意味 |
尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。」に類似した例文 |
|
尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
a word game in which a person says a word starting with the last syllable of the word said by the previous person
The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.
In Kawanabe Town, Kagoshima Prefecture, you can hear the lively voices of children practicing naginata.
One morning, as the fox cub was making to leave the den, she suddenly called out "Ah!" and ran tripping and tumbling back to her mother, a paw pressed over one eye. "Mommy, something's got into my eye! Get it out, get it out!"
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.
"Something happy happened today." "What was it?" "It's a secret." "Huh? Didn't you want me to ask you?" "Yeah."
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Ayumi (Matsuzaka Tori), a high school student, is training to take over the role of tsunagu from his grandmother, Aiko (Kiki Kirin).
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
The recommended age for a toy is set taking into consideration the difficulty in playing with the toy and whether there are sharp parts or parts that may be accidentally ingested.
"Who put the mosquito coil here?" "That was me." "It's senseless to put it behind the curtain. The curtain will flutter with the wind, and if it catches the heat then it'll cause a fire."
Then one day the boy came to the tree and the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat apples and play in my shade and be happy."
Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.
Gunma-chan received over a million votes, 160,000 more than second-place winner Fukka-chan of Fukaya in Saitama Prefecture.
At night she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.
One of the officers says, “It’s a cowardly act to aim at women. I’ll throw the purse snatcher down if we can catch him.”
One of the coaches, a former national champion, said, "To become strong is not the only aim. Children can learn good manners through naginata."
When Kinako's trainer, Kameyama Shinji, put the medal around her neck, she had a proud look on her face.
When people come to their front door, the children shout, "Trick or treat!"
Time passed quickly for the Little House as she watched the countryside slowly change with the seasons.
意味 |
|
尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |