1016万例文収録!

「それ以下でもない」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ以下でもないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ以下でもないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 484



例文

水と、ハロゲン基を有さないキサンテン構造を有する染料を含んでなり、インキ中に含まれる着色剤の総量が1重量%以下、且つ、pHが7乃至13の外部よりインキの色調を視認できる筆記具に収容される筆記具用水性インキ組成物、及び、それを内蔵した筆記具。例文帳に追加

This aqueous ink composition containing water and a dyestuff having a xanthene structure without having a halogen is provided by having ≤1 wt.% total amount of coloring agent contained in the ink, having pH 7 to 13 and being housed in a writing utensil capable of recognizing the shading of the ink from outside, and the writing utensil housing the ink is also provided. - 特許庁

第四条 市町村の長は、前条第一項の申請があつたときは、当該申請に係る外国人について次に掲げる事項を外国人登録原票(以下「登録原票」という。)に登録し、これを市町村の事務所に備えなければならない。ただし、当該外国人が、入管法別表第二の上欄の永住者の在留資格をもつて在留する者(以下「永住者」という。)又は日本国との平和条的に基づき日本の国籍を離脱した者等の出入国管理に関する特例法(平成三年法律第七十一号)に定める特別永住者(以下「特別永住者」という。)である場合にあっては第九号及び第二十号に掲げる事項を、入管法の規定により一年未満の在留期間を決定され、その期間内にある者(在留期間の更新又は在留資格の変更により、当初の在留期間の始期から起算して一年以上本邦に在留することができることとなった者を除く。以下「一年未満在留者」という。)である場合にあっては第十八号及び第十九号に掲げる事項を、それぞれ登録原票に登録することを要しない例文帳に追加

Article 4 (1) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where an application has been made under paragraph (1) of the preceding Article, register, on the alien registration card (hereinafter referred to as a "registration card"), the following items, of which items (ix) and (xx) are to be registered only for an alien other than a permanent resident specified in the left-hand column of Table 2 of the Immigration Control Act (hereinafter referred to as a "permanent resident") or a special permanent resident as provided for in the Special Act on the Immigration Control of, Inter Alios, Those Who Have Lost Japanese Nationality on the Basis of the Treaty of Peace with Japan (Act No.71 of 1991, hereinafter referred to as the "Special Act on Immigration Control") (hereinafter referred to as a "special permanent resident"), while items (xviii) and (xx) are to be registered only for an alien other than one whose period of stay has been prescribed to be less than one year under the provisions of the Immigration Control Act and who is currently within such period (excluding an alien who, as a result of an extension of the period of stay or a change in the status of residence, has been granted permission to stay in Japan for one year or more, calculated from the commencement of his/her initial period of stay) (hereinafter referred to as a "resident of less than one year"), and the application shall be kept at the offices of the relevant city, town or village.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 都道府県の区域内において、農作物についての有害動物若しくは有害植物の防除(以下「防除」という。)が行われず、又は防除の方法が適当でないため、他の都道府県の区域に損害が波及するおそれがあるときは、農林水産大臣は、当該都道府県に対し、防除に関し必要な措置をとるべき旨を勧告することができる。例文帳に追加

Article 30 In the event that there is a possibility that the loss could spread into areas of other prefectures if the control of injurious animals or injurious plants on crops (hereinafter referred to as "Control ") is not implemented, or the method of Control is not suitable, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may recommend such prefectures to take necessary measures for Control.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

積層セラミックコンデンサの誘電体セラミック層を構成するのに適した誘電体セラミックであって、その厚みが2μm程度あるいはそれ以下とされても、電界に対する信頼性が高く、また、内部電極としてニッケル等を用いることができ、還元性雰囲気中で焼成可能な誘電体セラミックを提供する。例文帳に追加

To obtain ceramic of dielectric substance which is ceramic of dielectric substance suitable for constituting a ceramic layer of dielectric substance of laminated ceramic capacitor, has high reliability in an electric field even made into about 2 μm or thinner thickness, can use nickel, etc., as an internal electrode and can be baked in a reducing atmosphere. - 特許庁

例文

一 次条の登録を受けた生命保険募集人 その所属保険会社等のために行う保険契約の締結の代理又は媒介(生命保険募集人である銀行その他の政令で定める者(以下この条において「銀行等」という。)又はその役員若しくは使用人にあっては、保険契約者等の保護に欠けるおそれが少ない場合として内閣府令で定める場合に限る。)例文帳に追加

i) A Life Insurance Solicitor registered under the following Article: to act as an agent or intermediary for the Entrusting Insurance Company, etc. in concluding an insurance contract (for a bank serving as an Life Insurance Solicitor or any other person specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Bank, etc." in this Article), or an director or employee thereof, this shall be limited to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance as posing little risk to the protection of Policyholders, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

特に、金融商品取引業者等によって元本が保証されているとの誤解を与えるおそれのある説明をしていないか。また、デリバティブ取引等について、相場の変動等により追証(顧客が預託する保証金の総額が必要額より不足した場合に追加しなくてはならない保証金をいう。以下同じ。)が発生するおそれがあるにも関わらず、そのおそれが著しく少ない又は追証の額が実際の商品性に比して著しく小さいとの誤解を与えるおそれのある説明をしていないか。例文帳に追加

In particular, whether it avoids providing explanations that could lead customers to erroneously believe that the principal is guaranteed; whether the Financial Instruments Business Operator, in connection with transactions of derivatives, avoids providing explanations that could lead customers to erroneously believe, despite the possibility of the risk of a call for additional margin (referring to additional deposits that must be made when the total existing deposits have fallen short of the required level; the same shall apply hereinafter) due to the fluctuations of prices, that such risk rarely exists or that the amount of additional margin to be required is very small compared with the actual product features.  - 金融庁

有害なPbやCdがRoHS指令の基準値以下であり、しかも従来のPbを含有する溶融亜鉛めっき皮膜と同等の外観性及び耐食性を付与することが可能であり、また資源の再利用が可能な環境負荷の少ない溶融亜鉛めっき方法及びそれを用いた溶融亜鉛めっき鋼材を提供する。例文帳に追加

To provide a hot-dip galvanizing method with a low environmental load by which harmful Pb and Cd are equal to standard value of an RoHS command or below, appearance and corrosion resistance equal to those of the conventional Pb-containing hot-dip galvanizing film can be imparted, and resources can be reused, and to provide a hot-dip galvanized steel using the hot-dip galvanizing method with a low environmental load. - 特許庁

それぞれ異なる色光を透過あるいは反射する複数のカラーフィルタを円周状に配置したカラーホイール12と、カラーホイール12を回転駆動させるモータ11と、カラーホイール12を収納しその一部にカラーホイール12の一部を露出させるための開口部14が設けられたカラーホイールケース13とから構成されるカラーホイールユニット10であって、周壁13aの内面とカラーホイール12の周面との間隙を1mm以下とし、前壁部13b及び後壁部13cとの間隙を1mm以下とする。例文帳に追加

The color wheel unit comprises a color wheel 12 having a plurality of color filters that transmit or reflect different colored lights disposed circumferentially, a motor 11 that rotates the color wheel 12, and a color wheel case 13 that houses the color wheel 12 and has an opening part 14 for exposing a part of the color wheel 12. - 特許庁

化学増感されたコアおよび化学増感されたシェルからなるコア/シェル構造を有する内部潜像型直接ポジ乳剤において、該コア化学増感時の75℃におけるpAgが8.5以下であり、且つ該コア化学増感時にハロゲン化銀への吸着基と還元基を有する化合物またはその前駆体を金増感剤とともに含有する内部潜像型直接ポジハロゲン化銀乳剤及びそれを用いたカラー拡散転写感光材料。例文帳に追加

In the internal latent image type direct positive silver halide emulsion having a core/shell structure comprising a chemically sensitized core and a chemically sensitized shell, pAg at 75°C in chemical core sensitization is ≤8.5 and a compound having a silver halide adsorbing and a reducing group or a precursor of the compound is contained together with a gold sensitizer in chemical core sensitization. - 特許庁

例文

トラクタ等のキャビンルームの内側や、外側から、エンジンや、伝動装置等の激しい騒音、振動等が伝播されて、とくに、500Hz以下の低周波数域では十分な騒音低減が行われ難く、キャビンルームの角部においては騒音のこもり現象が著しく、騒音低減を行い難いので、それを改善する吸音装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a sound absorption device for improving the problem that violet noise, vibration and the like of an engine, a transmission device and the like are transmitted from inside and outside of a cabin room of a tractor and the like, sufficient noise reduction is hardly performed particularly in500 Hz low frequency band and noise is confined in a corner part of the cabin room and noise reduction can be hardly performed. - 特許庁

例文

柱状の種結晶から少なくともm面について結晶成長させることによって得られたAX(Aは陽性元素、Xは陰性元素)で表される六方晶系のウルツ鉱型化合物単結晶であって、陽性元素A以外の金属のうち2価の金属および3価の金属の濃度が10ppm以下でかつ、それらの濃度のばらつきがいずれも100%以内である結晶。例文帳に追加

In the hexagonal system wurtzite type compound single crystal represented by AX (A is a positive element and X is a negative element) obtained by performing crystal growth with respect to at least m surface from a columnar seed crystal, concentrations of a divalent metal and a trivalent metal among other than the positive element A are10 ppm and also dispersion of their concentrations are not more than 100% respectively. - 特許庁

第一条 この法律は、ヒト又は動物の胚又は生殖細胞を操作する技術のうちクローン技術ほか一定の技術(以下「クローン技術等」という。)が、その用いられ方のいかんによっては特定の人と同一の遺伝子構造を有する人(以下「人クローン個体」という。)若しくは人と動物のいずれであるかが明らかでない個体(以下「交雑個体」という。)を作り出し、又はこれらに類する個体の人為による生成をもたらすおそれがあり、これにより人の尊厳の保持、人の生命及び身体の安全の確保並びに社会秩序の維持(以下「人の尊厳の保持等」という。)に重大な影響を与える可能性があることにかんがみ、クローン技術等のうちクローン技術又は特定融合・集合技術により作成される胚を人又は動物の胎内に移植することを禁止するとともに、クローン技術等による胚の作成、譲受及び輸入を規制し、その他当該胚の適正な取扱いを確保するための措置を講ずることにより、人クローン個体及び交雑個体の生成の防止並びにこれらに類する個体の人為による生成の規制を図り、もって社会及び国民生活と調和のとれた科学技術の発展を期することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, in light of the risk that certain techniques including the Cloning Techniques (hereinafter referred to as the "Cloning Techniques, etc." ) among the techniques for manipulating Embryos or Germ Cells of a human or an Animal could, depending on the way they are applied, create an individual with the same gene structure as a certain individual (hereinafter referred to as a "Human Clone Individual" ) or an individual which cannot be clearly classified as a human or an Animal (hereinafter referred to as an "Hybrid Individual" ), or artificially create other similar individuals, and have a serious influence on the preservation of human dignity, safety for human life and body, and maintenance of public order (hereinafter referred to as the "Preservation of Human Dignity, etc." ), to prevent creation of Human Clone Individuals and Hybrid Individuals and to regulate artificial creation of individuals similar to them by means of prohibiting transfer of Embryos produced by the Cloning Techniques or Specified Fusion/Aggregation Techniques among Cloning Techniques, etc. into a human or Animal uterus, regulating production, receipt by assignment and import of Embryos created by Cloning Techniques, etc., and taking other measures for securing appropriate handling of such Embryos, thereby ensuring the development of science and technology in harmony with society and citizens lives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 輸入者が別表第十二の中欄に掲げる食品、添加物、器具又は容器包装(以下この条において「食品等」という。)を輸入した場合において、当該食品等と同一の製品又はこれに準ずるもの(以下「同一食品等」という。)の同表の下欄に掲げる期間における輸入計画(当該期間に予定する輸入に係る貨物の積込重量、積卸港及び到着年月をいう。以下同じ。)を記載した輸入届出書の提出を行つているときは、当該期間に行おうとする同一食品等の輸入については、第一項本文の規定にかかわらず、当該提出をもつて同項の輸入届出書の提出に代えることができる。ただし、当該輸入に係る食品等が次の各号のいずれかに該当し、又はそのおそれがあるときは、この限りでない例文帳に追加

(4) When an importer imports the food, additives, apparatus, containers and packaging listed in the middle columns of appended table 12 (hereinafter referred to as "food, etc." in this Article) and when he/she has submitted a written import notification containing the import plans for the same products as said food or the equivalent thereto (hereinafter referred to as the "same food, etc.") for a period listed in the right hand columns of the same table (such plans shall mean the loaded weight, unloading port, and arrival date of the cargoes pertaining to the import planned for said period; the same shall apply hereinafter), said submission may, notwithstanding the provisions of the main clause of paragraph (1), replace the submission of a written import notification under paragraph (1) with regard to the import of the same food, etc. planned for said period; provided, however, that this shall not apply to the case where the food, etc. pertaining to said import falls under or is suspected of falling under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明のマグネタイト粒子は、Ti又はSiを含有し、これらが粒子の内部に存在しているとともに、粒子最表面にTi及びSiが実質的に存在していないマグネタイトからなり、純水煮沸試験によるTi及びSiの溶出量が、粒子全体に対してそれぞれ50ppm以下であることを特徴とする。例文帳に追加

The magnetite particle comprises magnetite which contains Ti or Si, wherein Ti or Si exists inside the particle, Ti and Si do not substantially exist on the outermost surface of the particle and the elution quantity of each of Ti and Si in a pure water boiling test is50 ppm to all particles. - 特許庁

技術水準はまた,国家発明商標庁(以下「OSIM」という)に提出された実用新案及び特許の出願の内容,並びに出願されている,ルーマニアに対して効力を有する出願の内容も,それらの出願が(2)にいう日より先の出願日を有しており,かつ,当該日以後に正規に公開されることを条件として,含んでいるものと考える。例文帳に追加

The state of the art shall be also held to comprise the content ofthe utility model and patent applications filed with the State Office for Inventions and Trademarks (hereinafter referred to as OSIM), as well as the content of the applications with effects in Romania, as filed, provided that they have the date of filing prior to the date referred to in paragraph (2) and they were duly published on or after that date. - 特許庁

以下、中部地域や近畿地域といった他地域の電子部品部門からの中間投入額(それぞれ約2,000 億円、約1,900億円で、全体の5% 程度)が多く、東北地域の同部門からの中間投入はこれよりやや少ない約1,500 億円(全体の3.7%)となっており、関東地域からの約6 分の1の投入規模である。例文帳に追加

Next to the above, intermediate input from the electronic parts sector of other regions such as Chubu region and Kinki region amount much (approximately 200 billion yen, and approximately 190 billion yen respectively, around 5% of the total), and the intermediate input from the same sector in Tohoku region is little bit smaller, approximately 150 billion yen (3.7%), which is approximately one-sixth in input scale from Kanto region. - 経済産業省

AMPデアミナーゼ阻害試験で化合物を試験し、AMPデアミナーゼの測定可能な減少が観察される場合、次にそれを慣用の試験(複数可)に付して生体内の除草活性を確認することからなり、この測定可能な減少は100μM以下で酵素試料に対して試験した時のAMPデアミナーゼの少なくとも25%の減少である、潜在的な除草剤を識別する方法である。例文帳に追加

This method for identifying potential herbicides comprises testing a compound in an AMP (adenosine monophosphate) deaminase inhibition assay and, if a measurable reduction of AMP deaminase is observed, subsequently subjecting the compound to conventional test(s) to confirm the in vivo herbicidal activity, wherein the measurable reduction is at least 25% reduction of AMP deaminase when tested against an enzyme preparation at 100 μM or less. - 特許庁

CD−ROM等のコンピュータ用記録媒体にインターネット・ブラウザーやコンピュータOSや容易に入手可能なプラグイン・ソフト等を利用して見たり聞いたりできる商品やサービス等の情報を記録し、それを無料または有料で配布することで、顧客の購買活動に結びつけるビジネスモデル特許。以下、記憶媒体等に上記等の内容を記録したものをROMNETと呼ぶ。例文帳に追加

BUSINESS MODEL PATENT FOR LEADING TO PURCHASE ACTIVITIES OF USERS BY RECORDING AND INFORMATION ON COMMODITIES AND SERVICES OBSERVED AND HEARD BY UTILIZING INTERNET BROWSER, COMPUTER OS, AND EASILY AVAILABLE PLUG-IN SOFTWARE IN RECORDING MEDIUM FOR COMPUTER SUCH AS CD- ROM AND DISTRIBUTING TO THE USERS FREE OF CHARGE OR BY A CHARGE - 特許庁

4 この法律において「特定保守製品」とは、消費生活用製品のうち、長期間の使用に伴い生ずる劣化(以下「経年劣化」という。)により安全上支障が生じ、一般消費者の生命又は身体に対して特に重大な危害を及ぼすおそれが多いと認められる製品であつて、使用状況等からみてその適切な保守を促進することが適当なものとして政令で定めるものをいう。例文帳に追加

(4) The term "specified maintenance products" as used in this Act means consumer products that are deemed highly likely to cause serious danger particularly to the lives or bodies of general consumers because of these products' lack of reliable safety due to deterioration caused by long-term use (hereinafter referred to as "age-related deterioration"), which specified maintenance products are provided for by Cabinet Order as appropriate to be subject to improvement through proper maintenance in view of their usage, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

正面レターデーション値(単位:nm)が0≦Re(630)≦10、膜厚方向のレターデーション値が|Rth(630)|≦20で、|Re(450)−Re(630)|≦10かつ|Rth(450)−Rth(630)|≦20であり、総平均置換度が2.90〜2.965であり、グルコース単位の2位および3位の平均置換度の合計が1.97以上であり、かつ組成分布半値幅が、置換度単位で0.09以下のセルロースアシレートフィルム、並びにそれを用いた光学補償フィルムおよび液晶表示装置である。例文帳に追加

The optical compensation film and the liquid crystal display device use the cellulose acylate film. - 特許庁

第四十五条 法第五十五条第二項の規定により業務提供誘引販売業を行う者が契約の相手方に交付する書面(以下この条において「書面」という。)は、次の表の上欄に掲げる事項について、それぞれ同表の下欄の基準に合致したものでなければならない例文帳に追加

Article 45 (1) The document delivered by the person conducting Business Opportunity Related Sales to the counterparty of the contract pursuant to the provision of Article 55(2) of the Act (hereinafter referred to as the "Document" in this article) shall respectively satisfy the requirements set forth in the lower column of the following table with regard to the matters listed in the upper column of the same table.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、ガラス基板上の硝酸イオンコンタミネーション量を一定以下のものにし、ハードディスク装置に装着した場合にヘッドが硝酸イオンコンタミネーションに衝突するおそれの少ない情報記録媒体用ガラス基板、その製造方法、情報記録媒体、及びハードディスク装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a glass substrate for information recording medium with a small risk that a head collides against a nitrate ion contamination when the glass substrate is loaded in a hard disk drive by making the amount of nitrate ion contaminations on the glass substrate equal to or less than a certain amount, a method of manufacturing the same, an information recording medium, and a hard disk drive. - 特許庁

そして、参照フレーム内で検索範囲内に検査枠をスキャンしてベクトル評価値を求める段階で、この検出確定しきい値以下となる検出枠が出現すれば(ステップS156)、それ以降の検索を行うことなく、この検査枠をそのマクロブロックに対する動きベクトルの起点とする(ステップS162)ことで、処理時間の短縮を図っている。例文帳に追加

When a detection frame below the detection determination threshold appears (step S156) at a stage for finding a vector evaluated value by scanning an inspection frame within a retrieval range in a reference frame, subsequent retrieval is not performed and the inspection frame is regarded as the start point of the moving vector for the macroblock (step S162) to shorten the process time. - 特許庁

ガス状塩化水素、ガス状酸素およびガス状水分を含み、このガス状水分の凝縮温度(Tc)が300℃未満であり、温度(T0)が300℃を超える混合ガス(30)を、ガス状水分の凝縮温度(Tc)以下の温度(T2)まで間接的に冷却することができ、十分な機械的強度を有し、腐食したり脆化するおそれない冷却装置(1)を提供する。例文帳に追加

To provide a cooling device 1 for indirectly cooling a mixed gas having a temperature TO of 300°C or over including gaseous hydrogen chloride, gaseous oxygen and gaseous moisture, the gaseous moisture having a condensing temperature Tc of less than 300°C, down to a temperature T2 not higher than the condensing temperature Tc of the gaseous moisture, having sufficient mechanical strength with no fear of corrosion or embrittlement. - 特許庁

ターボ圧縮機の吸込冷媒流量の低下に伴いターボ圧縮機のサージングが発生するおそれのあるサージコントロールラインL2よりも低い吸込冷媒流量以下では入口ベーンの開度を最小値として固定するとともに、ホットガスバイパス弁を開き、入口ベーンの開度の最小値を、ターボ圧縮機の圧縮比に基づいて変化させることを特徴とする。例文帳に追加

When the flow amount of refrigerant to be sucked into a turbo compressor is reduced down to be less than a surge control line L2 where surging may occur in the turbo compressor, the opening of an inlet vane is fixed as a minimum value and a hot gas bypass valve is opened so that the minimum value for the opening of the inlet vane is changed in accordance with the compression ratio of the turbo compressor. - 特許庁

第2-2-17図は、「市場攻略と知財調査」をもとに、大企業と中小企業について、直接輸出、間接輸出(輸出相手は分かっているものの、自国内の商社や卸売業者、輸出代理店等を通して行う輸出をいう。以下同じ。)、取引先を経由して海外へ輸出される形態のそれぞれの現状を示したものである。例文帳に追加

Fig. 2-2-17 shows the current situation for each method of exporting products employed by large enterprises and SMEs, including direct export, indirect export (refers here and below to exports carried out through a third party, such as a trading company or wholesale trader within Japan or an export agent with the knowledge of the export partner) and exports abroad via a business partner, based on the Survey of Market Capture and Intellectual Property. - 経済産業省

(1) ある者が,次の表示をする場合は,その者は犯則者として,有罪判決により500リンギット以下の罰金若しくは2月以下の禁固に処せられ又はこれらの刑を併科される。 (a) 登録商標でないある標章に関して,それが登録商標である旨の表示 (b) 登録商標の一部であって,分離して1個の商標としては登録されていないものに関して,それがそのように登録されている旨の表示 (c) ある登録商標がその登録において対象としていない商品又はサービスに関して登録されている旨の表示,又は (d) 登録簿に記載されている条件若しくは制限に照らして登録による排他的使用の権利が及ばない事情の下で,ある商標の登録によって当該商標の排他的使用の権利を有している旨の表示例文帳に追加

(1) A person who makes a representation . (a) with respect to a mark, not being a registered trade mark, to the effect that it is a registered trade mark; (b) with respect to a part of a registered trade mark, not being a part separately registered on a trade mark, to the effect that it is so registered; (c) to the effect that a registered trade mark is registered in respect of goods or services in respect of which it is not registered; or (d) to the effect that the registration of a trade mark gives a right to the exclusive use of the trade mark in circumstances in which, having regard to conditions or limitations entered on the Register, the registration does not give that right, is guilty of an offence and is liable, on conviction, to a fine not exceeding five hundred ringgit or to a term of imprisonment not exceeding two months or to both. - 特許庁

そして、ドット記録率変更部12は、特定ドットのドット記録率が、ある上限値に到達後に、それ以降は前記上限値以下となる変化特性を示すドット記録率情報を、特定ドットの記録率が前記上限値以降もバンディングを発生させない状態で増加するようなドット記録率情報へと変更する。例文帳に追加

The dot recording-rate change section 12 changes the dot recording-rate information, which shows the changeability such that the dot recording rate of a specific dot becomes the upper-limit value or less after reaching the upper-limit value, into the dot recoding-rate information such that the recording rate of the specific dot increases by keeping a banding from developing even after reaching the upper-limit value. - 特許庁

イソシアネート基含有ウレタンプレポリマー(A)は、数平均分子量が6,000〜20,000で総不飽和度が0.05meq/g以下であるポリオキシアルキレン系トリオールと、エチレン性不飽和基及び水酸基をそれぞれ分子内に少なくとも1つづつ有する化合物と、有機ポリイソシアネートとを反応させて得られる。例文帳に追加

The isocyanate group containing urethane prepolymer (A) is obtained by reacting a polyoxyalkylene triol having 6,000-20,000 of number-averaged molecular weight, and 0.05 meq/g or less of overall unsaturation degree, and a compound having at least one ethylenic unsaturated group and at least one hydroxy group in a molecule, with an organic polyisocyanate. - 特許庁

第六条 輸入する植物(栽培の用に供しない植物であつて、検疫有害動植物が付着するおそれが少ないものとして農林水産省令で定めるものを除く。以下この項及び次項において同じ。)及びその容器包装は、輸出国の政府機関により発行され、かつ、その検査の結果検疫有害動植物が付着していないことを確かめ、又は信ずる旨を記載した検査証明書又はその写しを添付してあるものでなければ、輸入してはならない。ただし、次に掲げる植物及びその容器包装については、この限りでない例文帳に追加

Article 6 (1) Imported plants (excluding plants that are not used for cultivation and provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as those with little possibility of Quarantine Pests being attached: hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) and their containers or packages shall not be imported, except for those to which a phytosanitary certificate, or its copy, issued by a governmental organization of the exporting country is attached, which states to the effect that it is confirmed or believed that a Quarantine Pest is not attached to them as a result of inspection by such organization; however, this shall not apply to the following plants and their containers or packages:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 分別生産流通管理(組換えDNA技術応用作物(別表第七の上欄に掲げる作物のうち組換えDNA技術(酵素等を用いた切断及び再結合の操作によつて、DNAをつなぎ合わせた組換えDNA分子を作製し、それを生細胞に移入し、かつ、増殖させる技術をいう。)を応用して生産されたものをいう。以下同じ。)及び非組換えDNA技術応用作物(別表第七の上欄に掲げる作物のうち組換えDNA技術応用作物でないものをいう。以下同じ。)を生産、流通及び加工の各段階で善良なる管理者の注意をもつて分別して行う管理であつて、その旨を証明する書類により明確にしたものをいう。以下同じ。)が行われたことを確認した組換えDNA技術応用作物である食品又は組換えDNA技術応用作物を原材料とする加工食品(当該加工食品を原材料とするものを含む。(ii)において同じ。) 次の(i)又は(ii)の区分に応じ、それぞれ次の(i)又は(ii)に掲げる事項例文帳に追加

1. Farm products applying recombinant DNA technology (meaning farm products listed in the left hand columns of appended table 7 which were produced by applying recombinant DNA technology (meaning technology to create recombinant DNA molecules by cutting and recombining DNA with enzymes and introducing them into live cells for breeding); the same shall apply hereinafter) or processed food made from farm products applying recombinant DNA technology (including food made from said processed food; the same shall apply in ii.) for which Identity Preserved Handling (meaning a management system where farm products applying recombinant DNA technology and farm products not applying recombinant DNA technology (meaning farm products listed in the left hand columns of appended table 7, excluding farm products applying recombinant DNA technology; the same shall apply hereinafter) are managed separately in each process for production, distribution, and processing with the due care of a prudent manager and such fact is clearly certified with written documents; the same shall apply hereinafter) is confirmed to have been conducted - The matters listed in i. or ii. below according to the relevant classification set forth in i. or ii below.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二次電池109の充電中に、携帯端末10内の発熱量が多い部品の近傍に配置した温度センサ113の測定温度が、携帯端末10の待機中、通話中それぞれの状態に応じてあらかじめ定めた所定温度よりも高い場合、充電制御部110により、測定温度が前記所定温度以下に低下するまで二次電池109の充電動作を一旦停止する。例文帳に追加

When the temperature of a temperature sensor 113 arranged in the vicinity of a component with high heating value in a portable terminal 10 measured during charging operation of a secondary battery 109 is higher than the temperatures predetermined depending on the state of the portable terminal 10 during waiting and session, a charge control section 110 stops charging operation of the secondary battery 109 temporarily until the measured temperature drops below the predetermined temperature. - 特許庁

有機シロキサン構造を有する比誘電率3.0以下の絶縁膜を化学的機械的に研磨するために用いる研磨用組成物であって、コロイダルシリカ粒子、ベンゾトリアゾール化合物および下記式(I)で示される二又は三級アミノアルコールを含み、かつ、pHが7〜10の範囲である研磨用組成物、及びそれを用いた研磨方法。例文帳に追加

The polishing compound used for polishing an insulating film having an organic siloxane structure and a dielectric constant of 3.0 or less chemically and mechanically contains colloidal silica particles, a benzotriazole compound and a secondary or tertiary aminoalcohol represented by formula (I), wherein the pH is in the range of 7-10. - 特許庁

0.1〜3mmの厚さを有する壁を含み、該壁は少なくとも10重量%のシンジオタクチックポリプロピレンを含有し、400〜800MPaの範囲内の曲げ弾性率を有するポリマー組成物からなり、壁の光透過率及び曇り度は1mmの壁厚の場合にそれぞれ少なくとも85%、及び20%以下である吹込成形された容器。例文帳に追加

A blow molded container has a wall with a thickness of 0.1-3 mm comprising a polymer compsn. containing at least 10 wt.% of syndiotactic polypropylene and having a flexural modulus of 400-800 MPa and characterized in that the light transmissivity and haze of the wall are respectively 85% or more and 20% or less in the case of a wall thickness of 1 mm. - 特許庁

なお、実際にBATレベルクラスのTCPA(HCB含有量が 200ppmあるいはそれ以下のもの)を用いてソルベントレッド135を製造した場合に、この残存率がどの程度になるかを裏付けるデータは得られていないが、図2を見る限り、残存率が極端に高くなること(例えば5%を超えること)はまず想定しにくい。例文帳に追加

Though there are no available data to show a range of HCB residual rates when Solvent Red 135 is actually manufactured using TCPA matching the BAT level (the HCB content of 200ppm or less), as far as Figure 2 indicates, it is hard to assume an extremely high residual rate (a rate in excess of 5%, for instance).  - 経済産業省

一 特殊関係内国法人の株主等(所得税法第二条第一項第八号の二に規定する株主等をいう。以下この節において同じ。)である外国法人(特殊関係株主等に該当するものを除く。以下この号において同じ。)の発行済株式又は出資(自己が有する自己の株式又は出資を除く。)の総数又は総額(以下この節において「発行済株式等」という。)の百分の八十以上の数又は金額の株式等(株式又は出資をいう。以下この節において同じ。)が特殊関係株主等によつて所有されている場合 当該株主等である外国法人の有する特殊関係内国法人の株式等の数又は金額が当該特殊関係内国法人の発行済株式等のうちに占める割合(当該株主等である外国法人が二以上ある場合には、当該二以上の株主等である外国法人につきそれぞれ計算した割合の合計割合)例文帳に追加

i) Where out of the total number or total amount of shares or capital contributions issued by a foreign corporation (excluding that falling under the category of a specially-related shareholder, etc.; hereinafter the same shall apply in this item) which is a shareholder, etc. (meaning a shareholder, etc. prescribed in Article 2(1)(viii)-2 of the Income Tax Act; hereinafter the same shall apply in this Section) of a specially-related domestic corporation (such issued shares or capital contributions shall exclude those held on their own by the said foreign corporation and the total number or total amount of such issued shares or capital contributions shall be referred to as the "issued shares, etc." in this Section), a specially-related shareholder, etc. holds 80 percent or more of the number or the amount of such shares, etc. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Section): The ratio of the number or the amount of the shares, etc. of the specially-related domestic corporation held by the said foreign corporation which is a shareholder, etc. out of the total issued shares, etc. of the said specially-related domestic corporation (where there are two or more such foreign corporations which are shareholders, etc., the sum of the ratios calculated for each of them  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百八十一条 事業者は、造林、伐木、造材、木寄せ又は修羅による集材若しくは運材の作業(以下この節において「造林等の作業」という。)を行なつている場所の下方で、伐倒木、玉切材、枯損木等の木材が転落し、又はすべることによる危険を生ずるおそれのあるところには、労働者を立ち入らせてはならない例文帳に追加

Article 481 The employer shall not allow a worker to enter a place downward of place where carrying out the work of afforestation, tree felling, logging, tree collecting, or yarding by chute, or log conveying (hereinafter referred to as "work of afforestation, etc." in this Section) where it is liable to cause dangers due to falling or sliding felled trees processed lumber, dead or damaged trees, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高眼圧をもたらす体液の妨げられた流出によって特徴付けられる眼内高血圧の治療及び/又は予防における抗分泌性因子を含む前記医薬組成物の使用であり、眼内圧力を許容されるレベル、場合により21mmHg又はそれ以下に変えて、このような状態を治療及び/又は予防するための新規なアプローチ。例文帳に追加

In a novel approach for treating and/or preventing intraocular hypertension which is characterized by hampered outflow of body fluid resulting in elevated pressure in an eye, the pharmaceutical composition including the antisecretory factors is used to lower the intraocular pressure to an acceptable level, optionally 21 mmHg or less. - 特許庁

球状の非晶質シリカ粉末からなり、特定粒度域の少なくとも2領域に極大径を示す多峰性の頻度粒度分布を有し、それらの極大径の頻度値には特定関係を有し、最大粒径が5μm以下であり、かつ0.01μm未満の粒子を実質的に含有しないことを特徴とする球状無機質粉末。例文帳に追加

Alternatively, the spherical inorganic powder comprises a spherical amorphous silica powder and has a multimodal frequency particle size distribution in which maximum diameters lie in at least two regions in specified particle size regions, the frequencies of the maximum particle diameters satisfy a specified relationship, the maximum particle diameter is 5 μm or smaller, and particles smaller than 0.01 μm do not substantially exist. - 特許庁

0.35μm以下の微細なレジストパターンを形成する場合に、密集パターン、孤立パターン共に形状良く形成でき、感度、解像性、焦点深度幅特性に優れ、各分子量域において樹脂組成の違いのないフェノールノボラック樹脂、その合成方法およびそれを用いたポジ型ホトレジスト組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a phenol novolak resin capable of forming an overcrowded pattern and an isolated pattern both excellently in shapes when a fine resist pattern of ≤0.35 μm is formed, excellent in sensitivity, resolution and focal depth-width property, and having no change in resin composition in each molecular weight region, a method of synthesizing the same and a positive-type photoresist composition using the same. - 特許庁

アルミニウム基材上に一層以上の画像形成層を有し、該画像形成層が熱溶融性微粒子を含有する印刷版材料において、該基材の画像形成層側の画像形成層が塗布されていないアルミニウム表面の水とジヨードメタンの接触角が、それぞれ50度以下であることを特徴とする印刷版材料。例文帳に追加

In the printing plate material having on an aluminum base one or more image forming layers containing hot-melt particles, the respective angles of contact of water and diiodomethane with the surface of aluminum located on the image forming layer side of the base and not coated with the image forming layer are 50 degrees or less. - 特許庁

意匠が使用され及び/又は組み込まれている製品(以下「意匠を使用する製品」という)が別の製品に機械的に接続され又はその中に,その周りに又はそれに相対して設置され,その結果双方の製品がその機能を発揮することができるようにするために正確な形状及び寸法で複製される必要が求められる製品の外観の特徴は,意匠権を付与されない例文帳に追加

Features of appearance of a product may not be granted design right which must necessarily be reproduced in their exact form and dimensions in order to permit the product to which the design is applied and/or in which it is incorporated (hereinafter referred to as ‘the product embodying the design’) to be mechanically connected to or placed in, around or against another product so that either product may perform its function.  - 特許庁

他のクレームのすべての特徴を含むクレーム(以下,従属クレームという。)の記載は,可能なときは冒頭に,当該他のクレームを引用して行い,次に,保護が求められている追加の特徴を記載することにより行う。従属クレームは,その直接引用するクレームがそれ自体では従属クレームであるときも認められる。例文帳に追加

Any claim which includes all the features of any other claim (dependent claim) shall contain, if possible at the beginning, a reference to the other claim and then state the additional features which it is desired to protect. A dependent claim shall also be admissible where the claim it directly refers to is itself a dependent claim.  - 特許庁

第四条 次に掲げる船舶又は航空機(以下それぞれ「外国から来航した船舶」又は「外国から来航した航空機」という。)の長(長に代つてその職務を行う者を含む。以下同じ。)は、検疫済証又は仮検疫済証の交付(第十七条第二項の通知を含む。第九条を除き、以下同じ。)を受けた後でなければ、当該船舶を国内(本州、北海道、四国及び九州並びに厚生労働省令で定めるこれらに附属する島の区域内をいう。以下同じ。)の港に入れ、又は当該航空機を検疫飛行場以外の国内の場所(港の水面を含む。)に着陸させ、若しくは着水させてはならない。ただし、外国から来航した船舶の長が、検疫を受けるため当該船舶を第八条第一項に規定する検疫区域若しくは同条第三項の規定により指示された場所に入れる場合若しくは次条ただし書第一号の確認を受けた者の上陸若しくは同号の確認を受けた物若しくは第十三条の二の指示に係る貨物の陸揚のため当該船舶を港(第八条第一項に規定する検疫区域又は同条第三項の規定により指示された場所を除く。)に入れる場合又は外国から来航した航空機の長が、検疫所長(検疫所の支所又は出張所の長を含む。以下同じ。)の許可を受けて当該航空機を着陸させ、若しくは着水させる場合は、この限りでない例文帳に追加

Article 4 The master or aircraft captain (including a person who fulfills a duty on behalf of them. The same shall apply hereinafter) of a marine vessel or aircraft listed below (hereinafter called as "vessel from abroad" or "aircraft from abroad" respectively) shall not put such a vessel into port in Japan (into Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu, or their neighboring islands, as specified by an Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry. The same shall apply hereinafter), nor shall such aircraft land on the ground or on the enter waters, including waters in the ports, in Japan except quarantine airports, before a quarantine certificate or a provisional quarantine certificate (including notices listed in Article 17-2. The same shall apply hereinafter except Article 9) is delivered; provided however, that this shall not apply to cases where the master of a marine vessel from abroad puts the vessel into a quarantine area specified in Article 8-1 or any area specified by Article 8-3 in order to go through quarantine, or puts the vessel into port (except the quarantine area specified by Article 8-1 or any area specified by Article 8-3) in order to allow a person prescribed in Item 1 of the provisions of the following article to come ashore or unload cargo pursuant to the instructions in Article 13-2, or the aircraft captain of the aircraft from abroad lands an aircraft land or a marine vessel enters waters with the permission of the quarantine station chief (including a chief of quarantine station's branch office or field office. The same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、ヒートポンプ6による車室5の暖房を行いつつ、水循環回路3の冷却水を用いて上記暖房に熱源1からの廃熱を利用する際、要求暖房能力を満たすことの可能な効果的な車室5の暖房を行いながら、それらウォータポンプ2及びコンプレッサ7の消費電力を上記基準値以下の小さい値に抑えることができる。例文帳に追加

Thus, the power consumption of the water pump 2 and the compressor 7 can be reduced down to a smaller value not higher than the reference value while effectively heating the cabin 5 to satisfy the required heating capability by the heat pump 6 when using the cooling water in the water circuit 3 to utilize the waste heat from the heat source 1 for the heating. - 特許庁

少なくとも結着樹脂、着色剤から成るトナー母粒子は平均円形度が0.98以上のトナー母粒子と平均円形度が0.97以下のトナー母粒子とをそれぞれ1種以上含み、前記トナー母粒子に対して、外添剤を外添処理した静電潜像現像用トナーであって、外添剤の遊離率が0〜1%である。例文帳に追加

The toner for developing the electrostatic latent images comprises toner base particles comprising at least a binder resin and a colorant and including one kind or more of toner base particles having an average circularity of 0.98 or more and toner base particles having an average circularity of 0.97 or less, to which the external additive is externally added, and shows an isolation rate of the external additive of 0 to 1%. - 特許庁

第六十二条の三 原子力事業者等(核原料物質使用者を含む。以下この条において同じ。)は、製錬施設、加工施設、原子炉施設、使用済燃料貯蔵施設、再処理施設、廃棄物埋設施設若しくは廃棄物管理施設、使用施設等又は核原料物質の使用に係る施設(以下この条において「製錬施設等」という。)に関し人の障害が発生した事故(人の障害が発生するおそれのある事故を含む。)、製錬施設等の故障その他の主務省令(次の各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣(以下この条において「主務大臣」という。)の発する命令(第五十九条第五項の規定による届出をした場合については、内閣府令)をいう。以下この条において同じ。)で定める事象が生じたときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、事象の状況その他の主務省令で定める事項を主務大臣(同項の規定による届出をした場合については、都道府県公安委員会)に報告しなければならない例文帳に追加

Article 62-3 If the case, at a refining facility, fabricating facility, reactor facility, spent fuel storage facility, reprocessing facility, waste burial facility or waste management facility, usage facility, etc., or facility pertaining to use of nuclear source material (hereinafter referred to as "refining facilities, etc."), an accident that has caused impairment to a human being (including an accident that may cause impairment to a human being), a malfunction of the refining facilities, etc., or another event specified in the Ordinance of the competent ministry (order issued by the minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in the following items (hereinafter referred to as "competent minister") (Cabinet Order in the case that a notification pursuant to the provision of Article 59 (5) was made); hereinafter the same shall apply in this Article) occurs, the licensee of nuclear energy activity, etc. shall, pursuant to the provision of the Ordinance of the competent ministry, report on the state of the event and any other matters specified in the Ordinance of the competent ministry to the competent minister (or prefectural public safety commission if a notification pursuant to said paragraph was made), without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同一パッケージ内に2以上4以下それぞれ独立した出力を有し且つ非四辺形状の検知電極2a〜2cを備えた焦電型赤外線センサと、光学的に検知エリアを制御するための赤外線透過のレンズと、焦電型赤外線センサへの入光を変調する手段と、各検知エリアに応じた出力のうち少なくとも1以上の出力を用いて人体の状態を判定する手段を備える。例文帳に追加

There are provided a pyroelectric infrared sensor comprising 2-4 non-square detecting electrodes 2a-2c providing separate outputs in the same package, an infrared transmitting lens for optically controlling a detection area, a means for modulating the incident light on the pyroelectric infrared sensor, and a means for judging attitude of a human body utilizing at least one output among the outputs corresponding to the detection areas. - 特許庁

第百二条 第十条の規定による改正後の銀行法(以下「新銀行法」という。)第十三条第一項(第十一条の規定による改正後の長期信用銀行法(以下「新長期信用銀行法」という。)第十七条、第十三条の規定による改正後の信用金庫法(以下「新信用金庫法」という。)第八十九条、第十四条の規定による改正後の労働金庫法(以下「新労働金庫法」という。)第九十四条、及び第十六条の規定による改正後の協同組合による金融事業に関する法律(以下「新協金法」という。)第六条において準用する場合(以下この条から附則第百五条までにおいて「新長期信用銀行法第十七条等において準用する場合」という。)を含む。以下この項及び次項において同じ。)の規定は、この法律の施行の際現に新銀行法第十三条第一項に規定する同一人に対する信用の供与等(同項に規定する信用の供与等をいう。以下この項及び次項において同じ。)の額が信用供与等限度額(同条第一項に規定する信用供与等限度額をいう。以下この項において同じ。)を超えている銀行(新銀行法第二条第一項に規定する銀行をいう。以下同じ。)、長期信用銀行(新長期信用銀行法第二条に規定する長期信用銀行をいう。以下同じ。)、信用金庫若しくは信用金庫連合会、労働金庫若しくは労働金庫連合会又は信用協同組合若しくは信用協同組合連合会(新協金法第二条第一項に規定する信用協同組合連合会をいう。以下同じ。)(以下この条から附則第百五条までにおいて「銀行等」という。)の当該同一人に対する信用の供与等については、当該銀行等が施行日から起算して三月を経過する日までにその旨を金融再生委員会(労働金庫又は労働金庫連合会にあっては金融再生委員会及び労働大臣とし、信用協同組合又は信用協同組合連合会にあっては新協金法第七条第一項に規定する行政庁とする。以下この項及び次項において同じ。)に届け出たときは、施行日から起算して一年を経過する日までの間は、適用しない。この場合において、当該銀行等が、当該同一人に対して同日後も引き続き信用供与等限度額を超えて当該信用の供与等をしないこととすれば当該同一人の事業の継続に著しい支障を生ずるおそれがある場合その他のやむを得ない理由がある場合において同日までに金融再生委員会の承認を受けたときは、当該銀行等は、同日の翌日において新銀行法第十三条第一項ただし書の規定による承認を受けたものとみなす。例文帳に追加

Article 102 (1) The provision of Article 13(1) of the Banking Act after the revision by the provision of Article 10 (hereinafter referred to as the "New Banking Act") (including the Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Long-Term Credit Bank Act after the revision by the provision of Article 11 (hereinafter referred to as the "New Long-Term Credit Bank Act"), Article 89 of the Shinkin Bank Act after the revision by the provision of Article 13 (hereinafter referred to as the "New Shinkin Bank Act"), Article 94 of the Labor Bank Act after the revision by the provision of Article 14 (hereinafter referred to as the "New Labor Bank Act") and Article 6 of the Act on Financial Businesses by Cooperative after the revision by the provision of Article 16 (hereinafter referred to as the "New Act on Financial Businesses by Cooperative") (hereinafter referred to as the "Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the New Long-Term Credit Bank Act, etc." in this Article to Article 105 inclusive of these Supplementary Provisions); hereinafter the same shall apply in this and the following paragraph) shall not apply, until the day on which one year has elapsed from the Effective Date, to granting of credit, etc. (meaning granting of credit, etc. as defined by Article 13(1) of the New Banking Act; hereinafter the same shall apply in this and the following paragraph) by a Bank (meaning a Bank as defined by Article 2(1) of the New Banking Act; hereinafter the same shall apply), Long-Term Credit Bank (meaning a Long-Term Credit Bank as defined by Article 2 of the New Long-Term Credit Bank Act; hereinafter the same shall apply), Shinkin Bank or federation of Shinkin Banks, labor bank or federation of labor banks, or credit cooperatives or Federation of Credit Cooperatives (meaning Federation of Credit Cooperatives as defined by Article 2(1) of the New Act on Financial Businesses by Cooperative; hereinafter the same shall apply) (hereinafter collectively referred to as the "Bank, etc." in this Article to Article 105 inclusive of these Supplementary Provisions) to one person as defined by Article 13(1) of the New Banking Act of which the amount exceeds the Limit of Granting of Credit, etc. (meaning Limit of Granting of Credit, etc. as defined by Article 13(1) of the New Banking Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph) at the time when this Act comes into effect, if the Bank, etc. notifies thereof to the Financial Reconstruction Commission (the Financial Reconstruction Commission or the Minister of Labor in the case of labor bank or federation of labor banks, or the administrative agency referred to in Article 7(1) of the New Act on Financial Businesses by Cooperative in the case of credit cooperatives or Federation of Credit Cooperatives; hereinafter the same shall apply in this and the following paragraph) until the day on which three months have elapsed from the Effective Date. In this case, where it is likely that if the Bank, etc. does not continue granting of credit, etc. in excess of the Limit of Granting of Credit, etc. to the one person even after the day on which one year has elapsed from the Effective Date, it would significantly hinder the continuation of the business of the one person, or where there is other unavoidable reason, and when the Bank, etc. obtains an approval from the Financial Reconstruction Commission before that day, the Bank, etc. shall be deemed to obtain the approval referred to in the proviso to Article 13(1) of the New Banking Act on the day after that day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

直鎖状炭化水素原料油を分解した生成物を分留し、炭素数6以下の成分を主成分とするライトガソリン留分と炭素数7以上の成分を主成分とするヘビーガソリン留分とを得、異なる固体酸触媒の存在下でそれぞれの留分を異性化し、その後、両留分を混合してガソリン基材とするガソリン基材の製造方法である。例文帳に追加

The manufacturing process of the base material of gasoline comprises fractionating a product obtained by decomposition of a straight chain hydrocarbon stock oil, obtaining a light gasoline fraction mainly composed of6C components and a heavy gasoline fraction mainly composed of ≥7C components, isomerizing each fraction in the presence of different solid acid catalysts, and then mixing both the fractions to make the base material of gasoline. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS