負担した保険料が掛け捨てになる、という問題が生じることもある例文帳に追加

Amid the expansion of Japanese companiesoverseas operations and increasingly active international exchanges of people, there have arisen some cases in which Japanese nationals overseas and foreign expatriates in Japan may face the question of (1) dual coverage by and payment for their social security such as public pension systems, and (2) not being able to receive social security benefits because the period of contribution is not long enough. - 経済産業省

債務の一部は保証されるということですが、例えばアメリカに基盤を持たない2次メーカー、3次メーカーなどにどういった影響が広がるかというところもまだ不透明なところがありますが、この問題についてのアメリカ政府の処理に対する受け止めと国内企業への影響、あるいは救済策についてはどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Although some debts will be guaranteed, it remains unclear how subcontracting manufacturers that do not have any business base in the United States will be affected. What would you say to the U.S. government’s handling of this matter and what are your views on the impact on Japanese companies and rescue measures.  - 金融庁

例文

本発明の課題は、ステレオ処理と点群間の3Dモデルマッチングにおける一手法であるICPアルゴリズムの組み合わせによる方法で、ICPに用いる点群モデルに計測対象衛星の全形状の点群を考慮したモデルを用いた場合の精度・信頼性に限界があるという問題を解決することにある例文帳に追加

To solve a problem that there is a limit to accuracy and reliability in cases where a model is used while taking account of a point group of the entire shape of a measuring object satellite as a point group model used for an ICP, by a method based on a combination of stereo processing and an ICP algorithm which is one method in 3D model matching among point groups. - 特許庁

例文

重金属で汚染された土壌環境の修復のうち、重金属を除去して浄化土を得る方法には、分級による方法あるいは化学抽出による方法があるが、前者は汚染物質の除去効率が悪く、後者では除去率は高いが抽出後の不溶化処理などの付加工程、さらには排水の無害化処理負担という問題があり、簡便でかつ安価な処理方法が望まれている。例文帳に追加

To provide a method for leaning soil which removes pollutants effectively from the soil polluted with heavy metals and reduces the pollution load on process drainage. - 特許庁

後処理装置を有する画像形成装置における給紙制御は後処理に要する時間を考慮して行われるが、連続画像形成における部間隔が多種の情報を総合して設定されるものであるために、制御が複雑になり、適正な制御が行われない事態が生ずる場合があるという問題を解決する。例文帳に追加

To solve a problem of causing the situation of being unable to perform proper control due to complicated control when setting a part interval in the formation of a continuous image by integrating various information in controlling a paper feed in an image forming device having a post processor by taking into consideration time required for postprocessing. - 特許庁

もう1問それに関連してなのですが、CBの引受けがBNPパリバという金融機関でございまして、一般投資家よりも先に詳しい情報を知りえる立場にありながら、そのアーバンコーポレイションが発行したCBを株に転換して取引していたということは、法的にも、倫理的にも何か問題あると思われますか。例文帳に追加

I have another question regarding this case. A financial institution called BNP Paribas, which has undertaken the issuance of the Urban Corporation CB, and which has thus been in a position to know more detailed information than ordinary investors, has converted the bonds into shares and used the shares for its own stock trading. Do you think that such trading is illegal or ethically problematic?  - 金融庁

然しながら、従来例の育苗装置では、子株を水耕用ベッドに植えて育苗するものである為に、成育した子株を栽培装置の栽培床に植え替える際に、水耕用ベッドから子株の根を掘り出して植え替えるという作業を行なわなければならないので、子株の根を損傷してしまって、子株の苗質が悪くなるという問題があり、栽培装置での栽培にて初期成育が遅れ、良質の苺収穫及び一株当りの収穫量の点において課題があった。例文帳に追加

The strawberry raising seedling system has the following construction. - 特許庁

いずれにいたしましても、欧州債務問題については、今言いましたように三つのうちの最初が(の条件が)きちっと可決されたわけですけれども、合意された枠組みが一つひとつ確実に、実施されていくことが重要であるというふうに考えておりまして、こうした動向を注意深く我が国としても見守っていく必要があると思っています。例文帳に追加

In any case, while the first of the three conditions was satisfied regarding the European debt problem as I mentioned now, I believe that it is important to ensure that the measures agreed upon are implemented one by one, and Japan needs to carefully monitor future developments.  - 金融庁

ビスホスホネートは、骨粗鬆症の管理において強力な有効性を供給するが、ビスホスホネートにはその経口生物学的利用能が低いということ、および継続ベースで経口投与される場合、消化管の副作用、例えば食道有害事象または胃腸障害が発生することがあるために投与制限がある等の問題を解消したビスホスホネート化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a bisphosphonate compound solving such problems that, although a bisphosphonate affords high efficacy in controlling osteoporosis, it has such disadvantages as to be low in oral bioavailability and have dose limitations because digestive tract side effects, e.g. esophagus-affected phenomena or gastrointestinal disorders, may be developed when it is orally administered on a consecutive basis. - 特許庁

また、導電部材は薄膜であるため膜強度が弱く、絶縁体に大きな粒子を使用すると膜の凹凸形状が直接薄膜導電膜の形状として反映されるため、導電膜が破断する場合もあり、破断すると第一の導電部材と第二の導電部材が近接あるいは接触したり、うまく電子が流れない場合に電荷がチャージされ、絶縁破壊を起こすという問題もあった。例文帳に追加

An electron emission element emits electron as voltage is applied between a first conductive member and a second conductive member formed to counter each other. - 特許庁

一方、ラッチ型センスアンプ回路は、高速で低消費電流であるという利点を有するものの、ビット線対の微小振幅をラッチ回路1段で増幅するため、プロセスばらつきによりセンスアンプ回路を構成するMOSFETの特性がばらついたり内部ノードの寄生容量がアンバランスになると、安定した動作特性が得られ難いという問題点があった。例文帳に追加

In this semiconductor memory, the sense amplifier circuit amplifying a potential of bit lines BL, /BL in a memory cell array is constituted of a current mirror type amplifier(C-AMP) and a latch type amplifier(L-AMP) connected to the next stage of the sense amplifier. - 特許庁

1974年の調停で、鉱毒問題については「終止符が打たれた」(『創業100年史』より)と述べているが、古河鉱業がカドミウム汚染に関する責任を認めていないことについての言及はない(1976年に結ばれた公害防止協定への言及もないが、協定成立年とこの文献の発行年が同年であることから、編集に間に合わなかったという可能性もある)。例文帳に追加

It says that in the 1974 arbitration, the mining pollution issues were 'ended' (from "History of 100 Years of Business from Foundation") and yet, it is not mentioned that Furukawa Mining had not admitted their responsibility for contamination by cadmium (it does not mention the Agreement of Pollution Control made in 1976 either, however this literature was published in the same year as the agreement was made, and they might not have been able to include it in the editing process.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは原油、穀物価格等の上昇、更には米国のサブプライム・ローン問題の影響がなお続いているといったことから、グローバルな金融市場、あるいは世界経済全体について先行きの不透明感が消えないという中で、我が国の株式市場では売買が低調に推移し、小幅安の日が多かったと思いますけれども、こういったことが一つの要因であるとするものです。例文帳に追加

One factor is the lingering uncertainty over the prospects of the global financial market and global economy due to the rise in the prices of crude oil and commodities and the continuing effects of the subprime mortgage problem, which have led to sluggish trading in the Japanese stock market, although daily losses were mostly modest.  - 金融庁

天皇は後に、「それが実は、あの詔書の一番の目的であって、神格とかそういうことは二の問題でした。(中略)民主主義を採用したのは明治大帝の思召しである。しかも神に誓われた。そうして五箇条御誓文を発して、それが基となって明治憲法ができたんで、民主主義というものは決して輸入物ではないということを示す必要が大いにあったと思います。」と語っている。例文帳に追加

The emperor said later 'actually it was the purpose of the edict, so the divinity or other things came next. (snip) it was the emperor Meiji who adopted democracy. He also swore to God and issued Charter Oath of Five Articles, by which Meiji Constitution was made, so I think it was necessary to show that democracy was not imported.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国の金融セクターに関して申し上げれば、従来から申し上げておりますように、このサブプライム関連、あるいは、それに類似した高リスク商品等の保有が、欧米の大手金融機関と比べて相対的に限定されているということで、この問題そのものが、現時点において我が国の金融システムに直接深刻な影響を与えるという状況にはないと認識をいたしております。例文帳に追加

As for Japan’s financial sector, as I have been saying, Japanese financial institutions have limited exposures to subprime-related products and similar high-risk products compared with major U.S. and European financial institutions, so we do not expect that this problem will have a serious, direct impact on Japan’s financial system.  - 金融庁

全くの一般論で申し上げれば、今のような局面であろうがあるまいが、それぞれの金融機関が現状をきちんと分析し、そこから課題を抽出し、そういった現状認識の下で将来に備える、先を読むという経営姿勢の中で、仮に経営統合ということが選択肢に入ってきた場合には、それは経営判断の問題として進めていかれる話であろうかと思います。例文帳に追加

