1016万例文収録!

「台代」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 台代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

台代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1160



例文

三一権実諍論(さんいちごんじつのそうろん)は、平安時初期の弘仁年(817年)前後から同12年(821年)頃にかけて行われた、法相宗の僧侶・徳一(生没年不明)と日本天宗の祖・最澄(767年-822年)との間で行われた仏教宗論である。例文帳に追加

Sanichigonjitsu no soron refers to the disputes during the period from around 817 through 821 on Buddhism between Tokuitsu (his date of birth and death unknown) who was a Buddhist priest in Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) and Saicho (767 – 822) who was the founder of Nihon Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天宗が円仁・円珍(814年-891年)らの後継者に恵まれ、密教化を経て真言宗とともに平安時にその地位を高めていったのに対し、法相宗の側はこれといった後継者を得ず、次第に衰勢に傾いていく。例文帳に追加

However, the Tendai sect had an advantage in that they had successors such as Ennin, Enchin (814 – 891) and so on and came to heighten their status by becoming Mikkyo with the Shingon sect, while Hosso sect of Buddhism did not have quality successors which gradually led to their decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この祭りは東南アジアや香港・湾などでも行われているが、大乗仏教(北伝仏教)の伝わった東アジアではウェーサーカ祭のわりに灌仏会(佛誕、降誕会、仏生会、浴仏会、龍華会、釈迦誕生日)が行われる。例文帳に追加

Wesak is celebrated in Southeast Asia as well as in Hong Kong and Taiwan, but in East Asia where Mahayana Buddhism (Northern Buddhism) had spread, the birth of Buddha (called Kanbutsue, Buttan, Gotane, Busshoe, Yokubutsue, Ryugee or Birthday of Buddha) is celebrated in its place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭・体の根幹部分、さらには足下の蓮肉(座の内側の部分)とその下の2つの枘(ほぞ)までを含んでクスノキの一材から彫り出した一木造である(飛鳥時の木造彫刻はほとんどがクスノキ製)。例文帳に追加

It is ichiboku-zukuri (wooden figure carved of one tree) carved out of a single camphor tree (most wooden statues during the Asuka period are made of camphor trees), from which the base part consisting of the head and body, the renniku (lotus center) (the interior part of the pedestal) at the foot, and the two hozo (the handle of tools) underneath are all carved out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時には最澄による天宗、空海による真言宗の導入による密教の流行、末法思想・浄土信仰の隆盛などの契機を経験し、貴族層や都周辺の人々による仏教信仰は拡大しつつあった。例文帳に追加

In the Heian period, Esoteric Buddhism became popular in accordance with the introductions of the Tendai sect by Saicho and the Shingon sect by Kukai, and Mappo-shiso (the "end of the world" belief) and Jodo-shinko (the Pure Land faith) were in full flourish, and as a result, more and more nobles and people around the capital came to believe in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特に、摂関家の内紛や院政に対する批判や批評を行い、源氏の内紛、平家の頭に関しても貴重な史料を残している人物で、その日記、『中右記』は平安時後期の趨勢を知る上で貴重な史料。例文帳に追加

In particular, the critical remarks and evaluations he included in his diary of the insei (rule by retired emperors) system as well as the internal strife besetting the sekkan seiji (government by regents and advisors), not to mention his commentary on the internal strife facing the Minamoto clan and the rise of the Taira clan, ensure his fame as one who left behind a valuable historical record, and his diary, the "Chuyuki" (Diary of Nakamikado, Minister of the Right) remains a precious historical document that captures the essence of the trends in the last days of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫雲山頂法寺(京都市中京区にある天宗の寺。通称六角堂)のいくつかあった寺内塔頭(たっちゅう)の中の本坊にあたり、頂法寺の本堂である六角堂の執行として々経営・管理に当たってきた。例文帳に追加

The name refers to the honbo (a priest's main living quarter) among minor temples in Choho-ji Temple on Mt. Shiun (a temple of Tendai Sect in Nakagyo-ku Ward, Kyoto City, also known as Rokkakudo); a priest in Ikenobo has managed it for generation as regent of Rokkakudo, the main hall of Choho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また四条流を学んだ園部和泉守という庖丁人が三河国松平氏に仕えていたが、松平元康(徳川家康)が天下人となり江戸幕府を創始すると、「四条園部流」が幕府の所を預かることとなり、江戸時には各藩へも普及が進んだ。例文帳に追加

When Motoyasu MATSUDAIRA (Ieyasu TOKUGAWA) became ruler of Japan and established the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), 'Shijo-Sonobe School' was charged with being responsible for the cuisine of the bakufu, since Sonobe Izuminokami (a master of kitchen-knife who had learned in Shijo School) had served the Matsudaira clan of Mikawa Province; consequently, that promoted to prevail Shijo School among domains in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともとは絵から出て来た娘が踊ると言う趣向の五変化舞踊のひとつだったが、六目尾上菊五郎が藤の精が娘姿で踊るという内容に変えて舞演出を一新して以来、そのスタイルが一般的になり、現在では人気の歌舞伎舞踊の一つである。例文帳に追加

Originally, it was a gohengebuyo (five-transformation variety of dance) in which a girl coming out of a picture dances, but since the time of Kikugoro ONOUE the sixth the stage effects were altered to that of a wisteria spirit dancing as a girl, and this style became common and is now a popular Kabuki Buyo (Kabuki Dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし地歌や浄瑠璃などの三味線音楽や箏曲の発展と共に次第に下火となり、波多野流は断絶、前田流は江戸時中期に名古屋の荻野検校によって中興し、この流派のみがこんにちまで名古屋と仙に伝えられている。例文帳に追加

However, they had gradually cooled down as Shamisen music and sokyoku (koto music) such as Jiuta (a genre of traditional songs with samisen accompaniment) and Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) developed, and the Hatano-ryu was put to an end while the Maeda-ryu was restored by Kengyo OGINO in Nagoya in the middle of the Edo period, and only this school has been handed down to the present in Nagoya and Sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まだ大規模な酒造器具も開発されておらず、所用品に毛の生えた程度の器具しかなかったと思われるこの時に、菩提酛、煮酛など高度な知識の集積にもとづいて、かなりの手間を掛け、精緻に洗練された技術で製造していたと思われる。例文帳に追加

It seems that the tools owned by brewers in those days were little more than kitchen utensils because large implements for brewing sake had not yet been developed, but based on high-level knowledge accumulated about "Bodai-moto" (a sake ingredient), "Ni-moto" (a sake producing method) and others, they seem to have produced Nanto moro-haku with considerable effort and scrupulously refined techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この布団締めは刺繍などの装飾などによって時とともに豪華さを増していき、近年の太鼓では金糸で立体に高縫いされた左右一対のつがいの竜の刺繍が重の側面のほとんどを覆い隠すまでとなり、重を束ねる帯としての役割から重を飾る飾り面として変化している。例文帳に追加

With the times, these pieces of futon-jime, decorated with embroidery, become more luxurious enough to recently lose the function to bundle the futon as obi (sash for kimono), and to decorate almost all of the four sides of the ju with a brace of three dimensional dragons in symmetry embroidered with gold thread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和7年(1932年)10月 日午前3時30分ごろ、大谷光瑞が全精力を注ぎ込み、英才教育の推進や建築、園芸、西域探検などの調査、研究を通じて、教団を近化に導く舞とした二楽荘は、不審火によって焼失した。例文帳に追加

Around 3:30 in October 1932, Nirakuso was burned down by suspicious file where Kozui Otani put their full energy and the temple was led to modernization through the implementation of special education, architecture, horticulture and research and studies like western area expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、現のいわゆるライフル銃のように尻を肩に当てて、脇を締めて発射することはできず、弓を番えるように肘を外に張って射撃するスタイルで使用されていた(但しヨーロッパの火縄銃は肩当ストック型のものの方が多く短床型の方が少数派)。例文帳に追加

Because of this, the shooter could not shoot with the butt against his shoulder and close his armpits like with present-day rifles and thus the matchlock gun was used in the style where the shooter shot with an elbow squared like when setting an arrow on a bow (however, many matchlock guns in Europe were the shoulder type and the short type was in the minority).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『妹背山』のお三輪と鱶七、『隅田川』の班女と舟長、『先萩』の政岡と八汐『鏡山』の尾上と岩藤、そして新歌舞伎『建礼門院』の建礼門院と後白河法皇、など東西成駒屋の息のあった舞は観客を魅了した。例文帳に追加

The stages that both east and west Narikoma-ya performed with great chemistry, such as Omiwa and Fukashichi of "Imoseyama," Hanjo and Funaosa of "Sumida-gawa," Masaoka and Yashio of "Meiboku Sendai Hagi," Onoue and Iwafuji of "Kagamiyama," Kenreimonin and Cloistered Emperor Goshirakawa of new Kabuki, "Kenreimonin" attracted audiences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時にはいってからは、たとえば報道画家・山本松谷(1869年?-1965年)の『風俗画報』のうち『銀座地蔵前縁日』(1901年頃か?)にサザエの壺焼きを商う屋が描かれており、サザエの壺焼きが海辺の町から都市部に進出してきていたことがわかる。例文帳に追加

In the Meiji era, a news painter Shokoku YAMAMOTO (c.1869 - 1965) reported with a picture titled "Ginza Jizo-mae ennichi" (a fair in front of the Ginza-Jizo, guardian deity of children) in a magazine "Fuzoku Gaho" (Manners and Customs in Pictures) (c. 1901) that there were street stalls selling 'sazae no tsuboyaki,' and this shows that the shops had moved from seaside towns into urban areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時には抹茶を入れる容器として価値を高め、室礼の様式化に伴って優品が選ばれるようになると(『君観左右帳記』を参照)、特に優れた物には銘が与えられて「名物」となった。例文帳に追加

During the Muromachi period the value of chaire was enhanced as a container for powdered green tea, and when better pieces began to be selected with the progress of formalization of shitsurai (placing decorations suitable for a season or ritual onto appropriate indoor places) (see "Kundaikansochoki" (book of secrets about zashiki-kazari (decoration of room or study with shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in Momoyama era)))), especially excellent pieces were given a name and ranked as "masterpieces."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メディアへの露出が高い大阪天満宮の天神祭においても、1990年前半まで動かずに飾り物でしかなかった三つ屋根「地車」を舞に組み込んだ「へたり」での奉納であり、現在もそうであるが、地車囃子のメインが踊りになっていた。例文帳に追加

Also at the Tenjin Festival of Osaka Tenman-gu Shrine, which is often hyped by the media, it was dedicated in the form of 'hetari' - setting 'danjiri' with three roofs on the stage, that used to be immobile and was just a decoration until the early 1990s - and the main performance of the danjiri-bayashi was the dance, which is still the same as now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀後半の平安時末期には、院政に際して重用された北面の武士に由来する平家の興隆や、それを倒した源氏などによる武家社会が頭し、1192年に武家政権である鎌倉幕府が正式に成立した。例文帳に追加

At the end of the Heian Period in the late 12th century, the Samurai class gained prominence with the rise of Heike (the Taira family) originated from Hokumen no bushi (warriors who served Emperor Daijo to provide protection) that was given an important position during the times of Insei (Cloistered politics) and Genji (the Minamoto clan) who defeated Heike, the military government, the Kamakura bakufu formally came into power in 1192.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯父である藤原永手系にわって北家の嫡流となり、傍流ゆえに大臣になれなかった父・真楯より一階級上の右大臣に至り、平城天皇朝~嵯峨天皇朝初期にかけて閣の首班を務めた。例文帳に追加

He took over from FUJIWARA no Nagate, his uncle, as the main line of the Northern House and, unlike his father, who was from a branch family and therefore unable to become a minister, he reached the rank of Udaijin (Minister of the Right), which is one rank higher than that of his father, serving as the head of the government from the early days of Emperor Heizei's reign to the beginning of the reign of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形浄瑠璃、歌舞伎の仮名手本忠臣蔵では、赤穂浪士事件を直接描けず、舞を室町時に変えてこの事件を描いているが、巷間に流布した塩冶高貞とその妻顔世御前、そして高師直にまつわる物語を芝居の発端として取り入れている。例文帳に追加

"Kanadehon chushingura"(Revenge of the Forty-Seven Ronin) of Ningyojoruri (Japanese puppet show) and Kabuki (Japanese classical drama) could not directly portray the incident of Forty-Seven Ronin, Ako Roshi that the setting was changed to the Muromachi period to portray this incident, but incorporated the story of KO no Moronao by introducing Takasada ENYA and his wife, Kaoyo Gozen (Lady Kaoyo), who wandered in streets, at the beginning of the play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年「金箔のあやなす彩りとロマン-人間国宝 江里佐子・截金の世界」展が全国5会場を巡回/紫綬褒章を受章/京都迎賓館内部装飾に参加(晩餐室舞扉「響流光韻」・大広間欄間「日月」・貴賓室飾棚など)例文帳に追加

2005: 'Ayanasu (beautiful color or pattern) decoration with Gold Flakes- Sayoko ERI of Living National Treasure/the World of Saikin' exhibition went on a tour to five exhibition halls around Japan, and she was awarded the Shiju hosho (medal of honor with purple ribbon), participated in interior design Kyoto State Guest House (dinner room stage door called "Koru Koin," hall transom "sun and moon" and a guest room decorated shelf).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより北上川流域水運を通じ石巻から江戸へ東廻り航路で米を移出する体制が整う(江戸時の多くの期間において、江戸で流通する米の半分は仙藩石巻港からの廻米であった)。例文帳に追加

The Port of Ishinomaki enabled to provide the system of transporting the rice produce in the eastern bound shipping route, from the canals of Kitakami-gawa River basin to Edo via Ishinomaki (Most of the time throughout Edo period, half of the total rice produce distributed in Edo was the transported rice from the Port of Ishinomaki of Sendai Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄・実久の孫娘・和宮を公武合体の一貫として14将軍・徳川家茂の御所に迎える政策で、姉小路は和宮の降嫁を橋本家や姪の橋本経子(和宮の母)に何度も要求したという。例文帳に追加

In connection with the policy of receiving Kazunomiya, a granddauthter of her elder brother Sanehisa, into the royal kitchen of the 14th general Iemochi TOKUGAWA as part of the Kobugattai (combining noble and general) process, Anegakoji is said to have asked many times the Hashimoto family and her niece Keiko HASHIMOTO (Kazunomiya's mother) for the rank-down marriage of Kazunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしやがて、後に清洲城に拠点を置いた分家筋の小守護「織田大和守家」(清洲織田氏)の織田敏定が次第に勢力を拡大して頭するようになり、新たな尾張守護として斯波義廉を擁立して争って行く。例文帳に追加

However, later on, Toshisada ODA from a branch family called 'the Oda Yamatonokami family' (the Kiyosu Oda clan), who was Ko-shugodai (representative of a deputy governor) based in Kiyosu-jo Castle, gradually extended his influence and gained power, and therefore Toshihiro helped Yoshikado SHIBA become new governor of Owari and fought against Toshisada,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年に長男の芳次郎が29歳で病没するなどの不幸があったが、『ガス燈』や『写真師』など、文明開化によって生み出された新たな風俗を題材にした舞やかっぽれの振りを取り入れた舞踊など、新たな時の舞踊を生み出した。例文帳に追加

Although there were some sadness such as the death of his first son, Yoshijiro, by disease at the age of twenty-nine in 1873, Jusuke created the stage based upon new techniques and equipment including "Gaslight" and "Phtographer," generated by cultural enlightenment, and the Buyo dance in a new era such the choreography of Kappore (one of the street performances during the late Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「團菊左」と舞を共に勤めたり、河竹黙阿弥作の『夜討曾我狩場曙』(夜討曾我)『天衣粉上野初花』(河内山)などに出るなどして、東京での人気も上がったが、市川團十郎(9目)とはそりが合わず問題児ぶりを披露した。例文帳に追加

He performed with 'Dangikusa' (taking one letter from each popular performer) and performed in the dramas such as "Youchisoba Karibanoakebono" (Youchisoga) written by Mokuami KAWATAKE, "Kumonimagou uenonohatsuhana" (Kouchiyama) so he gained popularity in Tokyo but he couldn't get along with Danjuro ICHIKAWA and let everybody know that he was a trouble maker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、当時の担当者が思いついたのが42系を4扉化して城東・西成線のモハ40系の車と振り替えて城東・西成線に投入、わりにモハ40系をモハ51として、ロングシートのまま京阪神緩行線に投入する、というものだった。例文帳に追加

Under such a situation, a person in charge proposed to remodel 42 type cars into cars with four doors, use them for the Joto/Nishinari Line by replacing Moha 40 cars, change Moha 40 to Moha 51 cars and use them for the Keihanshin Local Line with bench-seats as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この背景に国鉄181系電車や国鉄101系電車に表される1957年以降の新性能電車の登場や、気動車・ディーゼル機関車の動力伝達方式変速機の実用化で1953年の国鉄キハ10系気動車以降、長大編成運転可能となった気動車の頭なども挙げられる。例文帳に追加

This background revealed the appearance of trains with new performance after 1957 represented by JNR 181 and 101 trains and the rise of diesel railcars which made it possible to pull a long and heavyweight train created from the realization of drive-line transmissions of railcars/diesel locomotives after JNR Kiha 10 railcars appeared in 1953.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天下の所」と呼ばれた経済都市の大阪は健在であったが、江戸期以来参勤交で富裕層の集住に成功して大消費地となった江戸が、東京となって中央集権体制を確立し、税と外貿で富を更に集めるようになった。例文帳に追加

As Osaka, an economic city called the 'kitchen of Japan,' was in good health, Edo succeeded in attracting many wealthy people by Sankinkotai system (a daimyo's alternate-year residence in Edo) and became a major consumer area in Edo period, and after changing its name to Tokyo, established a centralized administrative framework, and came to collect more wealth by taxes and foreign trade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、律令制が衰微したこの時においても最低限の社会秩序の維持は模索されたことから、治安・司法分野においては法律の専門家である明法家に対する需要は存在し続け、以後も明法道から刑部省や弾正、検非違使などの官人が送り込まれることとなった。例文帳に追加

Though the system under the ritsuryo legal codes declined, minimum social order was sought, which required Myoho experts as the specialists of law in the field of order and justice and government officials who had studied Myohodo were sent to the ministries such as Gyobusho, Danjodai, Kebiishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能の起源について正確なことはわかってはいないが、7世紀頃に中国大陸より日本に伝わった日本最古の舞芸能である伎楽や、奈良時に大陸より伝わった散楽に端を発するのではないかと考えられている。例文帳に追加

Although the origin of Noh is not clear, it is generally believed that Noh originated from gigaku (ancient pantomime in which performers wear masks), Japan's oldest theatrical art that was introduced from China during the seventh century, and sangaku (form of theater popular in Japan during the eleventh to the fourteenth century) introduced from the Asian continent during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東の独立を掲げた武将で、表的な怨霊でもある平将門を祭る神田明神は、大手門前(現在の首塚周辺)から、江戸城の鬼門にあたる駿河へと移され、江戸惣鎮守として奉られた。例文帳に追加

Kanda Myojin-Shine which enshrined TAIRA no Masakado, a renown samurai who sought the independence of the Kanto region and who said to have later turned into a vengeful ghost, was relocated from Ote-mon Gate (The area surrounding the present day Kubi-zuka [Mound of Heads]) to Surugadai to the northeast of Edo Castle which was known as a kimon (Literally translated as the "demons gate," which signified an inauspicious direction in Onmyodo [yin-yang philosophy]), and enshrined their as a Shinto deity and protector of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1897年1月21日、総督府により『湾阿片令』が公布されると、総督府は阿片を専売対象品目とし民間の販売を禁止し、また習慣的な吸引者には一限定の吸引免許を発行し、新規免許の発行を行わないことで時間をかけた阿片撲滅を図った。例文帳に追加

On January 21, 1897, the Sotoku-fu issued the Taiwan Opium Edict mandating a government monopoly of opium trade and prohibiting private sales of opium, and allowed opium addicts to smoke opium for their lifetime by issuing opium smoking permits without producing new permits to eliminate opium over time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は、四兄弟のうち宇合の息子藤原広嗣が740年に乱を起こし討伐された(藤原広嗣の乱)こともあり、孝謙天皇朝に武智麻呂の子藤原豊成次いで藤原仲麻呂が頭するまで、藤原氏の高位官僚の不在時がしばらく続くことになる。例文帳に追加

FUJIWARA no Hirotsugu, the son of Umakai was subdued in the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu in 740; thereafter a period of absence of high rank officials from Fujiwara clan continued for a certain time until FUJIWARA no Toyonari and FUJIWARA no Nakamaro, the sons of Muchimaro, gained power in the Emperor Koken's era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、3家光夫人・鷹司孝子は夫との仲が極めて険悪で、正式に「御所」と称することのないまま、結婚後程なくしてその居所を本丸から中丸に移され、大奥の実権はもっぱら春日局らが握っていた。例文帳に追加

For example, since a wife of the third Shogun Iemitsu, Takako TAKATSUKASA was on extremely bad terms with her husband, she was transferred to her residence from Honmaru to Naka no maru () before being formally titled "Midaidokoro" and Kasuga no tsubone held the real power in O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大日本帝国時には湾と朝鮮半島を領有し、さらにアジアや南洋の各地に進出して分布域を広げ、その地域に一定の社会基盤を築いていったが、太平洋戦争(大東亜戦争)が終結した時、日本の主権が失われたため日本本土へ帰っていった。例文帳に追加

In the Imperial Japanese period, they occupied Taiwan and the Korean Peninsula, moving into the countries of Asia and the South Seas, expanding their range of distribution and establishing a standardized social foundation; however, they returned to Japan's mainland as Japan's sovereign power was lost when the Pacific War (The Greater East Asian War) ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この傾向は明治時以降も続き、征韓論が頭したとき、そして実際に大韓帝国を併合する際(韓国併合)や、日韓同祖論が生まれて外地における同化政策(皇民化教育など)が進められるようになったときも、その思想的背景の一つとなった。例文帳に追加

It continued to support this theory in and after the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに従って諸藩でも同様の措置を取ると同時に自藩の法令を併せて掲示して自藩の法令の公示に用いた(表的な高札場としては江戸日本橋(東京都中央区)、京都三条大橋、大坂高麗橋、金沢橋場町、仙芭蕉辻などが挙げられる)。例文帳に追加

Following the Bakufu order, each domain took the similar measure, while Kosatsu was also utilized for the public notification of the act of each domain. (Major examples of the set up location of Kosatsu can be mentioned as follows; Edo Nihonbashi [Chuo Ward, Tokyo Prefecture], Kyoto Sanjo O-hashi Bridge, Osaka Korai-bashi Bridge, Kanazawa Hashiba-cho, Sendai Bashotsuji and so on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琉球・湾・ベトナムなど朝貢国(あるいは「属邦」・「藩属国」ともいう)と言われる地域が華夷秩序から離脱したことにより、清朝は遅まきながら国際法への対応を開始し、朝鮮を近国際法下における属国に位置づけ直そうとし始めたのである(岡本2004、並びに2008)。例文帳に追加

As countries, which served choko to the Qing dynasty (or referred to as hanzokukoku or zokushu [a state or province belongs to a nation]) Ryukyu, Taiwan and Vietnam withdrew from Kaichitsujo, the Qing dynasty started to deal with international law and place Korea as its subject state under modern international law (Okamoto 2004 and 2008).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、邪馬国九州説では、弥生時後期中葉以降に至っても瀬戸内地域では鉄器の出土量は北部九州と比べて明らかに少なく、また、鉄器製作技術は北部九州と比べて格段に低かった。例文帳に追加

For the Yamatai-Koku kingdom in Kyushu theory, on the other hand, the amount of ironware excavated from the Setouchi region even after the middle of the end of the Yayoi period was very limited when compared to northern Kyushu, and the level of ironware manufacturing technique was very low compared to northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅草寺(東京都東区)-昭和48年、53.3m、塔院造り、鉄筋コンクリート、江戸時建立の五重塔は浮世絵にも描かれ「江戸四塔」の一つとして親しまれたが、1945年の東京大空襲により焼失した。例文帳に追加

Senso-ji Temple (Taito-ku Ward, Tokyo Prefecture): Built in 1973; 53.3 m tall; Toin-zukuri architecture (Gojunoto built on Toin, or a sub-temple building with a cloister in the precincts of a temple); ferroconcrete structure; Gojunoto built in the Edo period was depicted in Ukiyoe (Japanese woodblock prints) and admired as one of 'Edo yon-to' (four towers in Edo), but it was destroyed by the Great Tokyo Air Raids in 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の武士はその住宅建築の基本は平安貴族の生活の舞であった寝殿造においていたが、生活活動内容は公家や殿上人などとは異なるものであるので、当然住居もそれに相応して変革が加えられているとみられる。例文帳に追加

In this era, the basic architecture of samurai residences was based on Shinden-zukuri style buildings, which were the main living space of nobles during the Heian period, but it seems that since the lifestyle of samurai differed from Court nobles and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace), the style of residences was changed accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記者会見で,海部さんは「古の入植者は湾から与那国島が見えたのでしょうか。彼らはどのようにして黒潮を渡ったのでしょうか。その航海はとても困難なものだったに違いないと考えています。私たちは日本人の起源に関する謎(なぞ)を解き明かしたいと思っています。」と話した。例文帳に追加

At a press conference, Kaifu said, "Could the ancient settlers see Yonagunijima from Taiwan? How did they get across the Black Current? I think the voyage must have been very challenging. We want to solve the mystery of the origins of the Japanese people." - 浜島書店 Catch a Wave

一方、中継ボックス14には、マイクを接続するためのマイク用コネクタ38が設けられており、このマイク用コネクタ38にマイク50を接続するとによって、雲10のマイクのわりにそのマイク50から音声信号が取り込まれるようになる。例文帳に追加

The relay box 14 is provided with a microphone connector 38 to connect the microphone, and the microphone 50 is connected to the microphone connector 38 so that an audio signal can be received from the microphone 50 instead of the microphone of the pan head 10. - 特許庁

これにえて、それぞれ1つずつの減衰素子および形コンデンサから成る2つの直列回路を設け、第1の直列回路をスイッチに対して並列に、第2の直列回路をフリーホィールダイオードに対して並列に配置してもよい。例文帳に追加

In replacement, two serial circuits each consisting of one attenuating circuit and one trapezoid capacitor can be provided and the first serial circuit can be installed in parallel to the switch and the second serial circuit can be installed in parallel to the free wheel diode. - 特許庁

永久磁石にわる電磁石の砺磁と電機子への電力供給を1のインバータの前後で直列に行わせることにより大きな始動トルクを持たせ、回転子には巻線を持たない構造にすることによりブラシレス化しようとするものである。例文帳に追加

The large starting torque is achieved by performing both the excitation of an electric magnet as replacement for the permanent magnet and power supply to an armature, in series at both front and rear of one inverter, and the brushless structure is attained by structuring a rotor which does not have windings. - 特許庁

配布サーバ4が、自動取引装置群から任意に選択された少なくとも1表ATM1にATMデータベース5から読み出した自動取引装置識別情報に基づいてソフトウェアおよび監視条件を送信する。例文帳に追加

In an automatic teller machine, a distribution server 4 transmits software and monitoring conditions on the basis of automatic teller machine identification information read from an ATM database 5 to at least one representative ATM 1 arbitrarily selected from a group of automatic teller machines. - 特許庁

書籍を見開き状態で載置する書見に、左右両見開き部を支持する支持板を備え、両見開き部に、外方が上方へ向かう傾斜角を与えて綴じの破断を抑制・防止し、更に書籍の製本状態・使用状態に合わせて両見開き部の見開き角度を調整する。例文帳に追加

This bookrest for mounting a book thereon in a spread state includes support plates for supporting both right and left spread parts. - 特許庁

例文

弾球遊技機(パチンコ機)や回胴遊技機(スロットマシン)に表される遊技または遊技情報管理システムに関し、前回の遊技状態の一部または全部を引き継いで遊技をしたいと考える遊技者の要望に応えることが不十分である。例文帳に追加

To solve the problem that the request of a player to take over a part or the whole of the previous game state for the play is not sufficiently fulfilled in a game machine represented by a pinball game machine (Pachinko game machine) or a reel gaming machine (slot machine) or a game information management system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS