1016万例文収録!

「足長」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

足長の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2549



例文

第1の空間分割型光スイッチ11は、導入された光ファイバの内光ファイバ単位でのスイッチングすればりるr本については第2の空間分割型光スイッチ12に直接導出し、残りのy本の光ファイバは波分割型光スイッチ13に導出する。例文帳に追加

A first space-division type optical switch 11 directly leads out r-piece(s) of optical fiber among introduced optical fibers for which switching is sufficient in optical fiber unit to a second space-division type optical switch 12, and leads out remaining y-piece(s) of optical fiber to a wavelength-division type optical switch 13. - 特許庁

中性子照射を受けた原子炉構造物に対して継手強度を満する補修溶接を行うことができ、原子炉の寿命化や予防保全に有効で、しかも原子炉の信頼性が向上する原子炉構造物の補修方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for repairing nuclear reactor structures which enables the repair welding that satisfies the strength of joints for the reactor structures irradiated with neutrons, is effective in the prolongation of the life and the preventive maintenance of the reactor and improves the reliability of it. - 特許庁

第1の層の両側において該第1の層に光学的に隣接し、等方性媒質により形成された第2の層012及び第3の層013の上記中心波での屈折率をそれぞれn_t1,n_t2とするとき、(n_t1−n_l)・(n_l−n_t2)≦0,n_t1<−n_lを満する。例文帳に追加

Conditions (n_t1-n_l)×(n_l-n_t2)≤0 and n_t1<n_l are satisfied, where n_t1 and n_t2 denote refractive indexes of a second layer 012 and a third layer 013 optically adjacent to the first layer in both sides of the first layer and made of isotropic media at the central wavelength. - 特許庁

液晶素子10に含まれる液晶層は、自然ピッチをp、セルギャップをdとしたとき、0.25<d/p<1の関係式を満するTNモード液晶層から形成され、液晶セル内で90°捩れるように配置されている。例文帳に追加

When natural pitch length is set to be p and a cell gap is set to be d, the liquid crystal layer contained in the liquid crystal element 10 is formed of a twisted nematic mode liquid crystal layer which satisfies the relational expression of 0.25<d/p<1, and is arranged so as to be twisted by 90 degrees in the liquid crystal cell. - 特許庁

例文

多目的用途の送り装置として、位置決め精度・距離搬送・遠隔搬送・制御性・高精密送り・高速送り・低価格・簡潔構成・省スペース・軽量化・発塵対策・事故発生に対する安全対策などを満させるものを提供する。例文帳に追加

To provide a feeding device for various usage capable of satisfying positioning accuracy, long-distance transportation, remote transportation, controllability, accurate feeding, high-speed feeding, low price, simple structure, space saving, reduction of weight, a measure to cope with the generation of dust and a safety measure to cope with the generation of accident. - 特許庁


例文

前記装置は、カバー(3)を備えており、前記カバーは、ペダル(9)を十分に押し下げることができるように、また、部のペダル(9)の後ろへの移動を防止できるように、通常の運転状態において、少なくとも部分的にペダル(9)上で伸している。例文帳に追加

The cover 3 is at least partially elongated on the pedal 9 in a normal driving state, so that the pedal 9 can be sufficiently pressed down, and the movement of the leg part to the back of the pedal 9 can be prevented. - 特許庁

ビデオコントローラ内で発生させた光信号を、光ファイバーで伝送する方式の画像形成装置において、光ファイバによる伝送効率と感光体の露光感度の双方に対して満させ得る波の光信号を用いうる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus of a system of transmitting an optical signal generated in a video controller by an optical fiber, capable of using an optical signal of a wavelength capable of satisfying both the transmission efficiency by the optical fiber and exposure sensitivity of a photosensitive body. - 特許庁

近畿経済産業局(以下、近畿局)では、地域企業の更なる成、発展に向けて地域金融機関との連携が不可欠であると判断し、局内に全国で初めて、金融機関との連携強化を図る「金融支援プロジェクト・チーム」を発した。例文帳に追加

The Kansai Bureau of Economy, Trade and Industry (hereafter, "Kansai Bureau") believes that collaboration with regional financial institutions aimed at promoting the growth and development of local enterprises is essential. Accordingly, the Kansai Bureau has launched within the bureau the "Financial Support Project Team"-the first to be established in Japan-which seeks stronger collaboration with financial institutions. - 経済産業省

WTOのラミー事務局は、前出のWTO年次報告書において、「国際貿易を通じて、出口戦略の実施、食料・エネルギー・天然資源の不への対応、環境問題等の解決等に資するための最良の方法は『市場開放』である。例文帳に追加

Director-General of the WTO, Lamy stated the following concerning the above-mentioned WTO annual report, "the best method to contribute to the implementation of an exit strategy, respond to shortages in food, energy and natural resources and resolve the environmental problem is -open markets-. - 経済産業省

例文

同法人の横田純子理事は、大手旅行情報誌で営業兼ライターとして10 年間勤務した後、2005 年に独立し、県内の旅館に対して、集客や顧客満度を高めるためのコンサルティングを始めた。例文帳に追加

After working as a salesperson and writer at a major travel magazine for 10 years, Sozai Hiroba Director Junko Yokota opened a consulting business in 2005 helping Japanese inns in the prefecture to attract customers and increase customer satisfaction. Yokota says, “At that time, many of the head chefs came from outside the prefecture, so they lacked knowledge about local ingredients, and it was difficult to source local foods.”  - 経済産業省

例文

我々の地域の食料供給を食料不及び価格ショックから守るには,開かれた市場,透明性の向上及び在庫と生産に関する情報共有とともに,農業生産性を含む農業開発への期的投資に対する我々のコミットメントを深化させることが必要である。例文帳に追加

Securing our regional food supply from shortages and price shocks requires open markets, increased transparency, and information sharing on stocks and production, as well as deepening of our commitment to long-term investments in agricultural development, including agricultural productivity.  - 経済産業省

4.我々は,多角的貿易体制が,持続的な経済成,開発及び安定の不可欠な源であることを再確認するとともに,世界経済の回復の端緒を開くことへの貢献にWTOが成功したことに十分満している。例文帳に追加

4. We reaffirmed that the multilateral trading system is an essential source of sustainable economic growth, development, and stability, and take considerable satisfaction in the success of the WTO in contributing to the beginnings of global economic recovery.  - 経済産業省

震災による需要の減少、電力不による生産活動への影響等が株価の低下に寄与をもたらしていると考えられるが、こうした我が国の経済的な停滞は、立地競争力の中期的な低下を更に加速させるおそれがある。例文帳に追加

The stagnant share prices can be attributed to the fall in domestic demand stemming from the earthquake disaster as well as to the effects of electricity shortage on industrial production. It is feared that such an economic stagnation may accelerate the downward trend in Japan’s locational competitiveness in the medium to long run. - 経済産業省

これらの社内教育は、い期間をかけて練り上げられてきたが、同社は現状に満せず、随時見直しを行うために、社内に「教育推進委員会」を設け、教育すべき内容、具体的な研修内容の確認等を毎月行っている。例文帳に追加

Though these training methods were developed over a long period of time the company is not complacent about how things are, and they have set up an education implementation committee that is tasked with reexamining training methods when necessary, looking at what ought to be taught, and checking the specific content that is covered in training on a monthly basis. - 経済産業省

IMFは、「主要な先進国・地域は緩慢ながら再び回復、新興国も比較的堅調な成が続く」ものの、「改善の取りは極めて脆弱」とし、欧州債務危機の一層の悪化、原油価格の急騰等の下ぶれリスクは引き続き高い、と指摘している。例文帳に追加

The IMF says, “Major advanced countries/regions will see their economy recover growth slowly, and emerging economies will continue to enjoy relatively robust growth,” adding, however, that “the pace of improvement is very weak.” Thus, the IMF indicates that there continues to exist a high downside risk to the world economy, such as a further deepening of the European debt crisis and an oil price surge. - 経済産業省

本節1.で見たように、グローバル化が国民経済、企業部門、家計部門に与える影響が拡大しつつある一方、近年、本節1.で見たような国民経済のグローバル化が進展する中で、各経済主体が並みを揃えて成する構造が崩壊し、特に企業間の格差が顕在化している。例文帳に追加

As mentioned in Section 1, the impact of globalization on the national economy, corporate sector, and household sector is increasing. On the other hand, the disparity between companies in particular is becoming increasingly apparent with collapse of the structure in which every economic entity grew in unison, owing to the progress of the globalization of the national economy in recent years. - 経済産業省

国際経済上のリスク要因として指摘されている原油価格の上昇・高止まりの要因は複合的ではあるが、基本的には、経済成に伴う需要増(それに見合う投資の不)と国際的な過剰流動性の存在であり、かつての石油ショック時の「供給側のショック」とは異なる。例文帳に追加

While the factors behind higher crude oil prices are complex, fundamental factors consist of increased demand reflecting the economic growth (shortage of investment to cover the growth) and the existence of international excessive liquidity. In this sense, the recent developments are different from the “supply-side shockwe experienced during the previous oil shocks. - 経済産業省

また、後述のように、戸籍制度の下で農村部出身の労働者が技術を取得しても、都市戸籍が取得できない場合には帰村を余儀なくされてしまうことから、都市部の製造業が成している中で、一部熟練工の不につながっている可能性もある。例文帳に追加

To be stated later, even if migrant workers who have hailed from farm villages acquire labor skills in urban areas, the workers, if they have not been able to get family registers in the migrated areas, are forced to leave there and return to their home villages, a situation which may have led to the shortage of skilled workers in urban areas where manufacturing industries have been growing. - 経済産業省

こうした中、産業界が中心となり、多様なサービス産業界が抱える課題に産学官が連携して取り組む場として、2007年5月にサービス産業生産性協議会(代表幹事:牛尾治朗ウシオ電機株式会社代表取締役会)が発した。例文帳に追加

May 2007 marked the inauguration of the Service Productivity and Innovation for Growth Council (Chairman: Jiro Ushio, Chairman and Ushio Group Representative, Ushio Inc.), which was started as an industry-centered forum where industry, government, and academia can work in partnership to handle the issues confronting the diverse service industry. - 経済産業省

その一環として、ゴム製品関連業者が連携して発させた「葛飾ゴム工業会」で勉強会を開催し、その中で地域の若手人材の育成を目的とした開発プロジェクトを立ち上げ、同社社自らが講師を務めている。例文帳に追加

As a part of these efforts, Sugino Rubber Chemical hosts a study group at the "Katsushika Rubber Industry Council," launched by a partnership of rubber manufacturing-related businesses. In this study group Sugino Rubber Chemical started a development project with the goal of developing young local personnel, with the company president serving as lecturer. - 経済産業省

その理由として、NPOに対する社会的な認知度の不といったことも大きいと考えられるが、一方でらく地域コミュニティの核や顔として認知されてきた商店街と違って、個々のNPOはその存在自体が目立ちにくいということが考えられる。例文帳に追加

This is probably largely due to a lack of awareness of NPOs in society, and unlike shopping districts, which have long been regarded as the hub and the face of local communities, it is probably difficult for individual NPOs to make their presence well known. - 経済産業省

中国の人件費が高騰している点、先進国としては極めて稀だが期的に人口増加が見込める国内市場を抱える点、シェールガスの開発により電力コストの削減が期待できる点などがこの背景と考えられ、元では、国内外の製造業による投資が増加している。例文帳に追加

Factors behind this could be that China's personnel costs are soaring, the U.S. has domestic markets where population will grow in the long term, which is a rare case in advanced countries, and a reduction in electricity costs is expected due to the development of shale gas. Therefore, manufacturers at home and abroad are increasing investments recently. - 経済産業省

2011年第1四半期(改訂値)の政府支出は前期比年率マイナス5.1%と、1983年第4四半期以来の減少幅を記録し、成率を押し下げる要因となっており、今後も財政制約が米国経済の回復の取りを重くする可能性がある。例文帳に追加

The government Expenditure (second estimate) of the first-quarter in 2011 accounts at an annual rate of -5.1% reduction from the prior quarter and record-low size of decrease since the fourth-quarter in 1983, and this becomes a factor to push down the growth rate. - 経済産業省

ただし、近年、南アフリカ自体が、急激な経済成による電力供給不、それによる進出企業の操業への悪影響などが懸念されており57、一層のインフラ整備などビジネス環境整備の必要性が指摘されている。例文帳に追加

However, recently, there have been concerns that power shortages due to rapid economic growth could adversely affect the business operations of incoming companies in South Africa. Some have argued that there is a need to improve the business environment, including further infrastructure development. - 経済産業省

さて正直いって、僕は最初に大地主のトレローニーさんの手紙でロング・ジョンのことを読んだときから、彼こそが僕がベンボウ亭であれほどく見張っていたあの一本の男ではないだろうかと心の中で恐れを抱いていたものだ。例文帳に追加

Now, to tell you the truth, from the very first mention of Long John in Squire Trelawney's letter I had taken a fear in my mind that he might prove to be the very one-legged sailor whom I had watched for so long at the old Benbow.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

審理中ほとんど自分の席に座りっぱなしで、やせた体をよりいっそう縮め、を椅子から投げ出し、その厳《いか》つい顔には疲労の色濃く、普段はキョロキョロ動く目を、悲劇の仮面よろしく陪審の頭上にずっと固定していた。例文帳に追加

Throughout the entire trial he had sat almost motionless at the table, his gaunt form bent over, his long legs drawn up under his chair, and his weary, heavy-muscled face, with its restless eyes, fixed and staring out over the heads of the jury, was like a tragic mask.  - Melville Davisson Post『罪体』

2 検疫所は、前項第一号から第三号まで又は第六号に掲げる措置をとる必要がある場合において、当該検疫所の設備の不等のため、これに応ずることができないと認めるときは、当該船舶等のに対し、その理由を示して他の検疫港又は検疫飛行場に回航すべき旨を指示することができる。例文帳に追加

(2) The quarantine station chief may give instructions to the master of a vessel etc. to bring the vessel to another quarantine port or quarantine airport, after clearly explaining the reasons for such an action, if it is deemed impossible to take the necessary measures listed in Item 1 through Item 3 or Item 6 of the preceding paragraph due to inadequate equipment in the quarantine station.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

戦国時代(日本)になると越後守護代の尾為景が、朝廷の内裏造営費用や天皇の即位費用を献納、及び室町幕府への献金の功から、嫡男に将軍利義晴の一字拝領(偏諱)を許されて尾晴景と名乗らせ、自身も守護と同格であることを意味する屋形号及び白傘袋毛氈鞍覆を免許されている。例文帳に追加

During the Sengoku Period (Period of Warring Satets) in Japan, Tamekage NAGAO, shugodai (a deputy of shugo) of Echigo Province, was granted the use of a character from the real name of shogun, Yoshiharu Ashikaga for a part of the name of his legitimate son, Harukage NAGAO, which was a custom of henki (granting subordinates the use of a character from the real name of the superior,) due to his dedication to the expenses of the emperor's coronation and building of the Imperial Palace and his donation to the Muromachi bakufu as well, while Tamekage was authorized to identify himself as a holder of yakata-go title and to bear shirokasabukuro and mosenkuraoi, which meant that he was on an equal footing with shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は、1920年(大正9年)の国際連盟発に伴い常任理事国(国際連盟)の一員となり、国際的地位を得る中、朝鮮・日本統治時代(台湾)内地延主義時期(1915年-1937年)・関東州などにおいて「内地延主義」(外地の同化政策)を採って、数々の高等教育機関を設立していった(→旧外地の高等教育機関)。例文帳に追加

Japan became a permanent member of the League of Nations when it was organized in 1920, took an international position, acted upon 'inland territorial expansionism' (assimilationism in the foreign parts) in the period of Japan's rule of Korea/(Taiwan) inland territorial expansionism (1915 to 1937)/Kwantung Leased Territory and established numerous higher education facilities (-> higher education facilities former foreign parts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笄斬りで出奔した利家が織田家復帰を賭けて信に無断で参戦した桶狭間の戦いでも朝の合戦で首級一つ、本戦でも首級二つを挙げ、またその後の森部の戦いでは「頸取り立」なる異名を持つ豪の者を討ち取る功を立てた、と信公記に記されている。例文帳に追加

It is recorded in Shinchoko-ki that Toshiie who had run away because of Kogai-giri (Japanese hairpin murder), when he took part in the Battle of Okehazama without Nobunaga's permission in order to get a chance to return to the Oda family, gained one severed head in the morning battle and two in the final battle, and when he then took part in the Battle of Moribe, made a great achievement of killing a stouthearted samurai who had another name "Kubitori Adachi".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、厠で用をしていた時に信の派遣で雪隠隠れをしていた刺客に槍で刺されて殺害されたという説、婦人病(詳細は上杉謙信女性説に記載)で亡くなったとという奇説や、酒の飲みすぎからくる胃癌、食道癌説、織田信にヒ素で毒殺されたなどの説もある。例文帳に追加

Besides the above, there are other theories one was that when Kenshin went to the lavatory he was killed with a spear by a murderer who was dispatched by Nobunaga, another strange theory that he died of women's disease (details are stated in Kenshin UESUGI was female), others are Kenshin died of gastric or esophageal cancer due to excessive drinking of sake, and that he was killed with arsenic poison by Nobunaga ODA are still other theories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような計画が策定された理由については、人口増加に伴い食糧不が生じた、辺境での国防費に係る財政需要が生じた(この説では計画の施行地域は陸奥国などの辺境地域に限定する考えもある)、当時実権を握っていた屋王(屋親王)による権勢誇示的な計画だった、等が考えられているが、どれも決定的な説ではない。例文帳に追加

Reasons this project was approved are considered as follows but none of them is definite: As population increased, shortage of food supply occurred; financial demand for national defense in remote regions occurred (in this theory some say enforced areas of the project were limited to remote regions such as Mutsu Province); it was a project to show off the power of Prince Nagaya (Nagaya no Okimi); and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後の預金保険料については、預金保険機構の下の財政状況のみならず、預金保険機構の期的な財務状況、また現状及び将来の我が国の金融システムの安定度、それからまた各金融機関の負担能力、過度の負担の回避といった中期的な視点も踏まえて検討する必要があると思っております。例文帳に追加

I think that we need to consider future insurance premium rates not only in light of the current financial condition of Deposit Insurance Corporation but also from medium- and long-term perspectives, including Deposit insurance Corporation's long-term financial condition, the current and future stability of Japan's financial system, individual financial institutions' ability to bear the burden of premium payments, and the need to avoid imposing an excessive burden.  - 金融庁

実は、私も佐藤(前)官と同じように、10年前の危機のころから、この金融の世界におりまして、ちょうど金融監督庁が発したときは、当時、佐藤(前)官は金融監督庁にいらっしゃいましたけれども、私は当時の大蔵省の企画局におりまして、制度面からの対応をしておりました。例文帳に追加

Like Mr. Sato, I have been engaging in financial administration since around the time of the crisis that occurred 10 years ago. When the Financial Supervisory Agency was established, Mr. Sato was assigned to the agency, while I was responsible for supporting financial administration in terms of institutional frameworks at the Ministry of Finance's planning bureau.  - 金融庁

電解質成分である電解液中のアニオンとリチウムイオンを使って充放電プロセスを行わせるリチウムイオン吸蔵・放出型有機電解質蓄電池にあって、その電解質の不による性能劣化を期にわたって確実に回避させ、これにより、素子の性能を期にわたって安定に維持させる。例文帳に追加

To surely prevent performance deterioration caused by shortage of an electrolyte and stably maintain the performance of an element for a long time in a lithium ion occlusion/release type organic electrolyte storage battery conducting a charge discharge process with anions and cations in an electrolyte solution which is an electrolyte component. - 特許庁

ソファー本体と置き台とに亘らせて配置して使う尺の座クッションがソファー本体の肘掛け部の前に張り出す部分を有していても当該尺の座クッションをソファー本体に配置した場合に張り出し部分を有していない座クッションを用いた場合と同様の快適性並びにデザイン性を達成することができるようにする。例文帳に追加

To provide a sofa achieving comfort and design properties similar to those when using a seat cushion having no projection when a long seat cushion disposed extending between a sofa body and a footrest in use is disposed on the sofa body even if the long seat cushion has a part projecting forward from an armrest portion. - 特許庁

ネット状の失禁パンツ形カバーに方形状の保持カバーネットを取付け、失禁パンツをネット状の失禁パンツ形カバー本体内に装着し、局所部で失禁パンツに方形状の保持カバーネットで失禁用パットを保持し、左右の両の挿入部から失禁用パットを着脱できるように設ける。例文帳に追加

A rectangular cover net for holding is attached to a net-like incontinence pants shape cover, the incontinence pants are mounted to the inside of the net-like incontinence pants shape cover body, an incontinence pad is held by the rectangular cover net for holding on the incontinence pants at a regional part, and the incontinence pad is attached and detached to/from the insertion parts of both left and right legs. - 特許庁

エチレン含有量が25〜70モル%であるエチレン−ビニルアルコール系共重合体からなる鞘成分と半芳香族ポリアミドとからなる芯成分が複合されてなり、B成分はA成分との界面において、4個以上配列する突起部を形成しており、かつB成分の外周(L2)と該複合繊維の外周(L1)との比が下記(1)式を満することを特徴とする複合繊維。例文帳に追加

The conjugated fiber is obtained by conjugating a sheath component composed of an ethylene-vinyl alcohol copolymer having 25-70 mol% ethylene content and a core component composed of a semi-aromatic polyamide and forming protruding parts of a component B arranged in ≥4 rows in the interface between the component B and the component A. - 特許庁

バイアス強化繊維シートの手方向、或いは、バイアス強化繊維シートの幅方向に、引っ張り力が加わった場合においても、強化繊維の配向角度が変わることがなく、品質の面で十分に満し得る、捩じり剛性が著しく向上した尺の繊維強化プラスチック構造材を作製することのできる連続したバイアス強化繊維シートを提供する。例文帳に追加

To provide a continuous bias-reinforced fiber sheet hardly changing an oriented angle of the reinforcing fiber even when a tensile force is added in the longitudinal direction of the bias-reinforced fiber sheet or the width direction of the bias-reinforced fiber sheet, sufficiently satisfying in quality side, and capable of providing a long fiber-reinforced plastic structural material having extremely improved torsional rigidity. - 特許庁

繊維のさ方向に太さ斑を有し、沸水収縮率の変動率が10%以上であるシックアンドシンヤーンであって、太さ斑の形態がイブネステスター(糸むら試験機)繊維のさ方向に太さ斑を有し、太さ斑の形態はイブネステスター(糸むら試験機)で測定したNormal波形が以下の条件(1)〜(3)を満する。例文帳に追加

The thick and thin yarn has thickness unevenness in the longitudinal direction and ≥10% coefficient of variation of shrinkage percentage in boiling water. - 特許庁

靴先に内蔵した状態で先を覆う先芯であって、先端壁、左右の側壁、上面壁をなだらかな曲面で連続するように形成した椀状の殻体を有するとともに、少なくとも一方の側壁に、当該側壁の後端縁を後方に延した延側壁を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The toe box that covers the front of the foot while being incorporated into the toe of a shoe is characterized: in having a bowl-shaped shell formed so that the front wall, left and right side walls and upper wall are connected by smooth curves; and in an extended side wall being provided on at least one side wall, which extends the rear edge of the side wall rearward. - 特許庁

左右の振れ止めバーのさを外側扉厚と内側扉厚に合わせ、両振れ止めバーの向きを変えて芯違い扉に対応する振れ止め機構と、振れ止めバーの右バーや左バーに対して必要に合わせて延バーを付けすことによって、等芯扉と芯違い扉に自由に対応でき、大きい扉厚の扉にも自由に対応できる振れ止め機構を提供する。例文帳に追加

Alternatively, the steady rest mechanism flexibly copes with both a non-offset door and the offset door and also flexibly copes with the door having the large door thickness, by adding an extension bar to either the right or left steady rest bar, as needed. - 特許庁

450nmで測定したレターデーション値(Re450)が100乃至125nmであり、波590nmで測定したレターデーション値(Re590)が120乃至160nmであり、そして、Re590−Re450≧2nmの関係を満する一枚のポリマーフイルムからなり、ヘイズが2.0%以下である位相差板をλ/4板として用いる。例文帳に追加

The optical retardation plate which is composed of a sheet of polymer film having 100-125 nm retardation value measured at 450 nm wavelength (Re450) and 120-160 nm retardation value measured at 590 nm wavelength (Re590) and satisfying an inequality Re590-Re450≥2 nm and which has ≤2.0% haze is used as the quarter-wave plate. - 特許庁

排気部3をヘルメット本体の凸曲面部2aに埋め込んだこと、通気道4を略方形状10か又は、略アーチ形方形状10aにしたこと等の数々の発明により、ヘルメット内における隙間風を減らして自然な風を増やす等して、前記の不を満たすヘルメットを実現するものである。例文帳に追加

The helmet satisfying the above insufficiency by the increase or the like in natural wind by reducing draft in the helmet is achieved including as an exhausting part 3 embedded in a convex curved part 2a of the helmet body, and a ventilation passage 4 formed into a nearly rectangular shape 10 or a nearly arch-shaped rectangular shape 10a. - 特許庁

ポリトリメチレンテレフタレートを含んでなる芯糸と、ポリエステルからなる鞘糸とからなり、表層部に形成されたループ毛羽のうち、毛羽が0. 35mm以上のループ毛羽の個数が250ケ/m以上であり、かつ、20%伸し、除重後に、下記式を満することを特徴とするループヤーン。例文帳に追加

This loop yarn consists of a core yarn containing a polymethylene terephthalate and a sheath yarn consisting of a polyester is characterized by having ≥250 fluffs/m number of loop fluffs having ≥0.35 mm fluff length among the loop fluffs formed on its surface part, and also satisfying the following formulae after stretching by 20% and removing its load. - 特許庁

画像信号ハーネス35は、制御基板アッセンブリ30と走査露光装置14とを接続するのに必要十分なさに設定されており、画像出力制御基板32に画像信号ハーネス35が接続された状態では、画像信号ハーネス35のさが不して制御基板アッセンブリ30を開放位置まで揺動することができないように構成されている。例文帳に追加

The length of the image signal harness 35 is set enough to connect the control substrate assembly 30 and the scanning exposure device 14 together, In a situation where the image signal harness 35 is connected to an image output control assembly 32, the control substrate assembly 30 cannot be oscillated up to the open position due to the insufficient length of the image signal harness 35. - 特許庁

ポリトリメチレンテレフタレート系ポリエステルからなる捲縮を有する繊維であって、繊維横断面に最大幅(軸)とこれと垂直で最大の幅(短軸)とが存在し、かつ該軸の中心点から該軸方向で一方にずれた位置に中空部が存在する異形中空断面形状を有し、下記(1)〜(5)を同時に満している、捲縮を有する異形中空ポリトリメチレンテレフタレート繊維。例文帳に追加

The crimped polytrimethylene terephthalate-based polyester fiber is such that there are the maximum width ( major axis ) and the maximum width perpendicular thereto ( minor axis ) on the fiber cross section, having such a hollow modified cross-section shape that there are hollows at positions deviated to one side from the central point of the major axis in the direction of the major axis. - 特許庁

隣接デッキプレートとの接合部2A、2Bが設けられたデッキプレート1を接合するに当り、隣接デッキプレート1の対応する接合部2A、2Bの間に、多数の細い導電性繊維をさ方向に揃え真綿状に展開した真綿状シールド材5を所要電磁シールド性能の発現にる割合で敷き均す。例文帳に追加

In joining a deck plate 1 provided with joining parts 2A, 2B with an adjacent deck plate, a floss silk-like shield material 5 in which a large number of slender electrically conductive fibers are arranged in the longitudinal direction and developed in a floss silk shape is installed at the ratio sufficient for incidence of a required electromagnetic shield performance. - 特許庁

各渋滞レベル旅行時間算出部は12_1〜12nは渋滞レベル振り分け部11から各渋滞レベル毎に振り分けられた渋滞区間を受け取り、さらに渋滞レベル対応平均速度を受け取り、渋滞区間し合わせ、これを各渋滞レベル対応速度で割ることで各渋滞レベルごとの旅行時間を算出する。例文帳に追加

The respective congestion level traveling time calculation parts 121-12n receive the congestion section lengths divided for every congestion level from the congestion level division part 11, receive an average speed corresponding to the congestion level further and calculate the traveling time for every congestion level by adding the congestion section lengths together and dividing it by the speed corresponding to the respective congestion levels. - 特許庁

例文

誘電体基板2の比誘電率をε_r、ストリップ導体3を伝搬する高周波信号の空気中での波をλ、ストリップ導体3のさ方向に垂直な面内での導電性スルーホール間の最短距離をWとするとき、W<λ/(2√ε_r)を満するようにWの値を設定する。例文帳に追加

The shortest distance W among the conductive through-holes within a plane perpendicular to a long direction of a strip conductor 3 is selected so as to satisfy an expression of W<λ/(2√εr), where εr is the relative dielectric constant of the dielectric board 2 and λ is a wavelength of a high frequency signal propagated through the strip conductor 3 in air. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS