1016万例文収録!

「とおさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とおさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とおさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4032



例文

さらに正徳4年以降、江戸亀戸、佐渡国相川町、江戸深川_(江東区)十万坪、大坂難波、仙台、淀鳥羽(洛外)横大路、江戸小梅、下総国猿江、紀伊国宇津、伏見、下野国日光市、秋田阿仁銅山、石巻、相模国藤沢市、大坂高津、下野足尾などに銭座が設けられ、寛永通寳が鋳造された。例文帳に追加

Furthermore, after 1714, zeniza were established to mint Kanei Tsuho in Kameido (Edo), Aikawa-cho (Sado Province), Juman-tsubo (hundred thousand tsubo) in Fukagawa, Edo (Koto Ward), Nanba (Osaka), Sendai, Yodo Toba Yokooji (Outskirt of Kyoto), Koume (Edo), Sarue (Shimousa Province), Uzu (Kii Province), Fushimi, Nikko City (Shimotsuke Province), Ani Copper Mine in Akita, Ishinomaki, Fujisawa City (Sagami Province), Kozu (Osaka) and Ashio (Shimotsuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被観察対象の表面を走査して試料の深さ若しくは高さを測定する微細凹凸量測定装置において、試料に照射した入射電子に基づいて対物レンズの内側を通過する反射電子の中で、所定角度領域内の反射電子のみを受けて電気信号に変換する形状計測用インレンズ型の反射電子検出手段を備える、微細凹凸量測定装置。例文帳に追加

The micro ruggedness value measurement device for measuring depth or height of sample by scanning its surface is provided with an in-lens reflective electron detecting means for shape measurement which receives only reflected electrons within a given angle region from those passing inside an object lens based on incident electrons irradiating the sample and converts them into electric signals. - 特許庁

頼朝の没後、子の弥太郎長経が二代将軍源頼家の近習であった事から、比企能員の変に連座して処罰されたため一時小笠原氏は没落するが、承久の乱で東山道の大将軍の一人として「七ケ国管領」となり功績を挙げ、承久3年(1221年)に阿波国守護となる。例文帳に追加

After Yoritomo died, Nagakiyo was implicated in the Rebellion of Yoshikazu HIKI and accordingly he was punished because his son had been an attendant of the second Shogun MINAMOTO no Yoriie, and owing to this incident, the Ogasawara clan fell at one time, but he became the 'deputy of the seven provinces' as one of the Daishogun (commander in chief) of Tosando and made a great contribution to the Jokyu War, and thanks to this achievement he became the Awa no kuni shugo (provincial constable of Awa Province) in 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一本の操作ワイヤだけで、先端突没電極と側面固定電極で同時に高周波焼灼が行われることがないように、両電極に高周波電流を通電させることができ、且つ、側面固定電極を確実な固定状態に組み付けることができる内視鏡用高周波処置具を提供すること。例文帳に追加

To provide a high frequency treatment instrument for an endoscope which is capable of energizing a high frequency current to both electrodes so that high frequency cauterization is not performed simultaneously at a distal end projecting/retracting electrode and a side face fixed electrode only with one operation wire, and surely fixedly assembling the side face fixed electrode therein. - 特許庁

例文

送信部28の近傍のキー44に突起46を設けているので、ユーザがカード型リモコン装置40の表示面を目で見ること無く、手探りで触って突起46を認識すると、送信部48の所在を即座に把握して、送信部48をCD再生装置の受信部に向け、キーを操作することにより、所望の動作をCD再生装置に行わせることができる。例文帳に追加

At the time of recognizing the projection 46 formed on the key 44 near the transmission part 28 by feeling for and touching it without looking at it by eyes, a user immediately grasps the existence of the transmission part 28, turns the transmission part 28 to a receiving part of the CD reproducing device and depresses a key, so that the CD reproducing device is allowed to execute required operation. - 特許庁


例文

ベースプレート5の下面に充填されたコンクリート8の方向にパルス(超音波)を発信し、コンクリート8で反射されたパルスを再び探触子で受信することによって空隙などの欠陥部を測定することができ、空隙などの欠陥部が測定された場合には、コンクリート8を補充して空隙を埋めることができる。例文帳に追加

The pulse (ultrasonic wave) is emitted toward a direction of concrete 8 filled in an under face of a base plate 5, the pulse reflected by the concrete 8 is received again by a probe, a defect part such as a void is thereby measured, and the concrete 8 is replenished to fill the void when the defect part such as the void is measured. - 特許庁

「座頭市と用心棒」で大カメラマンの宮川一夫と衝突し、結局は自分のコンテを通したことは有名だが、美術監督の西岡義信はTV映画「着流し奉行」(西岡はプロダクションの社長としてタッチ)で岡本が途中降板騒ぎとなり、プロデューサー陣が自宅玄関前で土下座してなだめたエピソードを語っている(「紋次郎も鬼平も犬神家もこうしてできた」より)。例文帳に追加

It is well known that when he had a conflict with the powerful camera operator, Kazuo MIYAGAWA, over the script of "Zatoichi Meets Yojinbo," finally he pushed through with his continuity, and art director Yoshinobu NISHIOKA recalled another anecdote occurred while a TV drama "Kinagashi Bugyo" was in shooting (Nishioka was involved in it as President of the production company at that time); in which Okamoto almost stepped down in anger for some reason in the middle of the production, and the producer team hastily visited him at home and kneeled down on the ground in front of the entrance to beg him to calm down (from Yoshioka's book on the back lot anecdotes in TV drama production "Monjiro mo Onihei mo Inugamike mo Koshite Dekita").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の能力に見合わない一時的な職を転々とするのではなく、希望を持って、意欲的に自分の能力を磨きつつ、能力に見合った報酬が得られる職に就き、家庭を築き、次の世代をしっかり育てていけるようにする。このため、ハローワークの情報や業務を思い切って民間人材ビジネスに開放し、民間が有するノウハウを活用する形で、スキルアップ研修、ふさわしい職とのマッチングなどを支援する。例文帳に追加

Rather than having to move from one temporary job to another that does not match the skills of individuals, the new policy will give hope to people that they will be able to brush up their skills with enthusiasm, find jobs which offer incomes that are commensurate with their abilities, raise a family and nurture the next generation. To accomplish this, public employment security officeHello Workinformation and services will be boldly opened up to private employment and recruitment agencies. By making use of the private sector’s know-how, the Government will support for skills enhancement training and suitable job matching, among other services.  - 経済産業省

また、郊外や地方のその地域おいて、1次産業に携わるような社会環境であっても、もう見ることのできないような、いわゆる民具などに代表される硯(すずり)や釜(かま)や釣瓶(つるべ)であったり、昔懐かしい生活としての「小豆洗い」や「泥田坊(田作りの土起し)」であったりもする。例文帳に追加

A yokai may also be a traditional everyday tool typified by items such as ink stone, kama (large cooking pot) or tsurube (bucket used for scooping water from a well) or a tool that is reminiscent of life styles of the olden days, such as 'azuki arai' (yokai which makes the sound of washing azuki beans near a person sleeping in a mountain) and 'dorotabo' (yokai appearing at a rice field, which has only one eye and three fingers in his hand), which are all tools that are no longer seen even in the farming environment of the suburbs and the countryside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以上のような事情から発足当初の学会は、学外の政治家・官僚との結びつきが強く、会員には学者・大学教官のみならず、伊藤のほか大隈重信・井上馨・井上毅・渋沢栄一など「国家学専門ノ名士ニシテ本会ノ目的ヲ協賛スル」学外著名人も含まれていた。例文帳に追加

Because of this situation, Kokkagakkai at the beginning had close ties with politicians and bureaucrats outside the University, and its members were not only scholars and instructors of the University but also celebrities outside the University who were 'important people specializing in the science of the nation and supported the idea of the group' including Ito, Shigenobu OKUMA, Kaoru INOUE, Kowashi INOUE, Eichi SHIBUSAWA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

位置決め部材14は例えばVブロックであり、V字状の当接面141a,141bに配管を当接させた状態では、肉厚測定部12が備える超音波探触子21が、アクチュエータ22の動作によって配管の外面の法線方向に沿って進出し、配管に適切な方向および好適な押圧力で当接する。例文帳に追加

The positioning member 14 is a V block for example: when the pipe is brought into contact with V-shaped contact surfaces 141a and 141b, an ultrasonic probe 21 provided in the wall thickness measurement unit 12 advances along the outer surface of the pipe in the normal line direction by the operation of an actuator 22, and is brought into contact with the pipe in the appropriate direction and at a suitable pressure. - 特許庁

この装置は、更に、超音波診断装置を操作する操作者の区分を設定する操作者区分設定部109と、前記操作者区分設定部109で設定された操作者区分に応じて、前記探触子102から前記被検者に照射される超音波の出力を制御する出力制御器108とを備える。例文帳に追加

The apparatus also has an operators' section setting part 109 for setting the sections of the operators who operate the ultrasonograph and an output controller 108 which controls the output of the ultrasonic waves made to irradiate the subject from the probe 102 according to the operators' sections set by the operators' section setting part 109. - 特許庁

ガイドレール1に沿ってローラブラケット2が移動可能に設けられており、ガイドレール1の両端11,12近くにそれぞれ設けられたガイドプーリ5,6に操作ワイヤ7,8が懸架され、ガイドレール1に沿ってローラブラケット2に向かって延びて、各先端71,81がローラブラケット2の互いに遠い側の端部21,22に結合されている。例文帳に追加

Operating wires 7 and 8 are suspended from guide pulleys 5 and 6 installed near both ends 11 and 12 of the guide rail 1, respectively, and extend toward the roller bracket 2 along the guide rail 1 and the tips 71 and 81 of the wires are connected to the end parts 21 and 22 of the roller bracket 2 on the side apart more from each other. - 特許庁

本発明の目的は、従来2種以上のモノマーがかかわっていた蒸着重合について、オリゴマーを用いる蒸着重合を考慮することにより、組成の変動がなく、物性を高め、圧電性能に優れた、高感度の、有機圧電素子を製造管理がし易く製造品質が安定に、高収率、安価、容易に、製造できる超音波探触子の製造方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an ultrasonic probe in which an organic piezoelectric element having no variation in composition, increasing physical properties, excellent in piezoelectric performance, and being highly sensitive can be easily manufactured and managed, manufacturing quality is stabilized, high yield, cheap price and easy manufacturing can be achieved by considering vapor deposition polymerization using an oligomer, regarding vapor deposition polymerization conventionally related to more than two kinds of monomers. - 特許庁

発酵麦芽飲料又は麦芽代替発酵飲料の製造方法において、抗アレルギー活性を有する乳酸菌による乳酸発酵を利用し、抗アレルギー機能を具備し、かつ、乳酸発酵による爽やかな酸味とまろやかな香味を持つ、乳酸菌入り発酵麦芽飲料又は麦芽代替発酵飲料、及びその製造方法を提供すること例文帳に追加

To provide a lactobacillus-containing fermented malt beverage or malt substitute beverage which has an anti-allergic function, has a refreshing sour taste and a mild flavor by a lactic fermentation, and utilizes the lactic fermentation with a lactobacillus having an anti-allergic activity, and to provide a method for producing the beverage. - 特許庁

「文」字が楷書体のものは若年寄・小笠原長行の筆によるもので「真文(しんぶん)」であり、草書体の「攵」となっているものが老中・板倉勝静の筆によるもので「草文(そうぶん)」であり、草書体で「寳」の字が「宝」となっているものが政事総裁・松平慶永の筆によるもので「略宝(りゃくほう)」と呼ばれる。例文帳に追加

The character '' engraved in the Kaisho-tai (square style of writing) was originally written by Nagamichi OGASAWARA, wakadoshiyori, and called 'shinbun,' the character '' engraved in the Sosho-tai (cursive style writing) was originally written by Katsukiyo ITAKURA, roju (senior councilor), and called 'sobun,' and the character ',' spelt ''in the Sosho-tai (cursive style writing) was originally written by Yoshinaga MATSUDAIRA, the president of the political affairs and tasks, and called 'Ryakuho'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾燥塗膜の指触乾燥性に優れ、かつ高感度であり、その硬化物においては、優れた無電解金めっき耐性、はんだ耐熱性、耐湿性、電気絶縁性を得ることができ、プリント配線板やフレキシブルプリント配線板のソルダーレジスト等の硬化皮膜の形成に有利に適用できる光硬化性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a photocurable resin composition which is excellent in finger-touch dryness of a dry coating, has high sensitivity, and allows a cured articlel to have high electroless gold plating resistance, soldering heat resistance, moisture resistance and electric insulation properties, and is advantageously applied for forming a cured film such as a solder resist for a printed wiring board and a flexible printed wiring board. - 特許庁

開閉器やコントロールスイッチ等が制御機器に組み込まれているものにおいて、運転中、巡視や点検保守などのために、ハンドルやダイヤルに触ることなく、それらのスイッチ位置や表示を非接触で正確に認識が可能となり、ヒューマンエラーの縮減効果の高い、制御機器の操作状態検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an operation state detection device of a control apparatus, which can precisely recognize, in the control apparatus incorporating a switch, a control switch, and the like, switch positions of the same and display without touching a handle and a dial for inspection and maintenance during an operation; and which is highly effective in reducing a human error. - 特許庁

データ処理装置40は、一の文書ファイルの文書データを複数の文書ブロックに区分し、各文書ブロック中において注目単語を含む単位文章の近接性やキーワードの含有数などを評価し、抜粋文の抽出に最も相応しい文書ブロックを重要文書ブロックとして特定し、この重要文書ブロックの中からキーワードを含む文章を抜粋文として抽出する。例文帳に追加

The data processing apparatus 40 divides the document data of one document file into a plurality of document blocks, evaluates the proximity of a unit sentence including a word of interest, the number of keywords included, etc. in each document block, specifies a document block most appropriate for extracting an excerpt sentence as an important document block, and extracts a sentence including a keyword from the important document block as an excerpt sentence. - 特許庁

接地センサと昇降制御用の制御バルブとをワイヤ連係するに、接地センサに連結されたセンサリンクの内部でセンサワイヤのインナワイヤが大きく弛んだ場合でも、インナワイヤがこじれたり引っ掛ったりするのを防止して接地センサの変位を円滑に伝達することができるようにする。例文帳に追加

To smoothly transmit displacement of a grounding sensor by preventing entanglement or hooking of an inner wire of a sensor wire even when the inner wire of the sensor wire is largely loosen in the interior of a sensor link connected to the grounding sensor when the grounding sensor is connected to a control valve for lifting and lowering control by the wire. - 特許庁

探傷検査面に着脱自在に取り付けられる旋回ベース1と、この旋回ベース1に伸縮自在かつ回転自在に取り付けられたワイヤ3と、このワイヤ3に取り付けられた超音波探触子5を具備し、旋回ベース1にはワイヤ3の伸縮量検知センサと回転角度センサを備えている。例文帳に追加

This ultrasonic flaw detector is provided with a turning base 1 mounted to a flaw detection surface freely removably, a wire 3 attached to the turning base 1 freely expandably and rotationally, and an ultrasonic probe 5 mounted to the wire 3, and the turning base 1 is provided with an expansion quantity detection sensor and a rotation angle sensor for the wire 3. - 特許庁

そのため、同一の空間フィルタがエッジ領域の判定および成分データの生成に携わっている構成のように、成分の生成に適していて、かつ、適切な平滑化が可能といった複数の条件を満たす複雑なパラメータを設定する必要はなく、これにより、ASIC46における回路設計の自由度が高くなる。例文帳に追加

Consequently, this constitution is suitable to the generation of the component like constitution wherein one spatial filter decides the edge area and generates component data and the need to set complicated parameters meeting a plurality of conditions enabling adequate smoothing etc., is eliminated, thereby increasing the degree of freedom of circuit design of ASCI46. - 特許庁

提供するのに相応しくない要約情報が移動体通信端末に提供されるのを抑制し、かつ、移動通信端末通信網が混線を招くおそれのあるようなデータサイズの大きい要約情報を移動通信端末へ送信するのを防止することができる移動通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication system in which provision of summary information to a mobile communication terminal can be suppressed, the summary information being improper to be provided thereto, and summary information with a large data size having a possibility of causing entanglement to a mobile communication terminal communication network can be prevented from being transmitted to the mobile communication terminal. - 特許庁

だが、依然として超然主義を奉じる貴族院_(日本)最大会派の研究会_(貴族院)は伊藤の入党要請を拒絶する会派決議を行ったばかりでなく、1901年北清事変の軍費捻出のための増税案を他の5会派(茶話会・朝日倶楽部・庚子会・木曜会・無所属団)を糾合して否決、伊藤内閣を総辞職に追い込んだ。例文帳に追加

However, the study group (the House of Peers), which is the largest parliamentary faction in the House of Peers (Japan) and which still believed in the doctrine of superiority, not only passed a resolution to refuse Ito's request to join his party, but also rallied five factions (sawa kai, asahi kurabu, koshi kai, mokuyo kai, mushozoku dan) and rejected a tax-increase bill to raise military expenditure for the Boxer Rebellion in 1901, which forced the Ito Cabinet to resign en masse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いぶり大根の漬物の独特な風味、歯触り、香りを損ねずその長所を生かし、チーズの旨味と大根葉の栄養素を加え、その長所を生かした全く新たな食感覚・旨味感覚のほか栄養的にも優れかつ消費者の多様なニーズに対応し、消費者が手軽に食することのできる新たな加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide a new processed food that takes advantage of merits of pickles of smoked Japanese radish without impairing a flavor, a texture and a fragrance characteristic of pickles of smoked Japanese radish, has a taste of cheese and nutrients of Japanese radish leaves, is nutritionally excellent besides having a completely new food feeling and taste feeling while making the most of the merits of pickles of smoked Japanese radish, deals with various needs of consumers and are easily eaten by consumers. - 特許庁

本発明は、車両状態通知装置、車両状態通知システム、車両状態通知方法、車両状態通知用プログラム、及び車両状態通知用プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関し、車両使用者への車載操作機器の操作忘れ通知を適切に行うことを目的とする。例文帳に追加

To provide a vehicle status notification device, a vehicle status notification system, a vehicle status notification method, a vehicle status notification program and a computer-readable recording medium for recording the vehicle status notification program for properly notifying a vehicle user of the operation forgetfulness of on-vehicle operation equipment. - 特許庁

乾燥後の塗膜が指触乾燥性に優れ、接触露光を行っても、露光時にフォトツールの張り付き等の問題のない光硬化性樹脂組成物、そのドライフィルム及び硬化物、並びに該ドライフィルムや硬化物によりソルダーレジスト等の硬化皮膜が形成されてなるプリント配線板を提供する。例文帳に追加

To provide a photocurable resin composition exhibiting excellent finger touch driability in a coating film after dried, and free from a problem such as pasting of a phototool when exposed, even in contact exposure, a dry film and a cured object thereof, and a printed wiring board with a cured coating film of a solder resist or the like formed of the dry film or the cured object. - 特許庁

第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、裁判外紛争解決手続(訴訟手続によらずに民事上の紛争の解決をしようとする紛争の当事者のため、公正な第三者が関与して、その解決を図る手続をいう。以下同じ。)が、第三者の専門的な知見を反映して紛争の実情に即した迅速な解決を図る手続として重要なものとなっていることにかんがみ、裁判外紛争解決手続についての基本理念及び国等の責務を定めるとともに、民間紛争解決手続の業務に関し、認証の制度を設け、併せて時効の中断等に係る特例を定めてその利便の向上を図ること等により、紛争の当事者がその解決を図るのにふさわしい手続を選択することを容易にし、もって国民の権利利益の適切な実現に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 Owing to the changes in the social and economic climate at home and abroad, alternative dispute resolution (procedures for resolution of a civil dispute between parties who seek, with the involvement of a fair third party, a resolution without using litigation; the same shall apply hereinafter) has become an important means of achieving prompt dispute resolution based on the specialized expertise of a third party and in accordance with the actual facts of the dispute. Bearing such in mind, the purpose of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution is to provide for the basic concepts of the Act and for the responsibilities of the government and other entities; and to establish a certification system and set special rules on nullification of prescription and other matters so as to make alternative dispute resolution procedures easier to utilize, thereby enabling parties to a dispute to choose the most suitable method for resolving a dispute with the aim of appropriate realization of the rights and interests of the people.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後も信玄が伊豆・駿河方面に進出するとこれに対抗するが、蒲原城、深沢城等の駿河諸城が陥落し、後見役であった氏康が病がちになり戦線を後退、元亀元年(1570年)には北条方の駿河支配地域は興国寺城及び駿東南部一帯だけとなり、事実上駿河は信玄によって併合された。例文帳に追加

After the Mimasetoge Battle, although Ujimasa resisted Shingen's invasion of Izu and Suruga Provinces, castles in Suruga Province including Kanbara-jo and Fukazawa-jo Castles fell one after another, and also, Ujiyasu, a guardian of Ujimasa, became too sick to stay in the battlefront, and finally in 1570, Suruga Province was merged and virtually owned by Shingen except Kokokuji-jo Castle and a part of southern Sunto County which remained in the hands of the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被検体を圧迫することにより探触子に備えられた超音波振動子群からの反射エコー信号により少なくとも歪み情報が付加された断層像情報を表示する手段と、該断層像の該被検体の部位に低周波振動体から低周波振動波を照射しその反射エコー信号により該部位の弾性率を算出する手段とを備える。例文帳に追加

The apparatus includes means for displaying tomographic image information with at least distortion information added thereto by a reflection echo signal from an ultrasonic oscillator group provided in a probe by compressing a subject; and means for irradiating a region of the subject of the tomographic image with low-frequency oscillating wave and calculating an elastic modulus of the region by a reflection echo signal therefrom. - 特許庁

ユニバーサル型回線試験器1は、試験対象回線の一対の心線及び接地線との接続を替えること無しに、一対の心線間や、各心線と対地間の絶縁抵抗試験、静電容量試験、各心線に対する他の回線の混触試験をするための試験回路を備えることである。例文帳に追加

The universal type line test device 1 is provided with test circuits that conduct an insulation resistance test and a static capacitance test between a couple of core wires and between each core wire and ground, and a cross-contact test between each core wire and other wire without the need for changing the connection between a couple of core wires of a test object line and a ground wire. - 特許庁

ゴム材料の溶触粘度やコードの走行速度のいかんにかかわらず、被覆ゴムを、コードに常に確実に密着させることができ、しかも、被覆ゴムの厚さの変動を十分に防止することができ、ゴム材料の温度コントロール、バルクコントロール等の困難性を取り除いたゴム被覆コードの製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing device of a rubber-coated code which can always make a coating rubber to adhere to a code certainly regardless of melting viscosity of the rubber material or travel speed of the code, moreover can fully inhibit the variation in the thickness of the coating rubber and eliminates the difficulty of temperature control, bulk control, and the like, of the rubber material. - 特許庁

入射角・ビーム幅算出部12は、探傷条件入力手段11で入力された探傷屈折角、ビーム幅と、前述の屈折角と音速の関係を示すデータとを用いて、これら探傷屈折角、ビーム幅を得るための、リニアアレイ型探触子1内での、入射角とビーム幅を算出する。例文帳に追加

By using a flaw detection refraction angle and beam width inputted by a flaw detection conditions inputting means 11 and the data indicating a relationship between the refraction angle and the acoustic velocity, an incidence angle/beam width calculating part 12 calculates an incidence angle and a beam width inside a linear array type probe 1 necessary for achieving these flaw detection refraction angle and beam width. - 特許庁

仕事はそれに携わるすべての人の性格に関わってくるので、同じ過程により、人間の生活も豊かで多様で活気に満ちたものとなり、もっと豊富な滋養を高い思想に与え、感情を高揚させ、また民族に帰属する価値を限りなく高めることによって、個々の個人を民族に結びつけている紐帯を強めるのです。例文帳に追加

and as the works partake the character of those who do them, by the same process human life also becomes rich, diversified, and animating, furnishing more abundant aliment to high thoughts and elevating feelings, and strengthening the tie which binds every individual to the race, by making the race infinitely better worth belonging to.  - John Stuart Mill『自由について』

また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る,人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。例文帳に追加

In "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「歌舞伎映画プロ」は、中根プロ、および山口の「山口俊雄プロダクション」に協力し、小文治はそれらの第1作に出演、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から「歌舞伎映画プロ」に参加した市川芳之助(のちの沢田清)も千恵プロの『愛憎血涙』に出演したが、同年7月末に早くも山崎らの「館主連盟」が瓦解してしまった。例文帳に追加

Kabuki Eiga Pro,' in cooperation with Nakane Pro and YAMAGUCHI's 'Yamaguchi Toshio Productions,' Kobunji acted in the first films that were produced by these two production companies and Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ayameike Studio of Ichikawa Utakemon Productions (Uta Pro) in Nara and joined 'Kabuki Eiga Pro,' also acted in "Aizo Ketsurui" (Love and Hate, Blood and Tears) produced by Chie Pro, but YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei' fell apart early at the end of July in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

均一な膜厚及び顔料濃度を得やすい一液性組成物であり、かつライフが長く、安価な接触型露光機で露光可能な指触乾燥性を有し、更に低温で硬化できるフォトスペーサー用組成物及びカラーフィルター用感光性樹脂組成物とその形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a composition for a photospacer which is a one-component composition that easily obtains uniform film thickness and pigment concentration, has a long life, has a property of drying to the touch which can be exposed by an inexpensive contact type exposing machine and can be further cured at low temperature and to provide a photosensitive resin composition for a color filter and its forming method. - 特許庁

前面に緯糸を案内する案内溝が形成され、かつその案内溝の上流端が緯糸及びその搬送空気流を受け入れるように滑らかに拡げられている空気噴射織機の筬に関するもので、案内溝への緯糸導入機能を向上させつつ、筬羽の剛性の低下を可及的に防止する技術手段を得る。例文帳に追加

To provide a technical means for preventing lowering of rigidity of dents while improving weft introduction functions into a guide groove in relation to a reed of an air jet loom in which the guide groove for guiding the weft yarn is formed at the front and the upstream end of the guide groove is smoothly extended so as to receive the weft yarn and a carrying air stream thereof. - 特許庁

私は国会では、今、郵便事業会社と郵便局会社を合併するというのが今度の法律の基本的なスキームでございますが、一応可能であれば10月を目途に合併して欲しいということを国会でも申し上げましたけれども、そういった段階であって、今、法律が変わりましたが、今から3事業に携わっておられる方々、あるいは色々な構成員の方がおられますが、それを取り巻く政治、これは、今日私は責任者になりましたけれども、しっかりそこら辺を出来るだけ法の精神に沿って、誰よりも一番大事なのは国民の利便に供するということでございます。例文帳に追加

Merging Japan Post Network Co.and Japan Post Service Co.is the basic scheme of the new law. I have requested in the Diet that the merger be implemented by October if possible. While the new law has been enacted, various people are involved in the three postal businesses, and there are political factors. For me, appointed today as the minister in charge, the most important thing to do is to provide convenience to the people in accordance with the spirit of the law.  - 金融庁

Bモード画像の代わりにドプラ血流計、すなわち、被検体に対して超音波の送受信を行なう複数の振動子から構成される探触子と、複数の振動子を用いて被検体内への送受信を行なう送受信部と、受信した信号を検波する検波部と、検波した信号より組織特性を抽出する組織演算部と、組織演算部で演算した結果を表示する表示部、および、前記検波部で検波した信号から血流を検出する血流検出器を備え、血流の検出情報をもって組織演算を行なうための探触子位置を確定することを用い、ドプラ用信号処理器6とドプラ用表示手段7を用いて、計測に好適な位置を知らせる。例文帳に追加

Therefore, the most suitable blood vessel tissue measurement position can be clarified by the use of a Doppler signal processor 6 and a Doppler display means 7, utilizing the method of determining the probe position for tissue operation based on the detected blood flow information. - 特許庁

少なくとも1つのプレゼンテーションエレメントを識別する少なくとも1つのプレゼンテーションエレメント識別子を含む可触及び可感の識別保持デバイス400を用いたプレゼンテーション制御システム3000は、少なくとも1つのプレゼンテーションエレメント識別子を感知する識別感知デバイス400と、少なくとも1つのプレゼンテーションエレメント識別子によって識別された少なくとも1つのプレゼンテーションエレメントを選択する識別コントローラ3300と、少なくとも1つの選択されたプレゼンテーションエレメントを表示するディスプレイ300を含む。例文帳に追加

The presentation control system 3000 in which a touchable and sensible identification holding device 400 including at least one presentation element identifier identifying at least one presentation element is used, includes an identification sensing device 400 sensing at least one presentation element identifier, an identification controller 3300 selecting at least one presentation element identified by at least one presentation element identifier and a display device 300 displaying at least one selected presentation element. - 特許庁

神職だけでなく福男や福娘や神事に携わる庶民(祭り弓矢の矢取りなど)や祭りの興行者(相撲の力士や太神楽の芸人あるいは、縁日の露天商なども)その源流(猿楽・くぐつなど)は「かんなぎ」であり、良い縁起を齎すものとして、特別な力があると考えられてきた。例文帳に追加

Besides priests, fukuotoko (the luckiest man); fukumusume (the luckiest girl); people involved in Shinto rituals (such as the arrow gatherer of a bow and arrow performance at a festival); performers and promoters at a festival (including sumo wrestlers, daikagura lion dance performers, and stall keepers) as well as their sources (such as the medieval sarugaku form of theater and kugutsu puppet theater) are all 'kannagi' and have long been thought to have special power to bring good luck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの医薬組成物は、その剤型に応じ製剤学的に公知の手法により、適切な賦形剤、崩壊剤、結合剤、滑沢剤、希釈剤、緩衝剤、等張化剤、防腐剤、湿潤剤、乳化剤、分散剤、安定化剤、溶解補助剤などの医薬品添加物と適宜混合または希釈・溶解することにより調剤することができる。例文帳に追加

Pharmaceutical compositions can be formulated by admixing, diluting or dissolving with appropriate pharmaceutical additives such as excipients, disintegrators, binders, lubricants, diluents, buffers, isotonic agents, preservatives, wetting agents, emulsifying agents, dispersing agents, stabilizing agents, solubilizing agents and the like, according to a conventional formulation procedure depending upon their dosage forms.  - 特許庁

糖類、無機粉体及び崩壊剤を湿式造粒し、活性成分、滑沢剤、医薬品に配合可能な添加成分を混合して圧縮成型し、その圧縮成型物を加湿することなしで加温処理することにより、崩壊時間を短縮した口腔内速崩壊性製剤を製造することができる。例文帳に追加

The method for producing tablets quickly disintegrating in oral cavity and having a shortened disintegration time comprises granulating a sugar, an inorganic powder and a disintegrating agent in the presence of water to form particles, compression-molding a mixture consisting of the particles, an active ingredient, a lubricant and an additive ingredient compoundable into a medical drug, and warming the compression-molded product without humidifying. - 特許庁

タービンの通常運転時には、グランド部G1〜G6へは蒸気が供給され、タービンロータとケーシングとの隙間をシールし、シール後の漏洩蒸気はリークライン7より直触熱交換器20を通ってグランド蒸気復水器8へ流入し、復水ポンプ10から導かれた冷水により冷却されてドレンとなり回収される。例文帳に追加

At ordinary operation time of a turbine, the steam is supplied to the gland parts G1 to G6, clearance between a turbine rotor and a casing is sealed, the leakage steam after sealing flows in a gland steam condenser 8 by passing through a direct contact heat exchanger 20 from a leak line 7, and is cooled by cold water introduced from a condensate pump 10, and is recovered as drain. - 特許庁

容器詰め半生状麺類に関し、特に、工場出荷後、常温下でも長期間に渡る保存が可能であって、しかも、開封、調理して摂取する段階の食味が、製造過程で所定の時間熟成して旨味を増した直後の半生状麺の弾力性と歯触り、それに良好な色調と風味とが保持されるようにした、新規な構造からなる容器詰め半生状麺類を提供する。例文帳に追加

To provide packaged half raw noodles with a new structure, especially packaged half raw noodles preservable for a long period even at normal temperature after factory shipment and sustaining springiness, sense of touch by teeth, excellent tone of color and flavor of half raw noodles just after being increased in deliciousness of taste through ripening for a prescribed time in a production process at the stage of opening, cooking and ingesting. - 特許庁

需要家への停電を避けつつ行う計量機器の失効替工事の際に、作業者にとって煩わしい作業、不安定な作業、等無駄な工程を削減して作業効率を向上させるとともに、電線の充電部混触に起因する短絡事故や地絡事故を防止する安全な電線保護具を提供する。例文帳に追加

To provide a safe cable protector which improves the work efficiency by curtailing wasteful processes, such as troublesome work for a worker, unstable work in replacement construction due to the lapse of a meter being performed, while avoiding power stoppage to consumers, and prevents short circuit accident or grounding accident caused by the mixed contact of the charge parts of cables. - 特許庁

そもそもパブリック・コメントという手続を踏ませていただいていること自体が、実務に携わっていらっしゃる方々、あるいは幅広く投資家の方々、実際に市場で取引をなさっている市場参加者の方々の、そういった実務面の立場からのご意見も伺って、それを、妥当なものについてはパブリック・コメントに付した案に反映させていく、元々こういう手続でございますので、先ほど申し上げましたように、この規制の実効性ということと、実務に携わっていらっしゃる証券会社の業務の円滑さ、ということの両方の要請を踏まえて、バランスの取れた内容になるように、パブリック・コメントでいただいた意見もよく斟酌しながら検討していくということであろうかと思います。例文帳に追加

The public comment process is intended to receive opinions from people involved in practical work processes and from a broad range of investors, namely market participants actually doing transactions, and reflect reasonable opinions in our plan. As I said earlier, we will seek to strike the right balance between the effectiveness of the regulation and the smooth conduct of securities companieswork processes with due consideration of opinions received through the public comment process.  - 金融庁

吉保の4男柳沢経隆は宝永6年(1709年)甲斐国八代郡(現在の山梨市・甲州市)に甲府新田藩1万石を与えられ、享保9年(1724年)越後国蒲原郡黒川(新潟県蒲原郡黒川村(新潟県北蒲原郡)・現在の新潟県胎内市黒川)で黒川藩1万石の大名になり、幕末まで続いた。例文帳に追加

Tsunetaka YANAGISAWA, the fourth son of Yoshiyasu, was bestowed the Kai Nitta Domain with 10,000 koku in Yashiro gun, Kai Province (the present-day cities of Yamanashi and Kofu) in 1709, then in 1724 became the daimyo of the Kurokawa Domain with 10,000 koku in Kurokawa, Kanbara-gun, Echigo Province (which became Kurokawa Town, Kanbara gun, Niigata Prefecture (Kita Kanbara-gun, Niigata Prefecture) and is currently Kurokawa Tainai-shi City, Niigata Prefecture) and the descendents continued to hold that post until the end of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エストニアにおいて,当該商標が用いられる商品若しくはサービスに類似する商品の実際の若しくは将来的な消費者の間で,このような商品若しくはサービスの流通経路に携わる者の間で,又はこのような商品若しくはサービスを取り扱っている業界で当該商標が知られている程度例文帳に追加

the degree of knowledge of the trade mark in Estonia in the sector of actual and potential consumers of goods analogous to the goods or services to which the trade mark applies, the sector of persons involved in channels of distribution of such goods or services or in business circles dealing with such goods or services  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS