MODERNを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4356件
Editors of the"Kojiki" and the "Nihonshoki" tried to date the ages of these emperors using the most advanced technology at the time so as to justify the orthodoxy of their emperor, but many modern scholars doubt their dating. 例文帳に追加
『古事記』と『日本書紀』を編集した人物は、当代の天皇の正統性を確保しようとするために、これらの天皇とその年代を、当時最先端の科学(讖緯説)に基いて算出したと考えられるが、現在の科学からは疑問視される部分も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, in the Japanese (and east Asian) society before modern times that premised absoluteness of domination and order by governors, it gave an effect to deny people's right to ask for trial and to confirm that governors had no obligation to give people a legal protection. 例文帳に追加
なおかつ支配者の統治・命令の絶対性を前提とした前近代の日本(及び東アジア)社会においては、民衆が裁判を請求する権利を否定して支配者が民衆に法的保護を与える義務がないことを認める効果を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there were arguments regarding the necessity of widespread overarching protection measures with less strict stipulations, because the designation system for important cultural properties at national level had strict criteria, and was not powerful enough to preserve the rapidly decreasing number of modern buildings. 例文帳に追加
しかし、急激に消滅しつつある近代の建造物の保護にあたっては、国レベルで重要なものを厳選する重要文化財指定制度のみでは不十分であり、より緩やかな規制のもとで、幅広く保護の網をかけることの必要性が議論された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is located in the garden of the second house of the modern Japanese-style master painter Seiho TAKEUCHI in Rakuseisaga, and it contained collections of approximately 1000 items including many paintings by Seiho TAKEUCHI, and also works by Chikkyo ONO, Bakusen TSUCHIDA, and Shoen UEMURA, who were from the Kyoto School. 例文帳に追加
洛西嵯峨にある近代日本画家の巨匠竹内栖鳳が大正初期に建てた別邸の庭園に建ち、館内には竹内栖鳳の作品を中心に小野竹喬、土田麦僊、上村松園ら京都画壇の作品約1000点を収蔵していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Determining one's own risk appetite (risk tolerance) in an ever changing environment profile, building up a strategy directly connected to it, carrying out that strategy in a sure and effective fashion and, thereby creating a corporate value -- those are the modern-day functions that internal controls are expected to serve. 例文帳に追加
刻々と変容する環境の中で、自らのリスク選好度(許容度)を見極め、それに直結した戦略を打ち立て、それを確実かつ効果的に実行に移し、企業価値を創出していくこと-それが内部統制に期待される現代的な機能なのである。 - 金融庁
For example, there were "Hayaji Niju Kagami" (in which the words were classified and subclassified in iroha order similar to modern dictionaries), "Kyuyomaniai Sokuzabiki"(in which the words were classified in iroha order and subclassified by kana at the end of each word) and "Taisei seijitsu" (in which the words were classified in three steps: In iroha order, by category and by presence or absence of the Japanese syllabary for voiced consonants). 例文帳に追加
『早字二重鑑』(いろは順が二回繰り返される近代辞書に似た形式)、『急用間合即座引』(いろは順の次に語尾の仮名で分類)、『大成正字通』(いろは順、部門分類、濁音仮名の有無の三段階)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kotobagaki of emaki including "Genji Monogatari Emaki" that was mentioned earlier, Buddhist scriptures including "Heike-nokyo," the Genei-bon manuscript (a national treasure) with okugaki (postscript) in 1120 as a complete edition of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) are the copied versions of the masterpieces established in the former period. 例文帳に追加
また前代に成立した作品を書写したものとしては、既述の『源氏物語絵巻』などの絵巻の詞書や、『平家納経』などの経典のほか、『古今和歌集』には元永本(国宝)があり、元永3年(1120年)の奥書を有し、完本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is, before the modern times the best places for rice cropping were sloping lands, such as ones on diluvial plateaus and stream terraces in terms of landform, or basins and midstream sites in terms of classification of plains, and generally a group of farmers established an irrigation facility and built Tanada there. 例文帳に追加
