1016万例文収録!

「島鯵」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 島鯵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

島鯵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 490



例文

サッシ窓のみならず、開閉式ドア、引き違い式ドア、自動ドアなどの種々の窓のドアの隙間に幅広く適用できる構造が簡単なパッキン構造体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a structurally-simple packing structure which can be extensively applied to gaps of not only a sash window but also various window doors such as an opening/closing door, a double sliding door and an automatic door. - 特許庁

1993年に,米国が最初の首脳会合をシアトル近郊のブレークで開催した際,APEC首脳は,世界経済におけるアジア太平洋地域の発言力の高まりを歓迎した。例文帳に追加

In 1993, when the United States hosted the first LeadersMeeting on Blake Island near Seattle, APEC Leaders hailed the rise of the Asia-Pacific’s voice in the global economy.  - 経済産業省

東アジア等の発展途上国が、財の生産において重要な地位を占めつつあると同時に、発展途上国同士又は発展途上国と先進国との間の財貿易を拡大させていることが分かる。例文帳に追加

It can be seen that developing countries, such as those in East Asia, are occupying an increasingly important position in the production of goods, and at the same time, are increasing the trade in goods among developing countries as well as between developing countries and developed countries. - 経済産業省

寿司の食品素材を販売する広市の株式会社あじかんによれば、質素倹約を奨励し、庶民の奢侈をたびたび禁じた備前国岡山藩藩主の池田光政が汁物以外に副食を一品に制限する「一汁一菜令」を布告したことが、岡山名物のばらずしが生まれた背景となっていると説明している。例文帳に追加

AHJIKAN Co. Ltd. of Hiroshima City, who sells food ingredients for sushi, explains the appearance of barazushi (scattered sushi), one of specialities in Okayama, went back to an order issued by Mitsumasa IKEDA, the lord of Okayama Domain in Bizen Province, who encouraged people to live a modest and frugal life and often prohibited extravagant lifestyles, that restricted their daily meals to the one rice bowl with one side dish and one soup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

感光体ドラム27に接触もしくは近接してトナー26を供給することによって、静電潜像を可視化する現像装置の現像ローラ24において、導電性の弾性層24bの表面層24cに、主鎖もしくは末端にカルボキシル基を有するポリウレタン樹脂と、トリアジン系樹脂または1種以上のトリアジン系樹脂誘導体からなる縮合架橋物とを含有させた。例文帳に追加

In the developing roller 24 of a developing device for visualizing an electrostatic latent image by supplying toner 26 by coming into contact with or coming close to a photoreceptive drum 27, the surface layer 24c of a conductive elastic layer 24b incorporates polyurethane resin possessing a carboxyl group at a principal chain or an end and a condensed bridging material consisting of triazine system resin or one or more kinds of triazine system resin derivative. - 特許庁


例文

ビデオサーバ1から出力されるFill映像とKey映像をマスタースイッチャ3で合成して送出する送出バンクシステムにおいて、ビデオサーバ1において、Key映像が無いとき、黒味映像をマスタースイッチャ3へ出力し、マスタースイッチャ3で、Fill映像に、黒味映像を付加して出力することを特徴とする。例文帳に追加

The transmission bank system which combines a Fill image and a Key image, output from a video server 1, by a master switcher 3 and sends out the resulting image is characterized in that when there is no Key image, the video server 1 outputs a blackish image to the master switcher 3, where the blackish image is added to the Fill image and the resulting image is output. - 特許庁

本画像形成装置1は、現像器9に新たなトナーTが補充されたか又は現像器9が他の現像器9に交換された可能性があると判断した場合に、アジテータ20で2成分現像剤Gを所定時間攪拌するものであって、アジテータ20の駆動開始から停止までの間に、転写ローラ10に対して転写バイアスが印加されるものである。例文帳に追加

In the image forming apparatus 1, the two-component developer G is stirred for the predetermined time by the agitator 20 when judging that the developing device 9 is replenished with the new toner T or there is the possibility that the developing device 9 is exchanged for another developing device 9, and transfer bias is applied to the transfer roller 10 from starting the driving of the agitator 20 until stopping. - 特許庁

PHPUnit は PEAR パッケージの集まり (PHP 5 用には PHPUnit2、そして PHP 4 用には PHPUnit) で、オブジェクト指向でのPHP アプリケーションの開発を支援するものです。 アジャイルなソフトウェア開発、エクストリームプログラミング、テスト駆動開発、規約による設計 (Design-by-Contract)を用いた開発などのために、単体テストを作成・実行・解析するエレガントで堅牢なフレームワークを提供します。例文帳に追加

PHPUnit is a family of PEAR packages (PHPUnit2 for PHP 5, PHPUnit for PHP 4) that supports the development of object-oriented PHP applications using the concepts and methods of Agile Software Development, Extreme Programming, Test-Driven Development and Design-by-Contract Development by providing an elegant and robust framework for the creation, execution and analysis of Unit Tests.  - PEAR

かつて江戸時代初期のように四季醸造という生産体制が、人々の年中サイクルの中に組み込まれ息づいていたころには、ちょうど今でいう「季節もの」や「天然もの」の野菜や魚のように、寒造りされた酒はその他の酒と区別され「寒酒」として味わわれたようであるが、そうした習慣は、現在は一般的には消滅してしまっているといえる。例文帳に追加

The shikijozo production system was incorporated in the annual cycle of people of the early Edo Period similar to the 'seasonal' or 'natural' vegetables or fish of nowadays, and the sake that was made with kanzukuri process was treated apart from other sake, but the custom has disappeared now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いずれにいたしましても、これはやはりドル圏、ユーロ圏、それから今、一番成長著しいアジアの経済圏でございますから、そういった意味で、欧州の債務問題が、今はよく欧州議会の中で首脳会議などを開いて、きちんと解決しております。金融庁とすれば、ぜひEUにおける議論を踏まえて見守っていきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, there are the dollar-based economy, the euro-zone economy, and the Asian economy, which is growing most strongly. European summit meetings have frequently been held to appropriately deal with the European debt crisis. As the euro-zone economy is one of the three major economic zones, the FSA will closely monitor the situation while paying attention to the debate within the EU.  - 金融庁

例文

これはご存じのように、中国、韓国の金融当局として、私が最初に申しましたように、ヨーロッパにおいて財政金融問題、それから米国の景気の下振れ、当然アジアにも押し寄せて来ておりますし、基軸通貨がドルでもございますから、そういった意味で中国、韓国との間で、特別な問題があったからというわけではなくて、一般的な意見の交換を行ったと。例文帳に追加

As you know, the impacts of the fiscal and financial problems in Europe and the economic downturn in the United States have naturally reached Asia, and the dollar is the key reserve currency. We held the meeting not because there is are particular problems pending between Japan and China or South Korea, but we exchanged general information with each other.  - 金融庁

わが国は、タシケント総会において、先進国の市場から遠く離れた内陸に位置する中央アジア・コーカサスの国々が、グローバル化する世界経済の中で、このような不利な条件を克服するためには、自らの国の体制を自由かつ開放的なものとし、貿易の自由化や投資の受入れを進めることが重要であることを強調いたしました。例文帳に追加

At the Annual Meeting in Tashkent, Japan emphasized that it is essential for countries in Central Asia and Caucasus to establish a free and open system, to liberalize trade and to promote investment if they were to overcome the disadvantage of being landlocked and distant from industrial markets in the globalizing world economy. - 財務省

域内サーベイランスに関する議論の中で、本会合は、金融市場の安定及び景気をサポートする財政政策が、危機の影響を受けたアジアの国々における景気回復に向けた進展に寄与したこと、及びいくつかの国においては経済活動が強まり出し、また他の国においては経済活動が安定し始めたことに留意した。例文帳に追加

In their regional surveillance discussions, the Group noted that progress toward economic recovery in the crisis-affected economies of Asia had been helped by stabilisation in financial markets and by supportive fiscal policies, and that activity has begun to strengthen in some economies and stabilise in others.  - 財務省

アフリカ「第一の機関( premier institution)」を目指す AfDBグループには、アフリカの人々に雇用と所得を生み出し、貧困削減と成長を助け、いずれアフリカがアジアに続く「世界の成長センター」として世界経済の支えとなる時代が訪れるよう、アフリカの開発支援をこれまで以上に強力に進めていくことを期待します。例文帳に追加

I would like to call on the ADB Group, which aims to be the "premier institution" in Africa, to proceed even more robustly with development support for Africa, in order to create employment and income for Africans, help to reduce poverty and build growth, and lead the region so that we can say Africa supports the world economy as a "global center of growth", following suit of Asia.  - 財務省

本年、アジアと欧州を地理的に繋ぐカザフスタン共和国において、欧州復興開発銀行(EBRD)の第20回の節目に当たる年次総会が開催されるにあたり、日本政府を代表して、本総会の主催国であるカザフスタン政府およびアスタナ市の皆様の温かい歓迎に、心から感謝いたします。例文帳に追加

I am honoured to have this opportunity to address the Twentieth Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) as a representative of the Japanese Government. I would like to express my sincere appreciation for the warm welcome extended by the government of the host country, Kazakhstan, and by the people of Astana.  - 財務省

今年4月で設立20周年を迎えたEBRDは、旧ソ連下の中央アジアを含む中東欧地域の市場経済への移行を支援するとの使命に基づき、支援実績を上げてきており、世界経済危機に迅速に対応して支援を伸ばしたこと等を受け、昨年には銀行の資本基盤を1.5倍に拡大する一般増資にも合意致しました。例文帳に追加

The EBRD marked its 20th anniversary in April this year. Since its establishment, the EBRD has made a brilliant achievement of assistance for Central and Eastern Europe including Central Asia of the former Soviet Union, based on its mission to support their transition to market economies. After a swift expansion of assistance in response to the global economic crisis, the EBRD member countries successfully agreed last year to increase the bank's capital base by 50%.  - 財務省

同報告書は、将来的に、引き続き力強い経済成長を持続するための条件に焦点を当て、過去30年のアジアの高成長の経験から見て、良好な制度政策環境を背景とした生産性の力強い伸び、それを支える急速な人的・物的な資本蓄積を重要な要因として指摘しており、我が国としてこの点につき大いに賛同いたします。例文帳に追加

Taking into consideration the strong growth in Asia during the past 30 years, the report concludes that a strong surge in productivity and a rapid accumulation of human and physical capital resources, fostered by the robust institutional and policy environment, have been the major sources for strong sustainable growth.  - 財務省

また、国際金融市場の混乱により、一時的に国際金融市場における債券発行が困難となったアジアの途上国に対する資金供給を維持していくため、これらの国が日本市場で発行する円建ての国債、いわゆるサムライ債に対し、最大5,000億円、JBICが保証を付与していくことも決定しました。例文帳に追加

Also, in order to maintain capital flows to Asian developing countries that are temporarily unable to raise funds through international bond issuance due to disruptions at the markets, we have decided to provide guarantees of up to 500 billion yen, by JBIC (Japan Bank for International Cooperation) on yen denominated bonds, or Samurai bonds, issued in Japanese markets by such developing countries.  - 財務省

危機に見舞われたアジア諸国は、これまで急速な回復を遂げるとともに、短期対外債務の減少や外貨準備の増加等経済の脆弱性も大きく減少しましたが、昨年後半から世界経済環境が悪化している影響を受け、株式・為替市場が軟化し、成長に顕著な減速が見られます。例文帳に追加

In recent years the crisis-hit Asian countries have enjoyed a rapid recovery and have significantly lessened their vulnerability by reducing their short-tem external debt and increasing their foreign reserves. However, since the latter half of last year their stock and exchange markets have softened and growth has decelerated noticeably as a result of the worsening world economic environment.  - 財務省

我が国は、東日本大震災からの復旧・復興への対応や厳しい経済・財政状況の中、アジアの貧困削減に貢献するため、国内の手続きが行われることを前提として、ADF増資におけるドナー貢献の35%、約1,571億円(約13億SDR)について協力する意図を表明いたします。例文帳に追加

In the replenishment negotiations of the ADF, Japan has expressed an intention to contribute approximately 157.1 billion yen (approximately 1.3 billion SDR), equivalent to 35% of the total donor contributions, subject to the domestic approval process, with the belief that assistance to low-income countries in Asia and the Pacific is important, despite that Japan is in the middle of the restoration and reconstruction process following the Great East Japan Earthquake and is facing a severe economic and fiscal situation.  - 財務省

熟したアセロラの果実に熟していないアセロラの果実を混合して粉砕したものでアセロラポウパを製造すると、熟していないアセロラの果実が熟するにしたがって赤みを帯び、製造されたアセロラポウパは全体として赤みとともに鮮度を保持し、またその味にも変化がなく、出荷するまでの長時間の凍結保存が可能である。例文帳に追加

As the unripe acerola fruits ripen the color changes to reddish and preserves redness and freshness as the total crushed fruits and enables a long time cryopreservation until shipping without change of taste. - 特許庁

各種形状の異なる基板をコンベア上に載置した状態で部品実装位置まで搬入し、また部品実装位置から搬出するものであって、当該基板搬送装置の駆動系を位置制御可能なモータ50bにて構成し、当該モータ50bにより前記基板を搬送するようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

With respect to the substrate transferring apparatus which transfers substrates of different shapes up to the component mounting position while they are placed on a conveyor and carries them out from the parts mounting position, the driving system of the apparatus consists of a motor 50b which can control the position and the substrates are transferred by the motor 50b. - 特許庁

フィルムの接合すべき端部同士を接着テープによって相互に接合することと同時に、スプロケット孔を穿設する場合に、スプロケット孔を穿設したテープカスが穿設用パンチ部材の内部に残存してしまうことがなく、確実に落下させることができ、これにより、切れ味が常に良好で、その穿設寿命も大幅に改善することのできるフィルム接合装置を提供する。例文帳に追加

To provide a film splicer which joins the end parts to be joined of films mutually by an adhesive tape and can prevent the refuse of the tape having sprocket holes punched therein from remaining in a punching member when sprocket holes are punched in the tape to certainly allow the same to fall while always keeping the punching member well in the cutting quality and improving the life thereof to a large extent. - 特許庁

この風味付け成分は、発酵過程の一環として風味発現用ホエー源の添加により得られ、その発酵過程ではホエー源が風味の供給源を提供し、また脂質源を添加し、このものが発酵混合物中の風味化合物を捕集しかつ安定化し、こうして培養菌を不活性化するのに用いるその後の加熱処理の間、保全する。例文帳に追加

The flavoring components are obtained by addition of flavor-generating whey source as a part of a fermentation process in which the whey source provides a source of flavor, and a lipid source is added which traps and stabilizes flavor compounds in the fermented mixture and thus preserves the compounds during a subsequent heat treatment used for culture inactivation. - 特許庁

本発明は茶碗入りの押飯弁当に関し、調味料等の密封袋を外部に収容したことによって、衛生的で、かつ、視認性に優れた弁当を提供し、また、手許箸4及び引締バンド5などの弾性要素を利用して、食品を適度に押圧することにより、味が濃厚で、かつ、美味な茶碗入りの押飯弁当を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a compressed rice lunch in a bowl which is sanitary and can be easily, visually recognized by providing a sealing bag of seasonings or the like outside the bowl, in which chopsticks and elastic elements such as tying string are utilized to properly compress foods so that tasteful compressed cooked rice can be provided. - 特許庁

パン生地の混捏工程で原料粉として小麦粉および難消化性澱粉を添加するパンの製造方法において、該小麦粉の一部として小麦蛋白質量が13.5質量%を超える高蛋白質含有量の超強力粉を添加し、また、活性グルテンおよびグリアジンのうち少なくとも活性グルテンを添加するとともに、架橋澱粉および/または増粘剤含有油脂を添加する。例文帳に追加

The method for producing the bread by adding flour and the indigestible starch as raw material flour in a kneading step of the bread dough involves adding ultrastrong flour containing >13.5 mass% amount of flour protein as a part of the flour, and further adding at least an active gluten in the active gluten and gliadin, and crosslinked starch and/or thickener-containing oil and fat. - 特許庁

魚介類の具材の原料が風味の弱いレトルト品やブランチング処理済みの冷凍品又はチルド品であっても、魚介類の風味がトマトの風味と混じりあってぼやけた味となってしまうことがなく、魚介類とトマトのそれぞれの風味が程よく調和したペスカトーレスパゲティを製することができる製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing pescatore spaghetti where seafood flavor and tomato flavor are moderately in harmony with each other without making the seafood have fuzzy flavor through being mixed with the tomato flavor even when using retort products having poor flavor, blanched frozen products or chilled products as raw material for the seafood ingredients. - 特許庁

特定のシラン化合物を加水分解縮合して得られるシロキサン樹脂と、上記シロキサン樹脂が溶解する溶媒と、ナフトキノンジアジドスルホン酸エステルとを含有する感光性樹脂組成物を、基板上に塗布し真空乾燥して感光性樹脂膜を形成する工程を備える感光性樹脂膜の形成方法。例文帳に追加

The method of forming the photosensitive resin film includes a step of coating the top of a substrate with a photosensitive resin composition comprising a siloxane resin obtained by hydrolytic condensation of a specific silane compound, a solvent in which the siloxane resin dissolves and a naphthoquinonediazidesulfonic acid ester and carrying out vacuum drying to form a photosensitive resin film. - 特許庁

比較的高濃度の動物性油脂を原料となる食肉中に網目状に分散させて保持できるようにし、かつ肉質劣化や衛生面の問題も起こらないようにし、また食肉全体に調味成分を均一に浸透させて、従来品よりも味わい深く美味な霜降状食肉加工品を製造することである。例文帳に追加

To provide a method for producing a marbled meat processed product comprising dispersing animal oil and fat having relatively high concentration into raw material meat to be held in a mesh state and free from meat-quality deterioration and sanitary problems, and impregnating seasoning components into the whole of the meat to make the product have more deep flavor and taste than those of a conventional one. - 特許庁

そこで、第3節では、我が国の産業が、「アジア大市場」を含む市場創造に向けて、現地のニーズに即した財・サービスの提供を積極的に行うことで開拓し、また、研究開発を含めたイノベーションの場として活用していくという観点から、我が国企業による国際事業ネットワークの在り方を検証する。例文帳に追加

In this Section 3, we will discuss how Japanese companies should build their international business networks, including how they can proactively provide goods and services that meet the needs of customers from local communities for the creation of new markets, in particular, the “Greater Asian Market;” how they can take advantage of those new markets as centers for innovation; and research and development. - 経済産業省

従って、東アジアとの競争において、我が国製造業の国際競争力を維持・強化し、また、グローバル化した日本企業から立地先として国内が「選ばれる」ようにするためには、こうしたモノ作り基盤技術(サポーティングインダストリー)を担う中小企業群の国内基盤を一層強化していく必要があると言える。例文帳に追加

The conclusion to be drawn is that in order to maintain and reinforce Japanese manufacturing’s competitiveness in relation to East Asia and ensure that Japan is chosen as a location by globalized Japanese enterprises, the domestic base of the SMEs that underpin these core manufacturing technologies (supporting industries) needs to be further strengthened.  - 経済産業省

先月、世銀・アジア開発銀行・国際協力銀行による東アジアのインフラ整備についての共同調査の成果が発表され、公的資金のみによるインフラ整備には限界があり、民間資金を呼び込むためには投資環境整備等において政府が大きな役割を果たすべきであること、accountability向上のためには市民社会の参加や競争原理の導入が重要であること、等が指摘されています。このような考え方に則って、今後のインフラ支援の在り方が検討されていくことを希望します。例文帳に追加

In this regard, I would like to ment ion that a joint study on infrastructure development in East Asia by the World Bank, the Asian Development Bank, and the Japan Bank for International Cooperation was released in March.This study points out a number of important issues related to infrastructure developmentThe public sector cannot cover all financing needs for infrastructure development.To attract private financing, government should play a key role in improving investment climate.§ To strengthen accountability, it is important to involve civil society in infrastructure projects and introduce infrastructure service competition.I hope that future infrastructure projects by the World Bank will be guided by these findings.  - 財務省

▲1▼エチルセルロース、および、エチルセルロースを膨潤可能な溶剤を含有する油相▲2▼水溶性高分子、または、カチオン化セルロースとヒアルロン酸ナトリウムからなるポリイオンコンプレックス▲3▼ビス(レソルシニル)トリアジンこの乳化組成物は、膨潤させたエチルセルロースを含む油相(外相)と、水溶性高分子または上記のポリイオンコンプレックスを含む水相(内相)からなる油中水型のエマルションに、長波長紫外線吸収能に優れた紫外線吸収剤である、ビス(レソルシニル)トリアジンが、安定に含有され、かつ、使用性や安全性にも優れていることを特徴とする。例文帳に追加

The emulsified composition is characterized by stably containing bis(resorcinyl)triazine, an ultraviolet absorbent with excellent absorption capacity of long wave ultraviolet rays, in the water-in-oil type emulsion comprising the oil phase (external phase) containing the swollen ethyl cellulose and the water phase (internal phase) containing the water-soluble polymer or the polyion complex and also by having excellent usability and stability. - 特許庁

本発明の蓄熱整形体は、芯物質たるパラフィンがポリウレタン樹脂又はポリウレア樹脂の壁膜に内包された蓄熱用カプセルと結合材とが配合されてなる成形用混合物が、成形され硬化されてなる蓄熱成形体であって、前記ポリウレタン樹脂又はポリウレア樹脂が、5倍以上の溶剤希釈倍率を有するポリイソシアネートと活性水素化合物との反応重合物であることを特徴とする。例文帳に追加

The heat storage molded product is obtained by molding a molding mixture obtained by compounding heat storage capsules in which a core substance of a paraffin is enclosed with a wall film of a polyurethane resin or a polyurea resin with a binder and curing the molded product, and the above polyurethane resin or polyurea resin is a polymerized product of the reaction of a polyisocyanate having a solvent dilution ratio of ≥5 with an active hydrogen compound. - 特許庁

三 児童を里親に委託し、又は乳児院、児童養護施設、知的障害児施設、知的障害児通園施設、盲ろうあ児施設、肢体不自由児施設、重症心身障害児施設、情緒障害児短期治療施設若しくは児童自立支援施設に入所させること。例文帳に追加

(iii) Entrust the child to a foster parent, or admit the child into an infant home, a foster home, an institution for mentally retarded children, a daycare institution for mentally retarded children, an institution for blind or deaf children, an institution for orthopedically impaired children, an institution for severely-retarded children, a short-term therapeutic institution for emotionally disturbed children, or a children's self-reliance support facility; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それらが大阪にも伝わり、コンニャクや豆の具を入れしょう油味で食べる「ベタ焼」「チョボ焼」が誕生し、それが各種鉄板料理へと派生、関西地方や広県において現在「お好み焼き」と呼ばれるスタイルに発展したといわれる。例文帳に追加

They were introduced to Osaka and 'beta-yaki' (Japanese pancake) or 'chobo-yaki' (Japanese pancake) was born, that used konjac or beans as ingredients and were eaten in soy sauce, and they developed into various kinds of foods grilled on an iron plate, and in the Kansai region and Hiroshima prefecture the current 'okonomiyaki' style is said to have been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も一般的な鯖寿司である大阪府のバッテラや京都府の鯖の棒寿司、富山県の鱒寿司、鰺の押し寿司、秋刀魚寿司、鳥取県の吾左衛門寿し、広県の角寿司、山口県の岩国寿司など。例文帳に追加

A group of Oshi-zushi includes, battera (mackerel sushi of Osaka) in Osaka Prefecture which is most popular Saba-zushi (rod-shaped sushi topped with mackerel), Bo-zushi (rod-shaped sushi topped with a large slice of fish) topped with mackerel in Kyoto Prefecture, Masu-zushi (round sushi topped with salmon) in Toyama Prefecture, Oshi-zushi topped with aji (Japanese horse mackerel), Sanma-zushi (sushi bar topped with saury), Gozaemon Zushi in Tottori Prefecture, Kaku Zushi in Hiroshima Prefecture, and Iwakuni Zushi (local pressed sushi in Yamaguchi Prefecture) in Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英邁さで知られ、実父・徳川斉昭の腹心・安帯刀は、慶喜を「徳川の流れを清ましめん御仁」と評し、幕威回復の期待を一身に背負い鳴物入りで将軍位に就くと、「徳川家康の再来」とまでその英明を称えられた。例文帳に追加

His extraordinary talent was well known, and his father Nariaki TOKUGAWA's confidant, Tatewaki AJIMA, commented on him as "someone who will purify the Tokugawa Family line"; he singly shouldered the expectation of restoring the Shogunate's authority, and when his highly touted tenure as the Shogun began, his brilliance was praised as "the return of Ieyasu TOKUGAWA".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷は水戸学派や国学の皇国史観に止まってはおらず、開国して富国強兵をし、日・清・韓の三国同盟をするという津斉彬の持論の影響で、東アジアと欧米諸国の対置という形の世界観を持っていた。例文帳に追加

Saigo's world view was not only that of the Mitogaku School and the Kokoku Shikan (historical perspective) of Kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture), rather his views incorporated contraposition of East Asia and European and the North American ideals; he opened the nation and then made a prosperous country and strong army, and forged the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea which was inspired by the ideals of Saiakira SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各種の熱可塑性樹脂又は熱硬化性樹脂からなる重合体粒子と、シリカ、アルミナ、チタニア、ジルコニア等からなる無機粒子とを含有し、重合体粒子の平均粒子径が無機粒子の平均粒子径以下である半導体装置の製造に用いる化学機械研磨用水系分散体を得る。例文帳に追加

The aqueous dispersion contains polymer particles composed of various thermoplastic resins or thermosetting resins, and inorganic particles composed of silica, alumina, titania, zirconia, etc. - 特許庁

前記チタンブラック(C)の粒径が30〜200nmであり、前記アルカリ可溶性樹脂(A)がポリアミド樹脂又はポリベンゾオキサゾール前駆体樹脂であり、(B)がキノンジアジド化合物及びジヒドロピリジン化合物から選ばれることが好ましい。例文帳に追加

The titanium black (C) preferably has a particle diameter of 30-200 nm, the alkali-soluble resin (A) is preferably a polyamide resin or a polybenzoxazole precursor resin, and the photosensitizing agent (B) is preferably selected from a quinonediazido compound and a dihydropyridine compound. - 特許庁

細寒天そのもの又は細寒天を水に浸漬し水切り後、熱湯(または温湯)につけ湯切りし、又は必要に応じてこれを冷水(流水)に晒して後、更に必要であれば冷凍または冷却した寒天加工品を、味付けすることにより解決できることを見出した。例文帳に追加

The objective food or feed can be produced by seasoning a thin agar as it is or a processed agar produced by immersing thin agar in water, draining the product, immersing in hot water (or warm water), draining the product, optionally exposing to cold water (running water) and optionally freezing or cooling the product. - 特許庁

本発明の課題は、食品に高濃度に加えても酢酸臭、渋味、えぐ味、苦味がいずれも良好に抑制され、変質防止効果を一層強化するとともに、栄養素としてのマグネシウムの強化にも役立つ酢酸ナトリウム含有食品変質防止マグネシウム強化剤を提供することにある。例文帳に追加

To obtain a sodium acetate-containing magnesium enhancer for food deterioration prevention, which excellently controls an acetic acid smell, astringency, harsh taste and bitterness, further strengthens a deterioration prevention effect and is useful for enhancing magnesium as a nutrient when the magnesium enhancer even with a high concentration is added to a food. - 特許庁

粉体ポンプ130の吸引動作開始前にサブタンク用攪拌アジテータ113でサブタンク内のトナーを攪拌するので、粉体ポンプ130の吸引動作開始直後に粉体ポンプ130が空気を吸引することが抑制される。例文帳に追加

An agitator 113 for a subtank agitates a toner in the subtank before the powder pump 130 starts sucking operation, so suppression of air by the powder pump 130 right after the start of the sucking operation by the powder pump 130 is suppressed. - 特許庁

本発明による水中に溶存する色度成分の除去方法は、塩素水(30)を注入して水道水用原水(1)を撹拌し、次に凝集剤を注入して凝集し、マンガン接触濾過処理を行って色度成分を除去することにより、味の変わらない水道水を得る方法である。例文帳に追加

In the method for removing chromaticity components dissolved in water, chlorine water (30) is poured in raw water (1) for tap water, this raw water is agitated, a flocculant is then poured to carry out flocculation and the color components are removed by contact filtration with manganese to obtain tap water which does not turn stale. - 特許庁

講師と複数の学生がオンラインを通じて同時に接続し、マルチメディア情報の実時間および両方向への交流が可能であり、実時間で進行する講義またはプレゼンテーションの内容を録画してファイルとして格納して編集、修正することができる機能を提供する。例文帳に追加

This multimedia electronic learning system has a function capable of exchanging multimedia information in two-way in real time and storing the contents of a lecture or presentation advancing in real time as a file to edit and correct it by simultaneously connecting a lecture to a plurality of students online. - 特許庁

アンモニア低温用吸収式冷凍システム2〜7とマイクロガスタービン発電装置1とを複合化し、マイクロガスタービンの排熱をアンモニア蒸気の加熱源として利用し、冷凍・冷蔵のための低温冷熱負荷9に冷熱を供給する。例文帳に追加

The ammonia absorption type refrigerating system 2-7 for a low temperature and a micro-gas turbine power generating device 1 are combined and the exhaust heat of a micro-gas turbine is utilized as a heating source of ammonia vapor so as to supply cold heat to a low-temperature cold heat load 9 for freezing and refrigeration. - 特許庁

スポンサーサーバ80は、前述の実視聴データから、放送番組の視聴率、個人別または受信側装置別の視聴率を調べて、上記視聴料金設定用グラフデータを作成し、マルチメディア情報視聴料金の課金装置10へ、通信路19を介して伝送する。例文帳に追加

The server 80 investigates the program rating of a broadcasting program and a program rating by each individual or each device on a receiving side from the real viewing data to prepare the graphic data for setting the viewing charge and transmits it to the charging device 10 of the multimedia information viewing charge through a communication line 19. - 特許庁

複数の調味料を好みに適した味に調合した所定量の調味液に、この調味液を充分に吸収することができる量の豆を浸し、豆が調味液を充分に吸収した時点で豆を加熱することを特徴とする。例文帳に追加

This method for producing a bean daily dish is characterized by comprising soaking, in the given amount of a seasoning liquid obtained by mixing a plurality of seasonings to a favorable taste, beans in an amount sufficient to absorb the seasoning liquid and heating the resultant beans after the beans has sufficiently absorbed the seasoning liquid. - 特許庁

例文

その結果、ドアの開閉動作(ドアが開く方向と、閉まる方向とに交互に複数回移動する動作)が行われ、デッドボルトとそのボルト受けと衝突音が発生するか否かによりドア錠が施錠されているか否かが示される。例文帳に追加

As a result, opening and closing operation of the door (operation for moving the door in the direction of opening and direction of closing alternately several times) is performed, and whether a door lock is locked or unlocked is shown by whether collision sound of a dead bolt and its bolt receiver occurs or not. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS