1016万例文収録!

「あやさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(377ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あやさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あやさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19118



例文

外周縁に回止め係合片部6cとレバー係止片部6bを一体に離隔接続した回止めワッシャー6をクイックレバー締付装置1における頭部4の内側に挟持配置して、レバー3を軸受する頭部4の回止めを行い誤作動を防止したクイックレバー締付装置。例文帳に追加

In this quick lever clamping device, a turning stop washer 6 provided on an outer edge thereof with a turning stop locking piece portion 6c and a lever locking piece portion 6b connected with a distance is clamped to be held inside a head portion 4 in the quick lever clamping device 1 so as to perform turning stop of the head 4 journaling a lever 3, thereby preventing malfunction. - 特許庁

液晶モニタ50を備えたデジタルカメラにおいて、CCD等の撮像素子を介して取得した画像に対し、予め定めたしきい値以下の彩度を示す画像部分(グレイ近傍部分)を検出し、当該画像部分をゼブラマーク152や網かけなどの特別な固定パターンでオーバーレイ表示する。例文帳に追加

In a digital camera provided with a liquid crystal monitor 50, an image part (a part near gray) showing saturation equal to or lower than a previously fixed threshold is detected with respect to an image obtained through an imaging device such as a CCD and the image part is overlay- displayed by a special fixing pattern such as a zebra mark, half-tone dot meshing. - 特許庁

顔料系インクジェット用インクで形成される画像の彩度、濃度が高く、色調調整が容易で、かつインクの保存性に優れ、画像の耐水性、吐出安定性が良好で、特に印字曲がりの無い、インクジェット方式のプリンタで印字することができるインクジェット用インクを提供すること。例文帳に追加

To provide an inkjet ink which is a pigment-based inkjet ink capable of forming an image of a high saturation and a high printing density, is easy to control hue, is excellent in preservability, gives an image of good water resistance, has good ejection stability, does not suffers from, especially printing distortion, can be applied by an inkjet-type printer. - 特許庁

このように、被監視ブロックに相当する電源出力回路82と監視ブロックに相当する電源監視部83を別端子の電源、GNDによって制御することで、外部からの電気ノイズ等により、被監視ブロック側も監視ブロック側も同一モード、同一傾向で故障、誤作動が生じることはない。例文帳に追加

Since the power supply output circuit 82 corresponding to a monitored block and the power supply monitoring section 83 corresponding to a monitoring block are controlled using independent terminals of power supply and GND, external electrical noise will not cause failure or malfunction with identical trend in identical mode, on the side of a monitored block and on the side of a monitoring block. - 特許庁

例文

手作業で入力する項目を削減し、コンパイル環境、ジョブ制御言語、画面・帳票定義ファイル、ソースプログラムを異なるOS用に自動で変換することで、異なるOS用への変換時に内容変更の反映漏れ・誤りを防止することができる複数OS用アプリケーション生成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an application generator for plural OSs capable of preventing omission and an error of reflection of change of the contents in the case of conversion into a different OS by reducing items to be inputted by manual works and automatically converting compilation environment, a job control language, a picture/form definition file and a source program into the ones for the different OS. - 特許庁


例文

各スロット間での伝送データに、例えば、伝送データにCRCチェックのような誤り訂正を施し、周辺基板(ここでは、SLOT2)でCRCコードにエラーが出た場合(数回エラーが続く場合、周辺基板に異常があると検知されるのが好ましい)に周辺基板で周辺基板自体の異常が有ることを検知する。例文帳に追加

When a correction of errors, for example, a CRC check to a transmission data is applied to the transmission data between each slots, and when an error is found at the CRC code in the peripheral substrate (in this case at Slot 2), (it is desirable that the abnormality of peripheral substrate is detected when the error continues several times ), the peripheral substrate detects the existence of abnormality of itself. - 特許庁

可撓性及び光透過性を有する配線基板12の接続電極16、17と対応する電気部品14の電極15との間を異方性導電材18により電気的に接続する構成において、電極間の接続状態を観察するために、前記接続電極の少なくとも一つを透明電極にすることにより光透過性を有する配線基板側からの接続状態観察を可能とする。例文帳に追加

In constitution wherein a part between connection electrodes 16, 17 of the wiring board 12 having flexibility and light transmissiveness and an electrode 15 of the corresponding electric component 14 is electrically connected by using anisotropic conductive material 18, in order to observe the state of connection between the electrodes, at least one out of the connection electrodes is made a transparent electrode, thereby enabling connection status observation from the wiring board side having light transmissiveness. - 特許庁

電子写真画像形成装置本体と非接触に通信を行う記憶手段の記憶内容がバイアスの印加によって発生する電気的なノイズの影響で破壊されたり、誤情報に書き換えられたりすることを防止できるプロセスカートリッジ、及び前記プロセスカートリッジを着脱可能な電子写真画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a process cartridge which is capable of preventing the destruction of the storage contents of a memory means for executing communication without contact with the main body of an electrophotographic image forming device by the influence of the electrical noise generated by impression of a bias and the rewriting to erroneous information and the electrophotographic image forming device to and from which the process cartridge is attachable and detachable. - 特許庁

また、電子消費者契約にあたる場合において、申込者が契約を申し込む意思がなかったのに、誤って申込みのクリックボタンを押してしまったときは、事業者が申込内容の確認措置を講じていた場合を除き、申込者の重過失の有無にかかわらず、錯誤無効の主張ができる(電子契約法第2条、第3条)。例文帳に追加

Furthermore, in an electronic consumer contract, if the offer or erroneously clicked the purchase order button even though he/she had no intention of accepting the contract, the offer or may assert the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension, irrespective of whether the offer or was grossly negligent, unless the business entity took measures to confirm the contents of the acceptance (Articles 2 and 3 of the Electronic Contract Law).  - 経済産業省

例文

また、電子消費者契約にあたる場合において、申込者が契約を申し込む意思がなかったのに、誤って申込みのクリックボタンを押してしまったような場合においては、事業者が申込内容の確認措置を講じていた場合を除き、申込者の重過失の有無にかかわらず、錯誤無効の主張ができる(電子契約法第2条、第3条)。例文帳に追加

Furthermore, in an electronic consumer contract, if the offer or erroneously clicked the purchase order button even though he/she had no intention of accepting the contract, the offer or may assert the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension, irrespective of whether the offer or was grossly negligent, unless the business entity took measures to confirm the contents of the acceptance (Articles 2 and 3 of the Electronic Contract Law).  - 経済産業省

例文

3.交渉の停滞は、多角的な自由貿易体制を揺るがせにし、世界経済の持続的な成長を危うくしかねません。各国産業界のラウンド終結への声は強いものがあります。加えて、途上国の開発にとって、また世界の貧困問題の解決にとっても、大きなマイナスです。例文帳に追加

3. There is a risk that the suspension of the round would jeopardize the multilateral free trade system and undermine sustainable growth of the world economy. The business community around the world is strongly expressing a keen interest in an early conclusion of the round. Moreover, suspension of the round would be a serious hindrance for the sound development of the developing countries as well as in finding a solution to the issue of poverty in the world.  - 経済産業省

そうした中、技術開発の方向性が見えにくくなる企業が増加することで、我が国のモノ作り基盤技術を支える中小企業が、技術開発の方向性を誤ることによる経営リスクを抱えたり、あるいはそうしたリスクを恐れるあまり技術開発への取組が萎縮したりすることで、技術進歩の歩みが遅れる可能性がある。例文帳に追加

Against this background, the rising number of enterprises finding it difficult to determine which direction they should take in technology development could result in the SMEs that support the core technologies of Japanese manufacturing facing business risks due to erring in the direction of technology development, or refraining from developing technologies due to the excessive fear of such risks, causing technological innovation in Japan to lag as a result.  - 経済産業省

経済産業省としては、貿易と投資の双方向での拡大による国内経済活性化の重要性を胸に刻み、WTOドーハラウンドの妥結、東アジアを面としてシームレスな経済圏の形成を目指す東アジアEPAや、二国間のEPA/FTAを通じた経済連携の推進、APECによるアジア太平洋協力など、ますます重要となっている通商政策戦略の遂行に邁進してまいります。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) will take to heart the importance of the vitalization of the Japanese economy through the expansion of both trade and investment, and will work towards executing trade policy strategies which are gaining increasing importance, such as the conclusion of the Doha Round, promotion of economic partnership through an East Asian EPA and bilateral EPAs/FPAs with the aim of forming a seamless economic zone across East Asia, and Asia-Pacific cooperation through APEC. - 経済産業省

同報告は、⒜米国の措置はイルカ保護を達成する手段としては必要かつ適切なものとは必ずしもいえないこと、⒝自国の域外の対象保護を理由とした措置を安易に認めると、規制の必要性及びその程度に関する一国の一方的な認定によって他国の権利が危うくなることから、本措置は、GATT 第11条に違反する数量制限であり、GATT 第20条⒝や⒢では正当化されないとしている。例文帳に追加

The panel report concluded that the US measures violate Article XI as quantitative restrictions and that such restrictions are not justified by Article XX because: (1) the measures may not be a necessary and appropriate means of protecting dolphins, and (2) allowing countries to apply conservation measures that protect objects outside their territory and thus to determine unilaterally the necessity of the regulation and its degree would jeopardize the rights of other countries. - 経済産業省

1. パンデミック時に、分かっている情報を国民に対して公開するとともに、専任 のスポークスパーソンを設けることにより、複数の情報が流れないよう、また、 仮に誤った内容の報道がされた場合には正しい内容を伝えることができるように、広報責任主体を明確化するとともに、広報内容の一元化を図るべきである。例文帳に追加

1. During the event of pandemic, it is necessary to provide known information to the public through specifically dedicated spokesperson to avoid differing information being transmitted from multiple sources. In addition, if wrong information is broadcast, the responsibility for PR should be clearly defined and its content should be centralized to deliver correct information. - 厚生労働省

前記システムは、(1)前記無線デジタル通信ネットワークから前記受信機によって受信されたPDUのサービス・クラスを判定するように構成されたサービス・クラス検出器と、(2)前記サービス・クラス検出器に結合され、前記PDUがストリーミング・メディアPDUであることを前記サービス・クラスが示している場合、前記PDUの誤り検査情報を無視するように構成されたフレーム検査シーケンス・チェッカとを含む。例文帳に追加

The system includes: (1) a service class detector configured to determine a service class of a PDU received by the receiver from the wireless digital communication network; and (2) a frame check sequence checker coupled to the service class detector and configured to disregard error-checking information in the PDU when the service class indicates that the PDU is a streaming media PDU. - 特許庁

使用者の行為に伴って作り出される周囲環境に応じて、動作原理が異なる複数の火災警報器の中から、前記周囲環境に適さない動作原理を有する火災警報器を選択的に動作させることにより、誤警報の発生を極力低減することができるとともに、火災の発生監視は継続して行うことができ、安全でなおかつ使用者にとって使い勝手のよい住宅用火災警報システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a safe and user-friendly fire alarm system for a residence, reducing the possibility of generation of a wrong alarm and continuing to monitor fire by selectively operating a fire alarm with operation principle not suitable to an environment created by the user's behavior out of the plurality of fire alarms with different operation principles according to the environments. - 特許庁

規則8の規定に従うことを条件として,法又は本規則により認められ又は必要とされる申請書,通知書,陳述書,又はその他の書類が,不注意により商標登録局の所轄支局でない支局において又は当該支局宛てに作成され,送達され,提出若しくは送付され,又は納付された場合において,登録官がそれを出願人による善意の誤りであったと納得するときは,登録官は,自己の裁量で又は書面をもってする請求に基づいて,当該申請書,通知書,陳述書又は書類を所轄支局に転送することができる。例文帳に追加

Subject to the provisions of rule 8, where an application, notice, statement or other document or any fee authorized or required by the Act or the rules is made, served, left or sent or paid, at or to an office inadvertently which is not the appropriate office of the Trade Marks Registry, the Registrar may on his own or on a request in writing, transfer such application, notice, statement or document to the appropriate office if he is satisfied that it was a bona fide error by the applicant - 特許庁

第百九十条 判決に憲法の解釈の誤りがあることその他憲法の違反があることを理由とする上告の場合における上告の理由の記載は、憲法の条項を掲記し、憲法に違反する事由を示してしなければならない。この場合において、その事由が訴訟手続に関するものであるときは、憲法に違反する事実を掲記しなければならない。例文帳に追加

Article 190 (1) In cases of filing a final appeal by reason that a judgment contains a misconstruction of the Constitution or any other violation of the Constitution, the reasons for the final appeal shall be stated by setting down the relevant provisions of the Constitution and indicating the grounds for the violation of the Constitution. In this case, if the grounds relate to court proceedings, the fact in violation of the Constitution shall be set down.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

正信が壁画を描いた雲頂院の本寺である相国寺は室町幕府3代将軍足利義満創建の禅寺で、如拙、周文、雪舟らの画僧を輩出した室町画壇の中心的存在であり、この当時は周文の弟子にあたる画僧・宗湛(小栗宗湛、1413-1481)が御用絵師として活動していた。例文帳に追加

Shokoku-ji Temple, as the main temple building of Unchoin, where Masanobu created the screen paintings, is a Zendera temple constructed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi shogunate; it is the heart of the Muromachi art world, which produced artist-monks such as Josetsu, Shubun, Sesshu; moreover, in those days Sotan (Sotan OGURI, 1413 - 1481), an artist-monk who was a disciple of Shubun, worked as an official painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1870年代半ばより中国を中心として東南アジアやインドに至るアジア各地への輸出が始まり、特に東京銀座に秋葉商店を構えた秋葉大助はほろや泥除けのある現在見るような人力車を考案し、性能を高め贅を凝らした装飾的な人力車を制作し、その多くを輸出して大きな富を得た。例文帳に追加

In addition, from the mid-1870s, jinrikisha began to be exported to various Asian countries, ranging from Southeast Asia, centered on China, to India; in particular, Daisuke AKIBA, who opened a shop called Akiba Store in Ginza, Tokyo, invented the current version of the jinrikisha with a covered top and mud flaps, producing decorative jinrikisha with high performance and a sumptuous appearance and making huge profits by exporting most of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁明の後、文徳天皇-清和天皇-陽成天皇と直系による皇位継承がほぼ順調に行われたが、陽成が内裏で重大事件(誤って殺人を犯したとする説が有力)を起こし退位に追い込まれてしまい、再び直系継承の下で皇統断絶の危機が訪れることになった。例文帳に追加

After the era of Emperor Ninmyo, Imperial succession of the direct Imperial line continued almost smoothly for example; Emperor Montoku - Emperor Seiwa - Emperor Yozei, later Emperor Yozei caused a serious incident in the Palace, (there was a theory about him accidentally killing someone) after he was forced to abdicated from the throne, and again there was a crisis of the discontinuity of Imperial succession of the direct Imperial line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、皇族男子は秋篠宮文仁親王以来、40年間誕生せず、皇太子徳仁親王の第一子も内親王である敬宮愛子内親王であったことから、女性天皇や女系天皇を認めるように皇室典範を改正しようとする動きが見られていた(皇位継承問題を参照)。例文帳に追加

However there were no male Imperial successors born into the family since Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito, for forty years, in addition to this, the Crown Prince, Imperial Prince Naruhito's first child was the Toshinomiya Imperial Princess Aiko, there was a movement to revise the Imperial House Act to allow female Emperors or Emperors in female lineage to succeed to the Imperial Throne. (Please refer to the issue of Imperial Succession)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、右近衛少将に任じられた(『尊卑分脈』)が、天延元年(987年)頃、同年に出家した兄の源時通の後を追うかのように出家した(三善為康の『拾遺往生伝』には天元(日本)年間に19歳で出家と記すが、年齢はともかく年代は誤りである)。例文帳に追加

He was assigned later as Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)) but underwent shukke (become the Buddhist monk), following the example of his older brother, MINAMOTO no Tokimichi in the same year ("Shui Ojo-den"(Gleaning passing on to the next life (dying)) of MIYOSHI no Tameyasu stated that he underwent shukke when he was 19 years old during the Tengen period (978 - 983), but while the age seems suitable, the time period is wrong).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下りのまいづる全列車とたんば1.3.5.7号ならびにはしだて3.7号車両編成相互間(4号車と5号車)の通り抜けはできるが、綾部駅での切り離し作業準備のために同駅到着の約15分前(おおよその目安としては、和知駅に停車しない列車の場合、同駅を通過したあたりで行われると思われる)になると、通り抜けはできなくなる。例文帳に追加

If two of these train sets--all outbound trains of Maizuru, Tanba nos. 1, 3, 5 and 7, and Hashidate nos. 3 and 7--are coupled, the passengers can pass through from one train set to another (passing through cars 4 and 5), but since the trains are decoupled at Ayabe Station the passengers aren't allowed to go through the cars if station arrival is less than 15 minutes away (if the train goes nonstop at Wachi Station, it seems that decoupling is carried out shortly after this station is passed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐野作人は、朝廷黒幕説への自己批判という意味からか「信長は、毛利水軍を牽制するために長宗我部氏が必要だったが、本願寺の退去と毛利水軍の衰微が長宗我部氏を必要としなくなっていった。その結果、長宗我部氏との親戚・婚姻関係樹立に尽力した光秀と利三の立場が危うくなった」という説を唱えた。例文帳に追加

Probably as self-recrimination against the view that the imperial court was the mastermind of this revolt, Sakujin KIRINO advocated, 'Nobunaga needed the Chosokabe clan in order to contain the navy of the Mori clan, but because of deportation of Honganji and decline of the navy of the Mori clan made the Chosokabe clan needless for Nobunaga. As a result, the position of Mitsuhide and Toshimitsu, who made best effort to establish the relation of relative and matrimonial relation with the Chosokabe clan became undermined.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし勲功への処遇の不満や、国衙側が彼等の新興の武人としての誇りを踏みにじるような徴税収奪に走ったり、彼らが武人としての自負から地域紛争に介入したときの対応を誤ったりしたことをきっかけに起きたのが、藤原純友や平高望の孫の平将門らによる反乱、承平天慶の乱であった。例文帳に追加

However, they were dissatisfied with the treatment for their deeds of valor and were disgraced as emerging warriors by kokugas, who forcibly collected taxes from them; also when they interfered with the regional conflicts out of their self-pride as warriors, the kokugas failed to handle the situation well, all of which triggered the revolts by FUJIWARA no Sumitomo and TAIRA no Masakado who was a grandson of TAIRA no Takamochi, and others, namely, the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右大臣九条兼実の諮問を受けた季弘は、治承元年(1177年)にも同じようなことがあり、亡くなった父安倍泰親が彗星といい、自分がであるとしたので、父が天に判断を仰ぎ誤った方に天罰が下ることを祈請したところ、自分が重病になったので彗星だと判明した。従って実際の星の動きは問題ではないと唱えたという(『玉葉』正暦二年1月12日(旧暦)条)。例文帳に追加

When inquired by the Udaijin (Minister of the Right) Kanezane KUJO, Suehiro stated that when the similar phenomenon was observed in 1177, his deceased father ABE no Yasuchika said that it was a comet, but he objected to that; then his father asked Heaven to give them judgment by punishing the wrong one, and consequently, Suehiro fell seriously ill, thereby they confirmed that it was a comet -- therefore, it could be concluded that actual movement of stars did not matter (the entry of "Gyokuyo" [the diary of Kanezane KUJO] for February 4, 991).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも三井高泰の長男高篤(元三井物産取締役)は、三井総領家である北家十代の三井八郎右衛門(高棟)の妹礼子を妻にしているので、住友家と三井家の閨閥のつながりは、単に一族と一族との結合ではなく、本家と総領家が直接に結びついた本格的なものである。例文帳に追加

Moreover, since Takayasu MITSUI's eldest son Takaatsu (the torishimariyaku of Mitsui & Co., Ltd.) married Reiko, who was younger sister of Hachiroemon MITSUI, the tenth-generation Hokke, being the Mitsui Soryo-ke family and heir, the Keibatsu, Keibatsu blood connection between the Sumitomo and Mitsui families is not only a simple bond between one family and another family but is also a genuine connection directly connecting the Honke and Soryo-ke families and heirs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

許可を得ていない第三者が特許発明に関してする行為であって,第 40条(訳注:原文の第10条は誤まりと思われる。)に規定した存続期間の終了後における特許製品の利用及び商業化を可能にするために,ブラジル又は外国において商業登記をするための情報,資料及び試験結果を提供することのみをその目的としているもの例文帳に追加

to acts performed by non-authorized third parties, regarding patented inventions, which aim exclusively the production of information, data and test results directed to procure commerce registration, in Brazil or any other country, to allow the exploitation and commercialization of the patented product, after the termination of the terms provided in article 10.  - 特許庁

トナー帯電量の制御が容易であり、潜像再現性や画像形成後の彩度に優れるだけでなく、長期使用・保管時の安定性にも優れた静電荷像現像用トナー及び該静電荷像現像用トナーを用いた静電荷像現像剤、並びに、トナーカートリッジ、プロセスカートリッジ及び画像形成装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an electrostatic charge image developing toner of which the charge amount is easily controlled and which is excellent not only in latent image reproducibility and color saturation after image formation but also in stability in long-term use and storage. - 特許庁

動画像を構成するフレームを入力してマクロブロックベクトルを生成する手段と、線形誤り制御符号の検査行列を用いて、前記マクロブロックベクトルをシンドロームベクトルに変換する手段と、シンドロームベクトルに対する圧縮符号化手段、を備える動画像圧縮符号化装置。例文帳に追加

A moving video compression encoding instrument is provided with a means for receiving frames constituting moving video, and create a macro block vector, a means to convert the macro block vector into a syndrome vector by using an inspection matrix of a linear error control code, and a compression encoding means for the syndrome vector. - 特許庁

シャーシダイナモ装置上で走行する自動車の排ガス等に係る測定を自動で行うことが可能なものにおいて、測定すべき自動車の車両情報を自動で取得できるようにすることにより、オペレータの入力作業を省くとともに誤入力を防止し、加えて全自動化への対応も可能な自動車測定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a motor car measurement system capable of eliminating input operation of an operator, preventing incorrect operation, and moreover capable of coping with full automatization, regarding the automatically measurement of exhaust gas etc., of the motor car running on a chassis dynamo device. - 特許庁

画像形成装置にトナーボトルユニット本体を装着している最中に、トナーボトルの栓を誤って開けてしまうことを抑制できる、または、トナー収容部の開口部からのトナー漏れを抑制できるシャッターを設けたトナーボトルユニット、及び、そのトナーボトルユニットを備えた画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a toner bottle unit including a shutter which can restrain the stopper of a toner bottle from being taken out by mistake in the midst of attaching a toner bottle unit body in an image forming apparatus or can restrain toner leakage from the aperture part of a toner storage part, and the image forming apparatus including the toner bottle unit. - 特許庁

このラインスキャニング装置1によれば、ラインスキャニングビームの照射位置及び当該照射位置に対応する滞在時間を利用してラインスキャニングビームを走査制御することで、ビームの誤った位置への照射や過剰な照射をより確実に防止することができ、これによってラインスキャニング装置の信頼性の向上を図ることができる。例文帳に追加

In the line scanning apparatus 1, beam irradiation onto a wrong position or excessive irradiation can be prevented without fail through scanning and controlling the line scanning beam by utilizing the irradiation position of the line scanning beam and the residence time corresponding to the irradiation position, and thereby reliability of the line scanning apparatus is improved. - 特許庁

タッチパネルのキャリブレーションにおいて、誤って基準ポイントを設定した場合や、タッチパネルの抵抗値が大きく変化して表示画面の位置とタッチパネル入力位置とが大きくずれて、操作ボタンのタッチが検出できなくなった場合でも再びキャリブレーションを実施できるタッチパネルを備えた電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic apparatus including a touch panel, re-executing calibration when erroneously setting a reference point or even when a position of a display screen and a touch panel input position are largely displaced by a large change of a resistance value of the touch panel not to detect touch of an operation button, in the calibration of the touch panel. - 特許庁

データ読み取り書き込み部4とRFIDラベル8(RFIDインレット10)間のデータ交信時は隣接している他のRFIDラベル8による電磁波の干渉を受けることなく、データ交信および印字を行うことができ、読み取り又は書き込み動作が確実性を増し、不良RFIDラベル8としての誤認識を防ぐことを可能としたRFID用紙用プリンターを提供すること。例文帳に追加

To provide a printer for RFID paper that performs data communication between a data read/write part 4 and an RFID label 8 (RFID inlet 10) and printing, without receiving electromagnetic interference from nearby another RFID label 8, improves reliability of reading or writing operations, and prevents false recognition of a defective RFID label 8. - 特許庁

環境データの情報源となる請求書やメータ等の表示を画像情報として取得し、そのメータ等の形式を考慮しながら画像情報から環境データを抽出するため、桁落ちなどの誤入力を削減することができ、信頼度の高いデータ管理ができる環境情報収集システムを提供する。例文帳に追加

To provide an environmental information collecting system which acquires the display of billings or a meter as an information source of environmental data, and extracts the environmental data from the image information considering the type of the meter, thus to reduce an incorrect input such as the cancellation of significant digits and achieve reliable data management. - 特許庁

顧客操作端末を用いて、帳票のイメージから、文字認識技術により切り出した文字情報を元に取引を行うシステムにおいて、認識出来なかった文字や誤って認識した文字が発生し、顧客が入力するには困難となる場合は、オペレータの入力による修正が出来る方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method capable of collection with input by an operator in case of difficulty of input by a user due to unrecognized characters or incorrectly recognized characters in a system for performing transactions according to character information segmented from an image of a business form using a customer operation terminal with a character recognition technique. - 特許庁

表示素子を搭載した非接触型ICカードの非接触型ICカードシステムに関し、特にICカードリーダライタ側において、負荷変動を誤って負荷変調とみなすことによるエラー発生を無くし、通信速度を確保し、大きなアンテナ受信電力を確保する非接触型ICカードシステムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a non-contact type IC card system of a non-contact IC card with a display element mounted thereon, which prevents, especially in an IC card reader/writer, load variation from being wrongly recognized as load modulation to cause an error, secures communication speed and large antenna reception power. - 特許庁

ポンプを装着して使用するポンプ用レフィール容器であって、ポンプへの交換を極めて簡単な操作で行うことができ、また、交換時に誤って倒すことがあっても収納液の漏出を極力少量に制限でき、また、収納液の詰め替え等のいたずらを防止できる優れたポンプ用のレフィール容器を提案する。例文帳に追加

To provide a refilling container for a pump which is used by mounting the pump, and is capable of replacing to the pump by an extremely simple operation, restricting leakage of a storing liquid to a little amount as much as possible even when falling down by mistake at the time of replacement, and preventing such mischiefs as refilling of the storing liquid as much as possible. - 特許庁

ポンプを装着して使用するポンプ用レフィール容器であって、ポンプへの交換を極めて簡単な操作で行うことができ、また、交換時に誤って倒すことがあっても収納液の漏出を極力少量に制限でき、また、収納液の詰め替え等のいたずらを極力防止できる優れたポンプ用のレフィール容器を提案する。例文帳に追加

To provide a superior refilling container for a pump which is used by mounting the pump, and is capable of replacing to the pump by an extremely simple operation, restricting leakage of a storing liquid to a little amount as much as possible even when falling down by mistake at the time of replacement, and preventing such mischiefs as refilling of the storing liquid as much as possible. - 特許庁

そして、検出部26bは、信号強度測定部22aの測定結果(信号強度データ23a)から、送信チャンネルペアそれぞれの90度条件を決定し、送信チャンネルペアそれぞれの90度条件が同一であるか否かに基づいて、複数の送信経路の接続が正常配線であるか誤配線であるかを検出する。例文帳に追加

A detection section 26b determines 90° conditions of the respective transmission channel pairs based on the measurement results (signal intensity data 23a) of a signal intensity measuring section 22a, and detects whether the connections of the plurality of transmission pathways are normal wiring or miswiring based on whether the 90° conditions of the respective transmission channel pairs are identical or not. - 特許庁

各ONU200で実施すると、伝送路損失に大小によりONU200側で誤りの発生しないレベル以下(PONリンク断となる)の期間が発生する場合に備え、PONリンクの判断をOLT300が送信するグラント信号受信の有無によりPONリンク確立とリンク断の判断を行うことにより、PONリンク確立を保持する。例文帳に追加

In case of the occurrence of a period below or equal to the level that no error occurs (PON link interruption) in the ONU 200 side according to the transmission path loss performed in each ONU 200, a PON link establishment is held by determining the PON link establishment and link interruption based on an existence of a grant signal reception sent by the OLT 300 for a PON link judgement. - 特許庁

自動分析装置を用いて、血球成分の溶血を行い、上記溶血後の試料を用いて血球成分の濃度を測定する場合において、溶血に失敗した試料を自動検出することにより、誤った測定結果の報告を防止し、異常試料に対する無駄な試薬の消費を抑え、報告遅延の防止はかることともに、データ信頼性を確保することにある。例文帳に追加

To prevent the report of an erroneous measuring result, to suppress the wasteful consumption of a reagent with respect to an abnormal sample, and to prevent the delay of the report by automatically detecting a sample failed in hemolysis in a case that the hemolysis of a blood corpuscle component is performed using an autoanalyzer and the concentration of the blood corpuscle component is measured using a sample after hemolysis to ensure the reliability of data. - 特許庁

従来の課題は、ノネナールの消臭の効果が不確かな点、高価かつ入手が困難であると共に固有の強い臭いを有する材料を用いていた点、最終製品に至る該材料の調製や調合等に時間や手間がかかっていた点、誤飲時等の人体に対する安全性が低い点である。例文帳に追加

To solve conventional problems that the effect of deodorization of nonenal is uncertain; there has been used a material which is expensive, is difficult to obtain, and has a strong inherent odor; preparation, formulation, and the like of the material until it reaches a final product have required time and labor; and the safety to human bodies at the time of intake by mistake or the like is low. - 特許庁

導波路を介して集合的に導かれた光を、可視光領域から近赤外領域の光を受光する高感度な受光素子を介して受光する場合においても、自然光に起因する外乱光成分による影響を排して自然光下で使用しても誤作動を生じない受光パネル及びその受光パネルを使用する光学式タッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a light reception panel for preventing any erroneous operation from being generated even when it is used under natural light excluding any influence due to disturbance light components due to natural light even when receiving rays of light collectively introduced through a waveguide through a light receiving element with high sensitivity which receives the rays of light in a near infrared region from a visible light region and an optical touch panel using the light reception panel. - 特許庁

機器の転倒状態の検知に使用する転倒検知装置において、従来は円柱状の窪みに球体を乗せて窪みの底に備えたフォトセンサーで検知する構成であり、球体が転がり易くて誤検知し易いため、安定的な非転倒と転倒状態の検知が行える装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a device for detecting a non-fall state and a fall state stably as a fall detecting device used in detecting the fall state of a device because, in a conventional structure, a ball is put on a cylindrical dent and a photosensor provided on a bottom of a dent detects it, and the ball easily rolls, thus resulting in erroneous detection. - 特許庁

付加情報と記録情報を少なくとも含んだデータブロック複数に対し誤り訂正符号を付加することで構成した訂正ブロックに対し、変調処理、同期信号の付加による同期信号フレームを生成する際に、訂正ブロックの境界に位置する同期信号フレームに対し第1の同期信号を、データブロックの境界に位置する同期信号フレームに第2の同期信号を与える。例文帳に追加

When a synchronization signal frame is generated by adding modulation processing and a synchronization signal to a correction block constructed by adding an error correction code to a plurality of data blocks which include at least additional information and recording information, a first synchronization signal is imparted to a synchronization signal frame located in a boundary of the correction block, and a second synchronization signal is imparted to a synchronization signal frame located in a boundary of the data block. - 特許庁

例文

誤り率検出部3は、被測定信号のパターンを識別し、識別パターンデータの先頭と決めた位置から一部又は全部のデータを先頭パターンとして保持し、被測定信号が1周回して先頭パターンと一致したときに、識別パターンデータと既知のパルスパターンとの比較によりエラービットを検出し、エラービットを含む前後のビット列を保持する。例文帳に追加

An error rate detecting part 3 identifies the pattern of the measured signal, holds partial or whole data from a position determined as the top of an identification pattern data as a top pattern, detects an error bit by comparison between the identification pattern data and a known pulse pattern when the measured signal coincides with the top pattern after one go-around, and holds bit strings before/after including the error bit. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS