1016万例文収録!

「義修」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 義修に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

義修の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 327



例文

最終規則は意見を検討した上で、規則案とは異なり、務付けられている紛争鉱物情報を提供しなければならない報告年度を発行人が決定する上での決定因子が紛争鉱物の所持ではなくなるように正される。例文帳に追加

After considering the comments, the final rule is revised from the proposal such that possession is not the determining factor for deciding for which reporting year an issuer has to provide its required conflict minerals information. - 経済産業省

正されたこの方式は、第3ステップに進むことを避けるために反証を示すことを発行人に務付けてはいないが、その紛争鉱物が対象国を原産国とする可能性があることを示す、警告となる徴候その他の状況を発行人が無視する、または意図的に見ないことを認めてもいない。例文帳に追加

This revised approach does not require an issuer to prove a negative to avoid moving to step three, but it also does not allow an issuer to ignore or be willfully blind to warning signs or other circumstances indicating that its conflict minerals may have originated in the Covered Countries. - 経済産業省

ダーウィン主という用語(重ねて言うが、この論文で使われるかぎりで)は、チャールズ・ダーウィンが展開し、進化論を支持し、(自然選択かその他のメカニズムによって)どんなふうに進化が起こったかの説明を提案してきた現代の生物学者によって多くの正を受けてきた理論のことを言う。例文帳に追加

The term Darwinism (again, as used in this essay) refers to a theory developed by Charles Darwin and much modified by modern biologists which endorses evolution and which provides an account of how evolution occurs (through Natural Selection and other mechanisms).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

表示制御プロキシサーバは、Webアプリケーションから送信されたHTTPレスポンスからエラー画面であるかを検出するエラー検出手段と、クライアントマシンからの要求に応じてHTTPレスポンスに含まれるHTMLソースを正するHTMLソース正手段と、アクセスしているユーザの情報を管理するユーザ利用状況と、想定する画面情報、画面遷移および操作の内容を定した操作手順書類ドキュメントとを備える。例文帳に追加

The display control proxy server is equipped with: an error detection means detecting an error screen from an HTTP response transmitted from the Web application; an HTML source correction means correcting an HTML source included in the HTTP response in accordance with a request from the client machine; a user use situation managing information on the accessing user; and an operation procedure document defining assumed screen information, screen transition and a content of an operation. - 特許庁

例文

明治になって、勅令によって褒章条例がさだめられ、人命救助者、孝子、順孫、僕、精励実業家、発明改良家、教育、衛生、社会事業、防疫の諸事業、道路、河渠、堤防、橋梁の築、学校、病院の建設、田野の墾闢などにつくして公衆の利益をはかり、成績のすこぶる顕著なものにたいして褒章をあたえることにした。例文帳に追加

In the Meiji period, an ordinance for granting rewards was prescribed by imperial edict -- such that rewards were to be granted to the most conspicuous among: those who saved a life; koshi; junson; giboku; hard-working businessman; a person who involved in invention and innovation; and those who served the public interest by devoted themselves to education, hygiene, social service, projects to prevent epidemics, repair and construction of road, alveus, bank, and bridge, construction of school and hospital, and development of farms and fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

連邦裁判所は,登録官又は利害関係人の申請により,その申請日に登録簿に見られる記入がその標章の登録所有者として記載された者の現存の権利を適正に表現又は定していないとの理由により,登録簿の何れかの記入を抹消又は正すべき旨を命令する専属第1審裁判管轄権を有する。例文帳に追加

The Federal Court has exclusive original jurisdiction, on the application of the Registrar or of any person interested, to order that any entry in the register be struck out or amended on the ground that at the date of the application the entry as it appears on the register does not accurately express or define the existing rights of the person appearing to be the registered owner of the mark.  - 特許庁

連続面である平面、球面あるいは非球面をベース面として、そのベース面上に、位相関数により定される回折格子が形成される回折光学素子の製造方法において、ベース面の測定形状に基づいて金型の形状正が可能な回折光学素子の製造方法、およびそれにより製造される回折光学素子を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a diffractive optical element which permits the shape correction of a metal mold based on the measured shape of a base surface in the method for manufacturing the diffractive optical element formed with the diffraction gratings defined by a phase function on a continuous surface, i.e. a plane, spherical surface or aspherical surface, as a base surface. - 特許庁

例えば、選択オブジェクトがアイテムであり、ターゲットオブジェクトが持続型自動リストである場合は、アクションには、持続型自動リストによって定される1つまたは複数の基準に準拠するために、選択オブジェクトの1つまたは複数のプロパティを追加、削除、または正することが含まれる。例文帳に追加

For example, when the selection object is an item and the target object is a continuous type automatic list, the action includes addition, deletion, or correction of one or a plurality of properties of the selection object so as to conform to one or a plurality of standards defined by the continuous type automatic list. - 特許庁

変換行列の対象となる複数のブロックで構成される分析対象ブロックに対応付けて定されて、1つのブロックに変換行列の基底画像が配置され、他のブロックにゼロ値が埋め込まれることで構成されるブロックの数分の正基底画像を生成して空間周波数成分を算出する。例文帳に追加

Correction base images for the number of blocks, which are defined correspondingly to analysis target blocks composed of a plurality of blocks to be targets for a conversion matrix and configured such that a base image of the conversion matrix is arranged in one block and zero values are padded in the other blocks, are generated to calculate a spatial frequency component. - 特許庁

例文

アダプタブロック32を骨密度測定装置10の肘当てブロック24に装着することにより、肘当てブロック24で定される測定対象者の肘当て面24aを測定対象者の体格に応じて天板18の長手方向に移動し、天板18上までオフセットした正肘当て面32aとする。例文帳に追加

By mounting an adapter block 32 to an elbow pad block 24 of the bone density measuring apparatus, the elbow pad surface 24a of a subject for measurement defined by the elbow pad block 24 is moved in the longitudinal direction of a top plate 18 according to the shape and size of the subject to make a corrected elbow pad surface 32a offset to over the top late 18. - 特許庁

例文

ツールキットデベロッパにより定された属性以外の属性を伴ってオブジェクトインスタンスを作成できるようにするために、ツールキット4からのオブジェクトインスタンスを作成する各機能と、そのオブジェクトインスタンスの追加属性を作成するためにプラグイン22、32からの別の命令を判定する元になるデータを格納するために正できる拡張レコード8とを関連付ける。例文帳に追加

In order to prepare an object instance followed by attributes other than attributes defined by a tool kit developer, respective functions for preparing the object instance from the tool kit 4 are related to an extended record 8 allowed to be corrected in order to store data to be a source for judging another instruction from the plug-in parts 22, 32 so as to prepare the additional attribute of the object instance. - 特許庁

第2のスキームでは、ソフトハンドオフ・ユーザに使用されるFH関数(r,T)は、FH関数(k,T)の正が必要とされないように、各セクタS_iにおいてソフトハンドオフ中ではないユーザに使用されるFH関数(k,T)と直交するように、又は、低い相関関係を有するように定される。例文帳に追加

In a second scheme, the FH function (r, T) used for soft-handoff users is defined to be orthogonal to or have low correlation with the FH function (k, T) used for users not in soft handoff in each sector Si, so that the modification of the FH function (k, T) is not needed. - 特許庁

そして、変更パタン情報から選択したパタンに応じた変数値を登録し、変更パタンに対応して入力した変数値に基づき、複数ミドルウェア基盤上での変更対象を影響範囲情報として検出し、影響範囲情報を用いて、データベースのスキーマ定、データ変換処理のコマンド群を変更内容に応じたものへ正する。例文帳に追加

The variable value input according to the pattern selected from the modification pattern information is registered, modification objects on the plurality of middleware substrates are detected based on the variable value input according to the modification patterns as the effect range information, and a schema definition of the database and a command group of the data conversion are corrected to those responding to the modification contents using the effect range information. - 特許庁

具体的には、政府調達委員会に民営化による除外が通報されたときに、他の加入国からの異議がなければ除外がそのまま認められ、異議があった場合は紛争解決手続によって解決を図ることができる旨規定されており、附属書の正に伴う補償的な措置、即ち除外された機関に見合う新たなオファーが必ずしも務づけられないこととされた。例文帳に追加

The entity is automatically withdrawn from the Appendix if the Committee on Government Procurement is notified of the withdrawal and no objection has been made. Should there be an objection, it will be settled under the procedures described in section (c) above. We note that a quid pro quo is not necessarily required for a modification to the Appendix. In other words, the party is not obligated to offer a new entity of similar size in exchange for the one withdrawn. - 経済産業省

我々は 2010 年12 月15 日、コンゴ民主共和国(「DRC」)およびその周辺国(DRCと総称して、以下「対象国」)を原産国とする「紛争鉱物」に関する発行人の新たな開示・報告務に関係するドッド・フランク ウォールストリート改革および消費者保護法(以下、「同法」)の第1502 条(以下、「紛争鉱物法律規定」)の要件を実施するために、我々の規則にいくつかの正を提案した。例文帳に追加

On December 15, 2010, we proposed a number of amendments to our rules to implement the requirements of Section 1502 (“Conflict Minerals Statutory Provision”) of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (“Act”), relating to new disclosure and reporting obligations by issuers concerningconflict minerals” that originated in the Democratic Republic of the Congo (“DRC”) or an adjoining country (together with the DRC, the “Covered Countries”). - 経済産業省

第十九条 納税申告書を提出した者(その相続人その他当該提出した者の財産に属する権利務を包括して承継した者(法人が分割をした場合にあつては、第七条の二第四項(信託に係る国税の納付務の承継)の規定により当該分割をした法人の国税を納める務を承継した法人に限る。)を含む。以下第二十三条第一項及び第二項(更正の請求)において同じ。)は、次の各号のいずれかに該当する場合には、その申告について第二十四条(更正)の規定による更正があるまでは、その申告に係る課税標準等(第二条第六号イからハまで(定)に掲げる事項をいう。以下同じ。)又は税額等(同号ニからヘまでに掲げる事項をいう。以下同じ。)を正する納税申告書を税務署長に提出することができる。例文帳に追加

Article 19 (1) A person who has filed a tax return form (including his/her heir(s) or any other person who has succeeded in whole to the rights and obligations included in the property of such person who has filed a tax return form (in the case of a corporation split, limited to the corporation that has succeeded to the liability of the split corporation to pay national taxes pursuant to the provisions of Article 7-2, paragraph (4) (Succession to Liability to Pay National Taxes Pertaining to Trust)); hereinafter the same shall apply in Article 23, paragraph (1) and paragraph (2) (Request for Reassessment)) may, if the person falls under any of the following items, file with the district director of the tax office another tax return form to amend the tax base, etc. (meaning the matters listed in Article 2, item (vi) (a) to (c) (Definitions); the same shall apply hereinafter) or the tax amount, etc. (meaning the matters listed in (d) to (f) of said item; the same shall apply hereinafter) stated in the initial return, until a reassessment is made of the initial return under the provisions of Article 24 (Reassessment):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、複数種類の文字認識用紙を認識して確認正する文字認識制御方法において、文字認識用紙イメージと認識表示定情報を生成し、それぞれ、生成イメージ格納部と定ファイル格納部に格納し、前記生成イメージ格納部に格納された文字認識用紙イメージを文字認識用紙として出力し、出力後に文字情報を記入した文字認識用紙を受信して文字認識イメージを取り出し、情報格納部に格納し、前記認識表示定情報を用いて文字認識用紙イメージ内の記入された文字情報を文字認識し、前記認識表示定情報を用いて文字認識結果を表示することを特徴とする。例文帳に追加

Then, the character recognition image is extracted and stored in an information storage part, the characters of the described character information in the character recognition paper image are recognized while using the recognition display definition information, and the character recognition result is displayed by using the recognition display definition information. - 特許庁

一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼羅を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大日)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大日如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、験道という日本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。例文帳に追加

Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called "dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))" panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も玉露や抹茶を中心とした高級茶の代名詞となっているが、近年の食品の表示基準の厳格化の波を受け、京都府茶業会議所が「宇治茶」の定を当初「京都府内産茶葉が50パーセント、後の50パーセントが滋賀県・奈良県・三重県のいずれかの産地のものであること」と定めたが、全国の茶の生産量に占める「宇治茶」の割合がわずか数パーセントである中、「宇治茶」として販売できる量が少なくなるという業界内の声を受け、「前述の1府3県のいずれかの産地の茶葉を京都府内で仕上げ加工したもの」であると正された。例文帳に追加

It is still a synonym for high-class tea mainly including gyokuro (refined green tea) and maccha (powdered green tea), but influenced by the recent tightening of standard of displays for food, Kyoto Prefecture Chamber of Tea Industry initially defined 'Uji cha' as 'tea leaves of Kyoto Prefecture produce occupying 50%, and those from any of Shiga Prefecture, Nara Prefecture, or Mie Prefecture occupying the other 50%,' then reflecting opinions in the industry, that this makes the amount to sell as 'Uji cha' decrease, in the situation that the ratio of 'Uji cha' in national tea production is only a few percent, this was modified to 'tea leaves produced from any of the 4 prefectures above and processed in Kyoto Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先ほどの空売り規制の件なのですが、これは先ほどおっしゃたように、証券会社の実務の円滑化についても十分留意する必要があると、これは規制のあり方について大幅な軌道正も避けられないとのお考えなのか、その辺の、東証の社長のご発言をどのように踏まえていくのかということをお伺いしたいのと、もう一つ、そもそも今回の空売り規制の強化の意なのですが、株券の手当てをせずに実際に取引をしているのは、全体のボリュームの中でどの程度の割合を占めているかということをちょっとお伺いしたいのですが。例文帳に追加

Regarding the restriction on short selling, you said earlier that it is necessary to pay due consideration to the need to facilitate the practical work procedures of securities companies. Do you mean that it will be inevitable to substantially revise the way of enforcing the restriction? What action do you intend to take in light of the TSE president’s comments? I have one more question, which concerns the significance of the latest restriction on short selling. What is the proportion of stocks sold short without prior borrowing in the overall transaction volume?  - 金融庁

(11) 農産物及び食品に係る地理的表示及び原産地呼称の保護に関する理事会規則(EC)No. 510/2006第14条,農産物市場の共同組織化を確立し,かつ,一定の農産物についての特別規定に関する規則(EC)No. 1234/2007(単一共同市場組織化規則)を正する理事会規則(EC)No. 491/2009第1181条,又は蒸留酒の地理的表示の定,説明,提示,ラベル表示及び保護に関し,かつ,理事会規則(EEC)No. 1576/89を廃止する欧州議会及び理事会規則(EC)No. 110/2008第23条の意味する登録に支障がある場合例文帳に追加

(11) if there is an obstacle to registration within the meaning of Article 14 of Council Regulation (EC) No. 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, Article 118l of Council Regulation (EC) No. 491/2009 amending Regulation (EC) No. 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation), or Article 23 of Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No. 1576/89.  - 特許庁

治験の迅速化と質の向上を図るため、「全国治験活性化3カ年計画」を策定し、次に掲げる施策の実施に努めた。 ア 「大規模治験ネットワーク」の構築に努め、1,312 医療機関(2007 年 3 月現在)がネットワークを形成した。また、大規模治験ネットワークでは、国内未承認医薬品、小児用医薬品、オーファンドラッグ等について医師主導治験を実施し、現在承認申請中のものもある。 イ 治験の質の向上に寄与するCRCは、2006 年度までに約 5,000 名が養成研了した。また、SMOの位置付けや業務内容の明確化等を行った結果、治験実施医療機関が業務の一部を医療機関の外部(SMOを含む。)に委託可能となった。 ウ 患者の治験参加の支援として、治験の意等を掲載した「治験ホームページ」の公開等により治験に関する普及啓発に努めてきた。例文帳に追加

The 'Three-Year Nationwide Clinical Trial Promotion Plan' was formulated and the following measures implemented to accelerate and improve the quality of clinical trials. a. Efforts have been made to establish the 'Mega Clinical Trial Network', which (as at March 2007) is comprised of 1,312 medical institutions. In addition, the networkconducts investigator-initiated trials on drugs unapproved in Japan, pediatric drugs and orphan drugs etc., some of which are currently pending approval. b. By fiscal 2006 approximately 5,000 CRCs, who help to improve the quality of clinical trials, had completed their training. In addition, the clarification of the status and operations of SMOs has facilitated the outsourcing (including to SMOs) of part of the duties of clinical trial medical centers. c. To assist patients to enrol in clinical trials, efforts have been made to publicize clinical trials through posting information on the significance etc. of clinical trials on the 'Clinical Trial Website'. - 厚生労働省

この後、約束通り道満は晴明の弟子となった、と言われているという話や、遣唐使として派遣され唐の伯道上人のもとで行をしていた晴明の留守中に晴明の妻とねんごろになり不密通を始めていた道満が、晴明の唐からの帰国後に伯道上人から授かった書を盗み見て身につけた呪術で晴明との命を賭けた対決に勝利して晴明を殺害し、第六感で晴明の死を悟った伯道上人が急遽来日して呪術で晴明を蘇生させ道満を斬首、その後に晴明は書を発展させて「金烏玉兎集」にまとめ上げたといった話が有名である。例文帳に追加

There are two well-known stories concerning subsequent events: one is that Doman then became Seimei's student as had been agreed, while the other is that while Seimei was away visiting China as a member of Kentoshi and training under the guidance of 道上, Doman and Seimei's wife began to have an affair and, upon Seimei's return, using a magic he had mastered by sneaking a look at a book that 道上 had given to Seimei, Doman won a duel to the death with Seimei, which prompted 道上to come to Japan as his instincts alerted him to Seimei's death, whereupon he resuscitated Seimei and decapitated Doman; some time later, Seimei wrote some books that were subsequently compiled into 'Kinugyokutoshu'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融の方でこの混乱の事態というのは、まだどういう収束を見せるのかというのは進行中ではあると思うのですが、この2か月間を振り返って、これまでアメリカの投資銀行というところが主に牽引する形で引っ張ってきたこの資本主経済のあり方というか、こういうものが今後どういう方向になるのか、正されるのか、あるいは投資銀行というのがこのようにして全部FRB(連邦準備制度理事会)の管轄下に入って、そういうモデルというのがもう崩壊していくのかどうか、位置付けというのがどういうことになるのか、なかなか難しいと思うのですがお聞かせいただきたいのと、あとその中で日本勢というのは逆に攻勢という形で出ていますけれども、一方でこのように金融の競争力を強化という流れに少し水をさされる形になるのかどうか、そのあたりの考えというのを聞かせていただけますでしょうか。例文帳に追加

You were asked a very difficult question just now, so difficult that it would have taken an hour to make a proper reply. I also have some difficult questions: as the financial turmoil still continues, and in light of what has happened over the past two months, could you tell me in which direction you expect the capitalist economy that has been led by investment banks to go? Do you think it will undergo correction? And do you think that the business model of investment banks, which are subject to regulation by the FRB (Federal Reserve Board), will collapse? Also, do you think that this crisis will somewhat set back efforts to strengthen the competitiveness of Japanese financial institutions, although they are now going on the offensive?  - 金融庁

本法は,欧州連合の次の法律を実施するために必要な規則を定める。 (a) 共同体商標に関する1993年12月20日の理事会規則(EC)No.40/94 (b) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する2006年3月20日の理事会規則(EC)No.510/2006 (c) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する理事会規則(EC)No.510/2006の実施についての細目規則を定める2006年12月14日の委員会規則(EC)No.1898/2006 (d) 理事会規則(EEC)No.1576/89を廃止する,蒸留酒の定,説明,呈示,ラベル付け及び地理的表示の保護に関する2008年1月15日の欧州議会及び理事会規則(EC)No.110/2008第III章 (e) 規則(EC)No.1493/1999,(EC)No.1782/2003,(EC)No.1290/2005,(EC)No.3/2008を正し,規則(EEC)No.2392/86及び(EC)No.1493/1999を廃止する,ぶどう酒市場の共通化に関する2008年4月29日の理事会規則(EC)No.479/2008第IV章例文帳に追加

This Act lays down the rules required for implementing the following acts of the European Union: (a) Council Regulation (EC) No. 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark; (b) Council Regulation (EC) No. 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs; (c) Commission Regulation (EC) No. 1898/2006 of 14 December 2006 laying down detailed rules of implementation of Council Regulation (EC) No. 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs. (d) Chapter III of Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No. 1576/89; (e) Chapter IV of Council Regulation (EC) No. 479/2008 of 29 April 2008 on the common organisation of the market in wine, amending Regulations (EC) No. 1493/1999, (EC) No. 1782/2003, (EC) No. 1290/2005, (EC) No. 3/2008 and repealing Regulations (EEC)No. 2392/86 and (EC) No. 1493/1999. - 特許庁

政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術をめんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月)例文帳に追加

The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' "Ritsumeikan Gakuho," March 1915).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

登録官は、完全な明細書が提出されたあらゆる出願につき審査官へ付託するものとし、次に掲げる(a)から(h)の各号に該当する旨が審査官報告書において報告される場合、登録官は、出願の受理を拒否すること、又は、出願審査を行う前に、願書、明細書若しくは図面の補正を求めることができ、後者の場合、登録官がそのように命ずるとき、出願の日付は当該補正の要件が満たされた日とする。発明の本質又は実施方法が、完全な明細書中に具体的に記述されておらず、確認されないとき。願書、明細書及び図面が所定の方式で作成されていないとき。明細書の名称は発明の要旨を十分に示していないとき。請求項の記載は発明を十分に定していないとき。又は、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、完全な明細書に具体的に記載された発明が仮明細書の記載と本質的に同一ではないとき。記載され請求されている発明が一見して新規の製造又は改良の方法ではない。明細書が2 以上の発明に係わるものであるとき。又は、第78A 条により優先権を主張する出願の場合、優先権主張の基礎とされているバングラデシュ国外で行われた出願において提出された明細書で開示されている発明より本質的に広い、又は本質的に異なる発明が明細書に記載され請求されているとき。又は、第15A 条による特許追加出願の場合、明細書に記載され請求される発明が原明細書に記載され請求される発明の改良又は正ではないとき。ただし、明細書が2 以上の発明から成る場合、当該出願は、登録官又は出願人がそのように求めるとき、1 発明に限定されるものとし、その他の発明は新規出願の対象とすることができる。当該新規出願は実質的な出願として手続きを進め、原出願が受理される前に行われるこのような新規出願につき、原出願の日又は自己が定めるそれ以降の日付を付すよう登録官は自己の裁量において指示することができ、当該新規出願は、本法の適用上、当該指示に従い付与された日付に出願されたものとみなされる。ただし、さらに、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、登録官は、出願人がそのように求めれば、仮明細書を取り消し、出願は完全な明細書が提出された日付に行われたとみなすよう命じることができ、そのように当該出願の手続きを進めることができる。例文帳に追加

The Registrar shall refer to an examiner every application in respect of which a complete specification has been filed and if satisfied on the report of the examiner that- the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not particularly described and ascertained in the complete specification, or the application, specification and drawings have not been prepared in the prescribed manner, or the title of the specification does not sufficiently indicate the subject-matter of the invention, or the statement of claim does not sufficiently define the invention, or where a complete specification has been left after a provisional specification, the invention particularly described in the complete specification is not substantially the same as that which is described in the provisional specification, or the invention as described and claimed is prima facie not a manner of new manufacture or improvement, or the specification relates to more than one invention, or in the case of an application claiming priority under section 78A, the specification describes and claims an invention substantially larger than or substantially different from the invention disclosed in the specification field with the application made outside Bangladesh by virtue of which priority is claimed, or in the case of an application for a patent of addition under section 15A, the invention describe and claimed in the specification is not an improvement or modification of that described and claimed in the original specification, he may refuse to accept the application or require that the application, specification or drawings be amended before he proceeds with the application; and in the later case the application shall, if the Registrar so directs, bear date as from the time when the requirement is complied with: Provided that, when a specification comprises more than one invention, the application shall, if the Registrar or the applicant so requires, be restricted to one invention and the other inventions may he made the subject-matter of fresh applications; and any such fresh application shall be proceeded with as a substantive application, but the Registrar may, in his discretion, direct that any such fresh application made before the acceptance of the original application shall bear the date of the original application or such later date as he may fix, and the fresh application shall be deemed, for the purposes of this Act, to have been made on the date which it bears in accordance with such direction: Provided further that where a complete specification is left after a provisional specification, the Registrar may, if the applicant so requests, cancel the provisional specification and direct that the application shall be deemed to have been made on the date on which the complete specification was left, and proceed with the application accordingly.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS