considerableを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1512件
To provide small incineration equipment capable of delicately adjusting combustion speed and a combustion scale in a combustion furnace while suppressing the liquefaction or gasification of an incinerated material without causing a considerable drop of a combustion temperature in the combustion furnace.例文帳に追加
燃焼炉内における燃焼温度を大きく低下させることなく被焼却物の液化又はガス化を抑制して燃焼炉内の燃焼速度と燃焼規模を微妙に調節することが可能な小型焼却装置を提供する。 - 特許庁
Along with the design of the reinforced concrete viaduct that ran from the station to immediately before the Shin-Yodogawa Bridge, the concept and basic design of this station had a considerable influence on the railroad-line plans of the second-generation inter-urban express railways that were subsequently operated in Japan. 例文帳に追加
ここから新淀川橋梁直前まで続く鉄筋コンクリート造の高架橋ともども、そのコンセプトや基本設計は以後日本で開業することになる第2世代の都市間高速電車群の路線計画に多大な影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Imperial Prince Morinaga, who was on his guard against the considerable might of Takauji and the rest of the Ashikaga clan, had gone off to Mt. Shigi and began acting to hem in Takauji's power, on the twenty-third day of the sixth month, Emperor Godaigo made Imperial Prince Morinaga the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") as part of a compromise plan between the two of them. 例文帳に追加
尊氏ら足利氏の勢力を警戒した護良親王は奈良の信貴山に拠り尊氏を牽制する動きに出たため、後醍醐天皇は妥協策として6月23日に護良親王を征夷大将軍に任命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, despite expectations that East Asian nations will generate a considerable demand for infrastructure investment over a long course of time, it is difficult to finance the investment by the national budget or by public development assistance though international aid organizations.例文帳に追加
このように、東アジア諸国では、将来にわたって膨大なインフラ投資需要が見込まれるにもかかわらず、その資金を自国の政府財政や国際援助機関などを通じた公的開発援助資金のみで賄うことは困難な状況にある。 - 経済産業省
The Mikohidari family, which was part of Michinaga's lineage in the Northern House of the Fujiwara clan, enjoyed considerable prestige as a family that excelled in waka poetry, with FUJIWARA no Shunsei, FUJIWARA no Teika, and FUJIWARA no Tameie; during the time of Tameie's son Tameuji NIJO, the family split into two branches, one led by his younger brother Tamenori KYOGOKU, a commoner, and the other led by Tamesuke REIZEI. 例文帳に追加
藤原北家道長流である御子左家は、藤原俊成・藤原定家・藤原為家と和歌の家としての地位を確立し、為家の子二条為氏の代に、庶弟京極為教・冷泉為相の2家の分家が出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Yoshimitsu, the Kitayama villa became Rokuon-ji Temple (the Kinkaku-ji Temple), and then in 1422, the it became a Zen temple, but a large part of the major buildings were reconstructed in a new location, and at the time, the garden seemed suffered considerable damage, it is said that broken garden stones were left there for a long time. 例文帳に追加
義満の死後、鹿苑寺(金閣寺)となり1422年には禅寺になっていくが、主要な建築物の大部分は移築されその際に庭園も相当な影響をうけたらしく破壊された庭石は長らく放置されていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As it achieved a considerable market position as a souvenir sold at Sendai Station in Sendai City, which was a Shiten-Keizai toshi (an economically developed city where the branch firms or subsidiary firms converge), it is regarded nationally as a 'local product in Sendai City'; however, when considering the origin of the name (see 'Sendai') it's a 'local product of the former Sendai Domain.' 例文帳に追加
支店経済都市である仙台市の仙台駅で土産品としての地位を確立したため、全国的には「仙台市の特産品」との認識もあるが、名称の由来からも「旧仙台藩の特産品」である(→仙台参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some people say that as it is very difficult to detect illicit production of Doburoku, which was a bootleg easily produced at home, a considerable amount of Doburoku was produced and consumed on a daily basis in rice producing regions, farming villages with few liquor retail stores, etc. 例文帳に追加
しかし家庭内で作る事のできる密造酒でもあるため摘発は非常に難しく、米どころと呼ばれる地域や、酒を取り扱う商店等の少ない農村などで、相当量が日常的に作られ消費されていたとする話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Gozanha system flourished under Soseki MUSO, to whom Takauji ASHIKAGA had paid respect; ultimately it produced many high-ranking priests, such as Myoha SHUNOKU, Shushin GIDO and Chushin ZEKKAI, thereby exerting considerable influence on the policies of the Muromachi bakufu with reverence by the successive Ashikaga shoguns. 例文帳に追加
足利尊氏の崇敬を受けてきた夢窓疎石のもとで大きく発展し、以後も春屋妙葩・義堂周信・絶海中津などの高僧を輩出して歴代足利将軍の崇敬を受けて、室町幕府の政策にも影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent the peeling of a resin part from a base material even when considerable loads are applied by a mounter or the like during mounting onto a mounting board in a light emitting device for which the resin part is formed on one side of the base material covering a light emitting element and a wire part.例文帳に追加
、発光素子およびワイヤー部を覆って基材の一方の側に樹脂部が形成されている発光装置において、実装基板への実装時にマウンターなどによって相当の荷重が加わっても樹脂部の基材からの剥離を防止する。 - 特許庁
To provide a reliable liquid storage container by suppressing damage to a flexible film which forms a liquid storage chamber when the liquid storage container is strongly shocked without causing degrading liquid storage efficiency or considerable cost rise.例文帳に追加
液体の収納効率の低下や多大なコストアップを招くことなく、液体収納容器が強い衝撃を受けたときに、液体収納室を形成する可撓性のフィルムの損傷を抑制して、信頼性の高い液体収納容器を提供すること。 - 特許庁
As a sensing device 201, there may be considerable a method of photographing the content viewer with a camera and digitizing the degree of attention to the contents through glance detection, expression detection, body motion detection and the like or a method of detecting the viewing state, for example.例文帳に追加
センシング装置201としては、たとえばカメラによってコンテンツ視聴者を撮影し、視線検出や表情検出、体の動き検出してコンテンツ注目度を数値化する方法、視聴状態を検出する方法が考えられる。 - 特許庁
Action by landowners to avoid such a situation appears to have had a considerable impact. Among shopping districts with such landowners, there are some where landowners are taking action at their own initiative, and others that are adapting successfully by involving landowners as key players in the town development of shopping districts as a whole.例文帳に追加
また、こうした地権者の存在する商店街は、地権者自身の意識があって対応しているところと、商店街全体として地権者をまちづくりの重要なプレイヤーとして位置付け巻き込んで成果を出しているところがある。 - 経済産業省
As noted in Chapter 2, the rate of continuation in employment of women before and after pregnancy and parenting is higher at SMEs than large enterprises, and a considerable number of enterprises cater flexibly to women's lifestyles because of the need to secure human resources.例文帳に追加
中小企業では、第2章で述べるように、女性の出産・育児前後での就業継続率は大企業より高く、人材確保の必要から、女性のライフスタイルに応じた柔軟な対応を行う企業も相応に存在する。 - 経済産業省
Jobhoppers face a number of problems-inability to acquire a specialty, no hope of a rise in wages, unstable lifestyleand estimates show that a considerable gap in lifetime earnings opens up between those who remain jobhoppers and those who remain permanent employees.12)例文帳に追加
フリーター本人にとっては、専門性が身に付かず、賃金の上昇も期待できず、生活も安定しないという問題があり、このまま継続すると正社員を続ける者と生涯賃金で相当な差が生じるとの試算もなされている12。 - 経済産業省
4. We reaffirmed that the multilateral trading system is an essential source of sustainable economic growth, development, and stability, and take considerable satisfaction in the success of the WTO in contributing to the beginnings of global economic recovery. 例文帳に追加
4.我々は,多角的貿易体制が,持続的な経済成長,開発及び安定の不可欠な源であることを再確認するとともに,世界経済の回復の端緒を開くことへの貢献にWTOが成功したことに十分満足している。 - 経済産業省
By assisting recovery on both the business and financial sides from a neutral standpoint before enterprises reach the stage at which they meet the conditions for commencing legal proceedings, councils have a considerable role to play in avoiding the negative impact?direct and latent?of business failures. 例文帳に追加
法的手続の申請要件を満たすほどの深刻な状態に陥る前の段階で、中立的立場で事業面と財務面の両面の再生を手がける協議会の役割は、潜在的な効果も含め相当大きいと言えるだろう。 - 経済産業省
Case 3-3-6 describes the actual case of one enterprise that, despite being a large enterprise, enabled itself to respond as flexibly as an SME and create a workplace conducive to balancing work and parenting by delegating a considerable amount of the president’s authority to staff in the workplace.例文帳に追加
事例3-3-6は、実際に社長が現場に権限の大部分を委譲したことで、大企業であるにもかかわらず、中小企業と同様に柔軟な対応を行い、仕事と育児を両立しやすい職場づくりができている例である。 - 経済産業省
Meanwhile, we can see because Japan achieved a “completed form” on the condition that it depended on imports for foods, as shown in Figure 2-1-3-3, there is a considerable difference in height in bars in the country’s skyline chart even in 1980 compared to that of the U.S. in 1972.例文帳に追加
一方、我が国は資源、食料を輸入に頼るという条件付での「完成形」であったため、そのスカイラインチャートは、第2-1-3-3 図のように1980 年の産業構造でも、1972 年の米国と比べて、棒グラフの起伏が大きいことが見てとれる。 - 経済産業省
According to the World Investment Report 2011 prepared by UNCTAD, the ratio of foreign investment balance to GDP was 8.5% externally and 9.1% internally in 1990, and the both figures were 32.4% and 30.4% respectively in 2010, showing considerable growth.例文帳に追加
国連貿易開発会議(UNCTAD)が作成した2010年世界投資報告書(World Investment Report 2011)によると 1990 年には海外直接投資残高の対 GDP 比は、対外直接投資額で 8.5%、対内直接投資額で 9.1%であったのに対し、2010 年にはそれぞれ 32.4%、30.4%に伸びている。 - 経済産業省
Kobe City is also devoting considerable energy to attracting foreign companies, actively engaging in presentations abroad. The Kobe International Business Center has also been established to provide cheap, highly-convenient offices and R&D lab space21.例文帳に追加
また、神戸市は外資系企業等の誘致にも熱心に取り組んでおり、海外で積極的にプレゼンテーション活動を行うとともに、低廉で利便性の高いオフィス、研究・開発用のラボスペース等を提供するため「神戸国際ビジネスセンター」を設置している21。 - 経済産業省
However, as a result of the financial markets becoming more globally integrated and increased transactions across borders, the capital gain created by the changes in asset prices and fluctuating exchange rates increased to a considerable amount and this restrained the rapid increase in net indebtedness to other countries by the United States.例文帳に追加
しかしながら、金融市場がグローバルに統合し、クロスボーダー取引が拡大した結果、資産価格の変化や為替レートの変動によって生じるキャピタル・ゲインが巨額となり、これが米国の対外純債務の急拡大を抑制した。 - 経済産業省
As these data are same as until now, in comparison of ratios of "Currents without Trade" contrasted with GDP of Japan with Germany, the U.K. and the U.S., we can see that "Portfolio Investment Income" accounts for considerable portion in Japanese "Currents without Trade" while "Direct Investment Income" is huge in the U.K. and the U.S.例文帳に追加
これまでと同様に我が国とドイツ、英国、米国の「貿易以外」の対GDP 比を取り比較すると、我が国の「貿易以外」は、「証券投資収益」が多いのに対し、英国と米国では「直接投資収益」が多いことが分かる。 - 経済産業省
A recent writer, in some respects of considerable merit, proposes (to use his own words) not a crusade, but a civilizade, against this polygamous community, to put an end to what seems to him a retrograde step in civilization. 例文帳に追加
近ごろの著述家で、いくつかの点では優れた功績のある人が、この一夫多妻制の共同体にたいして、彼には文明化の退歩と思われるものに終止符を打つため、(彼の言葉を使えば)十字軍ならぬ文明軍を提案しています。 - John Stuart Mill『自由について』
The processing unit 10-1 of this monitoring control system includes an interface part 30-1, and the interface part 30-1 is equipped with connectors 31-1 to 31-m corresponding to (m) types of connection models considerable in being connected to a monitoring controller 20.例文帳に追加
監視制御システムにおける処理ユニット10−1は、インタフェース部30−1を備え、インタフェース部30−1には監視制御装置20と接続するうえで考えうるm種類の接続型式に対応したコネクタ31−1〜31−mが設けられている。 - 特許庁
To secure decomposition capability while avoiding an extreme elongation of retention time and at the same time suppressing the peripheral effect and considerable increase of band concentration of fine particles by suppressing a flow speed of a carrier solvent near an outlet port in a crossflow type separation channel.例文帳に追加
クロスフロー方式の分離チャンネルにおいて、出口ポート付近でのキャリア溶媒の流速の減少を抑えることでリテンションタイムが極端に長くなることを回避しつつ、微粒子のバンド濃度の大きな増加や周辺効果を抑えて分解能を確保する。 - 特許庁
Since the outer surface of the air passing area of the dust-proofing member 50 is projected to greatly increase the area in comparison with a flat shape, whole air passing area will not be closed even if considerable quantity of foreign matters are adsorbed.例文帳に追加
この構成においては、防塵部材50の空気通過領域の外面が凸状となっているため、その面積は平坦な場合に比して大幅に拡大され、相当数の異物が吸着されても空気通過領域の全域が閉じられることはない。 - 特許庁
To provide a method for producing a heat developable photographic sensitive material which stably gives an image having a cold black tone without causing a considerable change in performances (fogging and sensitivity) of the sensitive material due to the stagnancy of a coating fluid containing an organic silver salt and a reducing agent.例文帳に追加
有機銀塩、還元剤を含有する塗布液の停滞により、熱現像写真感光材料の性能(カブリ、感度)が大きく変動することなく、安定に、かつ冷黒調の画像が得られる熱現像写真感光材料の製造方法を提供する。 - 特許庁
An unnecessary component of spread light is cut by the shielding member 2 having a window 11 for transmitting the light, although the light emitted from a luminescent element chip 5 has a spread of a considerable extent because the light is emitted from the surface and side faces of the chip 5.例文帳に追加
発光素子チップ5から発せられた光は、発光素子チップ5の表面や側面から光が発せられるため、かなりの広がりを持つが、光を通過させるための窓11を有した遮光部材2により、広がった光の不要な成分がカットされる。 - 特許庁
To provide a navigation system and a map display method, capable of providing traffic information in a point predicted to pass hereafter, to the user, without requiring considerable amount of operating load to the user, even when traveling without setting a guide route.例文帳に追加
誘導経路を設定せずに走行している場合でも、利用者に相当量の操作の負担を強いることなく、これから通過すると予想される地点における交通情報を利用者に提供可能な「ナビゲーション装置および地図表示方法」を提供する。 - 特許庁
To obtain a method and device that objectively and quantitatively determines the optimum maintenance management timing, by predicting damage, lowering of performance and timing of function stop in each equipment constituting a plant, and by collecting all of trouble events considerable accompanying them to evaluate the cost on a risk base.例文帳に追加
プラントを構成する機器の破損・性能低下・機能停止の時期を予測し、それに付随して考え得る故障事象を網羅してリスクベースでのコスト評価によって最適な保守管理時期を客観的かつ定量的に決定する方法および装置を得ること。 - 特許庁
To provide a moving image transmission apparatus which prevents considerable degradation in transmission quality such as freezing of a moving image even when a radio wave emitted from an emergency automobile is interrupted by a utility pole, tree or building in a new communication system for emergency automobiles.例文帳に追加
緊急自動車新通信システムにおいて、緊急自動車から発射される電波が電柱、樹木、建築物などにより遮断されても、動画像がフリーズするなどその伝送品質が著しく低下することのない動画像伝送装置を提供する。 - 特許庁
To provide a delivery device and a delivery method applying tension to a delivered base material in delivering the base material from a base material core to avoid bending, and simplifying device constitution to attain considerable cost reduction.例文帳に追加
基材巻芯から基材を送り出すにあたり、送り出される基材に張力を与えて撓まないようにすることができ、また、装置の構成をシンプルなものとすることにより大幅なコストダウンを図ることができる送り出し装置および送り出し方法を提供する。 - 特許庁
To provide an inclined-conveyance type flow conveyor which simply, efficiently and reliably collects the remaining powder and granular material according to the reduction of the powder and granular material in an inclined-conveying area in which a conveyor case is in an uphill gradient without any considerable increase in the conveying load.例文帳に追加
コンベヤケースの上り勾配となる傾斜搬送領域に粉粒体の減少に応じて残留する粉粒体を搬送負荷の大幅な増加を必要とせずに簡便かつ効率よく確実に回収する傾斜搬送型フローコンベヤを提供すること。 - 特許庁
For the presented example, these instructions are executed for every stand-alone zero bytes found within e.g. JPEG data, which leads to considerable savings in execution time, especially if several JPEG images are taken and processed consecutively.例文帳に追加
本提示例の場合、これらの命令は、JPEGデータなどで見られるすべてのスタンドアローン型ゼロバイトに対して実行されるため、特に、複数のJPEG画像の受信並びにその連続処理を行う場合、実行時間の顕著な節減につながるものとなる。 - 特許庁
To provide a gas separation method and a gas separation apparatus using a hollow fiber porous membrane, which are excellent in selectivity, stability and gas separation speed and realize the considerable reduction of energy required for gas separation unattainable in the conventional membrane separation methods and absorption methods.例文帳に追加
中空糸状多孔膜を用いるガス分離方法及びその装置において、選択性、安定性及びガス分離速度の点ですぐれるとともに、従来の膜分離法と吸収法では達成し得なかったガス分離の大幅な所要エネルギー低減を図る。 - 特許庁
To provide a deodorizing system capable of being installed in the vicinity of a combustible gas generation source, having a detector having a high response speed and capable of detecting a combustible gas without requiring a considerable cost to prevent the adverse effect of the combustible gas, and a deodorizing method used therein.例文帳に追加
可燃ガスの発生源近くに設置可能で、検出器自体の応答速度も速く、それでいて多大な費用を要することなく可燃ガスを検知して、可燃ガスの悪影響を防止可能な脱臭システムとこれに用いる脱臭方法を提供する。 - 特許庁
To develop a poured flooring construction method capable of quickly carrying out construction work even if a building field has such construction conditions that a considerable time and labor is needed when the painted surface is cleaned and dried in order to carry out construction work since water, oil, etc., flows on the floor on a daily basis.例文帳に追加
日常的に水、油等が床に流れており、施工のために被塗面を乾燥清浄化しようとすると、相当の時間、手間が必要となる様な施工条件の現場であっても、迅速な施工が可能な塗り床工法を開発すること。 - 特許庁
To solve the problem of time lag, extending from the start of reception to the start of decoding of stream data becomes large, since the decoding is started after the stream data with data quantity equivalent to considerable time is received and stored in a buffer memory on the client side, in the conventional stream distribution method.例文帳に追加
従来のストリーム配信方法では、クライアント側で、かなりの時間に相当するデータ量のストリームデータを受信してバッファーメモリに蓄積してからデコードを開始するため、ストリームデータの受信開始からデコード開始までのタイムラグが大きくなってしまう。 - 特許庁
To provide an image forming method in which, when a toner image is developed on a photoreceptor in a transfer step accompanying considerable image degradation, the toner dust area is not increased by transfer and by which image degradation by transfer can be prevented.例文帳に追加
本発明は、特に画像劣化の大きい転写工程で感光体上にトナー画像を現像する際に、転写されることによるトナーチリ面積の増加がなく、転写による画像劣化を防止することのできる画像形成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Also in 2006, Yoshida expanded his creative horizons to include the designing of yukata (Japanese summer kimono) for Kawashima Selkon Textiles Co., Ltd's 'METEYUNDE' brand; his designs attracted considerable attention after actress Aoi MIYAZAKI appeared wearing the "Float Flower" yukata, which Yoshida had designed (reference: 'Yukata natsu kimono kikonashi BOOK 2006,' published by Index Communications Corporation). 例文帳に追加
同年は、株式会社川島織物セルコンの浴衣ブランド「METEYUNDE」のデザイナーを担当するなど活動の幅を広げており、吉田デザインの浴衣「FloatFlower」は、女優・宮崎あおいが着用するなど注目を浴びた(ゆかた夏きもの着こなしBOOK2006年度版/インデックス社-参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would now like to turn to Latin America and the Caribbean during this period. A series of currency and financial crises in Mexico, Brazil, and Argentina had a considerable impact on the regional economies. Yet, compared with the "lost decade" of the 1980s, the region demonstrated more positive growth in the 1990s and succeeded in curbing inflation. 例文帳に追加
この間、中南米・カリブ海諸国は、メキシコ・ブラジル・アルゼンチンの累次の通貨金融危機の影響を大きく受けつつも、90年代には「失われた80年代」に比べてポジティブな成長を遂げるとともに、インフレ率も低く抑えられるに至っています。 - 財務省
This saves considerable circuit area by reducing the number of segment selecting transistors necessary for the steering gates, since these transistors must be larger than those used to select bit line segments in order to handle higher voltages.例文帳に追加
これにより、より高い電圧を処理するためにビットラインセグメント選択に使用されるトランジスタよりもこれらのトランジスタの方を大きくする必要があるため、ステアリングゲートに必要なセグメント選択用トランジスタ数の減少により少なからぬ回路領域が節減される。 - 特許庁
To provide a toothbrush capable of highly efficiently brushing teeth while holding a state of pushing the bristle ends at the tip of a brush part against a considerable contact area from an interdental part of a tooth face to a smooth part without applying so much force thereto when brushing especially anterior teeth.例文帳に追加
特に前歯に対してブラッシングを行う際に、あまり力を入れずに、歯面の歯間部から平滑部に亘って相当の接触領域でブラシ部の先端の毛先を押し当てた状態を保持して、効率良くブラッシングを行うことのできる歯ブラシを提供する。 - 特許庁
To provide a maintenance method of a particulate filter which can surely remove a combustion residue by backwash air, and can prevent an increase in considerable exhaust gas pressure and the deterioration of fuel comsumption during operation, while suppressing the cost of equipment without the use of hot water, etc.例文帳に追加
温水等を使用せずに設備費を抑えつつ、逆洗エアによって燃焼残留物の除去を確実に行うことができ、運転時における大幅な排気圧力の上昇や燃費悪化を回避し得るパティキュレートフィルタのメンテナンス方法を提供する。 - 特許庁
While the liquid crystal display device is used, the reduction of luminance of the cathode-ray tube 1 is always monitored by the optical sensor 5, and the cathode-ray tube 9 for backup supersedes the cathode-ray tube 1 and is instantaneously lit if the considerable reduction of luminance is detected, and thus the life of the back light is extended.例文帳に追加
液晶表示装置の使用中は、光センサ5により冷陰極管1の輝度低下を常時モニタし、著しい輝度低下を検出したときには、バックアップ用の冷陰極管9に切換えて瞬時に点灯させ、バックライトを長寿命化させる。 - 特許庁
To provide a method for easily and economically mass-producing a high-quality desulfurized light oil sufficiently reduced in sulfur content without considerable equipment modification, thus suitably usable in applications including motor vehicle fuel oils.例文帳に追加
大幅な設備の変更を行うことなく、充分に硫黄含有量が低減され、自動車用燃料油等の用途に好適に使用できる高品質の脱硫軽油を、容易かつ経済的に増産して製造しうる、脱硫軽油の製造方法を提供する。 - 特許庁
When a considerable amount of snow falls on the roof, the belt conveyor is rotated by the weight of the fallen snow to fall the snow by itself night and day.例文帳に追加
本発明は上記課題を解決するために屋根に設置したベルトコンベアにC型雪止め板を取り付けて、ある程度の積雪量になると積もった雪の重みでベルトコンベアを回転させ昼夜を問わず自然に落下する様な仕組みにした自動式屋根雪おろし装置である。 - 特許庁
To provide a warm water washing device capable of preventing the battery of a remote controller from being exhausted even after considerable time is passed from a trial-operation to a time when a tenant actually use the device by making the tenant actually recognize that the remote controller is of a battery type.例文帳に追加
入居者にリモコンが電池式であることを確実に認識させることができ、且つ試運転から実際に入居者が使用をするまでにかなりの日時が経過してもリモコンの電池の消耗を防止することができる、温水洗浄装置を提供する。 - 特許庁
To provide an optical information connector disposed in an optical cable network, which does not need the considerable effort for the connection of a transmitter-receiver, hardly receive damage by a vehicle accident, and does not injure the view, but for which the certification procedure at the setting is simple and whose setting position is easily found.例文帳に追加
送・受信器の接続作業に多大な労力を要さず、車両事故による損傷を受け難く、景観を害さず、設置の際の認可手続きが簡便であり、設置箇所が見つけ易い、光ケーブル網に配された光情報コネクタを提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|