1016万例文収録!

「ねもとちょう6ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねもとちょう6ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねもとちょう6ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 241



例文

本発明者は、鋭意検討した結果、分子内に個以上のエチレン性二重結合基を有する六官能以上の液状の多官能性モノマーと、分子内に2個のエチレン性二重結合基を有する液状の二官能性モノマーを、それぞれ特定量含み、かつ25℃における粘度が特定の範囲に調整されたインク組成物により前記課題を解決できることを見出し、本発明を完成した。例文帳に追加

This ink composition is provided by including a specific amount of each of a liquid state ≥6 functional polyfunctional monomer having ≥6 ethylenic double bonds in its molecule and a liquid state 2-functional monomer having 2 ethylenic double bonds in its molecule, and having a viscosity at 25°C adjusted in a specific range. - 特許庁

通水性の袋本体2およびこの袋本体の外面2aに植生物の発芽成育可能な目合いを有するように形成されたポケットを備えるとともに、前記袋本体2内に少なくとも根系が伸長可能な基盤材料5を収容する一方、前記ポケット内に木本種子9および植生基材10を収容した植生袋1を1または複数収容した。例文帳に追加

A water permeable bag body 2 and the outer surface 2a of the bag body are provided with a pocket 6 formed to have knots enabling germination and growth of plants, foundation bed material 5 enabling growth of root system at least is stored in the bag body 2, and one or more vegetation bags 1 storing arbor seeds 9 and vegetation base material 10 in the pockets 6 are stored in the bag body 2. - 特許庁

委員長には、元広島高等裁判所判事で学習院大学の法学部兼法科大学院教授の草野芳郎さん。それから、委員には、埼玉大学経済学部教授で証券経済学会常任理事の相澤幸悦さん。それから、元検事で(弁護士の)赤松幸夫さん、東北福祉大学総合マネジメント学部教授で、東北大学名誉教授、日本金融学会理事の鴨池治さん、日本金融財政研究所所長の菊池英博さんの6名にお願いをし、金融庁の参与(非常勤)に任命することにいたしております。例文帳に追加

Mr. Yoshiro Kusano, a former judge at Hiroshima High Court who is now a professor at Gakushuin University's Faculty of Law and Graduate School of Law, was selected as the chairman of the committee. Also selected as committee members are Mr. Koetsu Aizawa, a professor at Saitama University's School of Economics and director at the Society of the Economic Studies of Securities; Mr. Yukio Akamatsu, a former prosecutor who now practices law; Mr. Osamu Kamoike, a professor at Tohoku Fukushi University's Faculty of Comprehensive Management who is also an honorary professor of Tohoku University and director of the Japan Society of Monetary Economics; and Hidehiro Kikuchi, president of the Japan Monetary and Financial Policy Research Institute. They will be appointed as advisors (part-time) to the Financial Services Agency (FSA).  - 金融庁

第20 条(2),(5) 及び(6) 並びに第21 条(2) にいう場合を除き, 出願の審査及び登録手続中に出願人が所定の期間内に特許庁の要求に応答せず又は関連する国家手数料を納付せず, かつ, 当該期間の延長を求めなかった場合は, 出願は, 取り下げられたものとみなされ, 出願人は, その旨の通知を書面で受ける。例文帳に追加

If during the procedure of examination and registration of and application, with the exception of the cases referred to in Section 20, Paragraph two, five and six and Section 21, Paragraph two of this Law, the applicant has failed within the specified period of time to reply to the request of the Patent Office or to pay the relevant State fee, and has not asked for an extension of the term, the application shall be deemed to have been withdrawn and the applicant shall be notified thereof in writing. - 特許庁

例文

着色熱可塑性樹脂基材層2、隠蔽印刷層3、絵柄層4、透明又は半透明熱可塑性樹脂層を具備した化粧シートにおいて、隠蔽印刷層3の明度L^*_1(JIS Z 8730)が着色熱可塑性樹脂基材層2の明度L^*_2より5以上小さい事を特徴とする白化防止立体成形用化粧シート。例文帳に追加

In a decorative sheet for whitening preventing three-dimensional molding equipped with a colored thermoplastic resin base material layer 2, a concealing printing layer 3, a pattern layer 4 and a transparent or translucent thermoplastic resin layer 6, the lightness L^*_1 (JIS Z8730) of the concealing printing layer 3 is less than the lightness L^*_2 of the colored thermoplastic resin base material layer 2 by 5 or above. - 特許庁


例文

(c) 出願が,立体標章の登録を請求する旨指定する場合は,標章の見本表示は,標章の写真複製又は描写複製により構成する。斜視図は6点以下提出することができる。標章を最も特徴的に示す表示を様式1に指定する位置に配し,他の斜視図を別紙で提出する。例文帳に追加

(c) Where an application indicates that registration of a three-dimensional mark is sought, the representation of the mark shall consist of a photographic reproduction or a graphic representation of the mark. A number of perspectives not exceeding 6 may be submitted. The representation which most characteristically illustrates the mark shall be shown in the space indicated in Form No. 1 and the additional perspectives shall be submitted on separate sheets. - 特許庁

超音波接合に際して直接被接合材P1,P2に接する工具、すなわちホーン5およびアンビルを構成する鋼製基材の表面、少なくとも被接合材P1,P2と接する部分の表面に炭化物層をコーティングする。例文帳に追加

In ultrasonic welding, a carbide layer is applied a on the surface of the steel base material constituting the tools in direct contact with materials P1, P2 to be joined, namely, a horn 5 and an anvil 6, at least on the surface of the part in contact with the materials P1, P2 to be joined. - 特許庁

本発明に係る放送受信装置において、CPU8は、放送波の受信開始時点にて、TDM復調回路4のヘッダ読取り回路から得られるヘッダに基づいて、放送中の全てのチャンネルを認識してメモリ9に登録する。例文帳に追加

In this broadcast receiver, a CPU 8 recognizes all broadcasting channels and registers them into a memory on the basis of a header obtained by a header read circuit 6 of a TDM demodulation circuit 4 at the point of time of starting the reception of the broadcast wave. - 特許庁

植物を根付かせるための植生基材を収容するとともに排水用の開口を具えた容器本体2と、前記排水を浄化する浄化手段9A、9Bを有する排水具3とを具えることを特徴とする植生用具1である。例文帳に追加

This planting device 1 is characterized by comprising a container body 2 capable of having a drainage opening 6 as well as putting a vegetation substrate for making plants take their roots into the soil, and a drainage implement 3 having cleaning means 9A and 9B for cleaning the drained water. - 特許庁

例文

ウレタン塗膜防水用下張りシートは、上方から(コンクリート下地に貼付した際、表面となる側から)ポリウレタン樹脂層1、基材フィルム層2、PE樹脂層3、不織布等の繊維状物4、改質アスファルト層5及び自己粘着層が順次積層されている。例文帳に追加

The underlayer sheet for waterproofing the urethane coating is obtained by successively laminating a polyurethane resin layer 1, a substrate film layer 2, a PE resin layer 3, a fibrous material 4 such as a nonwoven fabric, a modified asphalt layer 5, and a pressure-sensitive self layer 6 in this order from above (from a side forming a front surface when stuck to the concrete substrate). - 特許庁

例文

植物13の根13aの進入を許容する立体網状体からなる植栽用マットに予め設定された植生計画に基づいた植物13が植え付けられており、植物13の根13aは立体網状体に進入して植栽用マットと一体化して自立している構成としたことを特徴とする。例文帳に追加

This vegetation unit has such a structure that plants 13 which are based on a previously set vegetation plant are planted on a planting mat 6 made of a three-D netty body allowing the roots 13a of the plants 13 to go into, and the roots 13a of the plants 13 go into the three-D netty body and are united with the planting mat 6 to be self-sustained. - 特許庁

1924年2月、第一次大本弾圧事件による責付出獄中に大日本帝国を脱出して、モンゴル地方へ行き盧占魁(ろせんかい)という馬賊の頭領とともに活動するが、同年6月パインタラにて張作霖の策謀により落命寸前の危機となる(パインタラの法難)も、王仁三郎とともに活動した植芝盛平をはじめ日本人6人は無事難を逃れ、翌月帰国する。例文帳に追加

In February 1924, during his release from prison under sekifu (release from detention entrusting the accused to family members, etc.) after being imprisoned by the first Omoto crackdown, he escaped from the Empire of Japan to Mongolia to engage in activities with the head of mounted bandits called Rosenkai and came very close to death in June of that year in Paintara due to a concoction by Zuolin ZHANG (religious persecution in Paintara), but the six Japanese including Morihei UESHIBA, who engaged in activities with Onisaburo, found refuge and returned to the country the following month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PAD、可変利得増幅器28は、ワイヤレスマイクロホン2の制御信号と、受信機4で復調された制御信号とに基づいて、同じタイミングにおいて、PADの利得を低下させたとき、可変利得増幅器28の利得を上昇させて、可変利得増幅器28の出力レベルが予め定めた値になるように、制御される例文帳に追加

The PAD 6 and the variable gain amplifier 28 are controlled so that the gain of the variable gain amplifier 28 can be increased and the output level of the variable gain amplifier 28 can make a predetermined value when the gain of the PAD 6 is lowered at the same timing on the basis of the control signal of the wireless microphone 2 and the control signal demodulated by the receiver 4. - 特許庁

本発明の有機エレクトロルミネッセンス装置は、ホールブロック層を含む機能層7と、前記機能層7に電圧を印加する第1電極3及び第2電極8とを備え、前記ホールブロック層が、電子輸送性を有する芳香環又は電子輸送性を有する複素環を含む置換基をポリビニルピリジンの側鎖ピリジル基に導入してなる有機化合物を含んでいることを特徴とする。例文帳に追加

The organic electroluminescent device comprises a function layer 7 including a hole block layer 6, and a first electrode 3 and a second electrode 8 for applying a voltage to the function layer 7 wherein the hole block layer 6 includes an organic compound produced by introducing a substituent containing an aromatic ring having electron transportability or a heterocycle having electron transportability to the side chain pyridyl group of polypyridine. - 特許庁

一族についても、次男の源義賢と孫の源義平の対立等内輪揉めが絶えず、前述の久安6年(1154年)年の解官・隠居で既に下野守などに任官した長男、源義朝が家督を次ぐとますます多くの源氏与党の人心は彼から離れ、才幹豊かな義朝に靡いてしまう。例文帳に追加

The clan was incessantly beset by internal feuds like the one between his second son, MINAMOTO no Yoshikata, and his grandchild, MINAMOTO no Yoshihira, and once he was removed from office and forced to retire in 1154 (as stated earlier) and his first son, MINAMOTO no Yoshitomo, who had been appointed Governor of Shimotsuke Province, took over as the head of the family, other Minamoto clan leaders increasingly switched their support to the more capable and competent Yoshitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元画像がCGメモリ5内に格納され、CGメモリ5内に格納された元画像をフレームメモリに設けられた複数のレイヤー上に配置し、複数のレイヤー間の画像を半透明処理することで、複数のレイヤーの画像を重ね書きして、表示装置1に出力することを特徴とする。例文帳に追加

The image display device is characterized in that a source image is stored in a CG memory 5, the source image stored in the CG memory 5 is arranged on a plurality of layers provided to a frame memory 6, and images of the plurality of layers are made translucent to output the images of the plurality of layers one over another to the display device 1. - 特許庁

治承・建久の2度の新制の制定に大臣・摂関として関わった九条兼実(道長の6代目の子孫)は「長保以後代々制符」が制符(新制)策定の基本であるべきであると度々主張(『玉葉』治承2年4月23日・6月5日条)しており、長保から200年経た後世においても長保元年令が新制の出発点になるとする考え方が公家社会に広く存在し、中世公家法に対して強い影響を与えたことが分かる。例文帳に追加

Kanezane KUJO (the sixth generation descendant of Michinaga), who was involved in the establishment of shinsei in Jisho and Kenkyu eras as a minister and Sekkan (regents and advisers), often insisted that it was fundamental for the establishment of seifu (an official code of new laws issued by Daijokan, Great Council of State) or shinsei to "follow the example of Choho" (articles dated April 23 and June 5, 1178 of "Gyokuyo") and it follows that even two hundred years after the Choho era it was widely believed in the court noble society that Chohogannenrei should be a starting point for shinsei and that kugeho (laws issued by the imperial court) in the medieval period was greatly influenced by such a belief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官は, (a) (14)から(16)までの規定が効力を有する旨の通知を出願と共に公表するものとし,かつ (b) (6)から(8)までにも拘らず, (i) 特許が付与されるまで,又は (ii) 出願が取り下げられ,取下とみなされ若しくは最終的な拒絶の対象となった場合は出願がなされた日から20年間は, (14)から(16)までに基づく以外に試料の分譲を許可する証明書を交付してはならない。例文帳に追加

The Controller: (a) shall publish with the application notice that the provisions of paragraphs (14) to (16) have effect; and (b) notwithstanding paragraphs (6) to (8) shall not; (i) until the patent is granted, or (ii) where the application has been withdrawn, is deemed to be withdrawn, or is the subject of a final refusal, for 20 years from the date on which the application was filed, issue any certificate authorising release of a sample otherwise than under paragraphs (14) to (16). - 特許庁

久安6年(1150年)、藤原忠実は源為義らを引き連れて嫡男である関白藤原忠通が居住する東三条殿に乗り込み、忠通に対して勘当と藤氏長者と東三条殿の没収を通告した。例文帳に追加

In 1150, FUJIWARA no Tadazane forcibly entered the Higashi Sanjo-dono Residence, where FUJIWARA no Tadamichi in the kanpaku (main assistant to an emperor) position lived, together with MINAMOTO no Tameyoshi and others, and informed Tadamichi that he would cut the family relationship with Tadamichi and would confiscate the right of becoming Toshi Choja (the chief of the Fujiwara clan) and the Higashi Sanjo-dono Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(実用新案に関する)権利所有者は,(1)にいう存続期間の満了前,1 年未満かつ 6 月超の時期に OSIM に提出する書面による請求に基づいて,実用新案保護についての追加 2 年間の更新を取得することができる。例文帳に追加

The owner of the right may obtain, based on a written request filed with OSIM, the renewal of the utility model protection for a further two-year-period, but not earlier than one year and not later than six monthsbefore the expiry of the duration referred to in paragraph (1). - 特許庁

導電性粒子と、前記導電性粒子に担持された触媒と、下記(1)式に示す関係を満たす炭素繊維集合体とを含む触媒層と、前記触媒層が積層される多孔質基材とを含むことを特徴とする燃料電池用電極。例文帳に追加

An electrode for a fuel cell comprises: a catalyst layer including electrically-conductive particles, a catalyst carried by the electrically-conductive particles, and a carbon fiber aggregate 6 satisfying a relation shown by the following formula (1); and a porous substrate on which the catalyst layers are laminated. (1) a>c>b. - 特許庁

セラミックス部材は、配向度が0.07以下であり、配向方向と平行な方向の20〜300℃における熱膨張係数が(3〜5)×10^−/℃であるか、又はJIS R 101に基づく3点曲げ強度が250MPa以上である。例文帳に追加

The ceramic member has a degree of orientation of 0.07 or smaller and has a coefficient of thermal expansion of (3-510^-6/°C at 20-300°C in the direction parallel to the direction of orientation or has a three-point flexural strength according to JIS R 1601 of 250 MPa or larger. - 特許庁

本発明の目的は、環境問題の懸念されない炭素鎖長が以下のパーフルオロアルキル基のフッ素系耐油剤を使用して、耐油性、耐水性、透気性などの特性が食品用耐水耐油紙として実用上に耐え得る耐水耐油紙を得ることである。例文帳に追加

To provide a water and oil resistant paper having various properties such as oil resistance, water resistance and air permeability of the level practically durable as a water and oil resistant paper for food, by using a fluorine-based oil-resisting agent having a perfluoroalkyl group having a carbon chain length of 6 or less and free from environmental problems. - 特許庁

(2) 何人かが特許の所有者,譲渡抵当権者,実施権者その他として有する権益であって本法に基づいて登録されていないが前記のとおり登録することができるものについて他人を相手方として主張をし,又は訴訟(刑事訴訟以外のもの)を提起する旨の脅迫をし若しくはその旨の自己の意思を通知するときは,当該他人は,その後1月以内にいつでも前記主張者又は訴訟提起の脅迫者若しくは訴訟提起の意図の通知者に対する催告書により,前記の主張若しくは訴訟を提起する旨の脅迫又は訴訟提起する旨の意思の通知が関係する権益を本法に基づいて登録するようその者に求めることができる。また,その者は,本項の規定による催告後6月以内に前記の手続をとらないときは,その後,登録を催告した者を相手方とした前記主張又は権益に関する如何なる訴訟も提起することができないものとする。例文帳に追加

(2) Where any person makes any claim, or threatens to bring or gives notice of his intention to bring any proceedings (other than criminal proceedings), against any other person in respect of any interest as owner, mortgagee, licensee, or otherwise in a patent, being an interest which is not registered under this Act and which is capable of being so registered, that other person may, at any time within one month thereafter by notice in writing given to the maker of the claim or threat or the giver of the notice of intention to bring the proceedings, require him to register under this Act the interest in respect of which the claim or threat is made or the notice of intention to bring the proceedings is given, and if he fails to do so within 6 months after the giving of the notice under this subsection he shall not thereafter be entitled to bring any proceedings in respect of the claim or interest against the person who has given the notice to register. - 特許庁

禁門の変の2ヶ月前である元治元年5月9日(1864年6月12日)、熾仁親王は父・幟仁親王とともに国事御用掛に任命されて朝政に参画し、親長州派の立場から京都守護職・松平容保らの幕臣たちや、久邇宮朝彦親王ら佐幕派の皇族・公卿らと対立した。例文帳に追加

On June 12, 1864, two months before the Kinmon Incident, Imperial Prince Taruhito and his father, Imperial Prince Takahito were appointed as officials in charge of national affairs and took part in the planning politics in the Imperial Palace, since they were supporters of the Choshu Domain, they opposed Kyoto Protection official, Katamori MATSUDAIRA's close aides and supporters of the Shogun, Kuni no Miya Imperial Prince Asahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 法第12条に基づき登録意匠についての著作権が連続6年間存続しなかった場合は,局長は当該期間の満了時に,関係願書並びに当該出願に係る一切の又は何れかの届出記録を,(若しあれば)調査目的で必要とされる図面,表示及び見本を除いて,破棄することができる。例文帳に追加

(2) Where under section 12 of the Act the copyright in a registered design has ceased to subsist for a continuous period of six years, the Commissioner may, at the expiration of that period, destroy the relevant application and all or any of the file records in respect of the said application except such drawings, representations, and specimens (if any) as may be required for search purposes. - 特許庁

さらには、該スルホネート基を含有する変性ポリエチレンテレフタレートが、5−ナトリウムスルホイソフタル酸成分を1〜7モル%共重合した変性ポリエチレンテレフタレートであることや、該複合繊維の変性ポリエチレンテレフタレートとナイロンとの接合長Lが、繊維断面の周長L_0に対して、0.2×L_0<L<0.7×L__0、であることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the sulfonate group-containing modified polyethylene terephthalate is a copolymer containing 1-7 mole % 5-sodium sulfoisophthalate and a conjugated length L of the modified polyethylene terephthalate and a nylon 6 in the conjugate fiber satisfies the equation: 0.2×L_0<L<0.7×L_0, wherein L_0 denotes the peripheral length of a cross sectional area of the fiber. - 特許庁

ネットワークインタフェース3によりネットワークを介してメールをメール送受信部5が受け取り、該受け取ったメールの内容をコマンド解析部がコマンドとして解釈し、該解釈したコマンドに基づき、コマンド処理部7が印刷装置のパネル操作部8のパネル操作で設定可能な印刷環境を設定制御する構成を特徴とする。例文帳に追加

A network interface 3 receives mail by a mail transmission and reception part 5 via the network, a command analysis part 6 interprets the contents of the received mail as a command, and according to the interpreted command, a command-processing part 7 controls the setting of print environment that can be set through operation on the panel operation part 8 of the printer. - 特許庁

(3) オープンライセンスに関する通知は,特許庁に請求を提出することにより,何時でも取り下げることができる。ただし,当該発明を実施する希望に関して特許所有者が通知されていないことを条件とする。取下は,特許庁が関係する請求に関する通知を特許庁公報において公告した日に効力を生じる。50%減額されたその年度の国の手数料は,ライセンスの取下の日から1月以内に全額納付しなければならない。その年度の国の手数料が1月以内に納付されなかった場合は,第43条(2)に基づいて6月の期間が開始する。例文帳に追加

(3) The notification regarding the open licence may be withdrawn at any time by submitting a request to the Patent Office with a condition that the proprietor of the patent is not informed regarding the wish to utilise the invention. The withdrawal shall come into force on the day when the Patent Office publishes the notification regarding the relevant request in the Official Gazette of the Patent Office. The State fee of the current year, reduced by 50%, shall be paid in full within one month from the date of withdrawal of the licence. If the State fee of the current year has not been paid within one month, a time period of six months shall commence in accordance with Section 43, Paragraph two of this Law. - 特許庁

本発明の運転状態検査装置とポンプ内蔵機器は、磁極位置センサの信号からマグネットロータ3の回転数信号を発生させる回転数信号発生手段と、回転数信号発生手段が出力する回転数信号を基に回転数の変動を示す所定の統計量を演算し、該統計量と設定限界値とを比較することを特徴とする。例文帳に追加

The operational status inspection device and equipment with built-in pump of the present invention has a rotation signal generation unit 6 that generates a rotation signal of a magnet rotor 3 from a signal of a polar position sensor to calculate a given statistic indicating variations in the rotation speed based on the rotation signal output from the rotation signal generation unit 6 and compare the statistic with a set threshold limit. - 特許庁

弘安6年(1283年)の延暦寺衆徒らによる禁中乱入事件で六波羅探題が対処できなかった事で、二階堂行忠と共に東使として上洛し、関東申次に面会して鎌倉武士は元(王朝)への対処で手一杯として赦免を求め、失策の処理にあたった。例文帳に追加

When Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) failed to properly handle the intrusion into the Imperial Palace by the monk-soldiers of Enryaku-ji Temple, Nagakage was sent to Kyoto together with Yukitada NIKAIDO as a Toshi (messenger from the Kamakura Shogunate to the Imperial Court in Kyoto) to deal with the failure, met with Kanto Moshitsugi (court-appointed liaison with the Kamakura Shogunate) and requested remission of Kamakura samurai for the reason that they were fully occupied with handling of the Yuan Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六条 行政機関の長(行政機関が、公正取引委員会、国家公安委員会又は公害等調整委員会である場合にあっては、それぞれ公正取引委員会、国家公安委員会又は公害等調整委員会。以下同じ。)は、基本方針に基づき、当該行政機関の所掌に係る政策について、三年以上五年以下の期間ごとに、政策評価に関する基本計画(以下「基本計画」という)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 6 (1) The Head of An Administrative Organ (when the organ is National Public Safety Commission, Fair Trade Commission or Environmental Dispute Coordination Commission, it is such commission; the same shall apply hereinafter) shall draw up based upon the Basic Guidelines a basic plan for Policy Evaluation (hereinafter referred to as the "basic plan") for a term of longer than three years but not longer than five years for policies under the jurisdiction of the said Administrative Organ.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チタン合金を強化繊維によって強化したチタン基複合材料を製造するにあたり、チタン合金素材1、2または強化繊維の少なくとも一方の表面の少なくとも一部に、チタンの融点を降下させる金属層3、4、5を形成し、これらチタン合金素材1、2及び強化繊維を含む積層体8を加熱しながら加圧することを特徴とする。例文帳に追加

In manufacturing the titanium-matrix composite in which a titanium alloy is reinforced by a fiber reinforcement, metallic layers 3, 4, and 5 for dropping the melting point of titanium are formed on at least a part of the surface of at least either of titanium alloy materials 1, 2 and fiber reinforcements 6, and a laminated body 8 containing these titanium alloy materials 1, 2 and fiber reinforcements 6 is pressurized under heating. - 特許庁

調査範囲内において、①文献公知考案に基づく新規性(第3条第1項第3号)、②文献公知考案に基づく進歩性(第3条第2項(第1項第3号に掲げる考案に係るものに限る))、③拡大先願(第3条の2)、④先後願(第7条第1項、第3項)、⑤同日出願(第7条第2項、第6項)の規定に基づいて、請求項に係る考案の新規性等を否定しうると認められる先行技術文献等を洩れなく発見できるように努める。例文帳に追加

An examiner is expected to make an effort for finding all relevant prior art documents which could show lack of novelty, etc. of claimed devices based on the provisions of (i) lack of novelty based on a device publicly known by a reference (Article 3 (1) (iii)); (ii) lack of inventive step based on a device publicly known by a reference (Article 3 (2) (limited to those referred to Article 3 (1) (iii))); (iii) prior art effect (Article 3bis); (iv) first-to-file rule (Article 7 (1), (3); (v) co-pending applications filed on the same date (Article 7 (2), (6)).  - 特許庁

2 利害関係人は、内閣総理大臣に対し、前項の調書の縦覧を求め、又は内閣府令で定めるところにより実費を支弁して、その謄本若しくは抄本の交付を求めることができる。ただし、当該公認会計士又はその代理人以外の者は、事件について懲戒処分若しくは第三十四条の五十三第一項から第三項までの規定による決定がされ、又は懲戒処分をしない旨の決定若しくは同条第六項の規定による決定があつた後でなければ、前項の調書の縦覧を求め、又はその謄本若しくは抄本の交付を求めることができない。例文帳に追加

(2) Any interested person may request inspection of the protocol set forth in the preceding paragraph or may request the delivery of a copy or extract thereof by paying the actual cost pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that no person other than the relevant certified public accountant or his/her agent, may request inspection of the protocol set forth in the preceding paragraph or request delivery of a copy or extract thereof until after disciplinary action or a decision under the provisions of Article 34-53(1) to (3) inclusive has been issued or a decision not to instigate disciplinary action or issue a decision under the provisions of paragraph (6) of the same paragraph has been rendered for the case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

木質系基材1上に化粧シート3を積層してなる床用化粧材において、前記化粧シート3が、前記木質系基材1側からポリブチレンテレフタレート樹脂(以下、PBTとする。)からなるバッカー層4、ポリオレフィン系樹脂からなるシート基材、PBTからなる透明熱可塑性樹脂層9を少なくともこの順に設けられてなることを特徴とする。例文帳に追加

In the decorative flooring material produced by making the decorative sheet 3 overlie a woody substrate 1, the decorative sheet 3 consists of a backer layer 4 made of a polybutylene terephthalate resin (PBT), a sheet base material 6 made of a polyolefin resin, and a transparent thermoplastic resin layer 9 made of PBT piled up at least in this order from the side of the woody substrate 1. - 特許庁

報告徴求命令、業務改善命令若しくは業務停止命令を発出する又は登録・認可を取り消す処分をしようとする場合には、財務局監理金融商品取引業者等については、行政不服審査法第5条の規定に基づく審査請求ができる旨、本庁監理金融商品取引業者等については、行政不服審査法第条の規定に基づく異議申立てができる旨を書面で教示しなければならないことに留意する。例文帳に追加

It should be kept in mind that in cases where supervisors intend to issue orders for business improvement and business suspension or rescind registration and licenses, the relevant Financial Instruments Business Operators, etc., must be advised in writing that they are entitled to lodge complaints, based on Article 5 of the Administrative Appeals Act if they are under the jurisdiction of Local Finance Bureaus and based on Article 6 of the same act if they are under the jurisdiction of the FSA.  - 金融庁

メラミンシアヌレートを含有しているポリオレフィン系樹脂フイルム2に、ポリオレフィン系樹脂からなる手切性機能のある織布3を積層して形成した基布5に、アクリル系粘着剤からなる粘着層を備え、前記基布の幅方向の引裂強さが0.2N〜.0Nであることを特徴とする。例文帳に追加

This pressure-sensitive adhesive tape has a pressure-sensitive adhesive layer 6 composed of an acrylic adhesive on a base cloth 5 which has been formed by laminating a fabric 3 composed of a polyolefin based resin and having a hand-tearable function on a polyolefin based resin film 2 containing a melamine cyanurate, the tear strength in the width direction of the above base cloth being 0.2 N to 6.0 N. - 特許庁

(6)本条に基づく付託により,発明又は特許出願に関する取引,証書又は事件を根拠として,当該発明者又は特許出願人以外の者が(単独で又は他人と共に)当該発明について特許を付与される権原を有するか又は当該付与された特許若しくは当該特許出願について若しくはこれらに基づいて何らかの権利を有する旨の主張がなされた場合は,当該付託による(2)(a),(b)又は(d)に基づく命令は,当該付託の通知が当該付託の当事者でない出願人及び前記の者に与えられない限り,発してはならない。例文帳に追加

(6) Where on a reference under this section it is alleged that, by virtue of any transaction, instrument or event relating to an invention or an application for a patent, any person other than the inventor or the applicant for the patent has become entitled to be granted (whether alone or with any other persons) a patent for the invention or has or would have any right in or under any patent so granted or any application for any such patent, an order shall not be made under subsection (2)(a), (b) or (d) on the reference unless notice of the reference is given to the applicant and any such person, except any of them who is a party to the reference. - 特許庁

エンジン動作サイクルにおける圧縮自着火のタイミングを検出する圧縮自着火タイミング検出手段Aを備えると共に、少なくとも燃焼室の壁面の温度を調整する温度調整手段Bを備え、圧縮自着火タイミング検出手段Aによって検出された圧縮自着火のタイミングに基づいて、温度調整手段Bを働かせて、圧縮自着火のタイミングを制御する制御手段Cを備える。例文帳に追加

This control system is provided, on one hand, with compression self-ignition timing detector A to detect the timing of compression self-ignition in engine actuation cycle, and at least temperature control measure B to adjust the temperature of wall face of combustion chamber 6, and control measure C to control timing of compression self-ignition by actuating temperature control B based on the self-ignition timing detected by the detector A. - 特許庁

1975年、二世藤間勘斎を名のって五世家元を長男辰之助に譲ったが、1987年、期待をかけていたその辰之助に先立たれ、晩年は必ずしも後継者に恵まれたとは言いがたいものだった(それでも弟子には尾上菊五郎(7代目)や尾上松助(6代目)などがおり、とくに七代目菊五郎は辰之助の死から立役に転じたとされる)。例文帳に追加

In 1975, he passed on the name Kansai FUJIMA (II) to his eldest son Tatsunosuke, who became the fifth head of the style, however in 1987 Tatsunosuke, on whom his father had pinned his hopes, passed away, and in Shoroku's later years he cannot be said to have had an abundance of successors (although his students included Kikugoro ONOE (VII) and Matsusuke ONOE (VI), and in particular Kikugoro (VII) took on the lead roles after Tatsunosuke's death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の市川團十郎(9代目)・尾上菊五郎(5代目)、あるいは戦前の尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)こそが最高の役者であるという信念に基き、彼らに今の役者は遠く及ばないという下降史観によって役者や舞台を批判する老人のことを、それよりも若い世代が揶揄的に、あるいは老人自身が自嘲的に言う言葉。例文帳に追加

They are the terms by which younger generations teasingly refer to old people (or what old people call themselves with ridicule), who, based on the belief that Danjuro ICHIKAWA (9th) and Kikugoro ONOE (the fifth) in the Meiji Period or Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA (1st) before World War Ⅱ were the best actors, criticizing actors and their performance thinking no present actors can approach them in performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして2年後、秀頼は右大臣に昇ったものの、この年に家康は将軍職も2年後に息子徳川秀忠に譲って将軍職の世襲の意思を表し、同じ年に九条兼孝に代わって一連の問題の発端となった近衛信尹(信輔改め、慶長6年(1601年)左大臣還任)が相論発生以来21年目にして関白に任命されて五摂家による持ち回りが復活した。例文帳に追加

Two years later, Hideyori was elevated to the position of Udaijin, and yet, Ieyasu yielded the position of Shogun to his son, Hidetada TOKUGAWA, showing his determination to pass down the position by hereditary succession; in the same year, in place of Kanetaka KUJO, Nobutada KONOE (whose name had changed from Nobusuke and who had been reinstated to Sadaijin in 1601) was appointed to Kanpaku for the first time in twenty-one years since he had started the soron, having caused a series of troubles thereafter; here, the tradition of rotating the position of Kanpaku among the five sekke was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光アッテネータの制御信号は、PD10による入力光強度、サーミスタ9により検出される増幅器3、4、7を構成するEDF21の温度および波長数情報(SV信号12)等のパラメータに基づき、予め「データテーブル」又は「計算式」を外部メモリ1に記憶し、これをCPU11により読み出して生成する。例文帳に追加

The control signal of the optical attenuator 6 is generated by previously storing an external memory 16 with a 'data table' or 'calculation expression' according to parameters such as input light intensity by the PD 10, and the temperature and wavelength number information (SV signal 12) of an EDF 21 constituting the optical amplifiers 3, 4, and 7 detected by the thermistor and reading it out by the CPU 11. - 特許庁

BGAタイプ電子部品であるLCD1のプリント基板5への実装前に、同LCD1の半田バンプ2を基台3上に高さh2に調整した導電性接着剤4に浸漬し、次いで、各パッドに予め導電性接着剤7を予め塗布してなるプリント基板5と接合し、同接合後に所定の熱硬化条件で硬化する。例文帳に追加

Before an LCD 1 being BGA type electronic parts is mounted on a printed board 5, a solder bump 2 on the LCD 1 is immersed in a conductive bonding agent 4 adjusted in its height to h2 on a base 3, and is bonded with the printed board 5 obtained by previously applying a conductive bonding agent 7 on each pad 6, and is thereafter cured under predetermined thermosetting conditions. - 特許庁

2 消防長又は消防署長は、前項の規定によつて同意を求められた場合において、当該建築物の計画が法律又はこれに基づく命令若しくは条例の規定(建築基準法第六条第四項又は第六条の二第一項(同法第八十七条第一項の規定によりこれらの規定を準用する場合を含む。)の規定により建築主事又は指定確認検査機関が同法第六条の三第一項第一号若しくは第二号に掲げる建築物の建築、大規模の修繕(同法第二条第十四号の大規模の修繕をいう。)、大規模の模様替(同法第二条第十五号の大規模の模様替をいう。)若しくは用途の変更又は同項第三号に掲げる建築物の建築について確認する場合において同意を求められたときは、同項の規定により読み替えて適用される同法第六条第一項の政令で定める建築基準法令の規定を除く。)で建築物の防火に関するものに違反しないものであるときは、同法第六条第一項第四号に係る場合にあつては、同意を求められた日から三日以内に、その他の場合にあつては、同意を求められた日から七日以内に同意を与えて、その旨を当該行政庁若しくはその委任を受けた者又は指定確認検査機関に通知しなければならない。この場合において、消防長又は消防署長は、同意することができない事由があると認めるときは、これらの期限内に、その事由を当該行政庁若しくはその委任を受けた者又は指定確認検査機関に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) Where a fire chief or fire station chief is requested to give consent pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the plan for the building is not in violation of the provisions of any Acts or any order or prefectural/municipal ordinance thereunder (if a fire chief or fire station chief is requested to give consent in cases where a building official or designated confirmation and inspection body makes a confirmation pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (4) or Article 6-2, paragraph (1) of the Building Standards Act (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Article 87, paragraph (1) of said Act) for the construction, major repair (meaning a major repair as set forth in Article 2, item (xiv) of said Act), major remodeling (meaning major remodeling as set forth in Article 2, item (xv) of said Act) of a building set forth in Article 6-3, paragraph (1), item (i) or item (ii) of said Act or for a change of intended purpose of such building, or makes a confirmation for the construction of a building as set forth in Article 6-3, paragraph (1), item (iii) of said Act, the provisions of the laws and regulations concerning the building standards specified by Cabinet Order as set forth in Article 6, paragraph (1) of said Act as applied by replacing the relevant terms and phrases pursuant to the provision of Article 6-3, paragraph (1) of said Act shall be excluded), the fire chief or fire station chief shall give consent within three days from the day on which he/she was requested to give consent in the case falling under Article 6, paragraph (1), item (iv) of said Act or within seven days from the day on which he/she was requested to give consent in other cases, and give notice to the administrative agency or person delegated thereby or the designated confirmation and inspection body to that effect. In this case, the fire chief or fire station chief, when he/she finds any grounds on which he/she cannot give consent, shall give notice to the administrative agency or person delegated thereby or the designated confirmation and inspection body to that effect by such time limit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

カソード駆動回路は、タイミング信号V1及び映像データ信号VBに基づきパルス幅変調すると共に、タイミング信号V1に応じてフレームメモリ5から読み出された画素毎の電圧値データV5に基づき画素毎にその駆動電圧を変更することで得られるデータパルスVを、FEDパネル2の列電極の駆動信号として、発生する。例文帳に追加

A cathode driving circuit 6 modulates the pulse width on the basis of a timing signal V1 and an image data signal VB, changes the driving voltage at every pixel on the basis of voltage data V5 at every pixel read from a frame memory 5 in accordance with the timing signal V1 and, thereby, produces the data pulse V6 obtained as the driving signal of column electrode of the FED panel 2. - 特許庁

コンデンサ素子2,3等の素子を備えたセラミック製チップ体4の側面に,前記素子に対する外部電極5,,7,8を形成して成る電子部品において,プリント基板に対して半田付け実装できる状態のもとで,前記チップ体4に外部からの衝撃又は熱膨張差によって割れ又は欠けが発生することを低減する。例文帳に追加

To obtain an electronic component having external electrodes 5, 6, 7, 8 for elements such as capacitor elements 2, 3 formed on the side face of a ceramic chip body 4 provided with the elements, wherein cracking or chipping of the chip body 4 due to external impact or difference in thermal expansion is reduced under a state where it can be mounted on a printed board and soldered. - 特許庁

本規則に定める期間内に上訴又は再審理申立が提出されなかった場合は,局長は,直ちに,当該判決又は最終命令を庁の適切な登録簿に記入させる。判決又は最終命令の確定日は,その記入日とする。記録には,判決又は最終命令による決定の内容を記載し,局長が署名し,当該判決又は最終命令が確定した旨の証明書を添えるものとする。 期限内に上訴又は再審理申立がされなかった場合は,局長又は場合により長官が言い渡した判決又は最終命令が確定するものとし,局長は,直ちにこれを記入させなければならない。この処分を確実にするために,勝訴当事者は,判決の記入(及び適切な場合は執行)を申し立てる。記入日に,救済を求める申立のための6月間及び判決の時効に係る5年間が開始する。 本条規則は,判決又は最終命令が確定してからこれを記入するまでの期間が長くなるという誤った慣行を是正するものである。判決又は最終命令を記入するという物理的な行為がこれらの確定後になされるとしても,これらが確定した日をこれらの記入日とみなす。例文帳に追加

If no appeal or motion for reconsideration is filed within the time provided in these Regulations, the Director shall forthwith cause the entry of the judgment or final order in the appropriate Register of the Office. The date of finality of the judgment or final order shall be deemed to be the date of its entry. The record shall contain the dispositive part of the judgment or final order and shall be signed by the Director, with a certificate that such judgment or final order has become final and executory. If no appeal or motion for reconsideration has been filed on time, the judgment or final order rendered by the Director or the Director General, as the case may be, becomes final and executory, and should immediately be caused to be entered by the Director. To ensure this action the prevailing party should file a motion for the entry (and execution, if proper) of the judgment. The date of entry is the starting point of the six months period for filing a petition of relief, as well as the five years period of prescription of judgments. This rule corrects the erroneous practice of entering the judgment or final order long after it had become final and executory. Even if the physical act of entering the judgment or final order is done after it had become final and executory, the date when it became final and executory shall be deemed the date of its entry. - 特許庁

例文

福岡県八女市の医師石橋正良宅に伝わる『石橋氏系図』によると、八女地方の石橋一族は、清和源氏の血を引く肥前出身の武士で豊後大友氏の門族である筑後国下田城主堤貞元の重臣石橋右衛門盛清(慶長6年没)が天正年間(1573年から1593年)に、筑後国生葉郡星野村に定住したのがはじまりである。例文帳に追加

According to the "Ishibashi Clan Family Tree" handed down to Dr 石橋 of Yame City, Fukuoka Prefecture, the Ishibashi clan in the Yame region started when Uemon-morikiyo ISHIBASHI (died in 1601), a senior vassal of the lord of the Shimoda-jo Castle of the Chikugo Province 貞元 who was a Seiwa Genji-lined samurai from Hizen Province and a family member of the Otomo clan of the Bungo Province, settled in Hoshino-mura village, Ikuha County, Chikugo Province in a certain point of the Tensho era (1573 - 1593).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS