1153万例文収録!

「Making Use of」に関連した英語例文の一覧と使い方(85ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Making Use ofの意味・解説 > Making Use ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Making Use ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4515



例文

However, with the marriage of his younger sister MINAMOTO no Akiko to Michinaga, he gained a kinship relation with the Sessho/Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor) family, and he took charge of raising political funds for Michinaga, working as an intermediary between Michinaga and other nobles and officials by making use of his kinship connection, although his promotion to Gon Dainagon took place when he was 59 years old - far from rapid advancement. 例文帳に追加

だが、妹の源明子が道長に嫁いだことで摂関家との関係を持ち、権大納言に昇ったのが59歳と昇進自体は決して順調とは言えなかったものの、道長との縁戚関係を利用して他の貴族・官人との仲介役を務め、道長のための政治資金の調達などの役割を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Large scale use of building stones, techniques used to place huge stone blocks on top of each other and processing hard stone were applied to construct stone foundations, production of a sarcophagus and fuki-ishi (a stone covering an old tomb) were discovered, and a construction method called hanchiku (hard soil made using wooden frames) to make a hill tomb was discovered, and a large scale civil engineering such as making ponds, ditches, and embankments were carried out at the time. 例文帳に追加

石室の造営や石棺の製作と古墳の葺石および居館周濠の貼石などに大量の石材の使用と、大きな石材を積み上げ固い石を加工するといった技術がみられ、墳丘の造成に版築と呼ばれる工法が使用されたり、池溝の開作や築堤など大規模な土木工事が行われるようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a building material integration solar cell module and an energy generating function attached roof making use thereof capable of installing a verge substrate throating return section on a roof body without being crushed and maintaining a waterproofing function for the verge substrate throating to prevent the trouble of the solar cell module by leakage of water to the indoor side and staying humidity.例文帳に追加

ケラバ下地水切りの返し部をつぶすことなく屋根本体上に設置でき、ケラバ下地水切りの防水機能を維持して屋内への漏水や滞留した湿気による太陽電池モジュールの故障を未然に回避できる建材一体型の太陽電池モジュール及びこれを用いた発電機能付き屋根を提供せんとする。 - 特許庁

This integrated management system can perform centralized management of information by making pieces of information about the owned facilities into data bases by a computer and using stationary and portable computers having communicating functions and equipment having the equivalent functions, contrive countermeasure against an accident, prevention of the accident and realize long-term use and efficient reuse due to inspection, repair, expansion and maintenance, etc.例文帳に追加

所有する施設の情報をコンピュターにてデーターベース化し、通信機能を持つ、据置型・携帯型コンピューター及び同等の機能を有する機器を使用して情報を集中管理し、事故対策、事故の未然防止を図るとともに点検、改修、増設、メンテナンス等による長期使用・有効再利用を実現できる総合管理システム - 特許庁

例文

The data are switched to the delayed data N1 to enable a phase comparison by a phase comparator PD by making good use of the level shift of the delayed data N1 and then the frequency of phase comparison by the phase comparator PD can be increased to prevent the phenomenon that electric charges accumulated in a low-pass filter LPF are absent, thereby stabilizing the output voltage.例文帳に追加

遅延したデータN1に切り替えることで、その遅延したデータN1のレベル遷移を利用して位相比較器PDでの位相比較が可能となり、位相比較器PDにおける位相比較の回数を増やすことができ、ロウパスフィルタLPFに貯えられている電荷が抜ける現象を防止でき、その出力電圧が安定する。 - 特許庁


例文

To provide a payment management method and system for making it unnecessary to provide a special facility in terminal equipment for payment such as an ATM, and for reinforcing the safety of the use of a cash card by setting an upper limit to a payment allowable sum according to terminal equipment used as a method to prevent the convenience of a user from being damanged.例文帳に追加

ATM等の出金用端末装置に特段の設備を備える必要がなく、かつ利用者の利便性を損なわない方法として、使用する端末装置によって出金可能額に上限を設けることによりキャッシュカード利用の安全性を強化した出金管理方法及び出金管理システムを提供する。 - 特許庁

The present invention provides a conditionally replicating viral vector, methods of making, modifying, propagating and selectively packaging, and using such a vector, isolated molecules of specified nucleotide and amino acid sequences relevant to such vectors, a pharmaceutical composition and a host cell comprising such a vector, the use of such a host cell to screen drugs.例文帳に追加

条件付き複製ウイルスベクター、そのようなベクターの製造、修飾、増殖および選択的パッケージング方法、並びに使用方法、そのようなベクターに適した特定のヌクレオチドおよびアミノ酸配列の単離された分子、そのようなベクターを含む医薬組成物および宿主細胞、薬剤をスクリーニングするためのそのような宿主細胞の使用。 - 特許庁

From the representatives of local financial institutions, I heard about the current status of their borrower companies; that they see a turn for the better in business prospects for 30% of the companies, a turn for the worse for 30% and no change for 40%. I also heard about the financial institutions' serious efforts to provide funds while making use of government-affiliated financial institutions' finance programs as necessary in light of the difficult circumstances of the disaster areas. 例文帳に追加

それから、地元金融機関の代表者の方々からは、「展望を開けている企業は3割、将来の見通しが厳しい企業は3割、現状維持の企業が4割」といった融資先の現状、特に困難な被災地の実情の下、必要に応じて政府系金融機関の資金制度を活用しながら、真摯に資金供給に取組む金融機関の姿勢等を伺って参りました。 - 金融庁

Any information or document referred to in subsection (1) (a) may be disclosed by the Board to any person engaged in the administration of this Act under the direction of the Board, to the Minister of Industry or such other Minister as may be designated by the regulations and to the provincial ministers of the Crown responsible for health and their officials for use only for the purpose of making representations referred to in subsection 86(2); and (b) may be used by the Board for the purpose of the report referred to in section 100. 例文帳に追加

(1)にいう情報又は書類については,(a) 機関が,機関の指示に基づいて本法律の執行に従事する者,産業大臣若しくは規則で定める他の大臣及び州政府の厚生担当大臣,並びにそれらの職員に,第86条(2)にいう申立をする目的での使用に限り開示することができ,かつ (b) 第100条にいう報告の目的のために機関が使用することができる。 - 特許庁

例文

To provide a shift device of a carrier in an in-process conveyance system, capable of taking little time for rejection of the carrier to be subjected to maintenance, eliminating need of increasing a factory space and making the most use of a manufacturing apparatus area without occupying an effective space in a manufacturing apparatus area by disposing the shift device at a corner of a conveyance line with no manufacturing apparatuses.例文帳に追加

製造装置を配置していない搬送ラインのコーナ部にシフト装置を配置することで、メンテナンス対象の搬送車のリジェクトに時間がかからず、かつ工場スペースを大きくすることもなく、また製造装置エリアの有効スペースを占有することなく製造装置エリアを最大限に活用することができるようにした工程間搬送システムにおける搬送車のシフト装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide conductive paste for solar cell using for formation of an electrode making ohmic contact to conductive paste of a solar cell, capable of stably obtaining high conversion efficiency, even with the use of lead-free glass frit since a height amount of a volume of the conductive paste makes high so as to enable to print in a thick film, and to provide a manufacturing method for manufacturing the conductive paste for solar cell.例文帳に追加

太陽電池用の導電性ペーストにオーミック接触させる電極の形成に用いられる導電性ペーストであって、当該導電性ペーストの盛り量を高く、厚膜で印刷することができるため、無鉛ガラスフリットを用いたとしても高い変換効率が安定して得られる太陽電池用導電性ペースト、及び該太陽電池用導電性ペーストを製造する製造方法を提供する。 - 特許庁

Zenka HAGA (a senior vassal of Utsunomiya clan) who was Sugodai (provincial constable) of Echigo and Kazusa Provinces, being aware of this movement, planned to intercept Noriaki, heading for Kamakura, in Ueno, but was defeated by Motouji's troops at Nigabayashino, Musashi Province; making use of this incident as a reason, Motouji sent punitive forces to Utsunomiya-jo Castle, but on their way to Utsunomiya, the sending of troops for subjugation was cancelled because Motouji accepted an exucuse of Ujitsuna UTSUNOMIYA in Gion-jo Castle under mediation by Yoshimasa OYAMA. 例文帳に追加

この動きを知った上野・越後守護代の芳賀禅可(宇都宮氏綱の重臣)は鎌倉に上る憲顕を上野で迎え撃とうとするが逆に武蔵国苦林野で基氏の軍勢に敗退、これに口実を得た基氏軍は討伐軍を宇都宮城に差し向けるが、途中の祇園城で小山義政の仲介の下、宇都宮氏綱の弁明を入れて討伐は中止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen in "Nushi no densho" (transmission of nushi [master]), mountains and rivers can also acquire personality or life based on the Japanese traditional philosophy of animism, and they are utilized for shakkei (making use of the surrounding landscape in the design of a garden) or the design of Japanese cakes based on the "mitate no seishin" (spirit of simulation). 例文帳に追加

これは山や川などの「ヌシ(主)の伝承」にしても同様の構図を持つものであり、付喪神もまた日本古来よりのアニミズム的な価値観から、人格や生命すら持ち得ない対象でさえ時にこれらを獲得し得る、あるいは借景(しゃっけい)や和菓子の造形と同様の「見立ての精神」における、解釈して楽しむといった擬人観が、普遍的な価値観としてこれらの根底に存在するということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More specifically, they are making efforts to develop venture companies, likening the whole area to incubation facilities; for example, three local universities set up business incubation facilities on the campus and provide R&D assistance and market development assistance by making full use of the characteristics of each, and, for companies that want to expand their business, they provide offices, etc. in the central part of Daegu City, and for companies that need production facilities, they provide a high-tech industrial complex, and so forth.例文帳に追加

具体的には、地元 3 大学が各々のキャンパスに創業保育施設を設置し、大学それぞれの特徴をいかした研究開発支援、販路開拓支援を行うとともに、事業を拡大させたい企業に対しては大邱市の中心部にあるオフィス等を紹介し、生産設備を必要としている企業に対しては先端産業団地を紹介する等、地域全体をインキュベート施設にみたててベンチャー企業の育成に取り組んでいる。 - 経済産業省

Sec.76 Civil Action for Infringement 76.1. The making, using, offering for sale, selling, or importing a patented product or a product obtained directly or indirectly from a patented process, or the use of a patented process without the authorization of the patentee constitutes patent infringement: Provided, That, this shall not apply to instances covered by Sections 72.1 and 72.4 (Limitations of Patent Rights); Section 74 (Use of Invention by Government); Section 93.6 (Compulsory Licensing); and Section 93-A (Procedures on Issuance of a Special Compulsory License under the TRIPS Agreement) of this Code.例文帳に追加

第76条 侵害に対する民事訴訟 76.1特許権者の許諾を得ていない特許を受けた物若しくは特許を受けた方法により直接的に若しくは間接的に得られた物の生産,使用,販売の申出,販売若しくは輸入又は特許を受けた方法の使用は,特許の侵害である。本法の第72.1条,第72.4条(特許権の制限),第74条(政府による発明の使用),第93.6条(強制ライセンス許諾),第93-A条(「TRIPS協定」に基づく特別強制ライセンス許諾の発行手続)の適用される事案はこの限りではない。 - 特許庁

Article 27-30-4 (1) Notwithstanding the provision of paragraph (1) of the preceding Article, a person who conducts Electronic Disclosure Procedures may, in cases where he/she is unable to conduct said Electronic Disclosure Procedures by use of the Electronic Data Processing System for Disclosure due to failure in telecommunication lines or any other cause, conduct said Electronic Disclosure Procedures by submitting a Magnetic Disk (including media which are capable of making accurate records of certain information by a method similar thereto; hereinafter the same shall apply in this Chapter), in lieu of use of the Electronic Data Processing System for Disclosure, with an approval of the Prime Minister and pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

第二十七条の三十の四 電子開示手続を行う者は、電気通信回線の故障その他の事由により開示用電子情報処理組織を使用して当該電子開示手続を行うことができない場合には、前条第一項の規定にかかわらず、政令で定めるところにより、内閣総理大臣の承認を得て、開示用電子情報処理組織の使用に代えて、磁気ディスク(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録しておくことができる物を含む。以下この章において同じ。)の提出によりその電子開示手続を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since this system can properly switch the call 10 from a telephone on call side over to the internet telephone or the public circuit telephone, making use of the information 30 corresponding to the internet telephone stored in a server device 30 for an internet telephone, the user need not clearly instruct the system, to switch it over to the internet telephone, so that simplifying the operations when making an internet telephone call becomes possible.例文帳に追加

発呼側電話制御装置2にて発呼側電話機1からの発呼10をインターネット電話用サーバ装置3に格納されたインターネット電話対応情報30を利用して適宜インターネット電話または公衆回線電話に切り換えることができるため、利用者は明示的にインターネット電話への切り換えを指示する必要がなくなり、インターネット電話を掛ける際の操作を簡素化することが可能になる。 - 特許庁

To provide a cold-cathode fluorescent lamp aimed at longer life and its manufacturing method, making up an electrode further excellent in sputtering resistance using nickel or a nickel alloy as its main components, easily manufactured at low cost, and capable of superbly carrying out heat dissipation of the electrode at use of the lamp, even in case a lead wire of a copper-Kovar double structure.例文帳に追加

電極の主成分としてニッケル又はニッケル合金を用い、耐スパッタ性に更に優れる電極とし、容易に安価に製造することができ、また、銅−コバール二重構造のリード線を用いた場合でも、ランプの使用時における電極の放熱を良好に行うことができ、長寿命化を図った冷陰極蛍光ランプや、その製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an LED lighting apparatus capable of making an effective use of a reflection panel of a lamp in which the LED lighting apparatus is equipped, by arranging LEDs further on a side other than a side on which incorporated LEDs are typically arranged in an LED lighting apparatus formed as straight-tube fluorescent-lamp type lighting apparatus formed of a plastic material such as polycarbonate or the like.例文帳に追加

蛍光灯型の照明装置例えばポリカーボネイト其の他のプラスチック材で形成される直管型のLED照明装置において、内蔵されているLEDが配置される基板の一方側以外の側にもLEDを配置し、LED照明装置が設備される灯具の反射板を有効に活用できるようにしたLED照明装置を提供する。 - 特許庁

The method of manufacturing a polyurethane resin aqueous dispersion comprises making a polymer polyol, a carboxyl-containing diol compound neutralized with a basic compound free of active hydrogen and a diisocyanate compound react in the absence of an organic solvent to obtain an isocyanate-terminal urethane prepolymer, dispersing the urethane prepolymer in water without use of an organic solvent and extending the chain.例文帳に追加

高分子ポリオール、活性水素を持たない塩基性化合物で中和されたカルボキシル基含有ジオール化合物およびジイソシアネート化合物を有機溶剤の不在下で反応させて得られるイソシアネート基末端ウレタンプレポリマーを、有機溶剤を用いることなく水分散させた後に、鎖伸長させることを特徴とするポリウレタン樹脂水分散液の製造方法を用いる。 - 特許庁

The manufacturing method for the block has a process of mixing materials including at least cement; water and a powder other than the cement, a process of filling the mixed materials in a form; and a process of compression-molding the mixed materials by making use of a change in acceleration brought about by striking the form filled with the mixed materials against a vibrating table.例文帳に追加

ブロックの製造方法は、少なくともセメント、水、及びセメント以外の粉体を含む原料を混合する工程と、混合された混合原料を、型に充填する工程と、前記混合原料が充填された前記型を振動テーブルに叩きつけることにより発生する加速度の変化を利用して、前記混合原料を圧縮成型する工程とを備える。 - 特許庁

To provide a golf stance indicator with which the positions of feet and the position of a golf ball can be easily and surely reproduced corresponding to each of golf clubs in simple structure, there is no danger for a user or peripheral instruments from being damaged even when the user erroneously hits the indicator and further, carrying or preserving can be made easy by making a size compact in the case of no use.例文帳に追加

簡単な構造で各ゴルフクラブに対応した足の位置及びゴルフボールの位置を簡単かつ確実に再現することができ、使用者が誤って指示具を打撃した場合にも使用者や周辺の器具類を損傷するおそれがなく、しかも不使用時にはコンパクトなサイズにして運搬や保管を容易にすることができるゴルフスタンス指示具を提供する。 - 特許庁

To provide a road map deformation method wherein, in consideration of the requirement such as transforming a complicated road shape into a more simplified road shape when a deformed map for introducing a destination is created, the road belonging to a category of a higher priority is deformed into a shape closer to ideal by making use of road categorization even when a plurality of roads intersect in a complicated manner.例文帳に追加

目的地を案内するデフォルメ地図を生成する場合に、複雑な道路形状をより単純化した道路形状へ変形させたい等の要求を鑑みて、複数の道路が複雑に交差したりする場合にも道路の区分分けを利用することで、優先度の高い区分の道路をより理想の形状へ変形させるデフォルメ方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

We are now in the last stage of our deliberations. Our request will probably feature five or six broad items, centered around the theme of promoting a shift from savings to investment. I believe that making further use of Japanese individuals' financial assets, which total 1,500 trillion yen, will be effective as an immediate economic stimulus measure and will make positive contributions to the growth potential of the economy. 例文帳に追加

今、相当詰めの作業に入ってきておりまして、おそらく5、6本の大きな柱になるかと思いますが、特に「貯蓄から投資へ」の大きな流れを作ることがテーマだと考えておりまして、今の日本の個人の金融資産の1,500兆円を更に活用していくことが景気対策にも日本の経済にとってもプラスの効果をもたらすと考えております。 - 金融庁

To provide a multivariate data classification rule derivation device capable of deriving, in the use of a linear determination analysis method or the like as a derivation method of a classification rule, a classification rule between clusters or a plurality of local classification rules by performing clustering within a category prior to the rule derivation, and a program making a computer execute the multivariate data classification rule derivation method.例文帳に追加

分類規則の導出方法として線形判別分析法等を用いるにあたり、規則導出前にカテゴリ内でクラスタリングを行い、クラスタ間の分類規則、即ち複数の局所的な分類規則を導出することのできる、多変量データ分類規則導出装置、および、多変量データ分類規則導出方法をコンピュータに実行させるプログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for treating waste such as a hydroxide and a metal oxide which efficiently dry/solidify the waste by making good use of sunlight thereby realize inexpensive treatment of the waste such as the hydroxide and the metal oxide discharged when ground water is treated, enable the volume of the waste to be discharged to be reduced as much as possible and facilitate the post treatment of the waste to be discharged.例文帳に追加

地下水の処理に伴って排出される水酸化物や金属酸化物等の廃棄物を、天日を利用することで効率的に乾燥固化させることにより安価に処理し、その排出容積を可及的に減少させ、かつ後処理も容易に行えるようにした水酸化物や金属酸化物等の廃棄物の処理方法及びその装置を提供すること。 - 特許庁

To produce an eggplant tea making the best use of a powerful medicinal ingredient in eggplant rinds, as a result of repeated keen studies on eggplant rind utilization method through paying attention to the above medicinal ingredient in eggplant rinds, and also in view of the current status that, although eggplant rinds are rich in nasunine and deemed to have a high antioxidant effect, most of such eggplant rinds have been discarded.例文帳に追加

本発明者らは茄子の皮に含まれている薬効成分に注目し、皮の利用方法について鋭意研究を重ねた、結果、茄子の皮の部分にはナスニンが多く、強い抗酸化性を持つとされているが、茄子の皮の大半は廃棄されており、本発明者らはこうした現状を鑑み、茄子の皮の、強い薬効成分を生かした茄子茶を作ろうとするものである。 - 特許庁

To provide a design technique for retaining wall blocks capable of expressing a natural texture although it is made of concrete and giving a design by making use of stains on the surface, while turning one's attention to the stains on the surface without coloring it with paint or the like when designing imitation stone-like partitioned faces of retaining wall blocks through a chipping process.例文帳に追加

擁壁用ブロックの擬石状区画面をデザインするにあたり、塗料等による着色を用いることなく、ハツリ加工を行なうことによって、コンクリートでありながら自然な風合いを表現できるようにすると共に、従来の問題点である表面の汚れに着目し、逆にこの汚れを利用してデザインを施すことができるようにした擁壁用ブロックのデザイン技術の提供。 - 特許庁

To set characteristic very much without deteriorating handleability by previously making the contents of the characteristic, which is selectable through switching operation by an operator when photographing, changeable by the use of a personal computer, etc., in the case of controlling an optical member motor-driven in a television lens device such as the speed control of a zoom lens by a zoom rate demand.例文帳に追加

ズームレートデマンドによるズームレンズの速度制御のようなテレビレンズ装置においてモータ駆動される光学部材の制御に関し、撮影時において操作者がスイッチ操作によって選択可能なその特性の内容をパソコン等によって予め変更できるようにすることで、使い勝手を悪化させることなく、十分に多く特性を設定できるようにしたテレビレンズシステムを提供する。 - 特許庁

In electronic parts consisted of a chip including a side for functioning and an electrode at least on one side and a substrate having its portion of the chip which is connectable with the electrode of the chip, electrical connection between the chip and the substrate is provided by making use of a conductive glass and an intermetallic compound for the connection part, and simultaneously a device side on the chip is sealed.例文帳に追加

少なくとも片面に機能面および電極を有するチップと、前記チップの前記電極との接続が可能である部位を有する基板からなる電子部品において、接続部に導電性ガラスや金属間化合物を利用することにより前記チップと前記基板間の電気的接続を取ると同時に前記チップ上デバイス面を封止することを特徴とする。 - 特許庁

Among the Yoshitsune legends, especially famous stories is the story of his encounter with Musashibo Benkei at Gojo-ohashi Bridge, the anecdote that he learned strategy by stealing ancient Chinese strategy books, "Rikuto" and "Sanraku" owned by Onmyoji (diviner) Hogen KIICHI, making use of a love affair with his daughter, and the legend of Musashibo Benkei's Standing Death in the Battle of Koromogawa, and they were extended widely through "Gikeiki," which is said to have been written in the early Muromachi period, 200 years after Yoshitsune's death. 例文帳に追加

義経伝説の中でも特に有名な武蔵坊弁慶との五条大橋での出会い、陰陽師鬼一法眼の娘と通じて伝家の兵書『六韜』『三略』を盗み出して学んだ話、衣川合戦での武蔵坊弁慶弁慶の立ち往生伝説などは、死後200年後の室町時代初期の頃に成立したといわれる『義経記』を通じて世上に広まった物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in the previous year, 1608, furegaki (bakufu orders) which banned the use of Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) was issued, which meant actual abolishment of gold 1ryo=Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) 1 kanmon, making gold 1ryo=Kyosen 4 kanmon, which was set as lower zeni compared to the rate at that time: it aimed to show the authority of bakufu by setting the value of Koban high. 例文帳に追加

また前年の慶長13年(1608年)に永楽通宝の通用を禁止する触書が出され、これは事実上、金一両=永樂通寳一貫文とする通用の廃止であったため、金一両=京銭四貫文となり、これは当時の銭相場より銭安に設定されており、小判の価値を高く設定することにより、幕府の権威を示す狙いがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nature of what is called "relationship banking" rests with making use of information that a financial institution has obtained through long-term relationships and keeping accurate track of the business conditions of borrower companies via intense communications including face-to-face contacts, and thereby enhancing its financial intermediation functions for small- and medium-sized enterprises and achieving better profitability on its own part. 例文帳に追加

いわゆる「地域密着型金融(リレーションシップバンキング)」の本質は、金融機関が長期的な取引関係により得られた情報を活用し、対面交渉を含む質の高いコミュニケーションを通じて融資先企業の経営状況等を的確に把握し、これにより、中小企業等への金融仲介機能を強化するとともに、金融機関自身の収益向上を図ることにある。 - 金融庁

Moreover, efforts that focus on the health of elderly people need to be strengthened in order to delay the reduction in function accompanying old age, and the targets will be to control the increase in the number of people making use of nursing care insurance services and to prevent cognitive decline and locomotive syndrome, and also to maintain favorable nutritional status, to increase the amount of physical activity, and to promote social participation, such as work.例文帳に追加

さらに、高齢化に伴う機能の低下を遅らせるためには、高齢者の健康に焦点を当てた取組を強化する必要があり、介護保険サービス利用者の増加の抑制、認知機能低下及びロコモティブシンドローム(運動器症候群)の予防とともに、良好な栄養状態の維持、身体活動量の増加及び就業等の社会参加の促進を目標とする。 - 厚生労働省

By using a mixed adhesive in which wood flour 1 is uniformly dispersed in an adhesive at a prescribed rate, every recessed part regardless of its shape can be restored without labor while making use of advantages possessed by wood, in such cases as filling a gap occurring at joining a board with another board, filling defects in board materials, and filling subducted holes of heads of wood screws 5 or bolts.例文帳に追加

木材粉を接着剤に所定の割合で均等分散させた混合接着剤を使用することにより、板と板の接合時に生じる隙間を埋めるにも、板材の瑕疵を埋めたり、釘・木ねじ・ボルト等の頭の沈み込み跡穴を埋めたりするにも、木質の持つ利点を生かしつつ、手間もかからず、いかなる窪み形状もいとわずに修復できる。 - 特許庁

To provide a foreign substance removal device of a rain gutter capable of eliminating clogging troubles by forcibly drawing leaves, earth, etc. at a water collection portion and safely carrying out the works on the ground without using stairs by making use of a vacuumed negative pressure generating when water in drainage pipes is drained from the drainage outlet by its own gravity and by substantially substantiating drainage pipes of rain gutters into tanks.例文帳に追加

雨樋の排水管内を実質的にタンク化せしめて、この排水管内の水が排水口部から自重で排水される際に発生する真空状の負圧力を利用して、集水口における木の葉や土等を強制的に引き込むことで詰まりを解消し、かかる作業を、梯子を使わずに地上で安全に行なえる雨樋の異物除去装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a non-magnetic one-component developer for electrostatic charge image development capable of forming a high quality image stably for a long period without the occurrence of toner spilling and fogging and without depending on an environmental and printing pattern by making combined use of two kinds of inorganic particles varying in primary particle diameters and kinds for an additive agent, and to provide an image forming method using the same.例文帳に追加

外添剤に一次粒子径および種類の異なる無機粒子2種類を併用することにより、トナーこぼれやかぶりを生じることなく、環境や印字パターンに依存せず長期にわたり安定して高画質な画像を形成することができる静電荷像現像用非磁性一成分現像剤およびこれを用いた画像形成方法を提供することである。 - 特許庁

For SMEs with limited business resources, external networks of support can play a valuable role, and making use of the advice of business partners (such as large enterprises that are customers and trading companies), various public agencies (such as JETRO, JICA, and the SMRJ), correspondent banks, lawyers and accountants, business consultants, and others with a detailed knowledge of the host country can prove extremely useful. 例文帳に追加

経営資源に限りのある中小企業にとっては、社外の支援ネットワークの存在が貴重であるため、現地の事情に詳しい取引先(納入先大企業や商社など)、各種公的機関(JETRO、JICA、(独)中小企業基盤整備機構など)、取引先銀行、弁護士・会計士事務所、経営コンサルタントなどのアドバイスを活用することも大変有用である。 - 経済産業省

In the age of mass production and mass consumption, clusters provided an efficient means of establishing mass-production systems. Now, however, this business model is collapsing, making it important that individual enterprises respond by specializing in forte processes, and that clusters as a whole make use of the various seeds that they have accumulated to meet a diversity of needs. 例文帳に追加

大量生産大量消費の時代には、集積全体で量産体制を築き上げることが、効率の良いシステムであったが、現在においてはその事業モデルは崩れ、企業単体としては得意工程に特化し、集積全体として、多種多様なニーズに集積内に蓄積された様々なシーズを活用して対応することが、重要になってきているのである。 - 経済産業省

(iii) In the case that the national government recognizes that said Patent Right, etc. have not been utilized within a reasonable time and does not find any justifiable grounds as to why said Patent Rights, etc. have not been utilized within a reasonable time, and in case the national government finds that utilization of said Patent Rights, etc. is particularly necessary for promoting the use of said Patent Rights and makes a request making clear the reasons therefor, the Trustee, etc. promise to grant to a third the right to use said Patent Rights, etc. 例文帳に追加

三 当該特許権等を相当期間活用していないと認められ、かつ、当該特許権等を相当期間活用していないことについて正当な理由が認められない場合において、国が当該特許権等の活用を促進するために特に必要があるとしてその理由を明らかにして求めるときは、当該特許権等を利用する権利を第三者に許諾することを受託者等が約すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image processor which displays a laterally long image photographed by a mobile phone with a camera capable of easily photographing an image in a laterally long shape, suitably displayed on a laterally long screen of a personal computer, a television, etc., capable of displaying an image of high pixels, on the television while sufficiently making use of the performance of the laterally long screen of the television.例文帳に追加

本発明の目的は、高画素の画像を表示できるパソコンやテレビジョンなどの横長画面に表示して鑑賞するのに適した横長形状の画像を容易に撮影することができるカメラ付き携帯電話で撮影した画像を、テレビの横長画面の性能を十分に活用した状態でテレビに表示させる画像処理装置、又はテレビの横長画面の性能を十分に活用した状態で表示するテレビジョンを提供することである。 - 特許庁

the provisions of any licence, assignment, or agreement made, whether before or after the commencement of this Act, between the patentee or applicant for the patent, or any person who derives title from him or from whom he derives title, and any person other than a Government Department shall, subject to sections 58A and 58C of this Act, be of no effect so far as those provisions restrict or regulate the use of the invention, or any model, document, or information, relating thereto, or provide for making of payments in respect of any such use, or calculated by reference thereto; and the reproduction or publication of any model or document in connection with the said use shall not be deemed to be an infringement of any copyright subsisting in the model or document.例文帳に追加

本法施行の前後を問わず,特許権者若しくは特許出願人又はその承継人若しくは権原前主と政府機関以外の者との間に締結されたライセンス許諾,譲渡その他の契約の条項は,これらの条項が当該発明の実施若しくはこれに関するひな形,書類若しくは情報を制限若しくは規制し又は前記実施に関する支払若しくはこれに関し算定された支払を定めるものである限り,第58A条及び第58C条の規定に従うことを条件として,効力を有さないものとする。また,前記実施に係るひな形若しくは書類の複製又は公表は,当該ひな形若しくは書類に存在する著作権の侵害を構成するものとはみなさない。 - 特許庁

A summary of an application for registration referred to in paragraph 26(2)(b) of the Act shall include the following information, where applicable: (a) the name and address of the registered owner at the time of registration of the trade-mark; (b) the trade-mark and any disclaimer with respect to that trade-mark; (c) the wares and services in respect of which registration of the trade-mark has been requested and, in the case of a proposed trade-mark, in respect of which the declaration of use of the trade-mark in Canada required by subsection 40(2) of the Act has been filed; (d) the number of the application for registration; (e) the date of filing of the application and, where priority is claimed, the date of the priority filing of the application; (f) the date or dates of first use of the trade-mark in Canada; (g) the date or dates of first making known of the trade-mark in Canada; and (h) the country of origin of the applicant or the applicant’s predecessor in title and the name of a country other than Canada in which the trade-mark has been used. 例文帳に追加

法律第26条(2)(b)にいう登録出願の要約には,該当する場合は,次の情報を含めなければならない。 (a) その商標の登録時の登録所有者の名称及び住所 (b) その商標及びその商標に関する何らかの権利の部分放棄 (c) 商標登録が請求された商品及びサービス,並びに使用予定商標の場合は,法律第40条(2)により要求されるカナダでのその商標の使用開始の宣言書が提出された商品及びサービス (d) 登録出願番号 (e) 出願日,更に優先権が主張される場合は,その出願の優先日 (f) その商標がカナダで最初に使用された日又は時期 (g) その商標がカナダで最初に公知となった日又は時期,並びに (h) 出願人又はその前権利者の本国,及びその商標が使用されていたカナダ以外の国 - 特許庁

To provide a platform service system which enables the use of a database and an application without developing a database and application softwares at each time by preparing middleware which connects plural application softwares and a common database together and making it possible to selectively use the application softwares through a user interface so that the common data base can be used corresponding to the plural application softwares.例文帳に追加

複数のアプリケーションソフトに対応して共通のデータベースを利用できるようにするために、これらのアプリケーションソフトとデータベースとをつなぐミドルウェアを用意しておき、またこれらのアプリケーションソフトをユーザーインターフェースによって選択的に利用可能とすることにより、その都度データベースやアプリケーションソフトの開発を行わずに、データベースやアプリケーションの利用を可能としたプラットフォームサービスシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide a method for selecting a polyester composition to use in making a plastic part having a transmission property suitable for use in a laser welding application and to provide the plastic part manufactured of such selected polyester composition and a method for laser welding using such a plastic part.例文帳に追加

レーザー溶接の適用分野において使用するのに適した透過性を有するプラスチック部品を作製する際に使用するためのポリエステル組成物を選択するための方法、このような選択されるポリエステル組成物から作製されるプラスチック部品、このようなプラスチック部品から作製されるレーザー溶接された物品、およびこのようなプラスチック部品を使用するレーザー溶接のための方法を提供すること。 - 特許庁

To effectively collect required data without the need of connection of a general-purposed data collection apparatus separately by making use of a controller provided in freezing equipment when data such as operation states of the freezing equipment are collected, and ensure reduction of communication load, and properly deal with failure occurrence.例文帳に追加

冷凍設備の運転状態などのデータを収集する場合、これら冷凍設備に設けられているコントローラおよびこれに接続されている信号通信線を利用して、別途、汎用のデータ収集装置などを接続する必要がなく、効率よく必要なデータだけを収集でき、通信負荷軽減も図ることができ、異常発生に適切に対処できる冷凍設備のデータ収集・転送装置を得る。 - 特許庁

To provide an air sterilizer with an ultraviolet light sterilizing action capable of substantially sterilizing and deodorizing air by improving sterilizing and deodorizing efficiency of ultraviolet light, and to provide a miniaturized air sterilizer and air purifier capable of deodorizing/sterilizing air by making a photocatalyst work effectively in a state of usual use of the air sterilizer.例文帳に追加

紫外線の殺菌作用を利用した空気殺菌装置において、紫外線の殺菌及び脱臭に対する利用効率を向上させて空気の十分な殺菌脱臭を行い得るようにし、又、空気殺菌装置の通常の使用状態においても、光触媒を効果的に作用させて脱臭・殺菌を行うことのできる、小型化を図った空気殺菌装置及び空気清浄機を提供する。 - 特許庁

If the invention for which a patent application has been filed has been made by a person employed in the service of another party, the employee shall be entitled to the patent unless the nature of the service entails the use of the employee’s special knowledge for the purposes of making inventions of the same kind as that to which the patent application relates, in which case the employer shall be entitled to the patent.例文帳に追加

特許出願された発明が,従業者によって他の者に対する職務の遂行において行われたものである場合は,その職務の性質が,特許出願がされた発明と同種の発明をするための当該従業者の特別の知識の使用を必要としている場合を除き,従業者が特許を受ける権原を有する。この除外の場合は,使用者が特許を受ける権原を有する。 - 特許庁

Where an order referred to in section 82(1) is made, a request under section 82(2) for the grant of a non-exclusive licence to continue using or, as the case may be, to use the invention shall, if made by any previous proprietor, be made within two months, and in the case of any licensee, four months, of his being notified by the Controller of the making of the order.例文帳に追加

第82条(1)にいう命令が発出された場合において,発明の実施を継続するための又は発明を実施するための非排他的ライセンスの付与に関する第82条(2)に基づく請求は,前の所有者が行うときは同人が長官により命令の発出を通知されてから2月以内に,ライセンシーが行うときは同人が長官により命令の発出を通知されてから4月以内に行う。 - 特許庁

例文

According to relation predetermined between pieces of position- characteristic information specifying ground positions without making the use of the map essential and positions on the map, the respective position on the map corresponding to ground positions specified by pieces of position- characteristic information inputted by respective information providers are determined as desired positions on the map on the basis of the pieces of position-characteristic information (S56).例文帳に追加

地図の利用を不可欠としないで複数の地上位置をそれぞれ特定し得る複数の位置固有情報と複数の地図上位置との間に予め定められた関係に従い、各情報提供者により入力された各位置固有情報に基づき、各位置固有情報により特定され得る各地上位置に対応する各地図上位置を希望地図上位置として決定するS56)。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS