1016万例文収録!

「通じて」に関連した英語例文の一覧と使い方(376ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 通じての意味・解説 > 通じてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

通じての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19003



例文

四商品取引清算機関が第三者をして保管させることにより管理する有価証券等当該 第三者をして、充用有価証券等を預託する者のための口座については商品取引清算機関の自己の口座と区分する等の方法により、充用有価証券等に係る持分が直ちに 判別でき、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に 係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管させることにより管理す る方法例文帳に追加

(iv) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization using a third party: a management method by which the Commodity Clearing Organization uses a third party to retain the account for a person who deposited Securities, etc. for allocation in a condition whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation will be immediately distinguishable, by a method such as separating them from the Commodity Clearing Organization's own account, and whereby the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. will be immediately distinguishable in their own books and records.  - 経済産業省

ロ商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファイルに記録された記載 事項を電気通信回線を通じて顧客の閲覧に供し、顧客等の使用に係る電子計算機 に備えられた当該顧客の顧客ファイルに当該記載事項を記録する方法(法第二百 十七条第二項に規定する方法による提供を受ける旨の承諾又は受けない旨の申出 をする場合にあっては、商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファ イルにその旨を記録する方法)例文帳に追加

(b) methods to provide the Contents which were recorded in a file on a computer used by a Futures Commission Merchant, etc., for the inspection of customers via electronic telecommunication lines and to record said Contents in a customer file of said customer on a computer used by customers, etc. (in case of an offering, the fact of acceptance, or, of filing the fact of not accepting provisions, by the methods prescribed in Article 217, paragraph 2 of the Act, methods to record such fact in the file on a computer used by the Futures Commission Merchant, etc.);  - 経済産業省

我々は,野心的な事業である能力構築への取組を通じた食の安全制度の強化並びに貿易及び投資の円滑化のために2010年に見られた顕著な進展に留意し,研究能力の強化並びに公衆衛生及び貿易への食の安全に係る事故による負の影響を削減するための計画的作業を含め,地域的かつ適切な食の安全制度を2011年に発展させ及び改善するための更なる作業を促した。例文帳に追加

We noted the considerable progress made in 2010 to strengthen food safety systems and to facilitate trade and investment through an ambitious program of capacity building activities, and urged further work to develop and improve localized and suitable food safety systems in 2011, including planned work to strengthen laboratory capacity and to reduce the negative impact of food safety incidents on public health and trade. - 経済産業省

対内直接投資についても、国内に立地する外資系企業に供給する国内企業の生産性向上、反対に国内に立地する外資系企業の国内供給先企業の生産性向上、国内に立地する外資系企業のノウハウが同一産業内の国内企業に波及することによる生産性向上やイノベーション等、やはり対内直接投資のタイプや位置づけによって異なる経路を通じた効果が示されている。例文帳に追加

This research also revealed, for inward foreign direct investments as well, the effects through channels that varies according to the type and positioning of inward foreign direct investments, such as productivity improvement of domestic enterprises supplying to foreign enterprises located in the country and contrarily the productivity improvement of domestic enterprises to be supplied by foreign enterprises located in the country, as well as productivity improvement and innovation stemming from a spillover of the knowhow of foreign enterprises located in the country to domestic enterprises in the same industry. - 経済産業省

例文

また、アジアにおけるPPPを推進する民間団体であるアジアPPP推進協議会(会長:電源開発株式会社 中垣喜彦社長)をはじめとする各種民間団体等との連携を通じて、PPP事業参画に意欲のある企業との対話・連携を強化するとともに、我が国の技術力等のポテンシャルを発揮できる分野(水、環境、省エネ・新エネ、IT等)における海外進出の支援を積極的に行っていく。例文帳に追加

. In cooperation with a number of private institutions, such as the Asia PPP Promotion Conference (Chairperson: President Yoshihiko Nakagaki,Electric Power Development Co., Ltd.), a private organization to promote PPP in Asia, the government will enhance dialogue/collaboration with companies that are keen to participate in PPP projects. The government will also actively provide support to overseas developments in the areas where Japan's potentials and technologies can be exploited (water, environment, energy conservation/new energy, IT, etc.). - 経済産業省


例文

その上で、その内容に応じて、生活習慣病を発症する危険度の高い集団や、総人口に占める高齢者の割合が最も高くなる時期に高齢期を迎える現在の青壮年期の世代への生活習慣の改善に向けた働きかけを重点的に行うとともに、社会環境の改善が国民の健康に影響を及ぼすことも踏まえ、地域や職場等を通じて国民に対し健康増進への働きかけを進める。例文帳に追加

In addition, we specifically conduct measures to improve life-styles for the high-risk population of life-style related diseases and the young adults and middle-aged adults who will be the elderly during the period when proportion of elderly population becomes largest, and also reinforce health promotion among citizens through communities and workplaces, based on effect of social environment on health of citizens. - 厚生労働省

第十六条 国は、青少年をはじめ広く国民があらゆる機会を通じてものづくり基盤技術に対する関心と理解を深めるとともに、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運が醸成されるよう、小学校、中学校等における技術に関する教育の充実をはじめとする学校教育及び社会教育におけるものづくり基盤技術に関する学習の振興、ものづくり基盤技術の重要性についての啓発並びにものづくり基盤技術に関する知識の普及に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 16 In order to increase the interest and understanding of the youth and other citizens in core manufacturing technology through the use of all kinds of opportunities and in order to promote the establishment of a social sentiment to respect abilities related to core manufacturing technology, the State shall take the necessary measures for the promotion of learning about core manufacturing technology in school education and social education including increasing education in technology in elementary schools, lower secondary schools and other schools, raising awareness about the importance of core manufacturing technology, and disseminating knowledge on core manufacturing technology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸時代を通じて、基本的に酒はその造り方、流通、販売に至るまで商人がプロデュースするものであったが、上記のような理由から藩という地方自治体が酒造りを立案し、伊丹酒や灘五郷や奈良流など当時の酒造先進地域より酒師(さかし-杜氏とほぼ同義)や麹師(こうじし)といった技術者を少なからぬ藩費で招聘し、土地の大商人に醸造設備などを整備させて始めた地酒のことを、後世から便宜上藩造酒(はんぞうしゅ)と呼ぶ。例文帳に追加

While sake was basically produced by the merchants throughout the Edo period in all fields of brewing methods, distribution and sales, local governments or domains, due to the above reasons, started to brew Jizake (local sake) called, in later ages for convenience, Hanzoshu (sake brewed by the domains) by preparing brewing plans, inviting at no small expenses of the domain's technical experts such as Sakashi (sake brewer) (almost the same meaning as Toji [sake brewer]) and Kojishi (a person in charge of the koji-manufacturing) from the advanced regions in sake brewing like Itami sake, Nada gogo (five districts in Nada), Nara style sake and so on and making local wealthy merchants maintain brewing facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社会不安の高まりと相次ぐ災害に憂慮をした一条天皇及び内覧左大臣藤原道長を中心とした朝廷は、7月11日、内裏の再建を決定するとともに、神仏の信仰を通じた社会不安の沈静化と法規制の強化による秩序の回復を目指して仏神事違例(仏事・神事における違反)と制美服行約倹事(服装の贅沢禁止)に関する審議が行われた(『小右記』・『権記』)。例文帳に追加

The Imperial Court, including Emperor Ichijo and nairan sadaijin (minister of the left who has a right to read and deal with documents before reporting to the Emperor from Daijokan, the Great Council of State) FUJIWARA no Michinaga, was so concerned about growing social unrest and a series of disasters that it decided to rebuild the dairi on July 11 and discussed unconventionality in the Buddhist and the Shinto rituals as well as a ban on luxurious dressing, in order to subdue social unrest through a belief in God and to restore order by reinforcing control. ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke), "Gonki" (FUJIWARA no Yukinari's diary))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

管理者は、法令等違反行為の疑いの通報があった場合等、コンプライアンス関連情報の分析や通報を通じて、法令等違反行為の疑いがあると判断した場合には、速やかに事実関係を調査させ、その事実が法令上の届出の対象となる不祥事件に該当するか検証し、必要な場合には速やかに届出を行う態勢(他の適切な部署に調査、検証、届出を行わせることを含む。)を整備しているか。例文帳に追加

Does the Manager provide a system to ensure that an investigation is promptly conducted in response to a report about a suspected violation of Laws if the suspicion is determined as justified as a result of analysis of Compliance-related Information and review whether or not the institution is required under law to report the case to the authorities and report it when necessary?(The Manager may have a suitable division or department other than the Compliance Control Division investigate, review and report such a case.)  - 金融庁

例文

G20のうちの欧州連合のメンバー国は,構造的な基準に基づいて評価されることとなる財政再建を実施するとの堅固なコミットメントを維持しつつ,欧州単一市場の完成や,EIB,試験的なプロジェクト債,構造基金・結束基金といった欧州の金融手段のより的を絞った投資,雇用,成長及び競争力のためのより良い活用を通じたものを含め,成長を支えるための措置を迅速に前進させることを決意する。我々は,サウジアラビアが,必要な場合に,十分な供給を確保するために,現在の余剰生産能力を動員する用意があることを歓迎する。例文帳に追加

The European Union members of the G20 are determined to move forward expeditiously on measures to support growth including through completing the European Single Market and making better use of European financial means, such as the EIB, pilot project bonds, and structural and cohesion funds, for more targeted investment, employment, growth and competitiveness, while maintaining the firm commitment to implement fiscal consolidation to be assessed on a structural basis.  - 財務省

危機後の経済において,より広範かつ前向きなリーダーシップをとるために,我々は,腐敗対策行動計画を通じ,腐敗を防止し,これと闘うための取組を継続する。また,我々は,非効率な化石燃料補助金を中期的に合理化するとともに段階的に廃止するとともに,化石燃料の過度の価格変動を緩和し,また地球海洋環境を保護することに加え,世界的な気候変動に関する課題と闘うための取組も継続する。例文帳に追加

To provide broader, forward-looking leadership in the post-crisis economy, we will also continue our work to prevent and tackle corruption through our Anti-Corruption Action Plan; rationalize and phase-out over the medium term inefficient fossil fuel subsidies; mitigate excessive fossil fuel price volatility; safeguard the global marine environment;and combat the challenges of global climate change.  - 財務省

成果主義に基づく革新的なメカニズムの前進,責任ある農業投資の促進,小規模自作農業の育成,及び市場行動をゆがめることなく,食料価格の変動に関連するリスクをより良く管理及び緩和するための提言を2011年フランス・サミットのために策定することを関連国際機関に求めることを含む措置を通じて,食料安全保障政策の一貫性と協調性を強化し,農業生産性と食料入手可能性を高める。例文帳に追加

Enhance food security policy coherence and coordination and increase agricultural productivity and food availability, including by advancing innovative results-based mechanisms, promoting responsible agriculture investment, fostering smallholder agriculture, and inviting relevant international organizations to develop, for our 2011 Summit in France, proposals to better manage and mitigate risks of food price volatility without distorting market behavior.  - 財務省

4.非協力的な国・地域(NCJs)に対する取組み:ピア・レビー、能力構築及び規制水準、資金洗浄・テロ資金供与対策及税に関する情報交換基準を満たさない NCJsに対する対抗措からなる効果的なプログラムの実施。2010 年 3 月からタッス・ヘイブンに対する対抗措置を使用する用意をし、途上国が多国間枠組を通じる可能性も含め、新たな税の透明性により恵を得ることを確保する。FSB に対し、2009 年 11 月までに規水準に係る評価尺度と遵守状況について報告するよう求める。例文帳に追加

4. Tackling non-cooperative jurisdictions (NCJs): delivering an effective programme of peer review, capacity building and countermeasures to tackle NCJs that fail to meet regulatory standards, AML/CFT and tax information exchange standards; standing ready to use countermeasures against tax havens from March 2010; ensuring developing countries benefit from the new tax transparency, possibly including through a multilateral instrument; and calling on the FSB to report on criteria and compliance against regulatory standards by November 2009.  - 財務省

6.金融商品、貸倒引当金、オフバランスシート・エクスポーャー、減損及び金融資産の評価に関する単一の質の高いグロバルな独立した会計基準への収れん。独立した会計基準設定ロセスの枠組み内において、国際会計基準審議会(IASB)は、ーゼル委の IAS39 号(金融商品に関する国際会計基準)の見しに資する基本原則、及び、金融危機諮問グループの報告書考慮に入れることを慫慂され、また、その定款の見直しを通じ健全性規制当局及び新興市場国を含む利害関係者の関与が改されるべき。例文帳に追加

6. Convergence towards a single set of high-quality, global, independent accounting standards on financial instruments, loan-loss provisioning, off-balance sheet exposures and the impairment and valuation of financial assets. Within the framework of the independent accounting standard setting process, the IASB is encouraged to take account of the Basel Committee guiding principles on IAS 39 and the report of the Financial Crisis Advisory Group; and its constitutional review should improve the involvement of stakeholders, including prudential regulators and the emerging markets.  - 財務省

(i) 自己の商品若しくはその商品を入れる容器の包装又はこれらに付す図案若しくは語その他の外観上の特徴に,他の製造者若しくは販売者の商品の一般的外観を与え,その外観が,当該商品がその製造者若しくは販売者の商品であると購入者に信じさせるような虞を有するものであるときに,当該自己の商品を販売する行為,又は,公衆を誤認させ,かつ,他人から正当な取引を詐取するような外観を当該商品に与える行為,又はそのような目的で後の販売者を通じて当該商品を転売する行為例文帳に追加

(i) the act of selling one's goods and giving them the general appearance of goods of another manufacturer or dealer, either as to the goods themselves or in the wrapping of the packages in which they are contained, or the devices or words thereon, or in any other feature of their appearance, which would be likely to influence purchasers to believe that the goods offered are those of a manufacturer or dealer, or the act of clothing the goods with such appearance as shall deceive the public and defraud another of his legitimate trade, or the act of reselling the goods by any subsequent vendor with a like purpose. - 特許庁

第4条(a)にいう特許を取得するための願書は,特許出願人により署名され,かつ,その見本が大臣により定められた様式を使用して提出され,次に掲げる事項を含むものとする。 (a) 願書の年月日 (b) 特許出願人の名称及び明白な住所 (c) 発明者の名称及び国籍 (d) 特許出願が特許コンサルタントを通じてなされる場合は,その名称及び住所 (e) 発明の名称 (f) 請求される特許の種類例文帳に追加

An application letter to obtain a patent as referred to in Article 4 letter a shall be signed by the patent applicant and shall be filed in the form as determined by the Minister and shall contain: a. the date, month and year of the application; b. the full name and clear address of the patent applicant; c. full name and nationality of the inventor; d. full name and address of the Patent Consultant if the patent application filed by a Patent Consultant; e. title of invention; f. type of patent requested.  - 特許庁

メモリマトリクス状に形成された相変化メモリにおいて、隣り合う上部電極膜6同士の間および隣り合う下部電極膜4同士の間に、層間絶縁膜9、12よりも熱伝導率の低い空隙13、15を形成することにより、相変化メモリ内で発生する熱が層間絶縁膜9、12を通じて散逸することを防ぎ、相変化材料膜5を従来より低い電流で効率的に加熱することを可能とする。例文帳に追加

In the phase change memory formed in a memory matrix pattern, crevices 13 and 15 lower in the thermal conductivity than interlayer insulating films 9 and 12 are formed between adjacent upper electrode films 6 and between adjacent lower electrode films 4, whereby heat generating inside the phase change memory is prevented from dissipating through the interlayer insulating films 9 and 12, and a phase change material film 5 is efficiently heated at a lower current than a conventional one. - 特許庁

本発明の駆動回路は、パネルの非表示部に形成されたデータリンクラインを通じて前記パネルの表示部に画像データを供給する複数のデータ駆動部と、これらデータ駆動部からの画像データの出力タイミングを決定する複数のソースアウトプットイネーブル信号を順次に生成し、各ソースアウトプットイネーブル信号を各データ駆動部にそれぞれ直接供給して前記データ駆動部を順次に駆動させる駆動制御部と、を含む構成とした。例文帳に追加

The driving circuit includes: the plurality of data driving units supplying image data to a display portion of a panel through data link lines formed at a non-display portion of the panel; and a driving controller sequentially generating a plurality of source output enable signals determining output timing of the image data from the data driving units, and directly supplying each of the source output enable signals to each of the data driving units to sequentially drive the data driving units. - 特許庁

本発明の商品流通情報収集システムは、複数の商品販売サイトと、インターネット及び前記複数の商品販売サイトに接続されたプロキシサーバ又はルータであってプロキシサーバ又はルータを通じて行われる前記複数の商品販売サイトと顧客との交信情報に含まれる商品流通情報を蓄積する商品流通情報収集部を有するプロキシサーバ又はルータと、を有する。例文帳に追加

This commodity distribution information collection system includes plural commodity sales sites and a proxy server or a router, which is connected to the Internet, and the commodity sales sites and has a commodity distribution information collection part that stores the commodity distribution information included in the information on communication conducted between the sales sites and customers via the proxy server or router. - 特許庁

車載サーバ2は、パケット通信機1の追加機能を実現するためのハードウェアアップグレードデータを含むアップグレードリソースを管理センタ14から当該パケット通信機1を通じてダウンロードすると共に、そのアップグレードリソース中のハードウェアアップグレードデータをプログラマブルロジック11に定義し、パケット通信機1の追加機能のエミュレーションを当該プログラマブルロジック11を使用して実行する。例文帳に追加

The on-vehicle server 2 downloads an upgrade resource including hardware upgrade data for realizing additional functions of the packet communication equipment 1 from a management center 14 through the packet communication equipment 1, defines the hardware upgrade data in the upgrade resource in the programmable logic 11 and uses the programmable logic 11 to emulate the additional functions of the packet communication equipment 1. - 特許庁

インサート17の雌ねじ17aに螺合させることができるボルト18と、このボルトを挿通させることができる位置決め孔15を有する位置決めプレート14とを用い、この位置決めプレートを木材表面に当てた状態で位置決め孔を通じてボルトをインサートの雌ねじに螺合させることにより、インサートをインサート埋め込み穴中に位置決めした後、インサート埋め込み穴に硬化材を充填する。例文帳に追加

The insert embedding hole is filled with a hardening material after positioning the insert in the insert embedding hole by threadedly engaging a bolt with a female screw of the insert via a positioning hole in a state of applying this positioning plate to a wood surface, by using the bolt 18 threadedly engageable with the female screw 17a of the insert 17 and the positioning plate 14 having the positioning hole 15 capable of inserting this bolt. - 特許庁

ホームネットワークに接続した少なくとも1つの被制御装置及び前記被制御装置を前記ホームネットワークを通じて制御可能なコントローラーが設けられた制御装置を含むホームネットワークシステムに関する前記被制御装置の制御方法において、(a) 前記コントローラーと通信可能であり、インターネットに接続したクライアントに設けられたウェブブラウザと通信可能なウェブサーバを設ける段階を含むことを特徴とする。例文帳に追加

This method for controlling a controlled device in a home network system comprising at least one controlled device connected to the home network and a control device having a controller capable of controlling the controlled device through the home network comprises the step (a) of providing a Web server communicable with a Web browser communicable with the controller and provided in a client connected to the Internet. - 特許庁

半導体メモリ装置において、互いに異なった複数個の入出力ポートと、互いに異なった複数個のメモリ領域に分割されたメモリアレイと、前記メモリ領域のそれぞれが前記入出力ポートのうち少なくとも1つ以上の入出力ポートを通じてそれぞれアクセスされるように前記メモリ領域と前記入出力ポートの間のアクセス経路を可変的に制御する選択制御部と、を備える。例文帳に追加

A semiconductor memory device includes a plurality of input/output ports different from one another, a memory array divided into a plurality of memory regions different from one another, and a selection control section that variably controls access paths between the memory regions and the input/output ports such that each of the memory regions is accessed through at least one of the input/output ports. - 特許庁

ネットワークをモニタリングするシステムは、システムの論理ビューを表示しユーザインタラクションを処理するグラフィカルインタフェース層1と、ネットワークを論理的に表現し汎用プラットフォームを通じてカスタム化可能なアプリケーションモジュールを統合する論理ネットワーク層2と、ネットワークのための管理メッセージを生成しネットワークからのメッセージを論理ネットワーク層2のために変換するネットワークアダプタ層3とを有する。例文帳に追加

A network monitoring system comprises a graphical interface layer 1 for displaying a logic view of the system and processing user interaction, a logic network layer 2 for logically expressing the network and integrating application modules able to be customized through a general platform, and a network adopter layer 3 for generating a management message for the network and translating the message from the network to what suitable to the logic network layer 2. - 特許庁

コンピュータでケーブルを通じて伝送された信号は表示部駆動回路基板に入力され、表示部駆動回路基板は、入力されたNビット束の直列デジタル映像信号をNビット並列デジタル映像信号に変換する直列/並列変換部と、クロック信号の周波数を1/N倍に分周する波数分周部とを含み、並列デジタル映像信号、分周されたクロック信号及び制御信号で表示部を駆動し、メーン基板は表示部駆動回路基板を経由した制御信号を入力されてシステムを制御する。例文帳に追加

This display device 20 is driven by the serial digital image signal, clock signal and control signal from a computer 2 through a cable. - 特許庁

コンピュータは、更に、ネットワークIP情報整合ユニットとバーチャルシミュレーションユニットを結合し、ネットワークIP情報整合ユニットがネットワークを通じて多種の相関情報を収集し、コンピュータにより収集された情報に基づいて、画像電子ファイル中の適合する数種の物品画像を選択し、バーチャルシミュレーションユニットにより、選択された物品の使用状況をシミュレーションする。例文帳に追加

The computer further couples a network IP information matching unit with a virtual simulation unit, so that the network IP information matching unit collects various correlation information through a network, and selects several corresponding article images in the image electronic file based on the information collected by the computer, and the virtual simulation unit simulates the use states of the selected articles. - 特許庁

本発明に係るインクジェットプリンタは、記録媒体に対しノズルを通じてインクを噴射するインクジェットヘッド21を備え、当該記録媒体上に画像を形成することが可能なインクジェットプリンタにおいて、前記インクジェットヘッド21は、前記ノズルを有するヘッド本体21Hと、前記ヘッド本体21Hにインクを供給するためのインク供給部材21Gとから構成され、前記インク供給部材21Gが、ポリエーテルイミドにより構成される。例文帳に追加

In this ink-jet printer comprising an ink-jet head 21 for jetting an ink to a recording medium through a nozzle for imaging on the recording medium, the ink-jet head 21 comprises a head main body 21H having the nozzle and an ink supplying member 21G for supplying an ink to the head main body 21H, wherein the ink supplying member 21G is made of a polyetherimide. - 特許庁

FINPAWの主な内容は、①職場の健康安全担当者、地域の職業安全委員会及び労務管理者、職場、個人に対し研修プログラムや情報を提供することを通じ、高齢者の職場での健康増進や労働能力の維持を図るとともに、加齢に関する認識を高めること、②高齢就業者に関する具体的な健康促進活動や雇用問題の研究、公的な雇用サービスの開発を行うこと、③高齢者の生涯学習に対する支援体制の整備を行うこと、④障害保険や失業保険の改革を行うこと等が含まれている。例文帳に追加

The main details of the FINPAW include: (1) the endeavor to promote the health and maintain the capability to work of the elderly in their workplaces through provision of training programs and information to the personnel in charge of health and safety at the workplaces, the local occupational safety committee, personnel in charge of labor management, and the workplace and individual, as well as to raise awareness on aging; (2) implementation of detailed health promotion activities for older workers, study on the employment issues and development of a public employment service; (3) development of a support system for lifelong learning by the aged population; and (4) reform of disability and unemployment insurances, among others. - 経済産業省

プリントアウトすることなく、当該情報を企業内(東京と大阪のオフィスを専用線で結んだり、インターネットを通じてVPNを組んでいるような場合)にメール送信したり、本支店間共通のイントラネットの掲示板に掲示する行為に関しては、通常多数の者が受信したり見たりする可能性があるので複製だけでなく公衆送信(同法第2条第1項第7号の2)にあたる可能性もある。例文帳に追加

The act of transmitting the information by e-mail to the members of a company by connecting the offices in Tokyo and those in Osaka with a special line or by establishing a VPN through the internet, or of displaying it on the INTRANET subject to common use both at the principal and branch offices, may fall within the definition of .public transmission. (the Copyright Law Article 2, Paragraph 1, Item 7-2), as it may normally be received and perceived by a large number of people.  - 経済産業省

さらに、「東日本大震災復興特別貸付」及び2 次補正予算で拡充された日本公庫等の「再挑戦支援資金」により借入を行う中小企業者のうち、地震・津波により事業所等が全壊・流失した者や、原発事故に係る警戒区域・計画的避難区域・緊急時避難準備区域の公示の際に当該区域に事業所を有していた者に対して、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した。例文帳に追加

To assist SMEs that had received Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans or Subsidies to Support Re-Challenges provided by JFC and other institutions (the latter of which had been expanded under the second supplementary budget), arrangements were also put in place for implementation by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on these loans for borrowers with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami, and for borrowers with establishments in restricted areas, deliberate evacuation areas, or evacuation-prepared areas in case of emergency when these areas were imposed following the nuclear accident in Fukushima.  - 経済産業省

ジョブ・カード制度は、こうしたフリーター等の正社員経験の少ない方を対象に、①ジョブ・カードを活用した、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化を行い、②企業実習と座学を組み合わせた実践的な職業訓練(職業能力形成プログラム)の機会を提供し、③企業からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導く制度である。例文帳に追加

The "Job-Card system" has been launched to help "freeters" and those who have little experience of working as full-time workers obtain a full-time job by (i) raising their awareness about work through comprehensive career counseling and identifying the issues they face in career formation, (ii) providing such people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures and (iii) summarizing companies' evaluation of their job performance and their job experiences in a Job-Card. - 経済産業省

法律案の概要によれば、プロ向け市場の創設や上場投資信託(ETF)等の多様化を通じた多様な資産運用・調達機会の提供、証券会社・銀行・保険会社間のファイアーウォール規制の見直し(証券会社・銀行・保険会社間の役職員の兼職規制の撤廃)や利益相反管理体制の構築、銀行等・保険会社の業務範囲の見直しによる多様で質の高い金融サービスの提供、課徴金制度の見直し等による公正・透明で信頼性のある市場の構築が目指されている。例文帳に追加

The Outline of the Bill states that it aims to provide various opportunities for asset management and fund-raising through the creation of a market for professional investors and diversification of exchange-traded funds (ETFs), to provide diverse and high-quality financial services through the revisions of the firewall regulations among securities firms, banks, and insurance companies (abolition of the ban on concurrently held managerial positions across securities firms, banks, and insurance companies), to establish of systems for managing conflicts of interest and changes to the scope of businesses of banks and insurance companies, and to create fair, transparent, and reliable markets through correction of the administrative monetary penalty system and other measures. - 経済産業省

我が国の原子炉設置者、原子力に直接または間接に関連のあるメーカー等約480の団体が会員である(社)日本原子力産業協会は、社会から信頼され、社会の安心を得るために、原子力産業界の一人ひとりが、誇りと責任感をもち「どんな事故も絶対に起こさない」という意識をより一層高め、行動を通じて安全を確実に根づかせるための行動指針として、2006年10月以下の5条からなる「原子力産業安全憲章」を制定した。例文帳に追加

The Japan Atomic Industrial Forum Inc., consisting of about 480 business operators including manufacturers who are directly or indirectly engaged in the nuclear business, established a "Charter for Safety by Nuclear Power Industry" composing of the following five articles in October 2006 for every person engaged in the nuclear industry to have a sense of pride and a sense of responsibility, to raise the consciousness ofnot causing any accident by any means”, and to establish the safety by taking action in order to be trusted by society with public confidence. - 経済産業省

また、中国の税関、警察、裁判所、知的財産権に関する行政機関等、関係機関の人材育成を支援するとともに、2006 年9 月の中国専利法改正調査団との意見交換及びシンポジウム開催、同年11 月・12 月の最高人民法院・最高人民検察院との意見交換及びシンポジウム開催、同年12 月の国務院法制弁室・国家工商行政管理総局との意見交換及びシンポジウム等を通じて、中国の行政・司法機関における法制度整備等の支援を行い、人材と制度の両面から問題解決に向けた取組を行っている。例文帳に追加

In addition, Japan has provided support for training the personnel of relevant organizations such as customs, police, courts and administrative agencies that deal with intellectual property rights. Japan has also provided support for the improvement of legal systems in China's administrative and judicial institutions through exchanges of opinions and symposiums with organizations including the Study Group for Amendment of China's Patent Law in September 2006, with the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate Office in November and December of the same year, and with The State Council Legislation Office and The General Administration for Industry and Commerce in December. These efforts are aimed at solving problems associated with both personnel and institutions. - 経済産業省

(i) 当該鉱物の起源および加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行するために、その者がとった措置の説明。これらの措置は、証券取引委員会を通じて提出された当該報告書の基準、国務長官と協議し証券取引委員会が公布した規約に従い、米国の連邦会計検査院院長が設定した基準に従い行われる独立した民間部門による監査を含むものとする。例文帳に追加

(i) a description of the measures taken by the person to exercise due diligence on the source and chain of custody of such minerals, which measures shall include an independent private sector audit of such report submitted through the Commission that is conducted in accordance with standards established by the Comptroller General of the United States, in accordance with rules promulgated by the Commission, in consultation with the Secretary of State; - 経済産業省

五 直接及び間接保有の請求権に基づく剰余金の配当等の額 個人又は内国法人が直接に有する外国法人の株式等の請求権に基づき受けることができる剰余金の配当等の額及び他の外国法人を通じて間接に有する当該外国法人の株式等の請求権に基づき受けることができる剰余金の配当等の額として政令で定めるものの合計額をいう。例文帳に追加

(v) Amount of dividend of surplus, etc. based on the claims (held) through direct and/or indirect ownership: The sum of the amount of dividend of surplus, etc. receivable based on the claims in the shares, etc. of a foreign corporation held directly by an individual or domestic corporation and the amount of dividend of surplus, etc. receivable based on the claims in the shares, etc. of the said foreign corporation specified by a Cabinet Order as being held indirectly by the said individual or domestic corporation via another foreign corporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした施業を通じた研究をはじめとした林業や林産業に関する研究のほか、農林の多目的利用と森林情報の処理に関する研究、森林の保全機能や天然林の再生機構といった森林のメカニズムに関するもの、研究林内に生息する動植物の生態や分類に関する研究、気泡や地形といった自然環境に関する研究など、多様な分野で当研究林をフィールドとした研究が行われている。例文帳に追加

In addition to research concerning forestry and forest industry, which included those conducted through doing business, research in a variety of other fields was conducted as well using the research forest for field research: research concerning the multi-purpose use of the forests utilized for agricultural purposes and concerning the processing of forest-related information, those concerning forest mechanisms, such as forest-maintaining functions and natural forest regeneration mechanisms, those concerning the ecology and classification of the flora and fauna that live in the research forest, and those concerning natural environments, such as air bubbles and geographical shapes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、これらの措置を通じ、破綻後も決済機能が継続的に維持され、金融機関の営業体としての価値の低下を回避することができる。これは、預金保険制度の費用最小化の原則に資することにもつながる。なお、費用最小化の原則のもとで保険金支払方式(ペイオフ)を発動する必要がある場合でも、仕掛かり中の決済を結了させるとともに、速やかに「決済用預金」を払い出すことにより、決済機能に与える影響を最小限に止めることができる。例文帳に追加

In order to address such concerns, a type of deposit should be provided as a safe and secure means of payment and settlement, which is a deposit to be protected fully in the event of a failure of a financial institution (“payment and settlement deposit”).  - 金融庁

保護書類の内容が契約の履行若しくは当該内容を開発する努力を行うことを規定する義務条項の履行から生じる場合,又は従業者がその雇用を通じて利用し得た施設,手段若しくはデータを使用しなかったならば当該従業者は当該保護の内容を開発することはなかったであろうことを使用者が証明する場合は,当該使用者は,業務契約に別段の規定がない限り,保護書類の所有者となる。例文帳に追加

The employer shall be the owner of the protection document, unlessthe work contract stipulates otherwise, where its subject matter resultsfrom the execution of a contract, or an obligation providing for exertingefforts to develop it, or if the employer proves that the employee wouldnot have developed the subject matter of the protection had he not usedfacilities, means or data made available through his employment. - 特許庁

ネットワークを通じて複数のドキュメントサービスにアクセスする画像処理装置は、複数のドキュメントサービスのそれぞれで変換可能なドキュメントフォーマットの情報を記憶し、ユーザが利用可能なドキュメントサービスにアクセスした際に前記ドキュメントフォーマットの情報を取得し、記憶されているドキュメントフォーマットの情報を取得したドキュメントフォーマットの情報で更新する機能を有する。例文帳に追加

An image processing apparatus for accessing plural document services through a network, has a function for: storing information on document formats convertible by the respective plural document services; when a user accesses a usable document service, acquiring information on the document format; and updating the stored information on the document formats with the acquired information on the document format. - 特許庁

被検体に対して、超音波を発振するとともにその反射波を受信する超音波トランスデューサ2を超音波プローブ1内に収容し、超音波を収束する音響レンズ4の周囲に1個または複数の噴出口5を形成し、被検体に塗布するゲルを収容可能な収容部3と、この収容部3内のゲルを送出管6を通じて噴出口5に送出自在な送出手段10とを備える。例文帳に追加

The ultrasonic probe 1 comprises holding an ultrasonic transducer 2 for oscillating ultrasonic waves to the specimen and receiving their reflection waves, one or more ejection holes 5 formed around an acoustic lens 4 for converging the ultrasonic waves, a holding part 3 for holding the gel to coat over the specimen, and a feeding means 10 for feeding the gel from the holding part 3 via a feeding tube 6 to the ejection holes 5. - 特許庁

前記スピーカーを通じて再生される再生信号を増幅する増幅器と、少なくとも一つの環境条件を感知し、感知されたデータを制御器に出力する前記複数のスピーカーのうち少なくとも一つのスピーカーに隣接する少なくとも一つの感知器を備え、前記制御器は、前記感知されたデータに基づいて環境条件の変化を補償するために前記再生信号を調節する複数のスピーカーを制御する制御装置及び制御方法。例文帳に追加

The control apparatus comprises an amplifier for amplifying reproduction signals to be reproduced over the speakers, and at least one sensor disposed adjacent to at least one of the plurality of the speakers for sensing at least one environmental condition and outputting sensing data to a controller, wherein the controller adjusts the reproduction signal to compensate for environmental changes on the basis of the sensing data. - 特許庁

本発明は、光ファイバリンクを通じて接続され、それぞれ入力した光信号をラマン増幅するラマン利得媒質と、ラマン増幅された光信号を増幅する半導体光増幅器を備える複数の光中継器を含んでおり、複数の光中継器には、それぞれ該当ラマン利得媒質をポンピングするための所定の波長のポンプ光が入力することを特徴とするメトロ波長分割多重ネットワークを提供する。例文帳に追加

The metro wavelength division multiplexing network includes a plurality of the optical repeaters, connected through an optical-fiber link, each of the optical repeaters having the Raman-gain medium for Raman-amplifying an inputted optical signal, and the semiconductor optical amplifier for amplifying the Raman-amplified optical signal, wherein each of the optical repeaters accepts a pump light having a designated wavelength for pumping the corresponding Raman-gain medium. - 特許庁

本発明によるファクシミリ装置は、第一のCPUを含むファクシミリ本体部2と第二のCPUを含むハンドスキャナ部1が独立した動作をする機能を有し、ファクシミリ本体部とハンドスキャナ部とを接続するインターフェースを通じて、ハンドスキャナ部からのモーター制御コマンドをファクシミリ本体部に送出することによってファクシミリ本体部のモーターを制御し原稿の間欠送りを実現することを特徴とする。例文帳に追加

The facsimile equipment has a function for independently operating a facsimile main body 1 including a first CPU and a hand scanner 1 including a second CPU, and a motor control command from the hand scanner is sent to the facsimile main body via an interface which connects the facsimile main body and the hand scanner, such that a motor in the facsimile main body is controlled to intermittently feed the documents. - 特許庁

本発明の薬学製剤またはキットと併用療法を通じて神経細胞の死滅を防止することによって神経細胞の死滅と関連した疾患、例えば、ルーゲリック病、アルツハイマー性痴呆、パーキンソン病、ハンチントン病、脳卒中、外傷性脳損傷、外傷性脊椎損傷などの脳疾患、または緑内障、糖尿病性網膜症、老人性黄斑変性などの眼疾患、などのような疾患を有効に治療または予防できる。例文帳に追加

By preventing neurocyte death through the pharmaceutical preparation or the kit and the concomitant therapy, diseases associated with neurocyte death including amyotropic lateral sclerosis(ALS), Alzheimer's dementia, Parkinson's disease, Huntington disease, encephalopathy such as stroke, traumatic brain injury and traumatic vertebral injury, ocular diseases such as glaucoma, diabetic retinopathy and senile macular degeneration can be treated or prevented effectively. - 特許庁

本発明は、マイクロフォンが捉えた音声信号を拡大し、判断回路に伝達するという1つの音声アンプ、音声信号とメモリ内に保存された資料を比較し、音声信号の下した意味を判断し、メモリ内の対応する演算資料をプロセッサに送るという1つの判断回路、演算資料により対応する演算と時計の時間計算を行い、表示ユニットと音声回路を駆動し、計算した結果と時刻を表示ユニット及び発声装置を通じて表示及び伝達し、使用者がキーインしなくても迅速に演算結果と正確な時刻を得ることができるという、1つのプロセッサを含む。例文帳に追加

According to the operation materials, corresponding operation and the time operation of the timer are performed, a display unit and a voice circuit are driven to display and transmit the calculation results and the time through a display unit and a voice device, so that the user can obtain the arithmetic result and accurate time speedily without any key-in operation. - 特許庁

空気圧縮機(2)と、修理液ボトル(30)と、修理液ボトル(30)を空気圧縮機(2)、及び、補修すべきにタイヤに接続するアダプターとから成るタイヤ修理用空気圧縮装置(1)において、アダプター(4)が、修理液ボトル(30)内に圧縮空気を導入する空気注入管(50)を有し、その空気注入管(50)が、取り付けられる修理液ボトル(30)内の液面より高い位置に、外部に通じる通気孔(57)を有し、且つ、その通気孔(57)を常時は閉鎖し、空気注入管(50)にはその内圧が高まったときその内圧によって開かれる圧力弁装置(7)を設ける。例文帳に追加

The vent hole (57) is normally closed and a pressure valve device (7) which is opened by the internal pressure when the internal pressure rises is provided for the air injection pipe (50). - 特許庁

学生の職業観の醸成や働くことに対する理解を深めてもらうとともに、成長企業(中堅・中小・ベンチャー企業)の魅力発信・人材確保を目的に、全国に11 の地域プロジェクトチーム(管理法人・経済団体・企業・大学)を組成し、人文・社会科学系の大学1、2 年生を主なターゲットに、大学内での魅力的な成長企業の経営者等によるリレー講座、大学外での成長企業等の取材や就業体験を通じた魅力発信レポートの作成を行った。例文帳に追加

In order to improve studentsoccupational awareness and strengthen their understanding of what it means to work, 11 regional project teams (consisting of representatives of management corporations, business organizations, enterprises, and universities) were set up around Japan to publicize the attractions of working at growth enterprises (small, medium, mid-tier, and venture enterprises) and the employment opportunities offered by them. Targeting mainly first- and second-year university students in the humanities and social sciences, these teams organized on-campusrelaylectures taught in turn by the proprietors of attractive growth enterprises. Off campus, meanwhile, they produced reports highlighting the attractions of SMEs based on interviews conducted at growth enterprises and studentsexperiences of their internships at these and other enterprises.  - 経済産業省

例文

アジア等諸外国とのネットワーク形成、大学・企業のグローバル化、産業競争力強化を図るため、我が国企業に就職意志のある、能力・意欲の高いアジア等の留学生を対象とし、産学連携による専門教育、ビジネス日本語・企業文化教育、インターンシップ、就職支援までの一連の事業を通じて、高度外国人材の育成を促進する「アジア人財資金構想」を2007年度から経済産業省と文部科学省が共同で実施している。例文帳に追加

In order to form a network with other Asian countries, promote the globalization of universities and companies, and strengthen industrial competitiveness, METI and MEXT have been jointly implementing the “Career Gateway to Asiaprogram since FY2007. This program aims to foster advanced overseas human resources by providing a series of projects, including industry university collaborative specialized education, Japanese language education, corporate culture education, internships, and employment support for high-quality and motivated international students from Asia or some other areas intending to find a job in Japan.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS