1153万例文収録!

「full of」に関連した英語例文の一覧と使い方(230ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

full ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12707



例文

Ukiyoe even influenced classical music, as Claude DEBUSSY was inspired by Hokusai's "Kanagawa oki nami ura (Behind the Great Wave at Kanagawa)" and composed "La Mer (The Sea)"(the print was used on the front cover of the full score published in 1905, and there is a photograph in which the print can be identified as an ornament in a study). 例文帳に追加

クロード・ドビュッシーが北斎の『神奈川沖波裏』に触発されて『海(ドビュッシー)』を作曲するなど(1905年に出版された総譜の表紙になっていたり、書斎に飾ってあることが分かる写真がある)、影響はクラシック音楽にも及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you do not agree to these license terms [the terms set out below, the terms and conditions of this agreement], return the entire product, with the seal on the envelope unbroken, to the place [location] from which you obtained it for a full refund. 例文帳に追加

これらの使用許諾条項[下記の条項, 本契約書の条件]に同意されない場合には, 製品をそっくり, 封筒の封が破かれていない状態で入手したところに返して, お支払い金額全額の払い戻しを受けてください - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Around 3:30 in October 1932, Nirakuso was burned down by suspicious file where Kozui Otani put their full energy and the temple was led to modernization through the implementation of special education, architecture, horticulture and research and studies like western area expedition. 例文帳に追加

昭和7年(1932年)10月 日午前3時30分ごろ、大谷光瑞が全精力を注ぎ込み、英才教育の推進や建築、園芸、西域探検などの調査、研究を通じて、教団を近代化に導く舞台とした二楽荘は、不審火によって焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the commercial sector, full-scale kadomatsu are usually put up only by certain businesses such as large-scaled department stores or pachinko (Japanese pinball) parlors probably because many stores open on January 2 for the New Year sales; additionally, they are also often placed in front of office buildings that are almost deserted during the New Year holidays. 例文帳に追加

商店でも、現状では1月2日に初売りを行う場合が多いためか、本格的な門松が置かれるのは大型百貨店やパチンコなど一部の業種か、正月は無人に近くなる都心のオフィスビルなどに限られることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other than the above four arguments and the -help argument for obtaining help, and the -grammar argument for listing the full grammar for the command line, all the other command line arguments are used in specifying both the format of the properties to be displayed and how to display them.例文帳に追加

上記の4つのオプションとヘルプを見るための -help オプション、コマンドラインの詳しい文法を表示するための -grammar オプションを除いたコマンド行での引き数は全て、表示されるプロパティのフォーマットとプロパティの表示の仕方を指定するために使われる。 - XFree86


例文

During the Onin War, it lost many of its buildings and declined for a while, but thanks to friendly relations with the Toyotomi clan and Gien, the abbot in those days, its temples were built and a full-scale restoration was done with financial aid from the clan. 例文帳に追加

応仁の乱では伽藍の多くを失い、衰微した時期があったが、当時の座主であった義演が豊臣氏と友好的な関係であったため、豊臣氏が財政的な援助を行って伽藍を建立し、本格的な復興を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a dietary therapy management system by which a patient can continue a diet therapy full of variety by adding his/her own liking, select a menu and food material easily and obtain the food material and food easily by direct connection with a delivery center.例文帳に追加

患者が、自身の好みを加味して、変化に富んだ食事療法を継続でき、メニューや食材の選択が容易に行え、配送センターとの直結により患者にとって食材や食品の入手が容易な食事療法管理システムの提供。 - 特許庁

This optical fiber 11 is a single-wire optical fiber for transmitting an optical signal with bidirectional full-duplex in an optical communication device and is constituted by allowing optical distributors 12, 13 having multi- fiber structure to be connected to both end parts of the optical fiber 11.例文帳に追加

光通信装置にて双方向全二重方式で光信号を伝送するための単線の光ファイバであって、その両端部に対して、多芯構造の光分配器12,13が接続されていることで光ファイバ11を構成する。 - 特許庁

Advantageously, the dense structure of the full-function A/-C-plate trim retarder offers high durability and/or stability, thus making it well suited for providing polarization compensation in high light flux polarization-based projection systems.例文帳に追加

完全機能A/−Cプレート・トリム・リターダの稠密構造は、高度な耐久性および/または安定性を提供し、それにより、高光フラックス偏光ベース投影システムにおいて偏光補償を提供するのに十分適するものとなることが有利である。 - 特許庁

例文

A microcomputer 60 determines that a battery B is fully charged if both the detected voltage by a voltage sensor 50 for the battery B and the detected current of a current sensor 40 for the battery B are included in a given full-charging decision range.例文帳に追加

マイクロコンピュータ60は、バッテリBに対する電圧センサ50の検出電圧及びバッテリBに対する電流センサ40の検出電流がともに所定の満充電判定範囲に属するときバッテリBの満充電と判定する。 - 特許庁

例文

The full-wave rectifier circuit 22 is connected to a control power circuit 31 of a switching regulator, including a step-down chopper circuit, to supply control power generated by this control power circuit to a control circuit 40 via a transistor 39.例文帳に追加

一方、全波整流回路22に降圧チョッパ回路からなるスイッチングレギュレータで構成された制御電源回路31を接続し、この制御電源回路が生成した制御電源を、トランジスタ39を介して制御回路40に供給する。 - 特許庁

To provide a door stop firmly lockable when necessary, in the door stop for holding a door in a full opening position by attraction between a door side magnet and a plate composed of a magnetic substance rockingly arranged on a floor surface.例文帳に追加

ドア側の磁石と床面に揺動自在に設置された磁性体からなるプレートとを吸着させることにより、ドアを全開位置に固定することができる戸当りであって、必要に応じて強固なロックが可能な戸当りを提供する。 - 特許庁

To provide a data inputting device enabling a user who does not have the full use of his or her hands (especially fingers) to easily and reliably select data or the like with a simple constitution without forcing him or her to perform any unnatural movement.例文帳に追加

手(特に指)の不自由な利用者に対するデータ等の入力装置として利用者に不自然な動きを強制しないで、しかも簡単な装置でデータ等の選択が容易且つ確実にできる装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

The semi-dry processing device is equipped with a means to supply oil mist optimized for each processing tool so that it is allowed to exert its full performance, and thereby the processing efficiency, quality, and tool lifetime of the semi-dry processing device are enhanced.例文帳に追加

本発明のセミドライ加工装置では、各加工工具に最適化したオイルミストを供給する手段を設けることにより各工具の性能を充分に発揮させセミドライ加工装置の加工能率、加工品質、工具寿命の向上を達成する。 - 特許庁

Even when the vehicle is in a condition in which the shift command cannot be implemented in the driver's manual shift mode, the shift command is maintained without being cancelled immediately, so that shift control having full consideration for the driver's intention of shifting can be performed.例文帳に追加

運転者の手動変速モードにおける変速指令を実行できない車両状態でも、直ちに変速指令をキャンセルすることなく保持して、運転者の変速意思を最大限尊重した形での変速制御動作が可能となる。 - 特許庁

To provide a liquid crystal element suppressing deterioration in display performance caused by reduction of a numerical aperture being a problem brought when a transistor effective for high definition and high speed response is used in the lamination type liquid crystal display element effective for full color display.例文帳に追加

フルカラー表示に有効である積層型液晶表示素子において、高精細、高速応答に有効であるトランジスタを用いたときに課題となる、開口率の低下に起因する表示性能の劣化を抑えた液晶素子を提供すること。 - 特許庁

To prevent a peripheral mark formed on the periphery of a color filter from falling down or from being chipped in carrying out full surface grinding, after forming coloring layers, with the color filter for a liquid crystal display element with excellent flatness and with slight impurities such a residues subsequent.例文帳に追加

優れた平坦性と残渣等の不純物が少ない液晶表示素子用カラーフィルタで着色層を形成した後に全面研磨を実施した時に該カラーフィルタの周辺に形成された周辺マークが欠落、欠損することを防ぐ。 - 特許庁

An integer-adding CSA tree, which is composed of carry storage adders CSA 120-1 to 120-5 which can carry out high-speed computation with a smaller circuit, which lacks an AND gate 106 for switching carry output, compared with a full adder.例文帳に追加

全加算器に比べて桁上げ出力切換用のアンドゲート106が無い分だけ小さい回路で高速演算可能な桁上げ保存加算器CSA120−1〜120−5から構成された整数加算用のCSAツリーを改良する。 - 特許庁

With the addition of the new Corporate Value Chain (Scope 3) Standard and Product Life Cycle Standard, companies can now measure, manage and report their full corporate value chain emissions and the emissions from the products they buy, manufacture and sell. 例文帳に追加

企業のバリューチェーン(スコープ3)基準と製品のライフサイクル基準が新たに加わったことで、企業はバリューチェーン全体の排出量や、企業が購入・製造・販売した製品の排出量とを測定・管理・報告することが可能となった。 - 経済産業省

To address such employment situations appropriately, the government is steadily working onStep 2” of New Growth Strategy in line with the “2011 Employment Strategy: Basic Policydrafted by the government, and is also pushing ahead with full-fledgedEmployment and Human Resources StrategiesasStep 3.” 例文帳に追加

このような雇用情勢に適切に対応するため、政府で策定した「雇用戦略・基本方針2011」を踏まえ、新成長戦略の「ステップ2」を着実に実施し、加えて「ステップ3」として、本格的な「雇用・人材戦略」の推進を図っている。 - 経済産業省

Custom-made Engineering Education Program Corporate workers are attending lectures as full-time students. With instructorsadvice on lectures, students are able to take custom-made curriculum made up of classes desired by the company/organization that they belong to. 例文帳に追加

オーダーメイド工学教育プログラム制度企業で働く社会人が正規学生として受講し、学生が所属する各企業・機関の希望に応じた科目を、教員による履修アドバイスも受けながらオーダーメイドで履修できる制度を実施している。 - 経済産業省

A two-step evaluation process consisting of a screening followed by a full evaluation, was conducted on the selected cryptographic techniques. 例文帳に追加

暗号技術評価は、原則スクリーニング評価を実施した後、詳細評価を実施する二段階評価のプロセスで評価を行った。なお、今年度評価を実施した暗号技術は、昨年度でスクリーニング評価を終了しているため、詳細評価のみを行った。 - 経済産業省

The guidelines on statistical data stipulate that data collected from individual corporations should be treated as confidential information and only full-time staff in charge of statistics who are not responsible for conferences relating to products should be allowed access to such data.例文帳に追加

統計情報に関するガイドラインでは、企業から集めた個別情報は機密情報として扱い、商品に 係る会合を担当しないプロパーの職員である統計担当職員しか、当該情報にアクセスできない旨定めている。 - 経済産業省

To provide an anti-overflow valve device capable of not only preventing fuel oil from overflowing when a tank is full in unloading the fuel oil into an underground tank but also properly stopping the unloading when an oil level fluctuates due to an earthquake.例文帳に追加

燃料油の地下タンクへの荷卸しの際に、満タンにより燃料油のオーバーフローを防止できるだけでなく、地震の原因で油面変動や生じたとき、的確に荷卸し作業を停止できるオーバーフロー防止弁装置を提供する。 - 特許庁

When the waste ink I passed through the bubble removing member 112 reaches an electrode 116a after passing through an electrode 116b, a liquid surface detection sensor 116 can detect the liquid surface of the waste ink I, to judge that the waste ink tank 100 becomes full.例文帳に追加

泡除去部材112を通過した廃インクIが電極116bを通過して電極116aに達したときは、液面検知センサ116に廃インクIの液面が検知されるので、廃インクタンク100が満タンになったと判断される。 - 特許庁

(2-1) The proprietor of a patent may transfer or surrender the rights of the proprietor of the patent in full or in part to another person or to pledge the patent pursuant to the procedure provided by this Act. Patent rights may be transferred to a legal successor of the proprietor of the patent, provided that the registration in the register of patents is valid. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(2-1) 特許所有者は,本法に定める手続に従って,特許所有者の権利を他人に全面的若しくは部分的に移転し若しくは引き渡すこと又は特許を担保とすることができる。特許権は,特許登録簿における登録が有効であることを条件として,特許所有者の法律上の承継人に移転することができる。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

To provide a parking garage management device by acoustic monitoring capable of surely managing taking in and out of vehicles at a low cost by a system of rather simple structure and a rather easy installation operation without using a loop coil, capable of displaying the parking information of full and empty in real time, and when an illegal parking is performed, capable of assuring the data supporting the illegal parking.例文帳に追加

ループコイルを使用せずに、比較的簡単な構造のシステムと設置作業とによって、低コストにて車両の入出庫を確実に管理することができると共に、満車と空車の駐車情報をリアルタイムで表示することができ、且つ、不正な駐車が成された時に、それを裏付けるデータを確保することができるように工夫した音響監視による駐車場管理装置を提供する。 - 特許庁

In particular, does the director in charge of comprehensive risk management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate comprehensive risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of risks, and the risk identification, assessment, monitoring and control technique as well as the importance of comprehensive risk management, and with precise recognition of the current status of comprehensive risk management within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、リスクの所在、リスクの種類・特性及びリスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに統合的リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の統合的リスク管理の状況を的確に認識し、適正な統合的リスク管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

In particular, does the director in charge of administrative risk management examine the policy and specific measures for developing and establishing an adequate administrative risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of administrative risks, and the identification, assessment, monitoring and control technique as well as the importance of administrative risk management, and with precise recognition of the current status of administrative risk management within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、事務リスクの所在、事務リスクの種類・特性及び事務リスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに事務リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の事務リスク管理の状況を的確に認識し、適正な事務リスク管理態勢の整備・確立に向けた方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

Article 27 (1) When the government demands the payment of the labor insurance premiums pursuant to the provision of the preceding Article, paragraph (1), it shall collect delinquency charges calculated based on the number of days from the day following the payment due date to the day preceding the day on which the payment is made in full or the properties are attached, inclusive, at a rate of 14.6% per annum on the amount of the labor insurance premiums; provided, however, that the delinquency charges shall not be collected if the amount of the labor insurance premiums is less than one thousand yen. 例文帳に追加

第二十七条 政府は、前条第一項の規定により労働保険料の納付を督促したときは、労働保険料の額につき年十四・六パーセントの割合で、納期限の翌日からその完納又は財産差押えの日の前日までの日数により計算した延滞金を徴収する。ただし、労働保険料の額が千円未満であるときは、延滞金を徴収しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a resin composition containing a radical-curable resin suitable for finishing materials for building materials in a construction field, etc., by virtue of an enough reduction in an amount of formaldehyde emission and in an amount of emission of highly volatile polymerizable monomers such as styrene, and full suppression of sanitary problems due to emission of chemical substances.例文帳に追加

ホルムアルデヒド発散量が充分に低減され、スチレンのような揮発性の高い重合性単量体を用いた場合の発散量も充分に低減できることにより、化学物質の発散に対する衛生上の支障を生じるおそれが充分に抑制され、建築分野等における建築材料の仕上げ材等に好適であるラジカル硬化性樹脂を含有する樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

Article 22 In view of the importance of enabling full-time farmers and other motivated farmers to develop originality and creativity in their farm management, the State shall take necessary measures for the revitalization of family farming by means of improving conditions for the rational management and smooth business succession, and the promotion of incorporation of farm management. 例文帳に追加

第二十二条 国は、専ら農業を営む者その他経営意欲のある農業者が創意工夫を生かした農業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、経営管理の合理化その他の経営の発展及びその円滑な継承に資する条件を整備し、家族農業経営の活性化を図るとともに、農業経営の法人化を推進するために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sho (Mikotonori, or an edict of the Emperor) of October 17, 808, decided to include many other officials as recipients of jifuku (clothes of the season) and started in the beginning to bestow Summer clothes for the months from December to the next May and Winter clothes for the months from June to November to such retainers, both full-timers and part-timers, as those who attended their offices more than 120 days a year, various guards who served more than 80 days a year, chamberlains and deputy chamberlains who worked more than 40 nights a year, and Nakatsukasanojo (Secretaries of Ministry of Central Affairs) or udoneri (Ministerial equerries) who served more than 50 nights a year. 例文帳に追加

大同(日本)3年9月20日(旧暦)詔によって、以後には諸司にも時服を給わることになり、当初は12月から5月までを夏の時服、6月から11月までを冬の時服とし、長上番上および上日が120日以上の者、諸衛は番上80日以上の者、侍従次侍従夜40日以上の者、中務丞内舎人夜50日以上の者に給わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have here another experiment to shew the condensation of water from a vaporous state back into a liquid state, in the same way as the vapour, one of the products of the candle, was condensed against the bottom of the dish, and obtained in the form of water; and to shew you how truly and thoroughly these changes take place, I will take this tin flask, which is now full of steam, and close the top. 例文帳に追加

水が蒸気の状態から液体の状態に凝集するのを示すのに、もう一つ実験をしてみましょう。さっきのは、ロウソクの産物の一つだった蒸気を、お皿の底に凝集させて水として集めたのと同じやり方です。こうした変化がどれだけ見事に徹底的に生じるかを示すために、このブリキの容器――これはいま蒸気でいっぱいです――を持ってきて、てっぺんを閉じます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

In particular, does the director in charge of liquidity risk management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate liquidity risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of risks, and the techniques of identification, assessment, monitoring and control regarding liquidity risk as well as the importance of liquidity risk management, and with precise recognition of the current status of liquidity risk management within the financial institution based on such an understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、流動性リスクの所在、流動性リスクの種類・特性及び流動性リスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに流動性リスク管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の流動性リスク管理の状況を的確に認識し、適正な流動性リスク管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

In particular, does the director in charge of liquidity risk management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate liquidity risk management system with a full understanding of the scope, types and nature of risks, and the techniques of identification, assessment, monitoring and control regarding liquidity risk as well as the importance of liquidity risk management, and with precise recognition of the current status of liquidity risk management within the financial institution based on such an understanding? 例文帳に追加

特に、締役は、流動性リスクの所在、流動性リスクの種類・特性及び流動性リスク の特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びに流動性リスク管理の重 要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の流動性リスク管理の状況を 的確に認識し、適正な流動性リスク管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体 的な方策を検討しているか。 - 金融庁

Article 1 The purpose of this Act is, inter alia, by developing systems for disclosure of corporate affairs and other related matters, providing for necessary matters relating to persons who engage in Financial Instruments Business and securing appropriate operation of Financial Instruments Exchanges, to ensure fairness in, inter alia, issuance of the Securities and transactions of Financial Instruments, etc. and to facilitate the smooth distribution of Securities, as well as to aim at fair price formation of Financial Instruments, etc. through the full utilization of functions of the capital market, thereby contributing to the sound development of the national economy and protection of investors. 例文帳に追加

第一条 この法律は、企業内容等の開示の制度を整備するとともに、金融商品取引業を行う者に関し必要な事項を定め、金融商品取引所の適切な運営を確保すること等により、有価証券の発行及び金融商品等の取引等を公正にし、有価証券の流通を円滑にするほか、資本市場の機能の十全な発揮による金融商品等の公正な価格形成等を図り、もつて国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who intends to join a Member Commodity Exchange after establishment of the Member Commodity Exchange shall become a member when, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, that person gains the consent of the Member Commodity Exchange regarding the membership and completes the payment of the full amount of his/her contribution and the payment of a membership fee if the Member Commodity Exchange has determined to collect a membership fee, or completes the acceptance of the whole or a part of the equity interest of a member and the payment of a membership fee if the Member Commodity Exchange has determined to collect a membership fee. 例文帳に追加

3 成立後の会員商品取引所に加入しようとする者は、定款で定めるところにより、加入につき会員商品取引所の承諾を得て、その引き受けた出資の全額の払込み及び会員商品取引所が加入金を徴収することを定めた場合にはその支払を終了した時又は会員の持分の全部若しくは一部の譲受け及び会員商品取引所が加入金を徴収することを定めた場合にはその支払を終了した時に会員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who intends to join a Member Commodity Exchange after establishment of the Member Commodity Exchange shall become a member when, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, that person gains the consent of the Member Commodity Exchange regarding the membership and completes the payment of the full amount of his/her contribution and the payment of a membership fee if the Member Commodity Exchange has determined to collect a membership fee, or completes the acceptance of the whole or a part of the share of a member and the payment of a membership fee if the Member Commodity Exchange has determined to collect a membership fee. 例文帳に追加

3 成立後の会員商品取引所に加入しようとする者は、定款で定めるところにより、加入につき会員商品取引所の承諾を得て、その引き受けた出資の全額の払込み及び会員商品取引所が加入金を徴収することを定めた場合にはその支払を終了した時又は会員の持分の全部若しくは一部の譲受け及び会員商品取引所が加入金を徴収することを定めた場合にはその支払を終了した時に会員となる。 - 経済産業省

Article 42 (1) When the Agency demands the payment of the Paragraph 2 general contribution pursuant to the provision of Paragraph 1 of the preceding article, the Agency shall collect penal interest at a rate of 14.6% per annum on the amount of the Paragraph 2 general contribution pertaining to the demand for the days commencing the day following the time limit of payment and ending the day before the day of full payment or property attachment, provided that the same shall not apply if the amount of the Paragraph 2 general contribution pertaining to the demand is less than one thousand yen. 例文帳に追加

第四十二条 前条第一項の規定により第二項一般拠出金の納付を督促したときは、機構は、その督促に係る第二項一般拠出金の額につき年十四・六パーセントの割合で、納付期限の翌日からその完納又は財産差押えの日の前日までの日数により計算した延滞金を徴収する。ただし、督促に係る第二項一般拠出金の額が千円未満であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Humans not only desire to change themselves but also some kind of wish and interest in 'changing and transforming' more generally, regardless of the time and country: a piece of European literature "The Metamorphosis" by Kafka, and a western tradition that a man transforms into a wolf on nights of the full moon, for example; also in Japan, there are costume dramas like Mito-komon (a drama in which the audience's impression of an average old man changes once he shows his inro and it is revealed that he is one of the vice-shoguns of the Tokugawa gosanke [three privileged branches of Tokugawa family]), Kamen Rider (the Masked Rider) and Ultraman. 例文帳に追加

自身の変装だけでなく、西洋文学のカフカの『変身』や、狼男になった人が満月の夜に変身してしまうという西洋の伝承などから、日本においても、時代劇の水戸黄門(ただの爺が、印籠により徳川御三家の副将軍の一人に変身すると採れる客観からの設定)や仮面ライダーやウルトラマンまで、時代や洋の東西を問わず「変身する化ける」ということに、ある種の願望や好奇心がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 200 (1) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, a person obliged to disclose who has disclosed part of the property of the obligor on the property disclosure date shall not be required to make a statement on the remaining property, if the permission of the execution court has been obtained, in cases where the consent of the petitioner has been obtained or in cases where it is obvious that the hindrance to full performance of the monetary claim set forth in Article 197(1) or the secured claim set forth in the items of paragraph (2) of said Article has been eliminated through said disclosure. 例文帳に追加

第二百条 財産開示期日において債務者の財産の一部を開示した開示義務者は、申立人の同意がある場合又は当該開示によつて第百九十七条第一項の金銭債権若しくは同条第二項各号の被担保債権の完全な弁済に支障がなくなつたことが明らかである場合において、執行裁判所の許可を受けたときは、前条第一項の規定にかかわらず、その余の財産について陳述することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A delay circuit 20 of the image pickup device receives a full line image pickup signal read from a CCD image sensor and gives signals [H0D]-[H5D] by six consecutive lines to a vertical spatial phase synchronization filter 37 via a horizontal spatial phase synchronization filter 36.例文帳に追加

CCDイメージセンサより読み出された全ラインの撮像信号を遅延回路20に入力し、連続する6ライン分の信号[H0D]〜[H5D]を取り出して、水平方向空間位相同時化フィルタ36を介し、垂直方向空間位相同時化フィルタ37に送っている。 - 特許庁

Moreover, in full screen display of corresponding information on the entry word, information in the head row is designated and displayed, information in the head row is enlarged and displayed in a zoom window Z1, and when a designated row is changed by the user, information on the changed row is enlarged and displayed.例文帳に追加

さらに、見出語の対応情報の全画面表示において、先頭行の情報が指定表示され、ズームウィンドウZ1に先頭行の情報が拡大表示され、ユーザにより指定行が変更されると変更された行の情報が拡大表示される。 - 特許庁

To provide a metallic food tray in which a metallic quality feeling is entirely kept and the tray is full of a high-class taste even if the food tray does not apply any expensive special metal and has a relative large deep drawing part such as a disposable lunch box or the like.例文帳に追加

高価な特殊金属を用いることなく、ディスポーザブルな利用が可能な弁当箱などの比較的大きい深絞りがある食品トレーであっても、金属調の質感が全面に保持される、高級感あふれる金属調食品トレーを提供する。 - 特許庁

When the buffer memory 38 becomes the FULL state while not receiving the all data, a timer is started by a system controller 32, and residual data are stored in a spare area of the buffer memory 38 before the timing to reset by the host device, then the standby state is interrupted.例文帳に追加

バッファメモリ38が全データを受信しないままFULL状態となった場合、システムコントローラ32はタイマをスタートさせ、ホスト装置がリセットをかけるタイミングに達する前に残存データをバッファメモリ38の予備領域に格納して待機状態を中断する。 - 特許庁

To provide an electrochromic display element suppressing deterioration in display performance caused by reduction of an numerical aperture being the problem brought when a transistor effective for high definition and high speed response is used in the lamination type electrochromic display element effective for full color display.例文帳に追加

フルカラー表示に有効である積層型エレクトロクロミック表示素子において、高精細、高速応答に有効であるトランジスタを用いたときに課題となる、開口率の低下に起因する表示性能の劣化を抑えたエレクトロクロミック表示素子を提供すること。 - 特許庁

A large-sized information display part 14 with good visibility is provided to an LCD panel 11 of each housing panel surface in a spread state and a full- keyboard group 16, a function key group 17, etc., are provided on a center panel 12 and an input panel 13.例文帳に追加

折畳みを広げた状態の各筐体パネル面の、LCDパネル11には大型の視認性良好な情報表示部14が設けられ、センターパネル12及び入力パネル13上にフルキーボード群16、機能キー群17などが設けられている。 - 特許庁

When turning off the auxiliary semiconductor device Q2, as current does not flow across DC output terminals of a full-wave rectifier circuit 4 and the capacitor C1 does not charge, the triac Q1 holds off-state and power is not supplied from a commercial AC voltage source e to the load 1.例文帳に追加

補助半導体スイッチング素子Q2をオフすると、全波整流回路4の直流出力端子間に電流が流れず、コンデンサC1を充電しないため、トライアックQ1はオフ状態を維持し、商用交流電源eから負荷1に電力を供給しない。 - 特許庁

例文

Since the wafer is divided into individual chips by grinding the rear surface of the wafer, chipping at dicing is suppressed compared with conventional methods in which external force is applied for dividing, after dicing in a half cutting method, or cutting the sheet in full cutting method.例文帳に追加

ウェーハの裏面を研削することによってウェーハを個々のチップに分離するので、ハーフカット法でダイシングした後、外力を加えて分割する方法やフルカット法でシートまで切り込んで切断し、分離する従来の方法に比してダイシングの際のチッピングを抑制できる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS