1153万例文収録!

「Hand」に関連した英語例文の一覧と使い方(724ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Handを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38797



例文

Authentication data corresponding to an authentication range are segmented from the received packet in the IPsec packet data processing part 20, inputted in an authentication circuit 31 and on the other hand, when the authentication data are encrypted, the encrypted data are segmented from the receiving packet and inputted in an encryption/decryption circuit 32.例文帳に追加

IPsecパケットデータ処理部20内において受信パケットから認証範囲に対応した認証データを切り出して認証回路31へ入力する一方、暗号化されている場合は受信パケットから暗号化データを切り出して暗号/復号回路32へ入力する。 - 特許庁

On the other hand, when the switch button 2002 is not depressed, the switch circuit 1008 is connected to a connection position (a), and when the user of the imaging apparatus operates the zoom operation section 1009 (zoom lever 2001), zoom processing is applied to recording medium image data 1001.例文帳に追加

それに対して、スイッチボタン2002が押下されていない場合、スイッチ回路1008は接続位置aに接続された状態となり、撮像装置の使用者によってズーム操作部1009(ズームレバー2001)が操作されると、記録媒体画像データ1001にズーム処理が適応される。 - 特許庁

To reduce a burden of operation and automatically select and present optimum broadcast service contents which a viewer desires, at an optimum timing, to a viewer or the like whose visual sense and hand and foot operation are restricted like the situation during car driving, regarding information distributing system and its receiving presentation equipment.例文帳に追加

情報配信システム及びその受信提示装置に関し、自動車運転中等のように視覚や手足操作が制限される視聴者などに対し、操作の負担を軽減し、最適なタイミングで視聴者が所望する最適な放送サービス・コンテンツを自動的に選択して提示する。 - 特許庁

On the other hand, supply of picture image signals from the data line driving circuit 190 is stopped, and precharge electric potential Pre-CHG being equivalent to the off-electric potential of liquid crystal is supplied to the picture element 110 from the precharge circuit 210 during one period of horizontal scanning in a non-display region.例文帳に追加

一方、非表示領域では、データ線駆動回路190からの画像信号の供給を停止すると共に、1水平走査期間、画素110に対して、プリチャージ回路210から液晶のオフ電位に相当するプリチャージ電位Pre−CHGを供給する。 - 特許庁

例文

To provide a method and a mechanism for clamping a multi-core optical fiber tape without intervention of an operator's hand by applying constant tension and enable the multi-core optical fiber tape to easily and securely be separated with a separating tool.例文帳に追加

多心光ファイバテープを作業者の手によらずに一定のテンションを与えてクランプせしめると共に多心光ファイバテープを分離工具により容易かつ確実に光ファイバ心線に分離できるようにした多心光ファイバテープを分離する方法及び機構を提供することにある。 - 特許庁


例文

To provide a toothbrush for preventing external injury in oral cavity during tooth-brushing, that is designed for an infant, a handicapped person or child, or a person requiring care and that has a function of preventing an accidental prick into the pharynx with a toothbrush by adding a ring for covering the hand or fingers.例文帳に追加

乳幼児用、あるいは障がい者又は障がい児、もしくは要介護支援者の歯ブラシであって、手もしくは指を覆うリングを付加して歯ブラシによる咽頭部への誤刺入を防止する機能を有する歯磨きに於ける口腔内外傷発生防止用歯ブラシを提供する。 - 特許庁

Because of this, a plurality of the bodies 22 of the switches 14 are molded in the same die and by means that the unnecessary rib in the ribs 28, 30 is removed in advance by a hand or the like before being assembled to the switch assembling parts 18, 20, and the incorrect assembly of the switches 14 can be prevented.例文帳に追加

このため、複数のスイッチ14のボデー22を同じ金型で成形すると共に、スイッチ組付部18、20への組付前に予めリブ28、30のうち不要なものを手などによりボデー22から取り外しておくことで、スイッチ14の誤組付を防止することができる。 - 特許庁

On the other hand, an entire original is read when the authentication is OK at S102 (S103), and an original read at S103 is compared with an authentication image of a user recognized by user authentication at S101 (S104) in a system control unit 4 to check whether or not there is an authentication image.例文帳に追加

一方、S102で認証結果がOKであれば原稿を全部読み取り(S103)、システム制御部4においてS103で読み込まれた原稿とS101のユーザ認証で認識したユーザの認証画像とを比較し(S104)、認証画像の有無をチェックする。 - 特許庁

On the other hand, plural mounting parts 42 are projected from an upper edge part 16D of an air bag body 16 along the longitudinal direction of a vehicle, and the mounting parts 42 to be locked to the locking parts 40, among plural mounting parts 42 are provided with tee slits 44 as hole parts.例文帳に追加

一方、エアバッグ袋体16の上縁部16Dには、車両前後方向に沿って複数の取付部42が突出形成されており、これらの取付部42のうち係止部40に係止する取付部42には、孔部としてのT字状のスリット44が形成されている。 - 特許庁

例文

To provide a base station device and a communication method which enable a radio communication terminal to obtain as high QoS rate as possible after return from a dormant state by adjusting a hand-off threshold in accordance with a state of QoS rates before and after adjustment at the time of return from the dormant state of the radio communication terminal.例文帳に追加

無線通信端末のドーマント状態からの復帰時の調整前後のQoSレートの状態に応じてハンドオフ閾値を調整し、復帰後に無線通信端末において出来る限り高いQoSレートが得られるようにする基地局装置および通信方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a toner replenishing container constituted so that a sealing member at a toner aperture part is prevented from floating or coming off even when it is shocked by dropping or the like during physical distribution, and on the other hand, the sealing member is surely and easily detached when the container is attached to an image forming apparatus, and to provide the sealing member.例文帳に追加

物流時の落下等の衝撃を受けてもトナー開口部の封止部材が浮いたり外れたりせず、その一方、画像形成装置装着時には封止部材の取り外しを確実且つ容易に行うことのできるトナー補給容器及び封止部材を提供する。 - 特許庁

On the other hand, when the fundamental setting mode is selected, the setting is performed by using a clearance quantity related table formed by linking similar clearance quantity setting items and thus, the same value is set for automatically linked setting items for the linked setting items by a single setting.例文帳に追加

一方、基本設定モードを選択した場合には、類似した空き量設定項目をリンクさせた空き量関連テーブルを使用して設定が行われ、従ってリンクされた設定項目については一回の設定で自動的にリンクされた設定項目について同じ値が設定される。 - 特許庁

On the other hand, light emitted in the ±y-axis direction and ±z-axis direction from the light emitting device 11 is light emitted in parallel to the yz plane, so that most of the light is reflected in the y-axis direction on the device reflecting face 14 whereas the remainder is directly emitted in the y-axis direction.例文帳に追加

一方、発光素子11からの±y軸方向及び±z軸方向の出射光は、すなわちyz平面に平行な出射光であるから、その多くが装置反射面14でy軸方向に反射され、その残りが直接y軸方向へ出射される。 - 特許庁

After a vacuum cup unit 15 is set in an optimum position on a sheet-state workpiece W arranged in a plurality of layers, a plate 9 of a robot hand 5 is made in adhesion to a connection part 33 of the cup unit 15, to connect both the plate and unit by a magnet provided in a side of the connection part 33.例文帳に追加

複数積層配置されたシート状のワークW上の最適位置に、バキュームカップユニット15をセットした後、ロボットハンド5のプレート9をバキュームカップユニット15の結合部33に密着させて、結合部33側に設けた磁石により両者を結合する。 - 特許庁

Since at least a sipe 24 formed on the groove bottom 16A of the horizontal main groove 16 communicates with a center circumferential direction main groove 15, flexural rigidity in the tire circumferential direction of the tread 12 is suppressed, and on the other hand, rigidity in the tire circumferential direction and that in the tire width direction of land sections 21 and 22 are secured.例文帳に追加

また少なくとも横主溝16の溝底16Aに形成されたサイプ24が、中央側周方向主溝15まで連通しているので、トレッド12のタイヤ周方向での曲げ剛性が抑制される一方、陸部21,22のタイヤ周方向及びタイヤ幅方向の剛性は確保される。 - 特許庁

On the other hand, there is provided a cassette conveying mechanism 5 moving along a guide member 5 in the vicinity of a ceiling part of a clean room, and the cassette C moved to an upper step is accessed by the conveying mechanism 5, while a wafer within the cassette C in a lower step is accessed by the wafer conveying mechanism 4 at a device side.例文帳に追加

一方クリーンルームの天井部付近にてガイド部材51に沿って移動するカセット搬送機構5を設け、その搬送機構5により、上段に移動してきたカセットCにアクセスし、一方下段のカセットC内のウエハに対して装置側のウエハ搬送機構4によりアクセスする。 - 特許庁

On the other hand, when the operating command in the working program is to move the cutting tool from the working action start position for working of a work piece W, the CPU 32 outputs the pump drive signal to the pump drive circuit 35 so as to bring a pneumatic pump 61 to an inoperative state.例文帳に追加

一方、CPU32は、加工プログラムにおける動作指令が切削バイトを被加工物Wの加工のために加工動作開始位置から移動させる指令である場合には、空気圧ポンプ61が不作動状態となるようにポンプ駆動信号をポンプ駆動回路35に出力する。 - 特許庁

To provide a case with a function of a drawing board for eyeglasses or a cellular phone, etc. capable of storing eyeglasses or a cellular phone and a memo pad and writing implements together, and capable of forming a stable flat plane by using a shoulder strap member, and allowing a user to write down letters only by one hand in a standing posture.例文帳に追加

眼鏡或いは携帯電話とメモ用紙、更に筆記用具をまとめて収納できるケースで、肩掛け部材の使用により安定した平面が出来て、立位姿勢の状態でも片手だけで文字が書ける画板機能を持つ眼鏡或いは携帯電話等のケースを提供する。 - 特許庁

An air blowing port 2 of an air blower is arranged in the vicinity of a front operation part 3 of a game machine 1 to preannounce or announce the effect of becoming the specific game state or the fact of being the specific game state to a game player by blowing air toward a hand of the game player from the air blowing port 2.例文帳に追加

送風装置の送風口2を遊技機1前面の操作部3近傍に設け、送風口2から遊技者の手に向けて送風することで、遊技者に、特定遊技状態となる旨又は特定遊技状態であることを予告報知又は報知するようにした。 - 特許庁

On the other hand, when the button valid timer is determined to go over the predetermined time during the variation of the performance symbols (S71; Yes), a button operation valid flag is reset (S75) and, when a present setting mode is an automatic mode (S76; A mode), the processes of S73 and S74 are executed.例文帳に追加

一方、演出図柄の変動中においてボタン有効タイマが所定時間経過していると判定された場合(S71;Yes)、ボタン操作有効フラグがリセットされ(S75)、現在の設定モードが自動モードである場合(S76;Aモード)、S73とS74の処理が実行される。 - 特許庁

In a region where a slit portion 22S of the common electrode 22 is formed, on the other hand, an interface D between a pixel electrode 20 and an insulating film 21 which is an inorganic film, an interface E between the inorganic film 23 and first alignment layer 24, and an interface F between the first alignment layer 24 and liquid crystal LC are present in this order.例文帳に追加

一方、共通電極22のスリット部22Sの形成領域では、画素電極20と無機膜である絶縁膜21との界面D、無機膜23と第1の配向膜24との界面E、第1の配向膜24と液晶LCとの界面Fが、この順で存在する。 - 特許庁

When no low luminance emission is discriminated, on the other hand, color information for each area, for which a picture is divided into plural areas, is found and on the basis of color information for each area, the number of areas included in a shade detection frame (frame showing the range of color distribution corresponding to the shade) is found.例文帳に追加

一方、低輝度発光しないと判別されると、画面を複数のエリアに分割した各エリアごとの色情報を求め、各エリアごとの色情報に基づいて日陰検出枠(日陰に対応する色分布の範囲を示す枠)に入るエリアの個数を求める。 - 特許庁

The elevating leg has a mechanism that the leg having a pantagraph type link motion is attached to a window frame or the handrail of the veranda, and the astronomical telescope is moved up and down together with a pedestal and further it is moved to be shaken out to the outside of the hand rail, whereby the wider visual field is secured while preparing the observer's space.例文帳に追加

パンタグラフ形式のリンクモーションを有した脚を、窓枠やベランダの手摺に取り付け、天体望遠鏡を架台ごと上下動させ、更に手摺の外側に振り出すように動かす事により、観察者の居場所を作り出しつつより広い視界を確保する機構とする。 - 特許庁

On one hand, on the rear side 10', a sentence suitable for the foreseen situation of the book 20, pictures, photographs or the like, which are different from those on the front side and suitable for the foreseen situation of the book 20 may be printed in addition to the title of the book 20, its authors, its illustrations printed on the front side.例文帳に追加

一方、裏面10’には、表面10に印刷されている本20のタイトルや著者名、註釈に加え、本20の予想される状況に適した文章、あるいは、本20の予想される状況に適した異なる絵や写真等を印刷しても良い。 - 特許庁

In this tool, a flat suction port 4 for sucking the refuse is connected to a lower part of a cylindrical body 2 for storing the sucked refuse, a suction adjusting hole 1 is arranged in an upper part of the body 2, and the refuse gathered at the bottom of the bathtub is removed by using hydraulic pressure in a hand held type.例文帳に追加

本発明は、吸込んだゴミを貯める筒状の本体2の下部にゴミを吸込むための扁平な吸込み口4が接続され、本体2上部に吸込み調節穴1を設けた、手持ちタイプの水圧を利用して浴槽の底に溜まったゴミを取り除く用具である。 - 特許庁

Retaining means 73 for the bulkhead W4 and retaining means 74 for the dashboard W5 are provided on a robot hand 72 mounted on a wrist member 71c at the tip of the wrist 71 of the transfer robot so that the both have the back-to-back relation on the plane including the rotating axial line w of the wrist member 71c.例文帳に追加

移載ロボットの手首71の先端の手首部材71cに取付けるロボットハンド72に、手首部材71cの回転軸線wを含む面で背中合わせの関係になるようにバルクヘッドW4用の保持手段73とダッシュボードW5用の保持手段74とを設ける。 - 特許庁

On the other hand, when the distance between the two detected traveling border lines is less than 5m, it is determined that the traveling border lines La, Lb are accurately shot and the lane is normally recognized (S6), so that lane departure determining control by a departure determining portion 15 is carried out (S7).例文帳に追加

一方、検出された2つの走行境界線の距離が5m未満の場合、走行境界線La,Lbが正確に撮像されており、正常に車線認識されていると判断し(S6)、逸脱判定部15による車線逸脱判定制御が行われる(S7)。 - 特許庁

On the other hand, the mounting member 4 is vertically flipped to have the vertical groove face downward in relation to the lateral groove for attaching the mounting member 4 to the lower end of the sliding door 1 and a hook 6 on the door roller is engaged from the lateral groove to the vertical groove, so that the lower load sliding door 1B is composed.例文帳に追加

一方、取付部材4を上下反転して縦溝部を横溝部に対して下に向けた姿勢で取付部材4を引戸1の下端部に取り付け且つ戸車側フック6を横溝部から縦溝部に係合させることで下荷重式引戸1Bが構成される。 - 特許庁

On the other hand, when the water level L measured by the water level meter of the sensor is less than the lower measurable limit (S1 and S2), the level estimated based on the consumption amount of urea aqueous solution consumed in a reducing agent tank and on the cross-sectional area of the tank is output (S8 and S9).例文帳に追加

一方、センサの水位計により測定された水位Lが測定可能下限未満のときには(S1及び2)、還元剤タンクにおいて消費された尿素水溶液の消費量及びタンク断面積に基づいて推定した水位を出力する(S8及び9)。 - 特許庁

On the other hand, in the specific game, the probability that the performance is executed according to a setting value different from the actually set setting value becomes higher, as the number of times when the notified internal winning combination is the same as the display winning combination stationarily displayed according to the stop operation of the player decreases.例文帳に追加

一方、特定遊技において、報知した内部当籤役と、遊技者の停止操作に応じて停止表示された表示役と、が同一である回数が少ないほど、実際に設定されている設定値とは異なる設定値に応じた演出が行われる確率が高くなる。 - 特許庁

The pressure releasing door 3 is locked in a state that the pressure releasing port 14 is sealed up by a locking means 4, on the other hand, the pressure releasing door 3 is unlocked when the pressure of the heating chamber 10 rises to a limiting pressure or more having a risk of breaking a heating furnace 1 body.例文帳に追加

ロック手段4によって圧力解放口14を密閉した状態で圧力解放扉3をロックする一方、加熱室10の圧力が加熱炉1本体を破損させるおそれのある限界圧力以上に上昇した際に、圧力解放扉3のロックを解除する。 - 特許庁

On the other hand, if the clutch is engaged (determination result in S103 is YES) at the time of stand-by after establishment of a condition where the transmission is in the neutral state (determination result in S102 is YES), prohibition of automatic stop of the engine is canceled with shortening the stand-by time (S106).例文帳に追加

一方、トランスミッションがニュートラル状態にある条件が成立(S102の判定結果がYES)してからの待機時にクラッチが係合された場合(S103の判定結果がYES)は、待機時間をT1より短縮してエンジンの自動停止の禁止を解除する(S106)。 - 特許庁

Constitution of an edge part 8a of the anti-skid groove 8 formed on an outer circumferential face of the grip part 7 is constituted as a curved shape part 8b to make a touch to the finger by the edge part 8a get smoothly in contact, in a portion of the grip part 7 of the operation lever 5 abutting with the finger of a hand grasping the steering wheel 1.例文帳に追加

ステアリングハンドル1を握った手の指が当接する操作レバー5のグリップ部7の部位において、グリップ部7の外周面に形成した滑り止め用の溝8のエッジ部8aの構成を、エッジ部8aによる指への当たりが滑らかな接触となるように曲面形状部8bとして構成する。 - 特許庁

This mushroom cultivating method comprises cutting at 15-20 cm intervals Larix leptolepis shiitake log for Sparassis crispa cultivation, processing through-holes 3 followed by boiling, and scattering Sparassis crispa spawn on the top 1 of the shiitake log and on the other hand, using residual liquid extracted solution after boiling the Larix leptolepis shiitake log for boiling shiitake log excluding Larix leptolepis.例文帳に追加

ハナビラ茸栽培用カラマツ原木を15〜20cm間隔に切断、通し穴3を加工した後煮沸し、ハナビラ茸種菌を原木上面1に散布する一方、カラマツ原木を煮沸後の残渣液的抽出液をカラマツ以外の原木の煮沸用に使用する。 - 特許庁

On the other hand, a light valve 925B for red light is constituted by using non-alkaline glass different from the first transparent substrate 80 as the first protective substrate 101 in taking the cost into consideration and using the non-alkaline glass of the material different from the second transparent substrate 10 as the second protective substrate 101 on the light exit side as well.例文帳に追加

一方、赤色光用のライトバルブ925Bでは、コストを重視して第1の保護基板101として第1の透明基板80と異なる無アルカリガラスを用い、かつ、光出射側でも第2の保護基板102として第2の透明基板10と異なる材質の無アルカリガラスを用いる。 - 特許庁