すなわち、近世以前の稲作適地は、地形で言えば洪積台地や河岸段丘の上、平地の分類で言えば盆地や河岸中流域など傾斜がある土地となり、集団化した農民が灌漑設備をつくって棚田をつくるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, on August 29, 1871, the leaders from Satsuma domain and Choshu domain abolished feudal domains and established prefectures instead (Haihan-chiken), and the modern prefecture system of Japan was established (at first, there were 3-fu and 302-ken, and soon after the system was organized to 3-fu and 72-ken), and then the system of dispatching the prefectural governors from central government was implemented. 例文帳に追加
1871年8月29日(7月14日(旧暦))に、薩摩・長州藩出身の指導者により廃藩置県が実施され、都道府県制度が設置され(当初は3府302県、直後に整理され3府72県)、中央政府から都道府県知事を派遣する制度が実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Meiji Restoration in Japan was a model for the modern revolution of the various Asian countries which were suppressed by powerful western countries, but Japan also received resistance from them because Japan itself became a powerful imperialistic country trying to obtain lands and interests. 例文帳に追加
明治維新は欧米列強に抑圧されたアジア諸国にとって近代化革命の模範ともなったが、やがて日本自身が列強側の国家として、帝国主義的な領土・権益獲得の立場となったことから、かえって反発を呼ぶことにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of the reasons for the success of the Meiji Restoration are that Japanese people in the Edo period worked hard, were well educated, and abided by laws, and they had enough knowledge to accept modern rational scientific spirit. 例文帳に追加
維新成功の背景として、その前段階たる江戸時代における日本人の労働生産性・教育水準・遵法意識の高さや、近世においてすでに近代的科学(合理)精神を受け入れる素地・教養が準備されていたことなども要因と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Japan protected the king of Korea by sending the troops for guarding the legation, the Progressive Party was to form a new government, establish a constitutional monarchy with the king of Korea at the top, and rush toward a modern state with Japanese assistance. 例文帳に追加
日本は公使館警備用の軍を派遣して朝鮮国王を保護し、その後開化派が新政権を発足させ、朝鮮国王をトップとする立憲君主制国家をうちたてて、日本の助力のもとに近代国家への道を突き進む、というものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, by going over the authority of the central government and through the issuance of prefectural ordinances, he actively pushed forward regional legislations to stimulate the distribution economy by issuing prefectural bills, and launched the modern educational system as a prefecture-wide model through the restoration of provincial schools ahead of the opening of elementary schools across the nation. 例文帳に追加
また、県札を発行して、経済流通の活性化、全国の小学校開設に先立って郷学校を再興して県学として近代教育のスタートを切るなど、中央の統制を越えて、積極的な地方行政を押し進めようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the principle, "all nations are equal," of the modern international law existed just as a principle, and, in reality, it was not generally applicable to all nations but should be called "International law of Christendom" originally applicable only among Christian nations. 例文帳に追加
しかしこの近代国際法の「万国平等」という理念は単なる理念に留まり、現実には万国に普遍的に適用されるようなものではなく、それは本来キリスト教諸国間だけに通用する「キリスト教国国際法」("InternationallawofChirstendom")ともいうべきものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under modern international law, a sovereign nation is an existence which makes areas under the control, such as territories and territorial sea clear and rule the area monistically, so an ambiguous existence such as Ryukyu, which belonged to both China and Japan was not approved. 例文帳に追加
主権国家とは、その主権が及ぶ範囲、つまり領土や領海を明確化し、そこに一元的な統治を施す存在であるから、華夷秩序下ではありえた中国・日本双方に両属する琉球のような曖昧な存在は認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When paying attention to Mt. Kurabu as an area name in modern times, it is said in 'Miyako-kagetsu-meisho' (Beauty spots of cherry blossom and moon-viewing) that Mt. Kurabu indicates Mt. Kurama, but it is also said in 'Miyako-meisho-ezu' (Pictures of beauty spots in the capital) and in 'Yamashiro-meisho-shi' (books describing various aspects of Yamashiro Province) that Mt. Kurabu indicates Mt. Kibune located in the west side of Mt. Kurama. 例文帳に追加
近世における地名としての暗部山に目を向けると、「都花月名所」では暗部山は鞍馬山のことであるとしているが、「都名所圖會」、「山城名勝志」などでは、鞍馬山の西に位置する貴船山が暗部山のことであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since in modern times after the Meiji Restoration, the custom of the pilgrimage to Kumano became obsolete, Kohechi was no longer used as a pilgrimage route, however it continued to be used as a community road for trade and transportation of goods by local residents until the early Showa era. 例文帳に追加
明治維新以降の近代に入ってからは熊野詣の風習も殆どなくなってしまったため、参詣道としての利用はほとんど絶えたものの、周囲の住人が交易・物資移送を行う生活道路として昭和初期までは使用されつづけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The suffix 'ko' was originally used to indicate a male, as in the case of kuninomiyatsuko (provincial governor) ONO no Imoko; however, as the Fujiwara clan had monopolized all the names for females, because it only a portion of females of high position, such as the Empress, were able to have the names with 'ko' up until the modern era, 'ko' has become a popular suffix for female names at present. 例文帳に追加
「コ」は国造(ミヤツコ)小野妹子など、元は男性を表したが、藤原氏が女性名として独占し、近世までは皇后など一部の身分の高い女性しか名乗れなかった事から、現代では女性名として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the Emperor sent a vassal to tell Yusai to surrender the castle, but Yusai refused because of his own personal honor as a samurai and gave the anthology of waka poems from ancient to modern times with the certificate to the Emperor and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito (younger brother of Emperor Goyozei). 例文帳に追加
そのため、天皇は家臣を遣わして開城を勧めたが、幽斎にも武士としての面目があったためにこれを拒絶し、古今相伝の和歌集に証明状を添えて天皇や八条宮智仁親王(後陽成天皇の弟)に進呈するに留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This salary was huge, and for example, the head of the Northern House of the Fujiwara clan earned about 300 to 500 million yen by the government when converted to modern currency, which included Shikiden (a rice field provided for Dainagon and the higher rank), Iden (a rice field provided for yuhon-no-shinno or the fifth and higher rank officials), Shikifu (a fief to the Imperial families, higher-rank officers, and shrines and temples), Ifu (a fief to the third rank and higher vassals and princes), Shijin (lower-rank officers provided to the Imperial or noble families and used as a guard or miscellaneous services), and Kiroku (salary paid to the officers under the ritsuryo system). 例文帳に追加
この給与は莫大なもので、例えば藤原北家の当主は、職田・位田・職封・位封・資人・季禄など現在の貨幣価値に換算して約3-5億円の収入を国家から得ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many modern people are fascinated by his high-mindedness symbolized by his pilgrimages to various provinces without staying in one place to depend on a temple, and his last moments, according to his biography, in which he burned his own writings, saying, 'this is the last moment for the Buddhist sutra which was learned in a single lifetime and there is nothing to remain but the voice of chanting Namu Amidabutsu (a single, sincere call upon the name of Amida).' 例文帳に追加
寺院に依存しない一所不住の諸国遊行や、入寂に際して「一代聖教皆尽きて南無阿弥陀仏に成り果てぬ」と自らの著作を燃やしたという伝記から、その高潔さに惹かれる現代人は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Incidentally, as modern constructions in and after 20th century, the hangars [aviation term] of airships which U.S. Navy built across the United States from 1942 to 1943 [nine of them exist today], the Odate Jukai Dome in the Akita Prefecture, and so on, are larger scale than the Daibutsu-den.) 例文帳に追加
(なお、20世紀以降の近代建築物の中には、アメリカ海軍が1942年から1943年にかけて全米各地に建造した飛行船のハンガー(航空)(うち9棟が現存)や秋田県に所在する大館樹海ドームなど、大仏殿を上回る規模のものが存在する。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after the Retired Emperor Gotoba was exiled to Oki Province because of the Jokyu no Ran War (1221), he spent eighteen years bringing the collection to a high level of refinement, and issued an Imperial edict, stating that the new collection, which eliminated about 400 poems, was the authentic New Collection of Ancient and Modern Poetry (See 'Okibon with annex'). 例文帳に追加
承久の乱(1221年)により隠岐国に流された後も後鳥羽上皇は十八年の時間をかけて彫琢を加え、新古今和歌集から約400首ほど除いたものこそ正統な新古今和歌集であるという詔を出した(「隠岐本識語」参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After World War II, modern poets like Makoto OOKA paid attention to the nature of group creation of Renga, and tried to compose renga as group poems in a manner free from tradition, while some people returned to the renga as a traditional poetic form. 例文帳に追加
第二次世界大戦ののちは、大岡信など現代詩詩人のなかから連歌の集団制作性に注目し、伝統的な枠にあまり囚われない集団詩としての連歌を実践する試みがある一方、伝統詩形としての連歌に再び回帰する動きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. 例文帳に追加
『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though it contains a conventional and banal plot that was often seen in those days, the work is said to have an important element that makes the story more like a modern novel beyond the matter of gender, exposing the difference between a human's innate nature and his or her social role. 例文帳に追加
当時の社会ならではの制約・お約束的展開はあるものの、本来的個人的性質と社会的に期待される役割との差異を浮き彫りにする本作品は、ジェンダーという枠を越えて、近代的小説に近い重要な要素を持つと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, waka poem competitions were held by making garden scenery the subject of the poem, it is also characteristic of Nihon teien that the garden itself is literary and emotional, but there was a period of transition when life styles were changing from 'old-fashioned' to 'modern.' 例文帳に追加
またこれらを主題に歌合せの催しが行われていることから日本庭園が文学的・情緒的であることも一つの特色といえるが、このころは「古めかしきもの」から「今めかしきもの」への変換期で、生活形式が変わりつつあったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The narrative music of Heike Monogatari accompanied by a Heike biwa is called 'Heikyoku' (the music played on the Heike biwa as accompaniment for the recitation of Heike monogatari) (There are also many songs based on Heike Monogatari for the Satsuma biwa and the Chikuzen biwa but they were composed after the early-modern times and are musically quite different from Heikyoku). 例文帳に追加
平家琵琶を用いた平家物語の語り物音楽を「平曲」と呼ぶ(薩摩琵琶、筑前琵琶にも平家物語を題材とする曲が多数あるが、これらは近世以降に作られたものであり、音楽的には平曲とはまったく違うものである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For various problems in the modern age, this kind of Japanese sense of worship for religion may be effective, and when regarding this as a methodology, one example is that an idea of 'satoyama bunka (traditional village culture) (Chinju-no-Mori) (Sacred Shrine Forest) has a possibility of suggesting problem solving. 例文帳に追加
現代世界が抱える諸問題において、このような日本的な宗教的価値観が有効とされる場合もあり、これを方法論としてみた場合、たとえば「里山文化(鎮守の森)」の考え方は問題の解決を示唆する可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Modern people are accustomed to sugar, and may find amazake produced by the first production method too bland due to its sour taste, so it could be considered that the second production method in which it is easy to add strong sweetness is preferable. 例文帳に追加
また、現代人の味覚が砂糖に慣らされており、従来の製法1.の方式では酸味も含むことから(現代人全般にとっては)ややさっぱりしすぎているため、濃厚な甘みをつけることが容易である製法2.を好む向きがあるとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was surprised that toji could judge 130 degrees Fahrenheit (about 55 Celsius) precisely by seeing the Japanese letter of 'no' (の) could be written somehow on the surface of sake without a thermometer, which was different from the modern way of sterilization in Western countries that had been discovered by Louis PASTEUR in 1862. 例文帳に追加
彼は、すでに1862年にルイ・パスツールが殺菌を発見していた西洋の近代的方法と異なり、温度計のない環境で、杜氏が酒の表面に「の」の字がやっと書ける熱さとしてぴったりと華氏130度(約55℃)をあてることに驚きを表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the regulations in the late early-modern times, in winter, both Yamashina and Takakura families of emon-do (traditional technique for dressing up ceremonial costume) tailor a hoeki no ho (robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials) after coming of age with yellow hiraginu silk for lining, while tailoring a ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) before coming of age with oni silk, same color as lining. 例文帳に追加
近世後期の規定では、衣紋道(えもんどう)の山科家・高倉家ともに冬の場合、元服後の縫腋袍の仕立てのときは裏を黄平絹、元服前の闕腋袍の仕立てのときは裏を黄丹平絹の表裏同色とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides slinging, there are other techniques such as the fundo jutsu (use of the weight [fundo] to attack an opponent's body or weapon) for the short distance, throwing many prepared stones tied up with strings one after another, and throwing a big stuff like a modern hammer throwing style. 例文帳に追加
ちなみに、投擲する方法以外にも、近距離では分銅術として使用する方法や、石を紐で縛ったものを大量に用意しておくことで次々に投げつける方法、また、現在で言うハンマー投げように大きなものを投げつける方法などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the initial introduction of the eight-installment series of modern Noh drama collections, the play was issued as the ninth in the series, but since it was removed by Mishima himself as a 'discontinued play' it was neither republished in any book or magazine nor performed while he was alive. 例文帳に追加
当初全8作として発表された近代能楽集の9作目として発表されたが、後に「廃曲」として三島自身によって除かれたため、三島由紀夫の生前には単行本への収録も雑誌などへの再録もなく、上演されることもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a glass vessel having both a modern and refreshing texture intrinsic to a transparent or semi-transparent glass vessel and a luxurious texture produced through the decoration formed by lacquering intrinsic to a lacquer ware fused together with each other.例文帳に追加
透明または半透明のガラス製器が有する近代的で清涼感のある質感と、蒔絵の加飾を有することによって豪奢な質感を演出する漆器の質感とを融合させることによって、両者の質感を併せ持つガラス製器を提供する。 - 特許庁
In the modern times, there has been a strict role sharing, where companies (private sector) pursue their benefits at market, and administration (public sector) uses the tax revenues collected from the private sector to solely take the responsibilities to provide public goods distinguished from those in market.12 例文帳に追加
近代においては、企業(民)は市場において自己利益の追求を行い、行政(官)は民から集めた税収入により市場とは隔絶された公共財を提供する公共サービスを独占的に担うという厳密な役割分担が前提とされてきた。 - 経済産業省
In short, then, although there is no difference in earnings according to whether an enterprise collaborates with a partner from within or outside its cluster, clusters are serving a truly modern function by making it easier for their members to find partners for collaboration and assisting collaboration. 例文帳に追加
すなわち、企業連携に取り組む場合、連携先が集積内部か外部かで収益に違いが出るわけではないが、その連携先の見つけやすさ、連携のし易さという面で、まさに現代的な集積のメリットが働いていることが見てとれるのである。 - 経済産業省
Creation Science (a term frequently used interchangeably with Creationism) refers to a faith in Creationism, together with a claim that this belief has scientific status and hence should be seen as a scientific alternative to modern evolutionary theories. 例文帳に追加
創造説科学(たいていは創造説と交換可能に使われる用語だ)は、創造説を信じることが科学的立場であって、したがって現代の進化理論に置き換わる科学的な選択肢とみるべきだという主張を伴った創造説の信奉のことを言う。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
To freely change/add a key performance indicator (KPI) indispensable to modern business management on-line though the indicator is fixed in a production management system having functions for collecting/editing/accumulating information required for the KPI, incorporating the KPI into a business form to be displayed on a screen.例文帳に追加
近代的な経営管理に必須な重要経営指標(KPI)に必要な情報を収集・編集・蓄積し、帳票化し画面に表示する機能を有する生産管理システムは、指標が固定であるが、そのKPIをオンラインで自由に変更・追加できるようにする。 - 特許庁
To provide a floor material utilizing a sophisticated and self-stabilizing woven-face fabric in which relatively heavy "carpet weight" nylon, polyester, PTT or other yarns on a modern computer-controlled Jacquard loom so as to produce a plain woven fabric bonded to engineered a backing structure.例文帳に追加
設計された裏打ち構造体に結合した平織り織布を生産するために、近代的な計算機制御ジャッカード織機上で比較的重たい「カーペット重量の」ナイロン、ポリエステル、PTTまたはその他のヤーンを用いた、巧妙で、自己安定化した表面織布を利用した床材の提供。 - 特許庁
To provide extremely modern space rendering in a bathroom unit by obtaining a skeleton type new wall surface and to provide space rendering in the bathroom unit corresponding to the taste of a bather while being able to change the color of the wall surface.例文帳に追加
スケルトンタイプの新しい壁面を得ることができ、非常に現代的な浴室ユニット内の空間演出を可能とすること、また、壁面の色を変えることが可能となり、入浴者の好みに応じた浴室ユニット内の空間演出を可能とすることを解決すべき課題とする。 - 特許庁
As the matrix shape of the artificial stone, a regular triangular solid, a flat regular triangular material, a regular quadrangular solid, a flat quadrangular material, a sphere, a flat circular material, a flat regular polyangular material or the like are employed so as to create a shape having the power of modern and aesthetic impression.例文帳に追加
人工石の母形を正三角形立体や正三角形のひらたいもの、正四角形立体や正四角形の平たいもの、球体、円の平たいもの正多角形の平たいもの、などの形を母形としてもちい、近代的美的印象力のある形をもちいます。 - 特許庁
To provide a method for producing pasty oyster extract, having very high content and a high-efficiency extraction degree of minerals, such as, zinc or selenium, vitamins, taurine, glycogen, protein and other useful substances which are apt to become deficient in the bodies of modern people, in a condensed pasty condition.例文帳に追加
現代人の体に不足しがちな亜鉛・セレンなどのミネラルやビタミン、タウリン、グリコーゲン、蛋白質その他有益な物質の含有率、抽出度がきわめて高効率であるカキ肉エキスを濃密ペースト状に製造する製造方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide a control method of a card game AI which makes a game AI be played by flexibly applying a play model which exceeds the limit of the game AI only played according to a pattern formerly set by a game producer and reflects the modern game tendency, and a control system of the card game AI.例文帳に追加
本発明は、従来にゲーム製作者が設定したパターン通りにのみプレイされたゲームAIの限界を超え、近来のゲーム性向を反映するプレイモデルをゲームAIが柔軟に適用してプレイされるようにするカードゲームAI制御方法およびカードゲームAI制御システムに関する。 - 特許庁
Influenza viruses for use in preparing human vaccines have traditionally been grown on embryonated hen eggs, although more modern techniques grow the virus in mammalian cell culture e.g. on Vero, MDCK or PER.C6 cell lines.例文帳に追加
ヒト用ワクチンを調製する際に使用するためのインフルエンザウイルスは、伝統的には胚含有ニワトリ卵にて増殖させていたが、より新しい技術では、例えばVero、MDCK、またはPER.C6細胞株などの哺乳動物細胞培養物内でウイルスを増殖させる。 - 特許庁
To provide a liquid preparation for oral administration effective for alleviating symptoms such as chronic feeling of fatigue, shoulder stiffness, constipation and asthenopia which are large problems of modern people and eliminating stress at the same time, having good feeling after taking the medicine and reduced in calorie.例文帳に追加
本発明は、現代人の大きな問題となっている慢性の疲労感、肩こり、便秘、眼精疲労等の諸症状を緩和し、同時にストレスを解消させるための有効な液剤であって、服用感がよく、かつカロリーが抑えられた内服液剤を提供するものである。 - 特許庁
While the Shinsen-gumi masterless warrior party was holding an alcohol-drinking party with MIURA, they were beaten by an attack from members of the Kaientai (Japan's first modern corporation established by Ryoma SAKAMOTO) and suffered damage such as the deaths of Nobukichi MIYAGAWA and Kamataro FUNAZU as well as serious injuries to Katsunoshin UMEDO, which occurred in an effort to help SAITO, but the Shinsen-gumi masterless warrior party was successful in its effort to guard MIURA. 例文帳に追加
海援隊士らの襲撃のとき三浦とともに酒宴を開いていた新選組は遅れをとり、宮川信吉と舟津釜太郎が死亡したほか、梅戸勝之進が斎藤をかばって重傷を負うなどの被害を出したものの、護衛には成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the leading expert on Keiho TAKADA, Ms. Yumiko KUNIGA (Chief Curator of The Museum of Modern Art, Shiga), however, Shohaku was using a technique characteristic of TAKADA Keiho and his students and thus must at least have studied the painting style of Keiho TAKADA. 例文帳に追加
ただ、高田敬輔とその門人たちに特徴的な技法を用いていることなどから、少なくとも高田敬輔の画風を学んだことは間違いないだろうと、高田敬輔研究の第一人者である國賀由美子氏(滋賀県立近代美術館主任学芸員)は述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He contributed to the research of modern Buddhist history; he launched the first issue of "Bukkyo Shirin" (Collection of Buddhist history) magazine with Junkyo WASHIO and Koyo SAKAINO in 1894; he published "Dai Nihon Bukkyo shi" (History of Buddhism in Great Japan) in 1897; he compiled and published "Meiji ishin shinbutsu bunri shiryo" (Historical materials on the separation of Shinto and Buddhism during the Meiji Restoration) with others including Zennosuke TSUJI in 1926. 例文帳に追加
この間、1894年、鷲尾順敬・境野黄洋らと雑誌『仏教史林』を創刊し、1897年、『大日本仏教史』を刊行、1926年、辻善之助らと『明治維新神仏分離史料』を編纂・刊行するなど、近代的な仏教史研究に大きく道を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system. 例文帳に追加
このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円了・清沢満之らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近代的な仏教研究と教育体制の充実・整備に力を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|