Strictly generally speaking, irrespective of the current situation, individual financial institutions may study business integration as a matter of business judgment if it comes up as an option after they have analyzed the present circumstances, identified challenges and considered how they should prepare for the future.  - 金融庁

今回オリンパス(の問題)で、のれん代の過剰計上ということが言われていますが、のれん代を認めること自体も含めて、日本の会計基準に欠陥があるということが今回証明されたのではないかと思うのですけれども、それでも大臣は日本の会計基準は世界に通用すると思っていらっしゃいますか。例文帳に追加

In the Olympus case, overstatement of a goodwill value has been mentioned. I think that the Olympus case has proved that the Japanese accounting standards have defects, including the permission of the inclusion of goodwill in financial statements. Even so, do you believe that the Japanese accounting standards are internationally acceptable?  - 金融庁

やはり「郷に入っては郷に従え」ではないけれども、我が国において全般的にそういうものを不良債権とは見ないで対応していくという状況にあるときに、外資だけが「それはおかしい、それは不良債権だ」というような形で対応されながらご商売されるといったって、それは実際問題は難しい話だと思います例文帳に追加

If those loans are generally not regarded as non-performing loans in Japan, it would be difficult in reality for foreign companies to continue doing business in the country based on the judgment that those loans are non-performing loans. It's likeDo in Rome as the Romans do.  - 金融庁

従来の半導体装置では、半導体装置が所定の空間において存在するか存在しないか、またその半導体装置が所有しているIDなどの情報を得ることはできるが、その半導体装置が所定の空間においてどこにあるという場所を求めることはできないという問題点を課題とする。例文帳に追加

To solve a problem that in a conventional semiconductor device, although information such as whether the semiconductor device exists in a predetermined space and information on an ID and the like included in the semiconductor device can be obtained, a position where the semiconductor is located in the predetermined space can not be identified. - 特許庁

というのは、もしそのテストが自分の意見を攻撃されている人たちの気分を害するであるのなら、攻撃が有効で強力であればいつでも、こういうふうに気分を害するものだし、激しく追求し、答えに窮すさせる反対者は、その問題についてなにか強い感情を示すなら、彼らには度を越した反対者に見えるのだということは、経験が証するところだと、私は思います。例文帳に追加

for if the test be offence to those whose opinion is attacked, I think experience testifies that this offence is given whenever the attack is telling and powerful, and that every opponent who pushes them hard, and whom they find it difficult to answer, appears to them, if he shows any strong feeling on the subject, an intemperate opponent.  - John Stuart Mill『自由について』

必ずしもそういう言い方をしたわけではなく、前回は4点、国際会計基準に基づく財務報告の執行の適切性の問題、それから今ありました、財団のガバナンスの改革の状況、これについてはコックス委員長とも議論してきたところでありますが、それから投資家や監査人等に対する教育であったり、研修の状況、さらに諸外国やプロ向け市場における国際会計基準の運用状況、とこういう4点を上げさせていただいたかと思うのですが、こういった問題をきちんと詰めていく必要があるということであり、これがネックになっているからやりませんとかやるとかいう問題ではないと思います。例文帳に追加

I did not necessarily mean to say such a thing. Previously, I mentioned four points, namely, the appropriateness of financial reporting based on international accounting standards, the progress in the reform of the governance of the International Accounting Standards Committee Foundation - which you mentioned now - education and training of investors and auditors, and the status of the use of international accounting standards in foreign markets and existing markets for professional investors. What I said was that we need to conduct a further study on these matters. We should not use these matters as an excuse for not taking action.  - 金融庁

もう1点は、「道義的な責任」というのが非常に抽象的でよく分からないのですけれども、法律的には問題がないとおっしゃっておられるのだけれども、大臣、長官としての道義的な責任というのは、つまり、法律上の違反は見つかっていないけれども、どうも免許を与えるのに甘さがあって、グレーなところがあるというご指摘ということですか。それとも、大臣として免許を出したら、破綻した場合にはやはり道義的な責任はあるのだということをおっしゃっているのですか。それとも、顧問という形で、いわば非常に近い立場の人に免許を出したことに問題あると考えておられるのでしょうか。あるいは、それ以外の何か、「道義的」とおっしゃるのはどういう意味なのか、もう少し教えていただけないでしょうか、大臣。例文帳に追加

One more thing is about the "moral responsibility," which is very abstract and hard to grasp. Seeing as you say that there is no problem legally, are you implying by referring to the moral responsibility that although there is no statutory violation found, you find something obscure in that there is an inkling of leniency in the issuance of the license? Or are you saying that once a minister licenses a bank, he should be morally responsible for its failure as well? Or do you have an issue with the fact that the license was issued for someone who was very close to the authorities, as it were, as an advisor? Or is it something else that you mean by the "moral" – can you please elaborate a little more?  - 金融庁

株式市場の今後について予想するということはなかなか難しいと思いますし、当局として、こういった問題につきましては従前からコメントを行っておりませんが、何にいたしましてもまず、アメリカにおきまして当局が市場の安定に向けて最大限の措置を取っているということが何よりも重要であると、こんなふうに考えております。例文帳に追加

It is difficult to predict the future course of the stock market, and from our standpoint as financial authorities, we have refrained from commenting on market movements. In any case, more than anything, it is important that the U.S.authorities continue to do their utmost to stabilize the markets.  - 金融庁

先ほどもお話しありました円滑化法なのですけれども、昨日の意見交換会では、事務負担の問題とは別に、全銀協の会長からモラルハザードの懸念もあるという話がありました。そういった副次的効果も検証して、適切な見直しをお願いしたいという御発言がありましたが、こういった御意見についてはどう思われますか。例文帳に追加

On the topic of the SME Financing Facilitation Act just mentioned, the Chairman of the Japanese Bankers Association (JBA) stated at the opinion-exchange meeting yesterday that the issue is not only the burden of paperwork but also concerns over moral hazard. He stated that a review should be conducted properly by examining such side effects. What are your thoughts on his opinion?  - 金融庁

WWWブラウザで、1ページ分のデータが長く、WWWブラウザの画面に、一度に表示できないことにより生じる1ページ分のデータの内、未表示部分があることに、気づかなかったり、または、未表示部分があることに気づいても、スクロールするのが煩わしいため、スクロークせずに、重要なデータを読み損なうという問題を軽減するWWWブラウザを提供する。例文帳に追加

To provide a WWW browser that eliminates a problem of fail to read important data without acknowledging an unseen part of one page data, the rest part of which is not displayed on the WWW browser at once due to the long length of one page data, and also without scrolling the page data because of annoyance of the scrolling the data. - 特許庁

これが2日間開催をいたしまして、追加金融緩和策を決定したということは、もう皆さん方よくご存じのとおりでございまして、これはいろいろな従来からの問題もございますが、要するにポイントとしては、50兆円前後の米国債を購入するとか、あるいは0(%)から0.25%まで政策金利の据え置くかということがあります。例文帳に追加

That the decision to apply the additional quantitative easing policy was made at their two-day meeting is for sure something that all of you already well know. The focal point of this policy, which does involve a variety of old, familiar issues, rests with, among other things, a decision to buy 50 trillion yen worth of U.S. government bonds or whether or not to maintain policy interest rates between 0% and 0.25%.  - 金融庁

ヤミ金融についてなのですけれども、先日、いわゆる金貨金融業者というものが警察に初めて摘発されたのですが、以前問題になったクレジットカードのショッピング枠の現金化業者を含め、こういった新手のヤミ金融の暗躍には、総量規制に引っかかった人の利用というものがあると。例文帳に追加

I would like to ask you about underground financing. The other day, a so-called gold coin lender was raided by the police for the first time. It is said that behind the growth of new underground financial schemes, including the cashing of credit shopping quotas, which previously emerged as a major issue, is the use of such schemes by people subjected to the restriction on the total loan amount.  - 金融庁

一つには、ベター・レギュレーションの四つの大きな柱のうちの一つは「優先課題の早期認識と効果的対応(リスク・フォーカスト、フォワード・ルッキングなアプローチ)」というものでございますので、深刻な問題が潜んでいる分野や将来リスクが顕在化する分野について早期に認識し、それに見合った効果的な行政資源の投入に努めるということがあるわけでございます例文帳に追加

First, one of the four major pillars of the Better Regulation initiative is an early recognition of priority tasks and effective response (risk-focused, forward-looking approach). It means that we will strive to quickly identify areas where serious problems are hidden or where risks may materialize in the future and allocate financial resources to those areas in an effective manner  - 金融庁

しかし、市場参加者、なかんずく外国の投資家などから、日本企業全体の企業統治等に問題あると見られることは憂慮すべきことでございますし、そしてそのために市場が公正で透明性を確保するために我が国上場企業において、適切な企業統治が十分に発揮されることは極めて重要であるというふうに思っております。例文帳に追加

I believe that most Japanese companies have a high level of discipline and integrity, and are acting in an honest and conscientious manner. In order to ensure market fairness and transparency, I believe that it is very important that Japanese listed companies fully exercise governance in an appropriate manner.  - 金融庁

しかし、基軸通貨には当該通貨建で安定的に資産を運用できる市場が不可欠であるのに対し、ユーロについては、最も安全で資産運用のベンチーマークとなるべき国債に関し、ユーロ加盟各国の国債市場が分立しており、市場の深みや流動性がドルと比較してはるかに薄いものとなっているという問題がある例文帳に追加

However, a key currency requires deep and liquid financial markets denominated in that currency. In the case of the euro, one problem is that each euro zone country has a separate market for its government bonds, the most stable assets serving as benchmarks. Market depth and liquidity are thus lacking compared to the dollar.  - 財務省

細孔径が20〜500Åであるメソポーラス部の細孔の存在割合が、特定の値以下である新規なスルホン酸基含有有機高分子シロキサンを提供し、有機高分子シロキサンを固体酸触媒として用いた場合に、反応にともなう副生成物がメソポーラス部に堆積し、触媒活性が失活するという問題を解決する例文帳に追加

To provide a new sulfonic acid group-containing organic polymeric siloxane having a specific value or less of existing ratio of pore size with 20-500Å of the meso porous part, and to solve problems in using the organic polymeric siloxane as a solid acid catalyst that by-products accompanied by reactions accumulate on the meso porous parts and cause deactivation of catalytic activity. - 特許庁

a)景品表示法上の問題点BtoC取引には、商品選択等における消費者の誤認を招き、その結果、消費者被害が拡大しやすいという特徴があることから、商品・サービスの内容又 は取引条件についての重要な情報が消費者に適切に提供される必要がある例文帳に追加

(i) Problems under the Premiums and Representations Act Business-to-Consumer e-commerce can by its nature lead consumers to a mistaken understanding when making product or service choices or when placing orders. Therefore, potential exists that consumers can suffer much harm in e-commerce transactions. Accordingly, there is a greater need for businesses to appropriately disclose information to consumers concerning product or service content or the terms of sale, than in transactions that taking place in person.  - 経済産業省

特に、民事法である会社法と市場ルールの観点から規律する金融商品取引法とでは、その適用範囲や効果、さらにはエンフォースメントの手法が大きく異なることから、どの手法による規律付けが最も効果的かという点については、このような観点から、問題に応じて冷静な吟味が必要になることに留意する必要がある例文帳に追加

In particular, the approaches taken by the CA, which is a civil law, and the FIEA, which regulates from the market rule perspective, differ widely in terms of the applicable scope, effects and enforcement methods, and therefore, careful substantive assessment of each of the issues from this perspective is required in determining the optimal way to deal with each issue.  - 金融庁

従来の情報処理装置では、パケット種別毎の処理プログラムであるため、種別やデータの変更があると新たに処理プログラムを作成しなければならず、煩雑でコストがかかるという問題点があり、種別やデータの変更に容易に対応でき、プログラム開発やメンテナンスにかかるコストを低減することができる情報処理方法及び情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing method and an information processor which can be made adaptive to the change of a kind and data and enable the reduction of costs required for program development and maintenance while there are the problems that a troublesome and expensive process to newly prepare a processing program is required when the kind or the data is charged since the processing program is needed for each packet kind in a conventional information processor. - 特許庁

模倣された外装材を用いた電池や特性や異種が異なる電池を故意に抜き替えたものにおいても正規専用充電器での充電が可能であるが、充電時における電池の安全性は保証されないという問題を有しているため、高い識別能力をもち、模倣、および模造防止に対し従来よりも効果的な識別手段を備える外装材に内蔵された二次電池を提供するものである例文帳に追加

To provide a secondary battery housed in an outer case having an identification means having high identification ability and effective than existing one for preventing imitation and copying, to solve problems that although batteries using imitation outer case material or batteries having different characteristics or different kinds can be charged with a regular dedicated charger, the safety of the battery in charging is not guaranteed. - 特許庁

これはヨーロッパの問題ですから、ヨーロッパでEU27か国、ユーロ圏17か国、この人たちがまず知恵を出す、汗を流す、あるいはご存じのように財政規律についても、首脳の方で色々工夫をし、合意したようですから、そういったことを一つ一つきちんきちんと手順・手続を解決していって頂くということが非常に私は大事なことではないかなというふうに思っております。例文帳に追加

This is a European problem, so first of all, the 27 EU countries and the 17 euro-zone countries should think and act for themselves. As you know, the European leaders have apparently reached an agreement on fiscal discipline after working out various ideas, so I think that it is very important to take necessary steps and procedures one by one.  - 金融庁

給紙ローラ下に用紙が供給されていない状態で、印刷機側に配設され印刷動作を起動する印刷スイッチを押すと、給紙ローラ下に用紙が無いため制御装置により給紙ミス・ジャムと判断されて自動的に停止してしまうという、ユーザにとっては非常に分かりにくい操作で、かつ、煩わしい操作であるという問題点を解決する。例文帳に追加

To solve the problem of confusing and troublesome operation for user that when a printing switch for activating printing operation is pushed in a state of no paper supplied under a paper feeding roller, a control device considers the state as a paper feed error/a jam and automatically stops the printing operation due to no paper under the paper feeding roller. - 特許庁

それに対し、中国、インド・ネパール、チベット・ブータン、モンゴル・ブリヤート・トゥバ・カルムイク等のユーラシア大陸諸国そして台湾など、他の大乗仏教圏諸国の教団・信者は、このような文献学の成果を受容せず、信仰を揺るがす問題となっていないという説があるが、その調査等に関する典拠は不明である例文帳に追加

There is, however, a theory that the religious organizations and believers of other Mahayana Buddhist countries such as the Eurasian states of China, Nepal, Tibet, Butan, Mongolia, Buryat, Tuva, Kalmyks and Taiwan do not accept this result of philology, which doesn't represent a major problem, but the reason for that theory isn't known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国のサブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな金融市場の混乱ですけれども、一方で、証券化商品の市場や株式市場で一部下げ止まり感が見られるという指摘があるのも事実ですけれども、同時にこの混乱の影響というのは続いていると認識をしているところであります。例文帳に追加

Regarding the global financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, some people have argued that there are signs of a bottoming-out of the market for securitization products as well as the stock market. At the same time, my understanding is that the effects of the turmoil are still persisting.  - 金融庁

ただし、先ほど申し上げました当局としての実態把握を行っていく中で、現時点における認識としては、我が国金融機関のリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャー、そこそこ規模があるということは事実でございますけれども、現時点において、各金融機関の自己資本の厚みなどに照らして、各金融機関の経営に重大な影響を与えるような問題は把握されていないということでございます。例文帳に追加

Nevertheless, based on information obtained through our investigation, I can assure you that although Japanese financial institutions are exposed to Lehman Brothers to a certain extent, we have not so far recognized any problem that could have a serious impact on the management of individual financial institutions, in light of the depth of their capital cushion.  - 金融庁

私は北海道出身ですので、特にこのコストアップの問題と、特に地方の中小金融機関からの貸し渋り、場合によっては借り渋りみたいな、借りたくても借りないような非常に閉塞感があって、文字通り血液というか潤滑油的な役割であるはずのお金が回っていないなという実感を私自身は率直に感じております。例文帳に追加

As I come from Hokkaido, I have first-hand knowledge of the strong helplessness that stems from the problems of increasing costs and financial institutionscurbs on loans to regional SMEs in particular. Frankly speaking, I feel that money, which should serve as the economic lifeblood or lubricant, is not circulating.  - 金融庁

11月15日のサミットに臨まれるにあたっての具体的な主張内容であるとかいったことにつきましては、今後官邸を中心に検討が行われていくものというふうに承知をいたしておりますが、いずれにいたしましても先般の会見において総理は、このサミットに臨まれるにあたっての大きな問題意識を披露されたものというふうに理解をいたしております。例文帳に追加

I expect that details of a proposal to be made at the November 15 summit will be deliberated mainly by the Prime Minister's advisory staff. In any case, I understand that the Prime Minister has outlined his broad perspective on problems to be tackled at the summit.  - 金融庁

例文

従来の携帯端末は、閲覧中のページのURLをメールで送信するには、キーを何度も押下するという煩雑な操作をしなければならず、たいへん不便であるという問題点があったが、本発明は、簡単な操作で閲覧中のURLを送信でき、利便性を向上させる携帯端末を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile terminal which can transmit a viewing URL with simple operations and improves convenience by solving problems that it is necessary to perform complicated operations such as pressing keys for a plurality of times when transmitting the URL of a viewing page through e-mail and it is very inconvenient, in a conventional mobile terminal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS