1016万例文収録!

「然程」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

然程の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 737



例文

このように疑いようのない事実によって、動物や(まったく同じ扱いを植物に加えることによって)植物の組織がある度可塑的であるということに納得すると、彼は家畜化された品種から、自状態の変種へと向かうのです。例文帳に追加

Having thus satisfied himself by indubitable facts that the organization of an animal or of a plant (for precisely the same treatment applies to plants) is to some extent plastic, he passes from variation under domestication to variation under nature.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

酸化膜除去工とエピタキシャル成長工とを含むエピタキシャルシリコンウエーハの製造方法において、多数の貫通孔が形成されているサセプタを用い、前記エピタキシャル成長工において流す水素ガスの流量と原料ガスの流量との比を、水素流量(slm)/原料ガス流量(slm)≧4としてエピタキシャルシリコン層の成長を行うエピタキシャルシリコンウエーハの製造方法。例文帳に追加

The method for manufacturing epitaxial silicon wafer includes a natural oxide film removing step and an epitaxial growth step, in which an epitaxial silicon layer is grown by using the susceptor whereupon many through-holes are formed and by having a ratio of a hydrogen gas flow rate to a material gas flow rate in the epitaxial growth step satisfying the formula: hydrogen flow rate (slm)/material gas flow rate (slm)≥4. - 特許庁

真空中で行われるドライエッチングの微細加工の製造工に特別な変更を加えることなく微細加工時に使用されるマスク材を二重に重ねて積層することで、製造工中必的に含まれる酸化過により保護層の最表層に酸化層が形成されたとしても、MR比の低下を防止し、磁気抵抗効果素子としての性能を高く保持することができる磁気抵抗効果素子を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetoresistance effect element that can prevent a reduction in MR ratio to keep performance as a magnetoresistance effect element high even when an oxide layer is formed as an outermost surface layer of a protection layer in an oxidation step inevitably included in a manufacturing process by laminating a mask material used for microfabrication double without specially altering the manufacturing step of microfabrication of dry etching carried out under a vacuum. - 特許庁

発表の時に国民が納得するように、そういうことは申します。私が言いましたように、金融行政というのは国民の信頼が大事であり、信頼をきちっと回復するためにやるわけですから、色々そういったことをトータルにやっていこうと思っております。当、メンバーと言えども、そう簡単に誰でもいいというわけでもございませんし、ある度この人なら相応しいかなという人が、当皆さん方の頭の中にもあると思いますけれども、そんなことを含めて色々準備中でございます。例文帳に追加

When I make an announcement, I will tell you about that so as to obtain the people's understanding. As I told you, the people's trust is essential to financial administration, so we will work to regain the people's trust by doing various things in a comprehensive manner. Of course, members should be carefully selected and I presume that you have some people in mind as suitable candidates. We are making preparations while taking account of that.  - 金融庁

例文

こういうものですから、当最初から結論があるものではございません。国民の金融に対する信頼を回復するためですし、現実的に当ある度専門的知識も要りますから、右も左も上も下も見える、社会的にもやっていけそうで、予断を持たず事実をきちっと判断でき、世の中の人たちもこの人たちなら納得だなという方で、要するに、ただ一言で言えば、妥当な人を今一生懸命人選も含めてやっております。例文帳に追加

Given the nature of this matter, of course, there is not any foregone conclusion. This is intended to regain the people's trust in the financial sector and naturally requires a certain degree of expert knowledge. Therefore, we are trying hard to select appropriate persons - persons who can make judgment from a broad perspective without preconception and who will be acceptable to the general public.  - 金融庁


例文

QCTVは,問題あるアセスメントに速やかな対処が必要な場合,もしくは,より複雑なICI過の代わりに選別レベルの決定的でない技法が用いられた場合に,適用されるものとして構想されている。かくして,この方法は,質的な自底質採集手順を活用しており,それは1回の地点訪問と最小限の実験室分析を必要とする。例文帳に追加

The QCTV is envisioned as having application when a quick turnaround is needed to problem assessment or when a screening-level, less definitive technique is desired in lieu of the more complex ICI process. As such, the method utilizes the qualitative, natural substrate collection procedure, which necessitates one site visit and minimal laboratory analysis. - 英語論文検索例文集

しかしその後、これほどに長い物語を書き上げるためには当長い期間が必要であると考えられるだけでなく、前半部分の諸巻と後半部分の諸巻との間に明らかな筆致の違いが存在することを考えると執筆期間はある度の長期にわたると考えるべきであるとする説が強く唱えられるようになってきた。例文帳に追加

However, in later years, the different view that she had been writing for a long period of time was presented eagerly, which was based on the idea that to finish writing such a long story is supposed to take a long time and the fact that there is a clear difference of the writing style between the former and latter part of the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿永の乱の過で、鎌倉を本拠に源頼朝を棟梁として東国武士を中心に樹立された鎌倉幕府では、東国を中心に諸国に守護、地頭を設置し、警察権を掌握していたが、西国は支配しきっておらず依として朝廷の力は強く、幕府と朝廷の二頭政治の状態にあった。例文帳に追加

Given the tumultuous history of the disturbances in the Jijo and Juei eras, the Kamakura bakufu--made up primarily of samurais from the eastern provinces, having its stronghold in Kamakura, and having Minamoto no Yoritomo as its leader--exerted control over assignments of provincial governors and estate stewards in several provinces, mainly in the east, and held the power to police those domains; in the west, however, they had no real control, whereas the Imperial Court's power in the West remained considerable, and thus the shogunate and the Court were stuck as joint rulers of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小城の場合は、山の頂上に簡単な建物を造り、食料、武具を保管するだけで、後は自の地形を利用して、適宜、山の各所に柵、堀、土塀を設けるといった度であるが、中規模の城となると峰々に本丸、二の丸といった曲輪を造り、居住用の施設も備え、長期の籠城に耐えられるようにした。例文帳に追加

Regarding small castles, a simple building was made to store food and weapons and fences, moats and mud walls for defence were made by using natural terrain, whereas medium-size castles had Kuruwa (walls of a castle), a main compound on one peak and a secondary compound on another peak, and residential facilities that made it possible to hold out against a long-lasting siege.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこは、私は意見を差し挟む所でなくて、それはあくまで東京証券取引所において、有価証券上場規というのがあるわけですから、それは当オープンにしているわけですし、世界的な、一般的な標準から著しく外れたものではないというふうに私は確信していますから、それに基づいて監査されたものであるというふうに認識いたしております。例文帳に追加

I am not in a position to offer my opinion on that. The TSE has made public its rules on the listing of securities, which I am sure are not much out of step with global commonplace standards, and I understand that examination was made based on those rules.  - 金融庁

例文

もちろん、その業者において、顧客に対して十分な説明をやっていただくというプリンシプルに則った対応ということが重要であることは当ですけれども、こういった世界では、ある度ルール・ベースでの対応が必要であり、その対応に当たっては、できるだけ前広に案をお示しするということでパブリックコメントに付しているということでございます。例文帳に追加

Although it is of course important that business operators act on the principle of providing adequate explanations to customers, it is necessary to some extent to apply rules-based regulation in an industry like this, and before doing so, we solicit public comments so as to make our proposals known as widely as possible.  - 金融庁

本法の適用上,商標登録を出願した者が,商品又はサービスが一定の地理的区域を出所とし,かつ,商品又はサービスの一定の特性,評判又は他の特性上の特徴を当該原産地にある度関連付けることができることを当該標識が示していると知っていた又は当知っているべきであった場合は,当該商標は悪意で登録出願されたものとする。例文帳に追加

For the purposes of this Act, a trade mark is filed for registration in bad faith if the person who filed for registration knew or should have known that the sign indicates that goods or services originate from a certain geographical area and a certain characteristic, reputation or other characteristic feature of the goods or services can be related to the geographical origin to a considerable extent.  - 特許庁

本事例においては、発明の詳細な説明に、間葉系幹細胞H01株はマウス骨髄から取得した間葉系幹細胞を継代培養している過で偶発的に得られた突変異細胞株から樹立されたものであることが記載されているのみであり、間葉系幹細胞H01株を再現性をもって取得する方法について記載されていない。例文帳に追加

In the present case, in the Description of the invention, there is only a description that the mesenchymal stem cell line H-01 was established from a mutant cell line that was obtained fortuitously in the process of subculturing the mesenchymal stem cells obtained from mouse bone marrow, and there is no description about a method for obtaining the mesenchymal stem cell line H-01 reproducibly.  - 特許庁

本事例においては、発明の詳細な説明に、RFGマウスは、BALB/c系マウスを系統維持している過において偶発的に得られた突変異個体から確立された近交系であることが記載されているのみであり、RFGマウスを再現性をもって取得する方法については記載されていない。例文帳に追加

In the present case, in the Description of the invention, there is only a description that the RFG mouse is an inbred mouse established from a mutant individual obtained fortuitously in the process of maintaining the strain of BALB/c mouse, and there is no description about a method for obtaining the RFG mouse with repeatability.  - 特許庁

そして、そこで現実に記載されたものから自明な事項であるというためには、現実には記載がなくとも、現実に記載されたものに接した当業者であれば、だれもが、その事項がそこに記載されているのと同であると理解するような事項であるといえなければならず、その事項について説明を受ければ簡単に分かる、という度のものでは、自明ということはできないというべきである。」例文帳に追加

And in order to find matters to be obvious from those actually stated there in, any person skilled in the art who contacts those actually stated must understand them as if they were stated there in. Matters that could be understood easily only if they are explained cannot be obvious matters".  - 特許庁

請求項 2 の特別な技術的特徴である、爆薬の爆発により地中に空洞を形成した後、その内部にコンクリート材料を流し込む工は、請求項 1 の特別な技術的特徴である拡大球根部を必的にもたらすものであるから、請求項 2 の造成方法は請求項 1 の基礎ぐいの生産に適している。例文帳に追加

Forming a cavity by using an explosive and pouring a concrete into the cavity is a special technical feature of claim 2. And it necessarily causes a bulbous enlargement which is a special technical feature of claim 1. Hence, the method described in claim 2 is suitable for producing the foundation pile recited in claim 1.  - 特許庁

アルカンのハロゲン化、生成物の形成(炭素‐炭素カップリング)、生成物の分離、及びハロゲンの再生の工を通して連続的に循環させることにより、メタン、天ガス、又は他の炭化水素の供給原料を1つ又は2つ以上の高級炭化水素又はオレフィンに転化する改良型連続転化法が提供される。例文帳に追加

An improved continuous process for converting methane, natural gas, or other hydrocarbon feedstocks into one or more higher hydrocarbons or olefins by continuously cycling through the steps of alkane halogenation, product formation (carbon-carbon coupling), product separation, and regeneration of halogen is provided. - 特許庁

ポリフェノール画分を逆相分離用液体カラムクロマトグラフィーで分離することにより、天由来の飲料用静菌剤を製造する過において、この飲料用静菌剤に対して冷却をすることによって部分的固化をさせた後に生じた沈殿を濾過するという処理を施すことによって、静菌剤添加後の飲料に、当該飲料の外観品質を低下させるような沈殿の発生を防ぐようにする。例文帳に追加

The beverage added with the bacteriostatic agent is prevented from precipitate formation causing apparent defection by cooling the bacteriostatic agent for beverage to partially solidify and filtrating the resultant precipitate in production of the natural bacteriostatic agent by separating polyphenol fractions by liquid column chromatography for reversed phase separation. - 特許庁

本発明は、700から1200nmの波長範囲の少なくとも一部のスペクトル領域においてレーザーを吸収することでレーザー光を透過またはある度透過する成形部品にレーザー光溶接で溶接可能な天色および着色した成形用熱可塑性組成物およびこれから加工された成形部品に関する。例文帳に追加

Molded parts of the naturally colored or colored thermosetting molding composition can be welded using laser beam, which transmit the laser beam fully or to a certain extent by absorbing the laser beam in at least spectrum regions in a range of 700-1,200 nm wavelength and processed molded parts. - 特許庁

合成樹脂フィルム製造課においてポリエチレン原料に無機抗菌剤と天物由来の薬草アロエ、緑茶カテキン、キトサン、ヒノキチオール等を混入させて抗菌効果を向上させ予測できぬ焼却時における他のゴミより発生するダイオキシン生成の主な要因塩化水素ガスを抑制することにより解決手段とする。例文帳に追加

An inorganic antibacterial agent is mixed together with materials of natural origin such as medical herb aloe, green tea catechin, chitosan and hinokitiol into polyethylene in the production of a synthetic resin film to improve the antibacterial effect and suppress the unexpectable generation of hydrogen chloride gas which is a main factor of the formation of dioxin from other waste materials by incineration. - 特許庁

低温で脱着可能な水素を非晶質シリコン層の表面にパッシベーションさせることにより、前記非晶質シリコン層の表面に自酸化膜が成長することを抑制することができ、半球形結晶粒子の形成工時、水素脱着により非晶質シリコン層の表面にシリコンダングリングボンドが多量生成されることにより、シリコンの移動が増大される。例文帳に追加

Hydrogen is attached and detached on the surface of the amorphous silicon layer 122 in a super vacuum CVD chamber where hemisphere crystal particles 124 are formed and immigration of silicon is increased by generating a large volume of SDB when the hemisphere crystal particles 124 are formed. - 特許庁

ゴムおよび合成ゴムを含むラテックスと不凍液とを含有する使用済みシーリング剤に、塩、酸、及び、有機溶剤のうち少なくとも1種を添加することにより固体成分を生成せしめ、前記固体成分と液体成分とを分離する分離工を含むことを特徴とするシーリング剤の処理方法である。例文帳に追加

The sealant treating method includes the steps of adding at least one of salt, acid and an organic solvent to a used sealant containing a latex containing natural rubber and synthetic rubber and antifreeze liquid to produce a solid component and separating for separating the above solid from a liquid component. - 特許庁

の2’−デオキシグアノシン及びグアノシンを出発物質として、一連の1)ブロモ化、2)Pd触媒を用いたアルキレン化合物のカップリング反応、3)糖部分の水酸基無保護条件下での接触水添工、を含む8−置換グアノシン誘導体の合成方法を提供することにより、上記課題を解決する。例文帳に追加

A method for synthesizing the 8-substituted guanosine derivative comprises a series of (1) bromination, (2) a coupling reaction of an alkylene compound using a Pd catalyst and (3) a catalytic hydrogenation step of a saccharide part under conditions of no protected hydroxy group using natural 2'-deoxyguanosine and guanosine as starting materials. - 特許庁

熔体中のスラグとマットとの分離を効率良く行うことができるとともに、マグネタイトが炉壁部に析出して厚く堆積することを未に防止することができ、かつ、後工においてマグネタイトの析出に起因するトラブルを防止することが可能な銅製錬炉の操業方法及び銅製錬炉を提供する。例文帳に追加

To provide a method for operating a copper refining furnace, in which slag and matte in molten metal are efficiently separated, and magnetite is prevented from being deposited at a furnace wall part and thickly accumulated thereon, and also the trouble caused by deposition of the magnetite is prevented in the post-step, and to provide the copper refining furnace. - 特許庁

洗浄工は、アルカリ性水溶液によりサーメット基材11を洗浄するアルカリ洗浄処理と、アルカリ洗浄処理完了後、お湯によりサーメット基材11を洗浄する水洗処理と、水洗処理完了後、エアーブローによりサーメット基材表面の水分を吹き飛ばしてから、自乾燥させる乾燥処理とを行う。例文帳に追加

The cleaning step includes: an alkali cleaning treatment of cleaning the cermet substrate 11 with an alkaline aqueous solution; a water-washing treatment of washing the cermet substrate 11 with hot water after having completed the alkali cleaning treatment; and a dry treatment of blowing off the moisture on the surface of the cermet substrate with an air blow and air-drying the cermet substrate after having completed the water-washing treatment. - 特許庁

メダル払出装置を大径メダルか小径メダルかの何れか一方に切り替えて利用する際に、メダルを払出動作するメダル受入口自体にロック解除機能を持たせて、メダルの払出過でメダルのロックを自に解消して払い出すことができる共用型のメダル払出装置及び遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a shared-type token dispensing device which provides an unlocking function to a token inlet that makes ball dispensing action, when the token dispensing device is used as it is switched for either large-diameter tokens or small-diameter tokens, so that tokens can be naturally unlocked and dispensed in a token dispensing process, and a game machine. - 特許庁

そして、自言語解析装置10は、当該解析対象の文の先頭文字から順にこの文字ごとの依存関係を決定する過で、係り先が未確定の文字を依存先未決スタック107にスタックしていき、依存関係の判定により文字の係り先が決定した後に、依存先未決スタック107に蓄積された文字の依存関係の決定を行って文字の係り受けを決定する。例文帳に追加

Then the natural language analysis device 10 stacks dependency-undefined characters in a dependency-undefined character stack 107 in a process of determining dependency relations for each character in order from the first character in the sentence and, after the modification of the characters is determined by dependency determination, determines dependency relations of the characters stacked in the dependency-undefined character stack 107 to determine modifications of characters. - 特許庁

毛足が長く繊維が密な傾向にある床材において、床材にノズル本体が押し付けられず、張り付かず、吸引力が落ちない度に、自な掃除動作の中で床材との適度で適切な隙間を、吸い込み口を容易に浮き上がらせることで確保することができる掃除機の吸い込みノズルを提供する。例文帳に追加

To provide the suction nozzle of a vacuum cleaner which secures an appropriate space to a floor material in the natural cleaning motion to such a level that a nozzle body is not pressed on the floor material which tends to have long and dense piles, that the nozzle body is not stuck to the floor material and that the suction force is not reduced, by easily raising a suction port from the floor material. - 特許庁

裏面保護層4は、表面材1を例えばカーペットのように丸めて搬送するのに不都合のない、例えば2mm〜5mm度の適当な厚みを有する天又は合成のゴムや合成樹脂材料或いはフェルト又は炭酸カルシウムとポリエチレンの複合発泡体の単一層又は積層体からなる可撓性材料で構成されている。例文帳に追加

The rear protective layer 4 is composed of a flexible material comprising the single layer or laminate of a natural or synthetic rubber or a synthetic resin material or felt or the composite foam of calcium carbonate and polyethylene, which is not inconvenient for rounding and carrying the surface material 1 as a carpet and has proper thickness of approximately 2-5 mm. - 特許庁

木の生肌をそのまま活かして熱転写印刷に必要な平滑度を得るために導管の極細い(0.01mm以下度)の樹種の突板を使用し、突板が割れたり、極度に反ることを防ぐために極薄い和紙層を貼り付けたものに極度にきめ細かいサンダーがけを施すことで、さらに平滑度を上げる工夫をした。例文帳に追加

The sliced veneer of a wood kind of a very thin vessel (about 0.01 mm max) is used in order to obtain a smoothness necessary for thermal transfer printing by making the best of a wood surface of natural wood as it is. - 特許庁

香料起原物質から水蒸気蒸留によりリカバリーを回収する工において、排気されるアロマガスを有機合成吸着剤に吸着させ、アルコールなどの水性溶媒で溶出させることにより、異臭のない淹れ立ての馥郁とした香気を回収し、さらにリカバリーに添加することにより優れた天香料を調製することができる。例文帳に追加

This excellent natural perfumery can be prepared by adsorbing discharged aromatic gas by an organic synthetic adsorbent in a recovering process of a "recovery" by a steam distillation of an aroma-originating material, eluting the aroma by an aqueous solvent such as an alcohol, etc., to recover the balmy aroma of just prepared without having strange smell, and adding it to the "recovery". - 特許庁

衣類の脱水を洗濯兼脱水槽の高速回転によって行なう洗濯機において、脱水行にて、洗濯兼脱水槽内の空気を自循環させることで、温風手段を設けることなく衣類を乾燥するとともに、部品点数を削減して組み立て性を向上し、デザイン性に優れた洗濯機を提供する。例文帳に追加

To provide a washing machine capable of drying clothing by naturally circulating air in a washing and drying tub in a spin-drying process without providing a hot air means, being easily assembled by reducing the number of parts and provided with good designability, in a washing machine performing the spin-drying of clothing by the high-speed rotation of the washing and spin-drying tub. - 特許庁

洗濯中に外槽内に泡が発生した場合には、タンブリングによって洗濯物がある度の高さから自落下するときに、外槽内(ドラム内)の泡が洗濯物に干渉することによって洗濯物の落下速度が低下し、落下した洗濯物がドラムの内面や水面にぶつかる際の衝撃が緩和される。例文帳に追加

In a case where the bubbles are generated in the outer tub during the washing, when laundry naturally falls from some extent of height by tumbling, the bubbles in the outer tub (inside the drum) interfere with the laundry to reduce the falling speed of the laundry and mitigate an impact when the fallen laundry collides on the inner surface of the drum and the water surface. - 特許庁

また、鮮鋭化処理の前後で画像データの差をある度抑えると共に、線画像以外の画像の画像データを若干鮮鋭化するようにすれば、オーバーシュートやアンダーシュートが目立って発生するのを抑えることができると共に、線画像だけが不自に浮き上がるのを抑えることができ、画質低下を確実に抑えた鮮鋭化画像を得ることができる。例文帳に追加

Also, when the difference of the image data before and after the sharpening processing is suppressed to a certain degree and the image data of the images other than the line image are slightly sharpened, the conspicuous generation of overshooting or undershooting is suppressed, and only the line image is suppressed from floating up to obtain the sharpened images surely suppressible of the lowering of image quality. - 特許庁

MOXペレット中に被覆膜で覆った固体減速材を下部多く添加した平坦化核燃料棒を間隙0.1cmから0.2cmで配列した平坦化核燃料集合体を装荷せる炉心において、可逆ポンプモータで冷却材循環ポンプ23を逆回転させて自循環流量を減らした運転ができる沸騰水型原子炉。例文帳に追加

In a reactor core loaded with flattening nuclear fuel assemblies arranged with flattening nuclear fuel rods which is charged with solid moderator covered with clad film in MOX pellets more in the lower part with intervals of 0.1 cm to 0.2 cm, the boiling water reactor can be operated with a reduction in natural circulation flow by inversely rotating coolant circulation pumps 23 with inverse pump motors. - 特許庁

黒鉛等の鱗片状黒鉛の最高水準の放電容量もしくは黒鉛構造から決定される理論容量と同度の放電容量を持つと共に、鱗片状黒鉛の問題を解決したリチウム二次電池用負極材料とその製造方法並びにこれを用いたリチウム二次電池を工業的に提供する。例文帳に追加

To provide a negative electrode material for a lithium secondary battery in an industrial manner having as much discharge capacity as the maximum level discharge capacity of flaky graphite such as natural graphite or theoretical capacity determined by a graphite structure and overcoming problems on the flaky graphite, and its manufacturing method as well as the lithium secondary battery using the same. - 特許庁

乾燥装置の汚泥乾燥運転停止時における乾燥装置内の自発火を防止し、さらには後段に設置された熱交換器等の他の機器にも不具合を発生させることなく安全に停止工を行うことができるロータリーキルン型汚泥乾燥装置とその安全停止方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a rotary kiln type sludge dryer and its safety stop method for preventing spontaneous ignition within the dryer during stop of sludge drying operation of the dryer and safely performing a stop process without causing failure also of other equipment such as a heat exchanger installed at a rear stage. - 特許庁

マルコフ決定過を用いる意思決定モデルを解くための自状態行動勾配学習法において、NSGの推定に関して分散が大きくなり、多くの学習ステップを要してしまうという問題を解決するために、従来のNSGの推定式を観察して、そこに含まれているLSDが二次の項で表れていることに着目した。例文帳に追加

In a natural state action gradient learning method for solving the decision making model using a Markov decision process, in order to solve a problem in which the variance becomes larger with respect to estimation of the NSG and a number of the learning steps are required, an estimation equation of the conventional NSG is observed, it is focused that LSD included therein is expressed in a second-order term. - 特許庁

従来は、ごみのガス化ガスを内部改質式溶融炭酸塩型燃料電池の燃料とする実用的なプロセスは知られてなく、また、外部改質式溶融炭酸塩型燃料電池や天ガスを内部改質式溶融炭酸塩型燃料電池の燃料とした場合、排ガス温度が400℃度と低く、回収エネルギーの用途が制限される。例文帳に追加

To provide a power generation system using gasified refuse gas as fuel for an internal reforming type molten carbonate fuel cell, offering a practical process and effective use of energy. - 特許庁

液化天ガス搬送用船舶のメンブレン型タンク用防熱壁素材となる硬質ポリウレタンフォーム成形体と一体に設けられるシート状の障壁材1として、アルミニウム箔4の片面または両面に接着剤層5aを介してガラスクロス6を重ねて一体化したものからなり、ガラスクロス6には接着剤が表面まで染み出さない度に含浸されている障壁材1とする。例文帳に追加

This sheet-shaped barrier material 1 integrated with a hard polyurethane foam molding as a heat insulating material for the membrane type tank for a ship transporting a liquefied natural gas, is obtained by superposing and integrating glass cloth 6 on one or both surfaces of aluminum foil 4 through adhesive layers 5a, and the glass cloth 4 is impregnated with adhesive to a degree not allowing the adhesive to leak up to the surface. - 特許庁

養殖場内の養殖魚に、梅干の製造過で副製する梅酢の濃縮物(可溶性固形分含量が50%〜80%)を、養魚用飼料に0.01〜3%添加・配合して給与することによって、未だ製造・使用が認可されたものがなく、予防法も無かったエドワジエラ症を未に予防し得る。例文帳に追加

Edwardsiellosis for which there are no drugs the production and use of which are approved and for which preventive methods are not established can be prevented by feeding cultured fish in an aquaculture pond with fish culture feed to which 0.01-3% concentrate (soluble solids content of 50-80%) plum vinegar as a by-product in the production of plum pickles. - 特許庁

NOxセンサ(1)の製造工においては、検出素子(4)が正常であるか否かをセンサ中間組立体(11)が形成された段階で検査するため(S150)、不正常な検出素子(4)を備えるセンサ中間組立体(11)についてはこれを廃棄等し、高価なコントローラ(30)と一体化することを未に防止することができる。例文帳に追加

In a manufacturing process of an NOx sensor, it is inspected whether or not a detecting element 4 is normal at the stage of forming a sensor intermediate assembly 11 (S150), whereby the sensor intermediate assembly 11 having an abnormal detecting element 4 is discarded or the like so that an expensive controller 30 is prevented from being integrated with the intermediate assembly. - 特許庁

木を超えた質感、優しさ、暖かみ及び外観を備えると共に、雨風にさらされても腐食・変形・破損しにくい等、耐久性及び抗菌性の優れた素材から構成され、簡単な組立てでありながらも、美観を損ねることもなく、地震や暴風雨にも耐え得るの充分強固な構造の物置を提供する。例文帳に追加

To provide a storing room equipped with quality, gentleness, warmth and appearance better than natural wood, at the same time, comprised of a material difficult of corrosion/deformation/damage or the like and excellent in durability and antibacterial activity even if it is exposed to rain and wind and provided with sufficient durable strength against an earthquake or a storm without impairing the appearance while having a simple structure. - 特許庁

両コネクタハウジング10,20を取付孔Hに取り付ける過では、干渉部35が取付孔Hの孔縁と干渉するか否かによって、両コネクタハウジング10,20の嵌合状態を検知できるので、両コネクタハウジング10,20が半嵌合状態のままで取付孔Hに取り付けられてしまうのを未に防止することができる。例文帳に追加

A fitting state of both connector housings 10 and 20 can be detected by whether or not the interference part 35 interferes with the hole edge of the installing hole H in a process of installing both connector housings 10 and 20 in the installing hole H to prevent both connector housings 10 and 20 from being installed in the installing hole H still in the half fitting state. - 特許庁

シュレッダーで切断された体積の嵩張るごみを、ごみ袋の中で圧縮し、そのまま圧縮状態を継続させるようにすることによって、圧縮状態を解除しても、ごみ袋内に貯留されているごみが膨らんでくることがないようにして、同一容積のごみ袋に自にごみを入れる場合の5倍度のごみを貯留できるようにする。例文帳に追加

To accommodate trash about five times more in a trash bag more when trash is naturally put into the trash bag having the same volume by compressing the bulky trash cut by a shredder in the trash bag and keeping the compressed state as it is so that the trash stored in the trash bag does not swell out even when the compressed state is released. - 特許庁

キャリア10と第1誘電体層14の材料を選択することによって、キャリア10と第1誘電体層14との間の付着力により、IC整合基板8が製造過においてキャリア10から剥離することなく、カット処理の際に、カットされたIC整合基板8がキャリア10から自分離する。例文帳に追加

The material of the carrier 10 and that of the first dielectric layer 14 are selected to provide adhesion between the carrier 10 and the first dielectric layer 14, so that the IC integrated substrate 8 is prevented from peeling off the carrier 10 during manufacturing processes, and that the IC integrated substrate 8 is naturally separated from the carrier 10 after being cut. - 特許庁

被検出物(いわゆるワーク)と背景部との明度差が得やすく、被検出部位それ自体の検出精度を然程高めなくても、容易かつ高精度に被検出部を検出することができ、被検出物検出の信頼性向上と、画像処理時間の短縮とを図ることができる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processor that can easily obtain a lightness difference between an object to be detected (so-called work) and a background part, easily and precisely detect a detected part without enhancing detection precision of a detected portion itself so much, enhance reliability for the detection of the object to be detected, and shorten the image processing time. - 特許庁

ケーシングの内部に受話ユニットと回路基板を配置してなる受話装置において、構造が簡易であって且つリード片への外力の作用に対して十分な強度を有し、また組立工の簡素化が可能であり、も受話器自体に僅かな設計変更があった場合にも同一の製造設備を用いることが可能な受話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a receiver with a simple structure and sufficient strength against an external force on a lead piece with a simplified assembling process that can be used the same manufacturing facility even when a slight design change takes palace in the receiver itself with respect to the receiver formed by placing a reception unit and a circuit board inside a casing. - 特許庁

本発明は、a)プロテインAのIgG−結合特異性;b)天プロテインAを基本にした他の吸着剤と少なくとも同度の安定性;c)マトリックス結合rProtein A-cysの既知の変異体と比較して、同じまたは改善されたIgG結合のキャパシティーを有する吸着媒体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an absorption medium having capacity of same or improved IgG bond, compared with a well-known variant having (a) IgG bond specificality of a protein A, (b) at least same degree of stability as that of other adsorbent using a natural protein A as a base and (c) a matrix-binding rProtein A-cys. - 特許庁

例文

工場でユニット生産可能で、支保工(仮設工による補強)や型枠の脱型工を省き、短縮工期で労力や経費の削減を図ることのできる、打設コンクリート壁の見付面を自景観にマッチした容姿に修飾をする施工法と、その施工法に使用する残存型枠利用丸太化粧パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for decorating a face of a cast concrete wall which matches natural landscape and can be produced by unit in a plant, save timbering (reinforcement with temporary works) and a mold removing process, and reduce labor and costs in a shortened term of works and a log decorative panel using a residual form used for the construction method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS