1153万例文収録!

「EFFECTIVE」に関連した英語例文の一覧と使い方(662ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > EFFECTIVEの意味・解説 > EFFECTIVEに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EFFECTIVEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33833



例文

[3] Purpose: Reducing containers and packaging that are discharged as MSW from households, clarifying the role-sharing in managing these waste, i.e., consumers sorting waste materials when discarding them, municipalities carrying out collection of sorted waste, and businesses recycling the collected waste, with the aim of ensuring proper management of waste and effective use of resources through reduction of MSW and adequate use of recyclable resources. 例文帳に追加

③目  的:家庭などから一般廃棄物として排出される容器包装廃棄物について排出を抑制するとともに、消費者が分別排出し、市町村が分別収集し、事業者がリサイクルするという役割分担を明確にすることにより、一般廃棄物の減量及び再生資源の十分な利用を通じて、廃棄物の適正な処理及び資源の有効な利用の確保を図る。 - 経済産業省

So far, the focus has been put into downstream measures — the development of recycling technology for used products with the aim of reducing the amount of final disposal. However, the scope of the R&D should further be expanded to upstream measures — the development of manufacturing technology with due consideration to 3R from the stages of designing and manufacturing, thereby continuing to promote effective development of 3R technology that will realize a more efficient use of resources. 例文帳に追加

3R技術は最終処分量削減等を目的とした使用済み製品等のリサイクル中心の技術(下流対策)を中心に取り組んできたところですが、設計・製造段階から3Rを意識したものづくり技術(上流対策)へと研究開発の対象を拡大しながら、引き続き資源有効利用の効果的な3R技術の開発を推進していく必要があります。 - 経済産業省

The report noted that the US import prohibitions are designed to force policy changes in other countries and can only be effective if such changes are made. Because the US prohibitions are not measures necessary to protect the life and health of animals and are not primarily aimed at the conservation of exhaustible natural resources, the panel concluded that the US measures violated Article XI:1 and were not covered by the exceptions in Articles XX:(b) or (g).例文帳に追加

同報告は、米国の措置は他国の政策変更を強制するためにとられたものであり、そのような変更が実現して初めて有効となるものであるが、そのような措置は動物の生命又は健康の保護に必要なものであったり、有限天然資源の保存等を有効にすることを主たる目的とし得ないので、GATT 第20条⒝や⒢では正当化されず、GATT 第11条違反であるとしている。 - 経済産業省

To conduct intensive, effective and efficient monitoring inspections, the MHLW shall determine the number of imported foods subject to monitoring inspection and items to be monitored and inspected (hereinafter referred to as “the monitoring plan”), so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability, taking into account the violation rate, the number of imported foods, their volume, and the impact of violations on public health with respect to each food group.例文帳に追加

本省は、重点的、効率的かつ効果的なモニタリング検査を行うため、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能な検査数を基本として、食品群ごとに、違反率並びに輸入件数及び輸入重量、違反内容の健康に及ぼす影響の程度等を勘案し、モニタリング検査の検査件数及び検査項目(以下「モニタリング計画」という。)を定める。 - 厚生労働省

例文

To conduct intensive, effective and efficient monitoring inspections, the MHLW shall determine the number of imported foods subject to monitoring inspection and items to be monitored and inspected (hereinafter referred to as “the monitoring plan”), so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability, taking into account the violation rate, the number of notifications of imported foods, their volume and the impact of violations on public health with respect to each food group.例文帳に追加

本省は、重点的、効率的かつ効果的なモニタリング検査を行うため、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能な検査数を基本として、食品群ごとに、違反率、輸入届出件数及び輸入重量、違反内容の健康に及ぼす影響の程度等を勘案し、モニタリング検査の検査件数及び検査項目(以下「モニタリング計画」という。)を定める。 - 厚生労働省


例文

It is expected that, if many options are offered through "diversified ways of working," the companies will be ableto generate motivation of employees and improve productivity through securing of human resources and anincrease of workforce stability, and the non-regular workers will be able to develop careers and secure more stableemployment and the number of persons who are unwillingly working as non-regular workers will decrease; andsuch offering of options can become an effective means to attain the work-life balance of regular employees.例文帳に追加

また、「多様な働き方」の選択肢の導入が進むことは、企業にとって従業員のモチベーション向上や人材の確保・定着を通じた生産性の向上が期待でき、また、非正規雇用労働者のキャリアアップ、より安定的な雇用の機会の確保、不本意非正規の減少につながり、正社員のワーク・ライフ・バランスの実現の一つの手段となり得るものと期待される。 - 厚生労働省

Countermeasures Phases 1 and 2 of theJapan as OneWork Project were compiled at the “Conference on Promotion of Employment Support and Job Creation for the Disaster Victims,” in order to promote job assistance and job creation for disaster victims of the Great East Japan Earthquake. The Conference has been implementing the countermeasures Phases 1 and 2.The logo was created because, for effective implementation of these measures, the “Japan as OneWork Project needs to be widely made known to and understood by the public.例文帳に追加

東日本大震災で被災された方々の就労支援、雇用創出を促進するため、「被災者等就労支援・雇用創出会議」では、「日本はひとつ」しごとプロジェクト フェーズ1、フェーズ2をとりまとめ、その実施に取り組んでいるが、この取組を効果的なものとするためには、「日本はひとつ」しごとプロジェクトを広く国民の皆様に周知し、理解していただく必要がある。 - 厚生労働省

The method for producing the aminobenzoate ester includes the steps of: (a) providing a reaction mixture comprising the alkyl aminobenzoate, an alcohol reagent and a suitable transesterification catalyst; (b) introducing an auxiliary alcohol to the reaction mixture; and (c) exposing the reaction mixture to conditions effective to provide an end-product mixture comprising the aminobenzoate ester.例文帳に追加

本発明の方法は、(a)アミノ安息香酸アルキルとアルコール薬剤と好適なエステル交換触媒とを含む反応混合物を用意する工程、(b)補助アルコールを前記反応混合物に導入する工程、および(c)アミノ安息香酸エステルを含む最終生成物混合物を生成するのに有効な条件に前記反応混合物を曝す工程を含むアミノ安息香酸エステルを製造する方法が提供される。 - 特許庁

Since the obtained positive electrode material has fine crystal grains, going in and out of alkali metal ions such as lithium ions on the interface of positive electrode material particles and an electrolyte are accelerated, electrode reaction polarization is suppressed, the contact area between the positive electrode material and a conducting material is increased to increase conductivity, and voltage efficiency and effective battery capacity are increased.例文帳に追加

この方法により得られる2次電池は、結晶が細粒化されているため、正極材料粒子内部と電解質との間でリチウムを初めとするアルカリ金属イオンの出入りを促進させて電極反応分極を抑制するとともに、正極材料と導電性付与材との接触面積を増大させて導電性を改善し、電圧効率と実効電池容量の向上が図られる。 - 特許庁

例文

To provide a diet supplement that is appetizing, contains large amounts of phenylalanine, alanine and valine effective for antiobesity by several tenfold concentration compared with that in the raw rice black vinegar conventionally used for dieting and further has high amino acid score so as to exhibit dieting effect more effectively and is helpful for the health maintenance and promotion during the diet.例文帳に追加

美味しく食することができるとともに、抗肥満に有効なアミノ酸である、フェニルアラニン、アラニン、バリンを一般にダイエット用に供される市販の玄米黒酢の約20〜30倍程度含み、しかもアミノ酸スコアが高いために、ダイエット効果をより効果的に発揮することができ、ダイエット中の健康維持や健康増進にも有効なダイエット健康補助食品及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

例文

There are provided a method for promoting cardiac tissue repair comprising administering to the cardiac tissue a therapeutically effective amount of an angiogenic thrombin derivative peptide and/or inhibiting or reducing vascular occlusion or restenosis; methods of stimulating revascularization; and in yet another embodiment, the use of thrombin derivative peptides in the manufacture of a medicament for the methods described in the specification.例文帳に追加

治療有効量の血管形成トロンビン誘導体ペプチドを心臓組織に投与する工程を含む、心臓組織修復を促進する方法、または血管閉塞もしくは再狭窄を阻害するもしくは低減する方法、また、血管再生を刺激する方法、さらにもう1つの態様において、明細書に記載の方法のための医薬の製造におけるトロンビン誘導体ペプチドの使用に関する。 - 特許庁

This invention relates to an improvement in a process for removing water by the process comprising bringing a hydride gas flow such as NH_3 or an inert gas flow into contact with an effective amount of a drying agent, wherein a mixture of metal oxides consisting of at least one alkali metal oxide and at least one alkaline earth metal oxide is dispersed on a porous support to be used as the drying agent.例文帳に追加

効果的な量の乾燥剤とアンモニアなどの水素化物ガス流又は不活性ガス流を接触させることを含んでなるプロセスにおいて、少なくとも1つのアルカリ金属酸化物と、少なくとも1つのアルカリ土類金属酸化物とから成る金属酸化物の混合物を多孔質担体上に分散させ乾燥剤として利用する、水を除去するプロセスの改良された方法によって上記課題を解決する。 - 特許庁

This system has an insurance condition storage means 6 which stores insurance conditions set for the insurant 20 and vehicles 7a to 7c when the insurant 20 has those vehicles as an object of the insurance, a vehicle authorizing means 4 which authorizes the vehicles used by the insurant 20, and an insurance condition switching means 4 which makes effective only the insurance conditions set for the set vehicle.例文帳に追加

被保険者20が保有する複数台の車両7a〜7cを保険契約の対象とする場合に、被保険者20及び各車両毎に設定された保険条件を記憶する保険条件記憶手段6と、被保険者20に使用されている車両を認定する車両認定手段4と、設定された車両に設定された保険条件のみを有効にする保険条件切替手段4とを備える。 - 特許庁

An arithmetic processing section 10 when receiving a request message from the external terminal device 2 through a network interface 11 checks whether or not the request message includes the authentication certificate information of the external terminal device 2 as an origination source, and accepts the request message when effective authentication certificate information is included or discards the request message when not.例文帳に追加

演算処理部10は外部端末装置2からネットワークインタフェース11を介して要求電文を受信した際に、要求電文中に発信元である外部端末装置2の認証証明情報が含まれかどうかを解釈し、有効な認証証明情報が含まれる場合には要求電文を受理し、有効な認証証明情報が含まれない場合には要求電文を破棄する。 - 特許庁

A pharmaceutical composition containing the SSRI compound, having no marked inhibiting capacity against CYP2D6 enzyme identified by this method and the utilization of the SSRI compound identified by this method for manufacturing a medicine where the SSRI compound is medically effective and treating the state, the disorders or diseases of a mammal are also disclosed.例文帳に追加

さらに、本発明は、また、本発明の方法によって同定されるCYP2D6酵素に対する顕著な阻害能を有しないSSRI化合物を含む医薬組成物に;本発明の方法によって同定されるSSRI化合物が治療的に有効である医薬の製造および哺乳類における状態、障害、又は疾患の治療のための、本発明の方法によって同定されたSSRI化合物の利用にも関する。 - 特許庁

The method includes a step for administering to the subject an initial amount of an MTP inhibitor effective to ameliorate the obesity or disorder and low enough to reduce side effects associated with the administration of the MTP inhibitor, optionally, administering the MTP inhibitor at least one time with a stepwise escalating dosage and subsequently, performing body weight maintenance/management or a retraining step.例文帳に追加

肥満または障害を改善するのに有効であるが、MTP阻害剤の投与に付随する副作用を低減するのに十分な程度少ない初回量のMTP阻害剤を対象に投与するステップを含み、少なくとも1回段階的に漸増させた投薬量のMTP阻害剤を場合により投与し、かつ、続いて、体重維持/管理または再教育段階を場合により実施する。 - 特許庁

To extract effective sales procedures on the basis of history information related to the past sales, and to provide the sales procedure to a person in charge of sales in order to display a sales support AP screen at the display device of a sales terminal in the proper order, and to perform sales by validly using the sales support application, and to connect the sales results in a window with conclusion.例文帳に追加

過去のセールスに関する履歴情報に基づいて効果的なセールス手順を抽出し、該セールス手順をセールス担当者に提供することによって、セールス支援AP画面を適切な順番でセールス端末の表示装置に表示させることができ、セールス支援アプリケーションを有効に利用してセールスを行うことができ、窓口におけるセールス結果を成約に結び付けることができるようにする。 - 特許庁

This invention is a method for treating acute or chronic inflammatory diseases and the method comprises the step for administration of a therapeutically effective amount of IL-1 inhibitor and additionally an anti-inflammatory to a patient needing the treatment for the acute or chronic inflammatory disease wherein the IL-1 inhibitor and at least one of anti-inflammatory compound are administered separately or in combination.例文帳に追加

急性または慢性の炎症性疾患を処置するための方法であって、該方法は、急性または慢性の炎症性疾患の処置を必要とする患者に治療有効量のIL−1インヒビターおよびさらなる抗炎症薬物を投与する工程を包含し、ここで、該IL−1インヒビターおよび少なくとも1つのさらなる抗炎症化合物は分離して、または組み合わせて投与される、方法。 - 特許庁

To provide a pressure accumulating type fuel injector of an engine for improving detecting accuracy in common rail fuel pressure, by detecting effective average fuel pressure as a control signal of fuel injection, by avoiding detecting a peak value and a minimum value of pressure pulsation in the fuel pressure in a pressure accumulating chamber of a common rail by a common rail pressure sensor by a means extremely simple and inexpensive in cost.例文帳に追加

きわめて簡潔な手段で、かつ装置コストが低廉な手段で、コモンレール圧力センサによってコモンレールの蓄圧室内の燃料圧力を、圧力脈動のピーク値や最低値を検出するのを回避し、燃料噴射の制御信号として有効な平均的な燃料圧力を検出可能として、コモンレール燃料圧力の検出精度を向上したエンジンの蓄圧式燃料噴射装置を提供する。 - 特許庁

This method for treating or preventing human metabolic disorders is provided by administering a compound of a therapeutically effective amount sufficient to partially or fully activate a peroxysome proliferator activated receptor (PPAR), and partially or fully inhibiting, antagonizing or blocking the activity of angiotensin II type 1 receptor to a human, without inducing, enhancing or aggravating the fluid retention, peripheral edema, pulmonary edema or congestive heart failure.例文帳に追加

ヒトに、ペルオキシソーム増殖物質活性化レセプター(PPAR)を一部または完全に活性化し、アンジオテンシンII型1レセプターの活性を一部または完全に阻害、拮抗、またはブロックするのに十分な治療的有効量の化合物を、体液貯溜、末梢浮腫、肺浮腫、またはうっ血性心不全を誘発、亢進または悪化させることなく投与することによって、ヒトの代謝性障害を処置または予防する方法。 - 特許庁

To provide an excellent vessel for storing a high melting point substance exhibiting liquid state under a normal use condition, reducing a pressure load on an inner wall of the vessel in heating and melting the substance solidified in the vessel to enable production of the vessel by using a relatively thin material to reduce production cost, and effective for reducing breakage risk of the vessel.例文帳に追加

通常の使用条件において液体である高融点物質を貯蔵するための容器であって、容器内で固化した物質を加熱融解する際における容器内壁への圧力負荷を軽減でき、よって比較的肉薄の材質で容器を作製できるために経済的であり、また容器の破壊のリスクを軽減できるという優れた特徴を有する高融点物質貯蔵用容器を提供する。 - 特許庁

To provide a wound cover material capable of absorbing a considerable amount of effusion bleeding from the surface of a wound, capable of transferring moisture contained in the effusion to the outer surface of the wound cover material through a wound cover material within a desired speed range to evaporate the same to the outside to extend the effective life of the cover material and having healing acceleration action of a wound surface.例文帳に追加

創傷面から滲み出るかなりの量の滲出液を吸収することができ、且つ滲出液中に含まれる水分を所望な速度内で創傷被覆材を通して被覆材の外部表面に移して、この水分を外部に蒸発させることによって被覆材の有効寿命を延長することが出来ると同時に、創面の治癒促進作用を有する創傷被覆材の提供。 - 特許庁

To solve the problem of becoming unable to perform stable compression ignition combustion, when a variation is caused in compression ignition combustion between cylinders and between cycles by the deterioration in a fuel injector, since there exists an operation area where one time fuel injection quantity becomes the vicinity of a minimum injection quantity of the fuel injector, when using this control technique, though stable combustion control by multistage injection is effective in the compression ignition combustion.例文帳に追加

圧縮着火燃焼において多段噴射による安定燃焼制御が有効であるが、この制御手法を用いると1回の燃料噴射量が燃料噴射装置の最小噴射量付近となる運転領域が存在するため、燃料噴射装置の劣化によって気筒間,サイクル間で圧縮着火燃焼にばらつきが生じ、安定した圧縮着火燃焼を行うことができなくなる。 - 特許庁

To provide a junction structure and a junction joint capable of smoothly combining drain water in a connected drain vertical pipe with drain water from an apparatus drain pipe without causing collision between the drain water in the drain vertical pipe and the drain water from the apparatus drain pipe, which can be incorporated to a new building system and is effective for extension of an water-related apparatus in remodeling.例文帳に追加

継排水立管内の排水と器具排水管からの排水の合流をスム−ズにし、排水立管の排水と器具排水管からの排水に衝突が起こらない合流構造及び合流継手を提供することを目的とするものであり、新たな建築システムに組み込むことができ、更に、リフォ−ム時に水廻り器具が増設される際にも有効な合流構造及び合流手を提供するものである。 - 特許庁

An information terminal 1 extracts a first keyword from transmitted and received e-mail, and transmits it to a service provider system 2, which refers to a synonym dictionary to produce list information including a synonym of the first keyword received from the information terminal, determines a group that the list information belongs to, detects a second keyword effective in a group, and transmits information including the keyword to the information terminal 1.例文帳に追加

情報端末1は、送受信された電子メールから第1のキーワードを抽出し、サービスプロバイダーシステム2に送信し、サービスプロバイダーシステム2は、類義語辞書を参照して情報端末から受信した第1のキーワードの類義語を含むリスト情報を生成し、リスト情報がどのグループに属するかを判定し、グループで有効な第2のキーワードを検出してそのキーワードを含む情報を情報端末1に送る。 - 特許庁

This relay apparatus for connecting a host apparatus and the device performed with power-saving operation when bus power supply from the host apparatus stops includes: an upstream port connected to the host apparatus; a downstream port connected to the device; and a control part monitoring a communication packet sent from the host apparatus, and stopping the bus power supply when an effective packet is not sent for a prescribed period.例文帳に追加

ホスト機器と、当該ホスト機器からのバス電力供給が停止した場合に省電力運用となるデバイス機器とを接続するための中継機器を提供し、ホスト機器と接続される上流ポートと、デバイス機器と接続される下流ポートと、ホスト機器から送られる通信パケットの監視を行い、所定期間有効パケットがない場合に、バス電力供給を停止する制御部とを具えている。 - 特許庁

To provide an effective and simple exercise implement performed by applying a load in view of the fact that muscles prove high energy conversion efficiency mainly for the middle-aged and the elderly whose physical strength falls (based on an example of being said that one out of two women in their 40's experiences involuntary urination and has a possibility of using a diaper in the future and that prostate cancer increases as for men).例文帳に追加

主に体力の落ちる中高年(女性は40代になると2人に1人が尿漏れを経験するといわれ、ゆくゆくはおむつを使用する可能性を秘めているといわれる。又男性は前立腺がんが多くなるといわれる例を踏まえて)に、筋肉が高いエネルギー変換効率を実証するという事実に鑑みて、負荷をかけて行う効果的で簡便な運動具を提供する。 - 特許庁

To provide an aerodynamic striking device for cleaning via striking action which allows persistent, effective cleaning in a high-temperature coke oven, by improving a device possessing a piston 2 which is equipped with a striking point 3 and is movable within a cylinder 1, a compressed air-supplying part 4 which controls the compressed air for the movement of the piston 2 and pores 11, 12 and 13.例文帳に追加

打撃作用でクリーニングするための空気力式打撃装置であって、打撃尖端部3を備えた、シリンダ1内で可動のピストン2と、該ピストン2の運動用の圧縮空気を制御するための圧縮空気供給部4および孔11,12,13とが設けられている形式のものを改良し、高温のコークス炉において持続的かつ効果的にクリーニング作業することができるものを提供する。 - 特許庁

In the laser device having a first waveguide region C_1 and a second waveguide region C_2 as stripe-like waveguide regions and having the stripe-like projection as a resonator by forming a complete refraction factor type waveguide in the region C_1 and having an effective refraction factor type waveguide in the region C_2, this laser device can acquire various element characteristics, improve device reliability and improve the beam characteristics.例文帳に追加

本発明では、ストライプ状の導波路領域として、第1の導波路領域C_1、第2の導波路領域C_2とを有し、C_1で完全屈折率型の導波路が形成され、C_2で実効屈折率型の導波路を有することで、ストライプ状の凸部を共振器として有するレーザ素子において、様々な素子特性を得ることができ、また素子信頼性に優れ、ビーム特性に優れるレーザ素子を得ることができる。 - 特許庁

Best available techniques (BAT) mean that "the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for release limitations designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce releases of chemicals listed in Part I of Annex C and their impact on the environment as a whole." (Stockholm Convention, Article 5 (f)(i)). 例文帳に追加

活動及びその操作の方法に関して最も効果的かつ先端的な技術であって、個別の技術が、同附属書 C第一部に掲げる化学物質の放出及びその環境に対する影響を全般的に防止するか、又はこれが実行可能でない場合には一般的に削減するための基礎となることについて実用上の適性を示しているもの(条約第5条(f)(i))を意味する。 - 経済産業省

The term of the Partnership (the “Partnership Period”) shall be [__] years from the Effective Date; provided, however, that the General Partner may extend the Partnership Period for up to [__] years from the day immediately following the expiration date of such term with the approval of the Limited Partners holding the Number of the Partnership Units equal to [___]% or more of the aggregate Number of the Partnership Units of all of the Limited Partners. 例文帳に追加

本組合の存続期間(以下「本契約期間」という。)は、効力発生日より[ ]年間とする。但し、無限責任組合員は、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員の承認を得た場合には、かかる期間の満了日の翌日からさらに[ ]年間を限度として、本契約期間を延長することができる。 - 経済産業省

(1) A Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall succeed to the rights and obligations of the Commodity Exchanges Dissolved in an Absorption-Type Merger (including the rights and obligations which said Commodity Exchanges have in relation to their businesses based on permission, license, approval or any other disposition by an administrative agency; the same shall apply in paragraph 3) on the later of the Effective Date or the day of the obtainment of the approval of the competent minister under Article 145, paragraph 1. 例文帳に追加

1 吸収合併存続商品取引所は、効力発生日又は第百四十五条第一項の主務大臣の認可を受けた日のいずれか遅い日に、吸収合併消滅商品取引所の権利義務(当該商品取引所がその行う事業に関し、行政庁の許可、認可その他の処分に基づいて有する権利義務を含む。第三項において同じ。)を承継する。 - 経済産業省

(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a demerger with regard to item 5 of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a business transfer with regard to item 6 of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph 1 shall cease to be effective. 例文帳に追加

2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 経済産業省

With regard to the application of the provisions of Article 47-2, paragraph 2 after the revision to a Futures Commission Merchant who has had the controlling interest prescribed in the same paragraph at the time of the enforcement of this Act, "without delay" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "by the day on which 30 days have elapsed from the effective date of the Act for Partial Revision of the Commodity Exchange Act (Act No. 65 of 1975)." 例文帳に追加

この法律の施行の際現に改正後の第四十七条の二第二項に規定する支配関係を持つている商品取引員についての同項の規定の適用については、同項中「遅滞なく」とあるのは、「商品取引所法の一部を改正する法律(昭和五十年法律第六十五号)の施行の日から起算して三十日を経過する日までに」とする。 - 経済産業省

(1) In the case where the Futures Commission Merchant Association prescribed in Article 54-3, paragraph 1 of the Old Act (hereinafter referred to as the "Association under the Old Act") has been established at the time of the enforcement of this Act, said Association under the Old Act may amend its articles of incorporation and receive the approval of the competent minister, even prior to the Effective Date, in accordance with the provisions of Article 136-41 and Article 136-44 of the New Act. 例文帳に追加

1 この法律の公布の際既に旧法第五十四条の三第一項に規定する商品取引員協会(以下「旧法協会」という。)が設立されている場合においては、当該旧法協会は、施行日前においても、新法第百三十六条の四十一及び第百三十六条の四十四の規定の例により、定款を変更し、主務大臣の認可を受けることができる。 - 経済産業省

However, while this method is effective in the case of enterprises that may be slightly lacking in their ability to generate cash flows but have high-quality assets such as trade receivables and inventories, a breakdown of actual use of trade receivable and inventory-backed loans (Fig. 2-2-32) reveals that they are still only used by a small proportion of enterprises, with trade receivable-backed loans being used by 5.8% and inventory-backed loans by 1.7%.例文帳に追加

この手法は、キャッシュフローの創出力はやや劣るが良質な売掛債権や在庫等を所有する企業に対して有効であると考えられるが、第2-2-32図より実際に売掛債権担保融資、在庫担保融資を使用している企業の割合を見てみると、売掛債権担保融資は5.8%、在庫担融資は1.7%と、まだ利用している企業の割合は低い状況である。 - 経済産業省

SHARING the view that the Japan-ASEAN CEP should benefit from, and should be complementary to the economic integration of ASEAN and considering that achievement of the ASEAN Free Trade Area ("AFTA") will enhance the value of ASEAN as a regional market and attract investment to ASEAN and that it is desirable that the Common Effective Preferential Tariff ("CEPT") Scheme among ASEAN Member States be implemented on a timely basis; BEING confident that the establishment of an Japan-ASEAN FTA covering trade in goods, services and investment will create a partnership between Japan and ASEAN, and provide an important mechanism for strengthening co-operation and supporting economic stability in East Asia;例文帳に追加

日本と ASEAN との間の障壁を最小化し、経済的繋がりを深化させ、ビジネスコストを下げ、域内の貿易及び投資を増加させ、経済効率を高め、日本と ASEAN の双方のビジネスのためにより多くの機会とより大きな規模の経済を有するより大きな市場を創設し、資本と才能を引きつける我々の魅力を高めることを希求し、 - 経済産業省

Until the date of whichever registration filed under Article 293 of the New Act first becomes effective, with regard to the application of the provisions of Article 80, paragraph 2, item 3, the termConsigner Protection Fundin the same item shall be deemed to be replaced with “the Association of Compensation Funds for Consigned Liabilities in Commodity Futures, Inc. (hereinafter referred to as the “Association of Compensation Funds”) established on October 31, 1975.” 例文帳に追加

新法第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じる日までの間は、第八十条 第二項第三号の規定の適用については、同号中「委託者保護基金」とあるのは、「昭和五 十年十月三十一日に設立された社団法人商品取引受託債務補償基金協会(以下「補償基金 協会」という。)」と読み替えるものとする。 - 経済産業省

With the Japanese population projected to fall in the future, it is argued that “compact town developmentso as to concentrate urban functions as far as possible in central areas and keep down the cost of use and maintenance of existing infrastructure will offer an effective means of maintaining the affluence of residentslifestyles by maintaining sustainable local government finances and communities, especially in provincial areas where population decline is projected to be particularly rapid.例文帳に追加

今後総人口が減少する我が国の中でも、特に急速な人口減少が見込まれる地方において、持続的な自治体財政とコミュニティの維持という観点から住民が豊かな生活を維持するためには、なるべく都市機能をまちの中心部に集め、既存インフラの活用とメンテナンスにかかるコストの抑制を図る「コンパクトなまちづくり」がより有効になってくるとの議論がある。 - 経済産業省

In fact, triggered by the so-calledtofu riotin the 1970s, in cooperation with the Brazilian Government, Japan made an agricultural investment in the form of Official Development Assistance (ODA) for the establishment of a stable supply system of soybeans in the Brazilian Cerrado (bushy savanna) region, which was considered to be unsuitable for agricultural production to make it a suitable for agriculture; moreover, it successfully increased the production and secured the imports of soybeans. Thus, the expansion of investments in foreign-owned agriculture and food entities is expected to be effective.例文帳に追加

実際に、我が国は1970年代のいわゆる「豆腐騒動」を受けて、大豆の安定供給体制構築に向けて、ODAによって農業不適地であったブラジルの灌木地(セラード)への農業投資をブラジル政府と協力して実施し農業適地とし、大豆増産と輸入確保を実現した経験があり、海外農業・食品資本への投資拡大も、輸入の安定化に有効であろう46。 - 経済産業省

We are resolved to make every effort to reach an ambitious, effective, efficient, comprehensive and fair international post-2012 climate agreement at COP15 in Copenhagen in December 2009, by which all countries will take measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation commitments or actions as well as adaptation actions, reflecting the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. 例文帳に追加

我々は、共通だが差異ある責任と各国の能力の原則を反映し、全ての国々が計測、報告、実証可能な国内的に妥当な緩和義務および緩和措置或いは適応措置をとり、2009年12月のコペンハーゲンでの国連気候変動会議において、野心的、実効的、効率的、包括的、かつ公平な2013年以降の国際的な気候変動の合意に達するべくあらゆる努力を行っていく。 - 経済産業省

However, there is a possibility that costs of less effective autonomous financial policies overwhelm benefits including expanded trade and investment within Asia, due to the various factors including wide deviation of economic cycles, difference in financial policy frameworks adopted by each country, the insufficient macro financial control systems in countries in transition to a market economy.例文帳に追加

しかしながら、上記のように、アジア各国では景気循環の分散が大きいこと、採用している金融政策の枠組みに差異があること、市場経済への移行期に当たりマクロ的金融コントロールが十分に機能しない国が存在していること、など多様性に富んでおり、自律的な金融政策の実効性の低下というコストが、域内相互の貿易・投資の拡大等の利益を上回る可能性があると考えられる。 - 経済産業省

In addition, energy ministers held a meeting in June in Fukui, a human resources ministerial meeting in Beijing in September, a small businesses meeting in Gifu, and a ministers of telecommunications and information meeting in Nago in October. In light of the discussions at the finance ministers meeting held in Kyoto in November, there is a highly effective growth strategy aimed at the November summit agreement.例文帳に追加

この他、6月に福井で開催するエネルギー大臣会合、9 月に北京で開催される人材養成大臣会合、10 月に岐阜で開催する中小企業大臣会合及び名護で開催する電気通信・情報産業大臣会合、さらに11 月に京都で開催する財務大臣会合での議論を踏まえながら、実効性の高い成長戦略を策定し、11 月の首脳会議での合意を目指す。 - 経済産業省

Article 30 The provisions of Articles 43 and 44 of the Current Act shall apply to the sessions of the General Meeting set forth in Article 42, paragraph (1) of the Current Act (including that organ prescribed in Article 51, paragraph (1) of the Former Act which shall be deemed as the General Meeting pursuant to the provision of the preceding Article) for which the convocation notice set forth in Article 232, paragraph (1) (Convocation Notice) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49 of the Current Act is issued on or after the Effective Date; with regard to the sessions of that organ prescribed in Article 51, paragraph (1) of the Former Act which shall be deemed as the General Meeting set forth in Article 42, paragraph (1) of the Current Act pursuant to the provision of paragraph (1) or (2) of the preceding Article for which the convocation notice set forth in Article 232, paragraph (1) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 54 of the Former Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 51, paragraph (2) of the Former Act was issued before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第三十条 新法第四十三条及び第四十四条の規定は、施行日以後に新法第四十九条において準用する商法第二百三十二条第一項(招集の通知)の招集の通知が発せられる新法第四十二条第一項の総代会(前条の規定により総代会とみなされる旧法第五十一条第一項に規定する機関を含む。)について適用し、施行日前に旧法第五十一条第二項において準用する旧法第五十四条において準用する商法第二百三十二条第一項の招集の通知が発せられた前条第一項又は第二項の規定により新法第四十二条第一項の総代会とみなされる旧法第五十一条第一項に規定する機関については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 The provisions of Part II, Chapter X, Section 1, Subsection 3 of the Current Insurance Business Act shall apply to any modification of the contract conditions where an order for consultation on Merger, etc. is issued under Article 241, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act, where a disposition ordering the administration of business and property by an insurance administrator is made under that paragraph, or where the certification set forth in Article 268, paragraph (1) of the Current Insurance Business Act is given, on or subsequent to the Effective Date; with regard to any modification of the contract conditions where an order for the transfer of insurance contracts or for consultation on merger was issued under Article 241 of the Former Insurance Business Act, where a disposition ordering the administration of business and property by an insurance administrator was made under that Article, or where the certification set forth in Article 268, paragraph (1) of the Former Insurance Business Act was given, prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第十条 新保険業法第二編第十章第一節第三款の規定は、施行日以後に新保険業法第二百四十一条第一項の規定による合併等の協議の命令、同項の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分又は新保険業法第二百六十八条第一項の認定がされる場合における契約条件の変更について適用し、施行日前に旧保険業法第二百四十一条の規定による保険契約の移転若しくは合併の協議の命令、同条の規定による保険管理人による業務及び財産の管理を命ずる処分又は旧保険業法第二百六十八条第一項の認定がされた場合における契約条件の変更については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) A Small Amount and Short Term Insurance Provider that was a Specified Insurer or a Small Amount and Short Term Insurance Provider that received the transfer of, or succeeded to, the insurance contracts from a Specified Insurer (limited to a person who applied for the approval of transfer or succession of said insurance contracts pursuant to the provision of Article 4, paragraph (7), (8), (11) or (12) of the Supplemental Provisions by the day when two years have passed since the Effective Date and for the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act) may, notwithstanding the provision of Article 3, paragraph (1) of the New Insurance Business Act, underwrite insurance whose insurance amount is more than the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act and less than the amount specified by a Cabinet Order, until the day on which seven years have passed since the Effective Date. 例文帳に追加

第十六条 特定保険業者であった少額短期保険業者又は特定保険業者から保険契約の移転を受け、若しくは保険契約を承継した少額短期保険業者(施行日から起算して二年を経過する日までの間に附則第四条第七項、第八項、第十一項又は第十二項の規定による当該保険契約の移転又は承継の認可の申請及び新保険業法第二百七十二条第一項の登録の申請をした者に限る。)は、施行日から起算して七年を経過する日までの間は、新保険業法第三条第一項の規定にかかわらず、保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超え、政令で定める金額以下である保険の引受けを行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(18) The Small Amount and Short Term Insurance Provider who was a Specified Insurer, or the Small Amount and Short Term Insurance Provider who received the transfer of insurance contracts from a Specified Insurer or succeeded to insurance contracts from a Specified Insurer (limited to a person who applied for the approval of transfer or succession of said insurance contracts pursuant to the provisions of Article 4, paragraph (7), (8), (11) or (12) of the Supplemental Provisions or applied for the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act by the day when two years have passed since the Effective Date) may, with giving a notification to the Prime Minister, be relieved of the requirement of accumulating of the policy reserve specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 272, paragraph (18) of the New Insurance Business Act for the accounting period that ends by the day when five years have passed since the Effective Date. 例文帳に追加

18 特定保険業者であった少額短期保険業者又は特定保険業者から保険契約の移転を受け、若しくは保険契約を承継した少額短期保険業者(施行日から起算して二年を経過する日までの間に附則第四条第七項、第八項、第十一項又は第十二項の規定による当該保険契約の移転又は承継の認可の申請及び新保険業法第二百七十二条第一項の登録の申請をした者に限る。)は、内閣総理大臣に届け出て、施行日から起算して五年を経過する日までの間に終了する決算期において、新保険業法第二百七十二条の十八において準用する新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金のうち内閣府令で定めるものを積み立てないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In the case where there are reserve funds as prescribed in Article 44, paragraph (1) of the Act on General Rules: The amount obtained by adding the amount equivalent to said reserve funds to the total reimbursement made from the 2003 business year up to the 2005 business year of loans under Article 25, paragraph (1), item (viii), item (ix), item (xi) through item (xiii), item (xvi)-2, and item (xvi)-4 of the Old Structural Adjustment Act, which are to be deemed to remain effective with regard to the reimbursement of said loans pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (4) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act, and of loans under Article 12, paragraph (1), item (ii) and item (iii) of the Old Compensation Act which are to be deemed to remain effective with regard to the reimbursement of said loans pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (3) of the Supplementary Provisions of the Rearrangement Act (hereinafter such loans shall be collectively referred to as "loans" in this Article); and 例文帳に追加

一 通則法第四十四条第一項の規定による積立金がある場合 整備法附則第三条第四項の規定によりその償還についてなおその効力を有することとされる旧構造調整法第二十五条第一項第八号、第九号、第十一号から第十三号まで、第十六号の二及び第十六号の四の規定による貸付金並びに整備法附則第五条第三項の規定によりその償還についてなおその効力を有することとされる旧賠償法第十二条第一項第二号及び第三号の規定による貸付金(以下この条において「貸付金」と総称する。)の償還金で平成十五事業年度から平成十七事業年度までに償還されたものの合計額に当該積立金の額に相当する金額を加えた金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to make more energetic activities of angel networks in Japan, it would be effective to form partnerships between such networks based in parts of Japan and help them share information about start-ups and best practices for angel network management. It would also be helpful to encourage them to interact with angel networks in the United States and other advanced angel networking countries and conduct surveys to learn their advanced skills to manage networks and angel investment techniques, such as convertible loan stock. Another effective way is to work to have angel investment activates understood by SME owners and other people who may potentially have interest in angel investment. Examination should be conducted on what the government should do to support such efforts. In the United States and Europe, some angel networks own venture capital funds, referred to as sidecar or affiliate funds, as a tool for making angel investments, and such funds are now becoming more common. In Japan, Nippon Angels Forum, an angel network, has a sidecar fund. On the other hand, some of the venture capital funds there which raise money mainly from retail investors provide services similar to those of angel networks. Such convergences of angel networks and venture capital may help angel investors learn the expertise venture capital funds have on venture investment, and in turn allow venture capitals to use the business experience people in angel networks have and knowledge and know-how experts there possess when they perform diligence or provide business advisory services. 例文帳に追加

近年、欧米においても、エンジェルネットワークが、サイドカー・ファンド、アフィリエイト・ファンドと呼ばれるベンチャーキャピタルファンドを保有して、これらファンドを通じたエンジェル投資を行うことが一般的になってきている。日本においても、日本エンジェルズ・フォーラムがサイドカー・ファンドを有するほか、個人投資家を主要出資者とするベンチャーキャピタルの中にも、エンジェルネットワークと類似の機能を果たすものも出てきている。こうしたエンジェルネットワークとベンチャーキャピタルとの連携は、エンジェル投資家側にベンチャーキャピタルのベンチャー投資に係る専門知識を与えてくれるだけでなく、ベンチャーキャピタル側にも、エンジェルネットワークに集まる様々な事業経験や専門性を有する者の知見をデュー・ディリジェンスや経営指導に生かすことができる可能性がある。 - 経済産業省

例文

This method for increasing the efficiency of gene transfer into target cells with a retrovirus is characterized by infecting the target cells with the retrovirus in the presence of an effective amount of a functional material having a target cell-binding domain and a retrovirus-binding domain originated from a fibroblast-proliferating factor, collagen or polylysine or its functional equivalent on the same molecule.例文帳に追加

レトロウイルスによる標的細胞への遺伝子導入効率を向上させる方法において、標的細胞結合部位と線維芽細胞増殖因子、コラーゲンまたはポリリジン由来のレトロウイルス結合部位またはそれらと機能的な同等物とを同一分子上に有する有効量の機能性物質の存在下で、標的細胞をレトロウイルスで感染させることを特徴とするレトロウイルスによる標的細胞への遺伝子導入を向上させる方法。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS