| 意味 | 例文 |
Working Setの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 971件
In order to process the oval shape data of a spectacle frame, and the spectacle working data for grinding a spectacle lens ML based on the oval shape data, a function setting means (operation panels 6, 7, and function keys F1-F6) for setting various kinds of requested inputs, and a display means (a liquid crystal display 8) for displaying the input-set data are provided.例文帳に追加
眼鏡フレームの玉型形状データ及びこの玉型形状データに基づいて眼鏡レンズMLを研削加工するための眼鏡加工データを処理するために必要な各種入力設定を行う機能設定手段(操作パネル6,7、ファンクションキーF1〜F6)と、入力設定したデータを表示する表示手段(液晶表示器8)とを備えている。 - 特許庁
To provide a set of receptacles for an electric power supply cord, which has an alarm function to be actuated when the working current exceeds a tolerable current value of the electric power supply cord, and which is devised so that the number of the plug ports corresponding to the installing place of the receptacle main body and to the connected number of the electric instrument at this place can be increased or decreased.例文帳に追加
本発明は、使用電流が電源用コードの耐用電流値を超過する際に作動されるアラーム機能を備えると共に、コンセント本体の設置場所および、その場所での電気機器の接続数に対応して、プラグの差し口を増減できるように工夫した、電源コード用コンセント・セットを提供することである。 - 特許庁
A side-region operation allowing range 16c selected when the revolving position of a revolving frame is in the right or left side region of the vehicle 1 and at least either of the outriggers in the front and back contributing to the safety of the side region has a projection width below a given one, is set with a working platform height limiting line P.例文帳に追加
旋回台の旋回位置が車両1の右または左側方領域にあり且つ当該側方領域の安定性確保に寄与する前後のアウトリガの少なくともひとつが所定の張り出し幅未満であるときに選択される側方領域作動許容範囲16cを、作業台高さ制限線Pを備えたものとして設定する。 - 特許庁
To restrain the running cost of electric power consumption accompanied by production and improve the working atmosphere of an operator due to vibration or noise generated by a driving source while preventing the deterioration of peripheral machines including a control device and a mill roll stand by a method wherein the driving source of the mill roll stand is set out of service when various kinds of operations are not effected in the mill roll stand.例文帳に追加
ミルロールスタンドにおいて、各種の動作を行わないときは、駆動源を休止状態にして生産に伴う消費電力のランニングコストを抑えるとともに、駆動源が発する振動や騒音によるオペレータの作業環境を改善し、制御装置及びミルロールスタンドを含む周辺機械の劣化を防止することを目的とする。 - 特許庁
This decompression boiling/cooling-heat collecting device has a vacuum vessel having a heat collecting part and the cooling part by sealing a working fluid in the vacuum vessel in a two-phase state of a liquid phase and a gaseous phase with the vacuum vessel, and is characterized in that the cooling part is set above the heat collecting part in a gravity field.例文帳に追加
真空容器と真空容器内に作動流体を液相と気相の2相状態で封入し、真空容器は集熱部と冷却部を備えた減圧沸騰冷却・集熱装置であって、重力場においては冷却部が集熱部より上方に設定されていることを特徴とする減圧沸騰冷却・集熱装置。 - 特許庁
To make an auto-up control work only in a necessary time of operation traveling and to improve handleability even without frequently carrying out on and off operation of a selector switch in an agricultural working machine equipped with an auto-up control means capable of automatically raising an operation apparatus when steering of steering wheels at a set angle or larger than it is detected.例文帳に追加
操向車輪が設定角度以上に操向されたことが検出されると、作業装置を自動的に上昇させるオートアップ制御手段を備えた農作業機において、切換えスイッチのオン・オフ操作を頻繁に行わなくても、作業走行中の必要時のみオートアップ制御が働くようにして、取扱い性に優れたものにする。 - 特許庁
After the model of staffing practice with students in Daigakuryo (students who, having completed specialized study, remained in Daigakuryo aspiring to be hakase working towards the level of academic achievement equivalent to a Master's or Doctoral program of today), Tenmon tokugyo no sho (tenmon student) (number of positions: 2), Onmyo tokugyo no sho (onmyo student) (number of positions: 3), and Reki tokugyo no sho (reki student) (number of positions: 2) were set up as official candidates for the positions of the respective hakase and onmyoji. 例文帳に追加
大学寮の修業生(学を修め大学寮に残って博士を目指す者、現代における大学院修士課程ないし博士課程に相当)の運用にならって、天文得業生(定員2名)、陰陽得業生(定員3名)、暦得業生(定員2名)が、各博士職や陰陽師職の公認候補として設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a risk that, depending on how objectives are set and implemented, the performance-based wage system may have a negative impact on employees' motivation for working and human resources development. For this system to function effectively, it is important to gain the agreement of employees by setting proper objectives, maintaining transparency and fairness, securing opportunities for human resources development, etc例文帳に追加
成果主義的賃金は、目標の設定と運用によっては従業員の就業意欲、人材育成等に悪影響を与えるおそれがあり、成果主義的賃金が機能するためには、適切な目標の設定、評価の透明性・公正性の確保、能力開発機会の確保等により、従業員の納得性を高めることが重要である - 厚生労働省
To provide an electrochemical characteristic evaluation device for a fuel cell, which can ensure accuracy and reliability of evaluation results by providing the optimum environment for the electrochemical characteristic evaluation of a high temperature fuel cell, and which can set the optimum working environment of the fuel cell by getting performance characteristic data according to change of the environmental conditions.例文帳に追加
高温型燃料電池の電気化学的特性評価のための最適の環境を提供して、評価結果の正確性及び信頼性を確保し、さらにその環境条件の変化による性能特性資料を取得して燃料電池の最適作動環境の設定を可能にする燃料電池の電気化学的特性評価装置を提供する。 - 特許庁
When the internal density is higher that the set value when the engine is started, the internal density of the evaporator is reduced by reducing the supplied amount of water to rapidly converge the temperature of the steam to the target temperature and the expansion engine is controllably run at a predetermined speed to efficiently discharge a liquid-phase working medium accumulated in the evaporator.例文帳に追加
逆にエンジンの始動時に内部密度が設定値よりも高ければ、給水量を減少させて蒸発器の内部密度を減少させることで、蒸気温度を目標温度に速やかに収束させるとともに、膨張機を予め回転させる回転数制御して蒸発器の内部に溜まった液相作動媒体を効率的に排出する。 - 特許庁
To provide a spraying amount controller of a pest control machine, by which the characteristic information of a spray nozzle can be simply set at a working site when the spray nozzle is exchanged, and highly reliable characteristic information is obtained to adjust spraying conditions in a wide range and simultaneously to control the spraying amount in high precision when a spray nozzle having unknown characteristic information is adopted.例文帳に追加
散布ノズルを交換した場合に散布ノズルの特性情報の設定を作業現場で簡単に行うことができること、特性情報が未知の散布ノズルを採用する場合に信頼性の高い特性情報を得て、散布条件を広範囲に調整しながら精度の高い散布量制御を行うことができること。 - 特許庁
For a piston member 82 reciprocatably supported by the driving rotor 10, an entering position where the piston member enters between the stopper surfaces 70a, 73a and an extracting position where the piston member extracts from the entering position are set as moving positions, and the piston member is push-pressed to the extracting position by pressure of working fluid supplied to a piston chamber 83 and to the entering position by restoring force.例文帳に追加
駆動側回転体10に往復移動自在に支持されるピストン部材82は、ストッパ面70a,73a間に突入する突入位置と突入位置から抜出する抜出位置とが移動位置として設定され、ピストン室83へ供給される作動流体の圧力により抜出位置側へ、また復原力により突入位置側へ押圧される。 - 特許庁
To flare the opening end part of a cylindrical body even when the end part has roughly an oval shape, to prevent generation of bucking of the cylindrical body with reducing working force, to improve durability and to simplify a set up work in a method and device for flaring the cylindrical body end part used, e.g. for the muffler shell of an automobile.例文帳に追加
本発明は、例えば自動車のマフラーのシェルに用いられる筒体端部のフレア加工方法及びその装置に関し、筒体の開口端部が略長円状であってもフレア加工を施すことができ、加工力を小さくして筒体の座屈の発生を防ぐとともに、耐久性を向上させ、さらに、段取作業が簡単にできることを目的とする。 - 特許庁
A threshold value is set using information about the distribution of at least one logical value indicated by a transmission signal from a transmitter in an on-off modulation mode or frequency shift modulation mode, and a type of a noise source working on a reception signal is determined using the distribution of at least one logical value indicated by the threshold value and the reception signal.例文帳に追加
送信装置からオンオフ変調方式または周波数偏移変調方式による送信信号が表す少なくとも1つの論理値の分布に関する情報を用いて閾値を設定し、閾値と受信信号が表す少なくとも1つの論理値の分布を用いて受信信号に作用する雑音源のタイプを判断する。 - 特許庁
Pressure sensors 19 and 20 are installed in an auxiliary circuit as a power source of a working attachment 2, an attachment to be mounted is distinguished by a controller 21 which reads pressure signals from the pressure sensors 19 and 20, and a warning is issued by deciding whether or not a supply flow rate and a hydraulic circuit are wrongly set in the case the breaker is used.例文帳に追加
作業用アタッチメント2の動力源である予備回路中に、圧力センサ19、20を設置し、コントローラ21が、圧力センサ19、20からの圧力信号を読み取ることにより装着しているアタッチメントを判別し、ブレーカ使用時に供給流量と油圧回路の設定が間違っているか否か判断して警告を発する。 - 特許庁
(11) “Informed consent” refers to the process in which the principal investigator, or a researcher working under instructions from the principal investigator, of a human stem cell clinical research study provides an explanation regarding the study in advance, such that research subjects, donors, or their proxies, gain an understanding of the significance, aims, and methodology of the study, and freely provide consent the principal investigator, or a researcher working under instructions from the principal investigator with regards to becoming a research subject or donor in the study, and to the handling of human stem cells, etc. as set forth in section 5, above.例文帳に追加
(11) インフォームド・コンセント被験者、提供者又は代諾者となるべき者が、研究責任者又は研究責任者の指示を受けた研究者から、事前にヒト幹細胞臨床研究に関する十分な説明を受け、当該臨床研究の意義、目的、方法等を理解し、自由意思に基づいて、被験者又は提供者となること及び第5に規定するヒト幹細胞等(以下「ヒト幹細胞等」という。)の取扱いについて、当該研究責任者又は研究責任者の指示を受けた研究者に対して与える同意をいう。 - 厚生労働省
At start of the power conversion equipment, one PWM converter 101 is started, and when starting residual PWM converter 102 after that, the time until deblocking the gate of the converter after turning on an electromagnetic contactor 107 connected with the converter 102 is set shorter than the working time of the ground detecting relay 116 of the connected AC system 109.例文帳に追加
電力変換装置の始動時は、片方のPWM変換器101を始動し、その後残りのPWM変換器102を始動する際に、当該変換器102の接続される電磁接触器107を投入後、当該変換器をゲートデブロックするまでの時間を、接続される交流系統109の地絡検出リレー116の作動時間より短く設定する。 - 特許庁
In this fuel-cell power generating system 1, CO-containing reformed hydrogen produced by a reformer 2 by using fuel, such as alcohol and gasoline, is supplied, without being humidified, to a fuel cell 7 equipped with a heat-resistant polymeric film including phosphoric acid serving as medium for proton conduction, and the fuel cell 7 is operated with the upper limit of working temperature set at 200°C.例文帳に追加
燃料電池発電システム1は,プロトン伝導の媒体となるリン酸を含む耐熱性高分子膜を備えた燃料電池7に,アルコール,ガソリン等の燃料を用いて改質器2により生成された,COを含む改質水素を加湿することなく供給し,燃料電池7を,その動作温度の上限を200℃に設定して運転するようになっている。 - 特許庁
To provide an inkjet recorder which can obtain high-definition images while the ease of use is improved by facilitating work on a carriage and reducing a working time also in the case that a plurality of recording heads for discharging the same color inks are set on the carriage to increase the number of recording heads for discharging the same color inks, and to provide a recording head position adjustment method.例文帳に追加
キャリッジ上に同色インクを吐出する記録ヘッドの数を複数備えて、同色インクを吐出する記録ヘッドの数を増加させた場合においても、キャリッジ上での作業を容易にし、作業時間を短縮させて、使い勝手の向上を図りながらも、高精細な画像を得ることができるインクジェット記録装置及び記録ヘッド位置調整方法を提供すること。 - 特許庁
When an extra production work day is set up, any one of normal ordering processing based on a normal parts ordering section 30 and three extra ordering processing procedures based on 1st, 2nd and 3rd extra parts ordering sections 36, 42, 48 is selected and the parts of products to be produced on the extra production working day are ordered.例文帳に追加
臨時生産稼働日が設定されると発注先の制約条件に基づいて通常部品発注部30による通常発注処理,第1臨時部品発注部36や第2臨時部品発注部42,第3臨時部品発注部48による3つの臨時発注処理のうちのいずれかを選択して臨時生産稼働日に生産される製品の部品を発注する。 - 特許庁
To immediately response to an emergency when abnormality, such as a failure in an electronic shelf label in working, occurs by displaying the same display data on a reserve electronic shelf label or printing a shelf label on paper or the like, so that even if a plurality of electronic shelf labels simultaneously have abnormalities, a transmission order to reserve electronic shelf labels or printing order of the shelf labels is set.例文帳に追加
稼働中の電子棚札に故障等の異常が発生した場合、予備の電子棚札に同じ表示データを表示させ、または紙等の棚札ラベルを印刷することで、緊急時に即座に対応可能であるとともに、複数の電子棚札に同時に異常が発生した場合でも、予備の電子棚札への送信順や棚札ラベルの印刷順を設定可能とする。 - 特許庁
By moving a material A coated with an ultraviolet setting resin composition to the prescribed direction and irradiating the material A with ultraviolet ray flash likely from the whole direction surrounding the moving passage, the distance between a material A and a light source 30 is set to be short without necessitating to consider the effect of heat on the material A and the working is carried out in a small space.例文帳に追加
紫外線硬化性樹脂組成物を塗布された物体Aを所定の方向に移動させながら、その移動経路を取り囲む全方向から閃光的に紫外線照射を行うことにより、物体Aに対して熱の影響を考慮する必要がなく、物体Aと光源30との距離を短く設定することができ、小さなスペースで加工を行うことができる。 - 特許庁
The drive circuit 7 actuates the first piston 3 through the second piston 4 for a prescribed first stroke S at low pressure, and supplies working fluid between the second piston 4 set inoperable by the restraining means 6 and the first piston 3 so as to further actuate the first piston 3 for a prescribed second stroke α.例文帳に追加
該駆動回路7は、前記第二のピストン4を介して前記第一のピストン3を所定の前半ストロークSだけ低圧で作動せしめるとともに、前記拘束手段6で作動不能とされた前記第二のピストン4と前記第一のピストン3との間に作動流体を高圧で供給して、該第一のピストン3を所定の後半ストロークαだけさらに作動せしめる。 - 特許庁
To simplify work by eliminating labor to detach attachments during transportation and to attach them again after arrival at a working site even when the attachments such as a warning light, a mirror, and a hand rail are set to protrude upward from the height of a self-propelled crusher when they are used and exceed the hight limit when the crusher is transported.例文帳に追加
自走式破砕機において、使用状態において自走式破砕機の車高から上方に突出するように設置される警告灯、ミラー、ハンドレール等の付属品が、自走式破砕機の輸送時における高さ制限を越えてしまう場合であっても、輸送時に付属品を取外したり、作業現場到着後に再び取り付けたりする手間をなくして、作業の簡略化を図る。 - 特許庁
In this thin floor material sticking the sliced veneer, a decorative sliced veneer 2, base material plywood 1 and an undersurface wood material 3 are laminated in this order so that overall thickness can be set at 3 mm or less; the shiplap working is applied to the peripheral part; and at least uppermost one of veneers, which constitute the plywood 1, is resinated by using a thermosetting resin.例文帳に追加
全厚さが3mm以下となるように、化粧突板2、基材合板1、下面木質材3を順に積層してなり、かつ、周囲に相じゃくり加工が施されているとともに、上記基材合板1を構成する複数枚の単板のうち、少なくとも最上部の単板が熱硬化性樹脂により樹脂処理されていることを特徴とする突板貼り薄床材。 - 特許庁
Article 3 (1) As set forth in this Act, the promotion of the welfare of workers, etc. who take care of children or other Family Members has the principal objective of enabling such workers to engage in a full work life by making effective use of their abilities throughout their working life, and to smoothly fulfill their roles as a Family Member with regard to taking care of their children or other Family Members. 例文帳に追加
第三条 この法律の規定による子の養育又は家族の介護を行う労働者等の福祉の増進は、これらの者がそれぞれ職業生活の全期間を通じてその能力を有効に発揮して充実した職業生活を営むとともに、育児又は介護について家族の一員としての役割を円滑に果たすことができるようにすることをその本旨とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regarding the contents of the policy, I presume that your interest is focused on the prospect of government bond issuance. While we will set a ceiling of 44 trillion yen, the leaders of the three ruling parties agreed that (existing) special accounts (of the budget) should be thoroughly reviewed in order to raise budget funds -- the < People’s New Party > has strongly argued this point at meetings of the working group. 例文帳に追加
これは、中身は、一応、あなた方の関心というのは、結局、国債発行についてのめどだろうと思うのですが、これは、一応、44兆円という一つのあれを示すということでありますけれども、ワーキンググループの中で、国民新党も強く主張いたしましたが、その前に3党首の間で、予算編成において、財源としては、特別会計に徹底的に切り込むと。 - 金融庁
38. We appreciate the outcomes of the discussion on strengthening supply chains and believe that the activities of the APEC Transportation Working Group in 2012 represent an important step towards the implementation of the instructions set forth in the 2010 Leaders’ Declaration, which set the goal of achieving an APEC-wide target of a ten per cent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances.例文帳に追加
38.我々は,サプライチェーンの強化に関する議論の結果を評価し,2012年のAPEC交通作業部会の活動が,各エコノミーの状況を考慮しつつ,時間,費用,アジア太平洋地域を通じて移動する物品及びサービスの不確実性の削減の観点から,2015年までにサプライチェーンの能力を10パーセント向上させるAPEC全体での目標を達成するというゴールを規定した,2010年の首脳宣言において発表された指示の実施に向けて重要な一歩を示すものと信じる。 - 経済産業省
(4) For the purposes of this Act, an invention is to be taken to involve an innovative step when compared with the prior art base unless the invention would, to a person skilled in the relevant art, in the light of the common general knowledge as it existed in the patent area before the priority date of the relevant claim, only vary from the kinds of information set out in subsection (5) in ways that make no substantial contribution to the working of the invention. 例文帳に追加
(4) 本法の適用上,発明が,関連するクレームの優先日前に特許地域に存在した共通の一般的知識に照らし,関連技術に熟練した者にとって,発明の実施に実質的貢献をしない形で(5)に定めた種類の情報と異なっているに過ぎない場合を除き,その発明は,先行技術基準に対して革新性を有しているものとみなす。 - 特許庁
We support the progress made by the IMF, working in close cooperation with the BIS, central banks and other relevant authorities, indeveloping a code of best practices for monetary and financial policy transparency, the completion by the IASC of its core set of internationally agreed standards and the progress the OECD has made on its principles of corporate governance. 例文帳に追加
我々は、IMFがBIS、各国中央銀行及び他の関連する当局との密接な協力のもとに取り組んでいる金融政策及び金融監督の透明性に関する基準の策定に向けた進展、IASC(国際会計基準委員会)による国際的に合意された会計基準の核となる基準の完成、及びOECDによるコーポレート・ガバナンスの原則についての進展を支持する。 - 財務省
The claimed invention identified on the basis of the definition of claim 2 is to provide a card game machine with a concrete means, in which software and hardware resources are cooperatively working, to perform information processing for assigning corresponding scoring hand data by retrieving the scoring hand data table based on a set of cards selected, assigning corresponding score data by retrieving the score data table on the basis of the applicable scoring hand data, and outputting all of the scoring hand data and total points scored, so that it can be said that information processing by software is concretely realized by using hardware resources. 例文帳に追加
【請求項2】に係る発明は、カードの組み合わせから役データテーブルを検索して役データを得、該役データに基づいて該得点データテーブルを検索して得点データを抽出・合計・出力するカードゲーム装置という、ソフトウエアとハードウエア資源が協働した具体的手段であるから、ソフトウエアによる情報処理がハードウエア資源を用いて具体的に実現されているといえる。 - 特許庁
When the total injection quantity Q corresponding to the operating state of the engine 1 is larger than the first set quantity Q1, fuel is distributed to three injectors 25, 26, 32 to basically lead approximately the same quantity of fuel into the working chambers 5 through the first and second intake ports 11, 13, and the injection operation of fuel by each injector is performed in a prescribed suitable injection period.例文帳に追加
エンジン1の運転状態に対応する総噴射量Qが第1設定量Q1よりも多いとき、第1及び第2吸気ポート11,13を介して基本的に略同量の燃料が作動室5に導入されるよう、3つのインジェクタ25,26,32へ燃料を配分するとともに、各インジェクタによる燃料の噴射作動はそれぞれ所定の好適噴射期間にて行われるようにする。 - 特許庁
To provide a new sleeve for a void, by which pre-working such as cutting in fixed size is made unnecessary because a molded form is only used as it is in the case of construction works, which is set simply into forms in the case of concrete placing and can be extracted simply and rapidly after concrete placing and in which the treatment of waste is hardly troubled because the sleeve can be used repeatedly.例文帳に追加
工事に際しては成形品をそのまま使用するだけなので所定寸法への切断等の前加工が不要となり、またコンクリート打設に際しての型枠内へのセットが簡単で、コンクリート打設後に簡単かつ迅速に引き抜くことが可能であり、しかも繰り返して使用できるので廃棄物の処理にもほとんど困ることのない、新規なボイド用スリーブ管を提供しようとするものである。 - 特許庁
Article 660 The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act and when having workers of the contractor use the facilities for such as caisson construction method or other compressed air construction method that the inside pressure of the working chamber exceeds the atmospheric pressure, ensure that the said facilities comply with the standards prescribed by Articles 4 to 7-3 and paragraph (2) of Article 21 of the High Pressure Work Ordinance. 例文帳に追加
第六百六十条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に潜函工法その他の圧気工法に用いる設備で、その作業室の内部の圧力が大気圧を超えるものを使用させるときは、当該設備を、高圧則第四条から第七条の三まで及び第二十一条第二項に規定する基準に適合するものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As I said earlier, Deputy Prime Minister Kan’s initial proposal to set the ceiling of 2.7 trillion yen, made at a meeting of the Basic Policy Cabinet Committee, was retracted, and we argued that the total amount should be decided by adding up the amounts of necessary measures. The working group continued to work on the economic package until last night, and based on the outcome of their work, the Prime Minister made his own decision. 例文帳に追加
さっき申し上げましたように、当初、菅副総理から示された基本政策(閣僚)委員会での「2.7兆円を天井にしての対策を」ということについては撤回をして、「必要な対策を講じていく、そうした積み上げの中で決めていくべきだ」ということを我々は話をして、そうした中で、夕べまで、ワーキングチームの中でそういう努力がされ、それを踏まえて、総理がご決定をなされたことでありますから。 - 金融庁
To improve workability of working such as maintenance in a clean space etc., while favourably maintaining a clean environment of the clean space in the case of carrying out assembly work by an assembly robot while carrying a workpiece by a conveyor in an assembly station or a clean tunnel by connecting the assembly station on which the assembly robot is set to the clean space in a casing by the clean tunnel.例文帳に追加
ケーシング1内のクリーン空間2に組立ロボット17が設置された組立ステーションAをクリーントンネルBで接続し、組立ステーションAないしクリーントンネルB内の搬送コンベア13,13,…によりワークを搬送しながら組立ロボット17により組立作業を行う場合に、クリーン空間2のクリーン環境を良好に維持しながら、クリーン空間2でのメンテナンス等の作業の作業性を高める。 - 特許庁
This numerical controller is provided with an analytic processing part for analyzing a working program, an executing part for calculating each axis moving amount per basic sampling time as interrupting processing on the basis of the analyzed result of this analytic processing part, a setting means 150 for setting the basic sampling time and an interrupting means 110 for performing interrupting processing at every basic sampling time set by the setting means.例文帳に追加
数値制御装置は、加工プログラムを解析する解析処理部(20)と、この解析処理部による解析結果にもとづいて、割り込み処理として基本サンプリング時間当たりの各軸移動量を計算する実行部(60)と、基本サンプリング時間を設定する設定手段(150)と、前記設定手段で設定された基本サンプリング時間ごとに割り込み処理を行う割り込み手段(110)とを備える。 - 特許庁
Article 28 (1) After designating the Part-Time Working Assistance Center, the Minister of Health, Labour and Welfare shall direct the Center to perform all or part of the services pertaining to the projects which are kinds of the social rehabilitation promotion projects set forth in Article 29 of the Workers' Accident Compensation Insurance Act (Act No. 50 of 1947) or the employment security projects set forth in Article 62 of the Employment Insurance Act (Act No. 116 of 1974), and which are such projects that are intended to provide payments specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare to business operators employing Part-Time Workers or the business operator's organizations and other projects incidental to them. 例文帳に追加
第二十八条 厚生労働大臣は、短時間労働援助センターを指定したときは、短時間労働援助センターに労働者災害補償保険法(昭和二十二年法律第五十号)第二十九条の社会復帰促進等事業又は雇用保険法(昭和四十九年法律第百十六号)第六十二条の雇用安定事業のうち、短時間労働者を雇用する事業主又はその事業主の団体に対して支給する給付金であって厚生労働省令で定めるものを支給する事業及びこれに附帯する事業に係る業務の全部又は一部を行わせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12-2 (1) When an employer causes his or her workers to work under the conditions pursuant to any of the provisions of Articles 32-2 to 32-4 inclusive of the Act, the employer shall clearly indicate the starting date of the period set forth in Articles 32-2 to 32-4 of the Act in the rules of employment or its equivalent or in a written agreement (including any resolution by a labor-management committee or a resolution by a working hours reduction task force committee). 例文帳に追加
第十二条の二 使用者は、法第三十二条の二から第三十二条の四までの規定により労働者に労働させる場合には、就業規則その他これに準ずるもの又は書面による協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)において、法第三十二条の二から第三十二条の四までにおいて規定する期間の起算日を明らかにするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall be enforced from October 1, 1988, provided that the amended provision to add another article next to Article 12, the amended provisions of paragraph (5) and (6) of Article 88, the amended provision of Article 107, the amended provision of paragraph (2) of Article 114, the provision of Article 4 of the Supplementary Provisions, the amended provision (limited to the part for amending, "Article 13" to "from ..... to Article 13" and the part for adding "and Article 12-2 to under" paragraph (1) of Article 12) of paragraph (1), Article 45 of the Act on the Proper Operation of the Worker Loan Business and the Establishment of Proper Working Conditions for Loaned Workers (Act No. 88 of 1985) set forth in Article 5 of the Supplementary Provisions and the amended provision of paragraph (2) of the same article shall be enforced from April 1, 1989. 例文帳に追加
第一条 この法律は、昭和六十三年十月一日から施行する。ただし、第十二条の次に一条を加える改正規定、第八十八条第五項及び第六項の改正規定、第百七条の改正規定、第百十四条第二項の改正規定並びに附則第四条の規定<中略>は、昭和六十四年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The maximum loading capacity of the working floor set forth in the preceding paragraph shall, as regards hanging scaffoldings (excluding hanging scaffoldings of gondolas; hereinafter the same shall apply in this Section), be so determined as to ensure the safety coefficient of 10 or more for hanging wire ropes and hanging steel wires, the safety coefficient of 5 or more for hanging chains and hanging hooks, and the safety coefficient of hanging steel bands and of fulcrums at the bottom and top of the hanging scaffoldings of 2.5 for steels and 5 or more for logs. 例文帳に追加
2 前項の作業床の最大積載荷重は、つり足場(ゴンドラのつり足場を除く。以下この節において同じ。)にあつては、つりワイヤロープ及びつり鋼線の安全係数が十以上、つり鎖及びつりフツクの安全係数が五以上並びにつり鋼帯並びにつり足場の下部及び上部の支点の安全係数が鋼材にあつては二・五以上、木材にあつては五以上となるように、定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In recent years, the manga work of Kaiji KAWAGUCHI "Jipang" set Mansaku KURATA (the model is thought to be the physicist Mitsuo TAKETANI, who was involved in developing a nuclear bomb in Japan during the war period at Rikagaku Kenkyujo who had also been arrested as a member of "Sekai Bunka") as a 'scientist who was working on the nuclear bomb plan of the Japanese army and was fired from the Faculty of Science at Kyoto University in relation with the Takigawa Incident.' 例文帳に追加
近年ではかわぐちかいじの漫画作品『ジパング(かわぐちかいじ)』に「滝川事件に連座して京大理学部を免職になり、日本軍の原子爆弾計画に関与する科学者」という設定の倉田万作(モデルは『世界文化』同人として検挙されたことがあり、戦時期には理化学研究所を中心とする日本の原子爆弾開発に関わっていた物理学者・武谷三男であると思われる)が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lastly, I had a comment-for-the-Minister box set up. When I attended the National Securities Industry Convention yesterday, I took to marketing this initiative. As everyone asked me about this comment-for-the-Minister box, I answered, "Yes, I set it up. As the securities industry is working hard now amid the challenging recession, I would really encourage you not to hesitate to bring comments that come out of your sweat." To my surprise, a good number of people asked me about this. My decision to have the comment-for-the-Minister box set up is none other than my attempt to have a bird's eye in the sense that I have described, while I am also hoping to thoroughly take in unfiltered voices of each one of those people who are breathing in the securities industry. 例文帳に追加
それから最後に、大臣目安箱を作りまして、昨日、全国証券業大会に行ってきまして、このことをちゃんとPRしてきました。後からちょっと懇親会で歩きますと、結構みんなから「大臣目安箱って、自見さん、作ったんですか」と言うので、「いや、作りましたよ。もうまさに証券業界は、今、不況の中で厳しく頑張っておられますから、ぜひ何でも一人一人の汗のついたご意見を、本当に忌憚なくお寄せいただきたい」と。びっくりしたのですけれども、結構、人から聞かれたのです。ですから、そういった意味で大臣目安箱を作らせていただいたことも、まさに鳥の目でございますけれども、逆に一人一人の証券業界で生きておられる方の生きたご意見も、しっかり吸収させていただきたいと思っております。 - 金融庁
(2) In the application for a compulsory license, which shall be subject to payment of the legally prescribed fee, the interested party shall, on the basis of the contents of the mediation documentation, where appropriate, and the documents he provides, explain his application and set out the circumstances justifying it, the interest on which it is based, the means by which he intends to achieve real and effective working of the patented invention and the securities he can offer if the license is granted.例文帳に追加
(2) 法律が定める手数料を納付し,強制ライセンスを申請するに当たり,適切であれば調停書類の内容及び提出した書類の内容に基づき,関係当事者はその申請について説明し,かつ,当該申請を正当化する事情及び申請の基礎となる利害,当該特許発明の現実的かつ実際上の実施の達成を意図する手段及び当該ライセンスが付与された場合に提供できる保証金について明確に述べるものとする。 - 特許庁
(5) The number of consecutive days on which an employer may have workers work in the applicable period pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (3) of Article 32-4 of the Act shall be limited to six days; and the number of consecutive days on which an employer may have workers work in the specified period set forth under the written agreement referred to in paragraph (1) of the Article (including resolutions adopted by a labor-management committee and resolutions adopted by a working hours reduction task force committee) shall be limited to the number of days that shall enable workers to have one day off per week. 例文帳に追加
5 法第三十二条の四第三項の厚生労働省令で定める対象期間における連続して労働させる日数の限度は六日とし、同条第一項の協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)で特定期間として定められた期間における連続して労働させる日数の限度は一週間に一日の休日が確保できる日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An apparatus for processing a call in a switch 110 of a communication system 100, comprising: a processor 115 for realizing at least one mutual adjustment function selected from a set of inter working functions 117 implemented in the switch 110; a memory 116 for storing data regarding a corresponding parameter of a destination terminal 122.例文帳に追加
通信システム100の交換装置110において呼を処理するための呼処理装置が、交換装置110に実現された相互調整機能セット117から選択された少なくとも1個の相互調整機能を実現するプロセッサ115と、呼の宛先端末122の、対応するパラメータに関するデータを格納するためのメモリ116と、からなり、選択された相互調整機能は、呼のパラメータと宛先端末の対応するパラメータとの間の適合性を付与するように作動する。 - 特許庁
Article 653 (1) The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act, and when having workers of the contractor use working floors, raising and lowering openings, pits and hatches of the vessel, install enclosures, handrails, covers, etc., at places with height of 2 m or more where workers are liable to fall. However, this shall not apply to when it is difficult to install enclosures, handrails, covers, etc., due to the nature of the work. 例文帳に追加
第六百五十三条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に、作業床、物品揚卸口、ピツト、坑又は船舶のハツチを使用させるときは、これらの建設物等の高さが二メートル以上の箇所で墜落により労働者に危険を及ぼすおそれのあるところに囲い、手すり、覆い等を設けなければならない。ただし、囲い、手すり、覆い等を設けることが作業の性質上困難なときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There were concerns about the public pension system amid the rapid aging of society with fewer children, including the fear that future premium levels might be raised without limits. In response, with the goal of avoiding placing excessive burdens on future working generations, the government set the final premium level and adopted a macro-economic slide formula in the 2004 system revision. The latter is a mechanism to automatically adjust benefit levels according to changes, such as the decline in the number of the insured.例文帳に追加
少子高齢化が急速に進む中で、公的年金制度については、将来の保険料水準が際限なく上昇してしまうのではないかといった懸念の声があったことから、2004(平成16)年の改正では、将来の現役世代の過重な負担を回避するため、最終的な保険料水準を固定するとともに、被保険者数の減少などに応じ給付水準を自動的に調整する仕組み(マクロ経済スライド)を導入している。 - 厚生労働省
I believe that the direction of the reform, namely, abolishing the organization, breaking up its operations and consolidating its functions, has been set after very careful debate. Now, we must start working on a specific institutional design. Regarding the Polytechnic University, for example, Minister Masuzoe will have no objection to its abolition, although I have not yet discussed this with him. 例文帳に追加
相当慎重なご議論をしていただいて、その結果として機構そのものについて廃止、そして組織は解体、そしてまた機能については整理をしていくという、こういうことでほぼ方向性というのは出てきていると、こんなふうに思っているところでありますが、これから具体的な制度設計に入っていかなければならないと思っておりまして、例えば、職業能力開発総合大学校につきましては、おそらく廃止ということについては、舛添大臣と個別には話しておりませんけれど、異存はないと思います。 - 金融庁
When a correction of the process plan such as shortening of the construction period is needed, it is examined whether the attribute information of each process is ON or OFF, and processes which are ON are preferentially selected, and set as a parallel work, or the order of the processes are replaced to facilitate the parallel working with another process, whereby the construction period is shortened.例文帳に追加
そのため、工順データに、並行作業が可能な工程かどうかを示す並行作業属性情報と、作業順序を前後させることが可能な工程かどうかを示す順序入替属性情報をもたせ、工期短縮等の工程計画の修正が必要となった場合、各工程の属性情報がONかOFFかを調べ、ONである工程を優先的に選択して、並行作業化するなり、工程の順序を前後に入れ替えて他の工程との並行作業化を容易にして、工期短縮を図っている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