On the other hand, when the judgement result for the advance/reverse based on the output of the rotation sensor is "advance", it is judged that the gradient sensor is erroneous if the output value of the gradient sensor shows a positive gradient value, and the compensation for decreasing the output value of the gradient sensor is performed (steps ST11 to ST13).例文帳に追加

また、回転センサの出力に基づく前進/後退の判定結果が「前進」であるときに、勾配センサの出力値が正勾配の値である場合には、勾配センサに誤差があると判断して、勾配センサの出力値を小さくする(ステップST11〜ST13)。 - 特許庁

On the other hand, concerning the credit to be updated by subtracting on the basis of setting of the number of medals to bet and settling operation and to be updated by adding on the basis of prize winning and the insertion of medals, the credit is stored on a RAM 113 of the play control board 100 and the management of credit is performed by the play control board 100.例文帳に追加

一方、賭数の設定および精算操作に基づいて減算更新され、入賞およびメダルの投入に基づいて加算更新されるクレジットについては、遊技制御基板100のRAM113に記憶し、クレジットの管理を遊技制御基板100が行なう。 - 特許庁

On the other hand, it is also said that he often produced too strong drugs by using drug materials near to powerful medicines like mercury and took them like household medicines, and therefore, he was admonished by drug specialists (by the way, mercury was used as a drug for treating syphilis, and it is surmised that he suffered from syphilis). 例文帳に追加

逆にしばしば水銀など劇薬まがいの薬剤を利用して強過ぎる薬を調合し、常備薬のように服用したため、専門家から諌言されていたとも言われる(なお、当時水銀は梅毒の治療薬に用いられていたため、家康が梅毒であったと推測できる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I look back the history, a lot of unbearable things have occurred, but on the other hand, Japan, as a whole, has been making great progress; Japan had gradually advanced for these years, and now it won the victory in the Sino-Japanese War, which was brought by the joint cooperation of the government and people. What a delightful and grateful victory it is.' 例文帳に追加

「顧みて世の中を見れば堪え難いことも多いようだが、一国全体の大勢は改進進歩の一方で、次第々々に上進して、数年の後その形に顕れたるは、日清戦争など官民一致の勝利、愉快とも難有(ありがた)いとも言いようがない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is also a viewpoint that states 'between 1862 to 1864 when assassinations were rampant, there were many assassinations for which even today criminals are not identified (only that they were Sonno joi ha is known from notes describing their crime).' 例文帳に追加

一方で、「暗殺が横行した文久2年~元治元年の間には未だに誰の手によるものか判らない(斬奸状により、尊王攘夷派であることだけ判っているものもある)暗殺事件も多く、そうした中にも以蔵が関わった事件があるのではないか」との見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, when the Donghak Peasant Revolution began in Korea, he dispatched troops in opposition of the invasion of Qing; on July 23, he established a pro-Japanese regime after the occupation of the royal palace of Korea, and on July 25 began the Sino-Japanese War by the Battle of Toyo-shima Island, and succeeded in neutralization of England and Russia. 例文帳に追加

一方、同年5月に朝鮮で甲午農民戦争がはじまると清国の出兵に対抗して派兵、7月23日朝鮮王宮占拠による親日政権の樹立、25日には豊島沖海戦により日清戦争を開始、イギリス、ロシアの中立化にも成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one hand, there is insistence that he had legitimate reason to protect his self justification (it is natural to justify himself at the time of battle because Hideyoshi and Ieyasu also did the same) on the other, he believed that he was a reincarnation of Bishamonten, there is evidence of his strength of specific narcissistic genius. 例文帳に追加

一方で、大義名分を盾にし自己正当化をすることに拘り(合戦する際の理由で自身を正当化するのは秀吉や家康もしており当然ではあるが)、自身を毘沙門天の転生と信じるなど、天才特有の自己愛の強さの証左である、との評価も一部にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1867, while he was bringing an action against Satsuma clan to appeal for Yoshinobu TOKUGAWA's innocence with the statement to the Emperor to avenge Satsuma in hand, and leading the spearhead of the old shogunate army toward Kyoto, he was fired from the encampment of Satsuma clan at the end of answering the questionings from Koyata SHIIHARA, who was the feudal retainer of Satsuma guarding the checking station of Toba (Rakugai [outskirts of Koyo]). 例文帳に追加

1867年(慶応3年)、徳川慶喜の無罪を訴え薩摩藩を訴える討薩表を持ち旧幕府軍の先鋒を率い京都に向かう途中、鳥羽(洛外)の関所を守る薩摩藩士椎原小弥太と問答の末、薩摩藩陣地から発砲される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, a result of excavation reported that the beginning of fabrication of earthenware using glaze in Seto goes back to the early Kamakura period, so the possibility that Kagemasa himself or someone else who acted as his role model built the foundation of Seto ware during this period is said to be impossible to deny. 例文帳に追加

その一方で瀬戸で釉薬を用いた陶器製造が開始されたのは鎌倉時代前期にまで遡るとする発掘結果も報告されており、景正自身あるいはそのモデルとなった人物がこの時期に瀬戸焼の基礎を構築した可能性も否定は出来無いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The applicant must have been employed at the main office, a branch office or other office outside of Japan for at least 1 year immediately prior to the transfer to Japan while engaging in services which fall under the categories of "Engineer" or "Specialist in Humanities/International Services" listed in the right-hand column of Appended Table I (2) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加

一 申請に係る転勤の直前に外国にある本店、支店その他の事業所において一年以上継続して法別表第一の二の表の技術の項又は人文知識・国際業務の項の下欄に掲げる業務に従事していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the preparation for the establishment of the JLSC has been completed, the organizing committee members shall notify the Minister of Justice and the Supreme Court thereof without delay, and shall hand over their affairs to the designated person who is to become President pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

3 設立委員は、支援センターの設立の準備を完了したときは、遅滞なく、その旨を法務大臣及び最高裁判所に届け出るとともに、その事務を前条第一項の規定により指名された理事長となるべき者に引き継がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When filing the application set forth in the preceding paragraph, the foreign national shall submit a photograph, a copy of each of the materials listed in the right-hand column of Appended Table III corresponding to the activity listed in the middle column of the same Table in which the foreign national seeks to engage in Japan, and a copy of each of any other reference materials. 例文帳に追加

2 前項の申請に当たつては、写真一葉及び当該外国人が本邦において行おうとする別表第三の中欄に掲げる活動に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる資料及びその他参考となるべき資料各一通を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In cases which fall under any of sub-items (a) to (e) of item (ii) of the right-hand column corresponding to "Entertainer" specified in the Ministerial Ordinance on Criteria: In addition to those listed in sub-items (a) and (c) to (e) of the preceding item, a certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement or other materials that give a clear overview of the inviting organization. 例文帳に追加

二 基準省令の興行の項の下欄第二号イからホまでのいずれかに該当する場合 前号イ及びハからホまでに掲げるもののほか、招へい機関の登記事項証明書、損益計算書の写しその他の招へい機関の概要を明らかにする資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case where the foreign national intends to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) of the Immigration Control Act (only the part pertaining to d.) that are related to the management of a business involving income or activities for which the foreign national receives remuneration: document certifying the substance and period of the activities and the foreign national's position and remuneration. 例文帳に追加

四 法別表第一の五の表の下欄(ニに係る部分に限る。)に掲げる活動であつて収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を受ける活動を行おうとする場合 活動の内容、期間、地位及び報酬を証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) In the case where the foreign national intends to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) of the Immigration Control Act (only the part pertaining to d.): Certificate of the foreign national's annual income and amount of tax paid or a document certifying his/her ability to pay all expenses during his/her stay in Japan. 例文帳に追加

四 法別表第一の五の表の下欄(ニに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする場合 年間の収入及び納税額に関する証明書又は在留中の一切の経費を支弁することができることを証する文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS