1016万例文収録!

「あかでら」に関連した英語例文の一覧と使い方(312ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あかでらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あかでらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15645



例文

(ア)高い可視光線透過率、(イ)青色(460nm付近)、緑色(545nm付近)及び赤色(610nm付近)の波長での透過率のバランスがよくかつ高い可視光透過率、(ウ)高い850〜950nmの波長域の近赤外線光のカット効率、及び(エ)優れた耐光性すべてを満たすフタロシアニン化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a phthalocyanine compound satisfying all of (a) high visible light transmissivity, (b) well balanced and high visible light transmissivity at wave lengths of blue color (near 460 nm), green color (near 545 nm) and red color (near 610 nm), (c) high shading efficiency of infrared light of 850-950 nm wave length region and (d) excellent light resistance. - 特許庁

支持体上に、(A)光熱変換物質、及び(B)アルカリ可溶性樹脂を含有するポジ型感光性組成物層を有し、近赤外レーザー光によって露光された感光性平版印刷版を現像するための現像液に追加供給される現像補充液であって、当初現像液よりも高濃度の界面活性剤を含有することを特徴とする現像補充液。例文帳に追加

The development replenisher solution which is additionally supplied to a developing solution for developing a photosensitive planographic printing plate with a positive type photosensitive composition layer containing (A) a photothermal converting material and (B) an alkali-soluble resin on the base after exposure with near infrared laser light contains a higher concentration of a surfactant than the original developing solution. - 特許庁

リフレクタを上下方向に所定角度傾動させることによりロービームとハイビームとのビーム切換えを行うように構成された車両用前照灯において、ロービーム用の配光パターンをカットオフラインを有する配光パターンとした上で、ハイビーム走行時における車両前方上方の視認性を十分に確保する。例文帳に追加

To set a light distribution pattern for low beam to be a light distribution pattern with a cutoff line and to sufficiently ensure visibility of a the upper part before a vehicle during high beam running, in a vehicular headlamp constituted so that beam switching between the low beam and the high beam is performed by vertically tilting a reflector by a given angle. - 特許庁

記録メディアと複数の樹脂製部品を備えた記録メディアカートリッジにおいて、材料が異なる樹脂製部品同士が摺接する界面74A又は材料が異なる樹脂製部品同士が摺接する界面66A、68Aに、パーフルオロポリエチレンとポリテトラフルオロエチレンとの混合物Cを介在させる。例文帳に追加

In the recording medium cartridge provided with a recording medium and the plurality of resin parts, the mixture C of perfluoropolyethylene and polytetrafluoroethylene is interposed on a boundary 74A where the resin parts of different materials are in slidable contact with each other or boundaries 66A and 68A where the resin parts of the different materials are in slidable contact with each other. - 特許庁

例文

X線検査装置10では、制御コンピュータ20が、X線ラインセンサ14における検出結果に基づいてX線画像を形成し、このX線画像に基づいて異物混入の検査を行う装置において、全体のX線画像における各部の明るさを抽出して背景部分と思われる部分を特定する。例文帳に追加

The X-ray inspection device 10 forms an X-ray image based on a detection result in an X-ray line sensor 14 with a control computer 20, inspects entrainment of a foreign substance based on the X-ray image, and specifies a part considered to be the background part by extracting brightness of each part in the whole X-ray image. - 特許庁


例文

特徴は通常の洗剤として使った後.洗剤の残留成分と.洗剤としての使用により新たに加わる垢や汚れ等に対し.凝集性及び架橋性に優れ.濾過性にも卓越した分離性を示す凝集効果物を.それぞれに適した形状(液体.粉末.固形等)にして.混合又は調合した凝集効果材入りの洗剤である。例文帳に追加

The detergent has a function of pollution control which enables a drain water treatment in addition to the original detergency function of a detergent for general life such as bathing, face-washing, shampooing, dish-washing and cloth-washing. - 特許庁

調整手段10aは供給された画像データを用いて画像位置合わせ、色合わせ、明るさ合わせ等の調整や補正を行うためのパラメータを算出し、算出結果に基づき元画像データを変換して、投影条件を示す信号を生成し且つ供給して、各プロジェクタ3による投影画像の映像調整制御を行う。例文帳に追加

The adjustment means 10a uses the received image data to calculate parameters for adjustment and correction such as image position matching, color matching and lightness matching, converts original image data on the basis of the result of calculation into a signal denoting the projection condition, which is supplied to each projector 3, thereby controlling video image adjustment of the projected image by each projector 3. - 特許庁

透明支持体上に、それぞれ少なくとも1層の青感光性層、緑感光性層および赤感光性層を有し、露光用の緑色光源のピーク波長と比較して、前記緑感光性層の少なくとも1層の分光感度のピーク波長が±10nm以内であることを特徴とするハロゲン化銀写真感光材料。例文帳に追加

The silver halide photographic sensitive material comprises at least one blue-sensitive layer, at least one green-sensitive layer and at least one red-sensitive layer on a transparent support, wherein a peak wavelength of spectral sensitivity of at least one of the green-sensitive layer is in the range of -10 to +10 nm in comparison with a peak wavelength of a green light source for exposure. - 特許庁

映像プロセス部103は、ビューア回転位置信号が「垂直」を表す信号である場合は、固体撮像装置102が出力した画像信号のうち、垂直方向に720画素、水平方向に480画素の領域を切り出し、時計回りに90度回転した後、記録画像として記録部104へ出力する。例文帳に追加

A video process section 103 segments a 720-pixel region in the vertical direction and 480-pixel region in the horizontal direction out of image signals outputted by a solid-state image pickup device 102 when a viewer rotation position signal is a signal representing 'vertical' and outputs the regions as a recording image to a recording section 104 after the regions are clockwise rotated by 90 degrees. - 特許庁

例文

また、アジア各国・チリ・メキシコとのEPA のビジネス環境の整備章に規定されている「ビジネス環境の整備に関する(小)委員会」では、相手国のビジネス環境について、通関手続の改善、インフラの整備、治安の向上、模倣品対策や基準認証の改善等、企業の具体的な懸案事項を解決することに大いに役立っている。例文帳に追加

In addition, the “Sub-committee on Improvement of the Business Environment”, stipulated in the chapter of the business environment improvement of EPAs with Asian countries, Chile and Mexico, is very useful to solve companiesspecific issues on partner countriesbusiness environment such as improvement of customs clearance, infrastructure, maintaining public safety, measures against faked products and improvement of authentication standards. - 経済産業省

例文

「基本方針」においては、「環境・エネルギー」「健康」(強みをいかす成長分野)、「アジア」「観光・地域活性化」(フロンティアの開拓による成長分野)、「科学・技術」「雇用・人材」(成長を支えるプラットフォーム)の5つを戦略分野とし、「科学・技術」の分野では、イノベーションの創出を促進していくこととされた。例文帳に追加

The Basic Policies designate six strategic areas: 1) environment and energy; 2) health (growth areas driven by Japan‘s strengths) 3) Asia; 4) tourism and local revitalization (growth areas driven by pioneering new frontiers) 5) science and technology; 6) employment and human resources (platforms to support growth). In the area of science and technology, it is prescribed that innovation should be promoted. - 経済産業省

本報告書は米国の産業競争力の向上を狙って作成されたもので、研究開発税制の優遇措置の拡大、共同研究に関する独占禁止法の障壁撤廃、知的財産の保護強化、赤字の解消、政府・産業界・労働組合との間の実効性ある対話等の提案が行われるなど、その後の米国の科学技術・イノベーション政策に大きな影響を与えた。例文帳に追加

The commission made the report in a bid to improve the industrial competitiveness of the United States, proposing expanded tax breaks for research and development, the elimination of Antitrust Act barriers against joint research deals, the enhancement of intellectual property rights protection, the elimination of budget deficits, and effective talks among government, industry and labor sectors, etc. The report has greatly influenced later U.S. science, technology and innovation policies. - 経済産業省

例えば、2008 年8 月のASEAN+6 経済大臣会合等の際、東アジア各国の経済大臣はインフラ開発及び産業開発の計画づくりを一体的に行う重要性を認め、地域大での総合的開発を進めるERIAの政策研究プロジェクト「東アジア産業大動脈構想」について歓迎するとともに、東アジアの首脳にERIAの活動成果を報告することが決定された。例文帳に追加

For instance, at theAEM+6 Working Lunch in August 2008, economic ministers of East Asian countries recognized the importance of the comprehensive plan of infrastructure development and industrial development, welcomed the proposals on ERIA's East Asia Industrial Corridor Project for the comprehensive development of the region and decided to report the outcome of ERIA's activities to the East Asian Summit. - 経済産業省

実際、IMFの2国間証券投資残高統計によりアジア各国の対外証券投資の相手国を確認すると、アジアに対する投資残高は我が国が2%、中国が5%(対香港投資を除いたベース)、韓国が15%、ASEANが20%といずれも低調であり、対外証券投資の大部分は欧米(米国、英国、ドイツ、フランス)に対して行われている。例文帳に追加

This is confirmed when we observe the countries receiving foreign securities investment from Asian countries, using IMF's statistics on the securities investment balance between two countries. We find that the balance of investment is low for all Asian countries: 2% for Japan, 5% for China (except investment in Hong Kong), 15% for Republic of Korea, and 20% for ASEAN. Most of the foreign securities investment is to Western countries (the U.S., the U.K., Germany, and France). - 経済産業省

透明または半透明支持体上に青感性ハロゲン化銀乳剤層、緑感性ハロゲン化銀乳剤層および赤感性ハロゲン化銀乳剤層を少なくとも一層ずつ有するハロゲン化銀カラーディスプレイ材料であって、該ディスプレイ材料に対し、光学ウエッジを通して、キセノンフラッシュ光源にて露光時間10^-4秒の面露光による中性グレー画像形成を行なった際、シアン、マゼンタ、イエローの各色像の未発色部と最大発色部の濃度差が3.0以上であり、かつ各色像のうち最も低い最大発色濃度の90%の濃度における各色素画像のポイントガンマについて、PγmaxとPγminの関係が、下記式(1)で表わされるハロゲン化銀カラーディスプレイ材料及びそれを用いた画像形成方法。例文帳に追加

The silver halide color display material has at least one each of blue-, green- and red-sensitive silver halide emulsion layers on a transparent or translucent support. - 特許庁

各地の戦国大名に対抗して教団の統率力を高めた事は評価されるものの、後に驕りから顕証寺と布教地域が重複していた教団内の有力寺院である堅田本福寺_(大津市)に3度(1518年・1527年・1532年)も無実の罪を着せて破門するなどの専横を見せるようになった(破門は本来法主にしか許されていなかったが、蓮淳は証如の後見人としての職務代行を利用して破門を行った)。例文帳に追加

While his efforts in enhancing the religious community's leadership against Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in various places were appreciated, Renjun later turned tyrannical out of arrogance, falsely charging and excommunicating three times (in 1518, 1527 and 1532) Katada Honpuku-ji Temple (Otsu City), which was an influential temple within the religious community and had fields of propagation overlapping those of Kensho-ji Temple (originally only the head of the sect was allowed to pronounce excommunication, but Renjun took advantage of the vicarious execution of duties as the guardian of Shonyo and thus pronounced excommunication).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR西日本発足後、湖西線内と北陸トンネル内にて最高速度を160km/hに引き上げることが検討され、その一環としてJR西日本681系電車が製造されたが、日本の鉄道信号機改良(北越急行ほくほく線のように6灯式信号機の設置)等のコストが嵩むこと、一方足の遅い普通列車や電気機関車が牽引する貨物列車や客車列車が存在することなどにより、結果として5~10分程度の短縮にしかならず、費用対効果が薄いと判断されて見送られるに至った。例文帳に追加

After the establishment of JR West, the increase in maximum speed up to 160 km/h on the Kosei Line and within the Hokuetsu tunnel was examined, and at the same time the JR (West)/Hokuetsu Express' Limited Express Series 681 was manufactured as part of the plan; however, because of high costs for the improvement of railroad signals (e.g., installation of six-light signals on the Hokuetsu Express Hokuhoku Line) and the existence of low-speed local trains or freight trains and passenger trains pulled by electric locomotives, the travel time was estimated to be shortened by only 5 to 10 minutes, and consequently the operation at a maximum speed of 160 km/h was called off due to the low cost-effectiveness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジア各国も、アジア通貨危機では、海外からの資本の急激な逃避により甚大な被害を蒙りましたが、この教訓を踏まえ、経済収支黒字の経済構造への転換、外貨準備の蓄積、柔軟な為替制度への移行、金融セクター改革の実施、チェンマイイニシアティブ(CMI)などの地域レベルの金融協力枠組みの構築、証券市場の育成による域内の資金動員体制の整備など、短期対外借入依存体質からの脱却及び急激な民間資本の流出のリスクへの備えを強化してきました。例文帳に追加

Asian economies also suffered from rapid reversal of private capital flow during the Asian currency crisis.Having learnt their lessons from this experience, they have shed their dependence on short-term external borrowing and prepared for the risk of private capital flight.They transformed their economic structures and turned their current account into surplus, built up massive foreign reserves, moved to a more flexible exchange regime, implemented financial sector reform, established regional financial cooperation frameworks such as the Chiang Mai Initiative (CMI), and improved their internal resource mobilization by nurturing domestic securities markets.  - 財務省

画像投射装置200を備えた投射型表示装置に対して位置検出機能を付加して位置検出機能付き投射型表示装置100を構成するにあたって、検出領域10Rに向けて赤外光からなる位置検出光を出射する位置検出用光源部11を設け、検出領域10Rで対象物体Obにより反射した位置検出光を光検出器30によって検出する。例文帳に追加

A projection type display system with a position detection function 100 is configured by adding a position detection function to a projection type display system equipped with an image projection device 200, a position detection light source unit 11 is provided which emits position detection light comprising infrared light toward a detection area 10R, and the position detection light reflected by a target object Ob in the detection area 10R is detected by a light detector 30. - 特許庁

本発明は、レイノー症候群、皮膚のかゆみ、疲労、高脂血症、動脈硬化症、充血、貧血、皮膚・粘膜・爪・口唇・目の周囲などの暗赤色化、鮫肌、出血傾向、あざができやすい、じく血(鼻血)、嘔吐、血尿、筋肉痛、吐き気、胃重感及び不眠などにみられる血流障害など、血流の低下に係わる種々の症状又は疾患を血流を改善することにより予防、緩和若しくは改善等するための、テアニンを含有してなる血流改善用組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a composition for ameliorating a blood flow, which prevents, mitigates or ameliorates various symptoms or diseases caused by the reduction of the blood flow such as the disorder of the blood flow shown in Raynaud's syndrome, and which contains theanines. - 特許庁

携帯端末機からの遠隔操作信号を受信する送受信装置46と、車両ドアの解錠・施錠を行なうドアロックモータ47と、車室外の空気を導入して車室内に吹き出す空調ユニット10と、これらの作動を制御する制御装置44・45とを備え、制御装置44・45は、送受信装置46により遠隔操作信号として車両ドア解錠要求信号を受信した場合、ドアロックモータ47により車両ドアの解錠を行なうと共に、空調ユニット10により車室外の空気を導入して略風量最大の状態で車室内に吹き出す換気運転を実施する。例文帳に追加

This ventilation and deordorization system for a vehicle is provided with a transmission and receiving system 46 receiving a remote operation signal from a portable terminal, a door-lock motor 47 locking/unlocking a vehicle door, an air conditioning unit 10 introducing air outside a cabin and blowing it into the cabin and control devices 44, 45 controlling their operations. - 特許庁

青色光を発光する青色光源と、液晶セル及び前記液晶セルを挟持する一対の偏向板を有する液晶素子と、前記青色光により励起されて赤色の蛍光を発する蛍光体、及び、前記青色光により励起されて緑色の蛍光を発する蛍光体を有するカラーフィルターと、少なくとも前記青色光を散乱させる光散乱フィルムとを含むことを特徴とする液晶表示装置である。例文帳に追加

This liquid crystal display device includes: a blue light source emitting blue light; a liquid crystal element having a liquid crystal cell and a pair of deflecting plates holding the liquid crystal cell between them; a color filter having a fluorescent material excited by the blue light to emit red fluorescence and a fluorescent material excited by the blue light to emit green fluorescence; and a light scattering film for scattering at least the blue light. - 特許庁

主に近距離通信装置7及び光学的読み取り装置6、入館証発行装置10を保持する自動受付端末装置4と主に近距離通信装置19及び入館証読み取り装置20を保持するドア開閉装置と受付管理システム及びセキュリティシステムを保持して前記装置をコントロールする受付管理サーバー24を社内LAN25で接続した構成とし、更に訪問者が訪問予約を可能とするために受付管理サーバー24を社外ネットワーク26に接続して訪問者からアクセスを可能とする。例文帳に追加

To allow visitors to make appointments, the reception management server 24 is connected to an external network 26 so that it can be accessed by visitors. - 特許庁

第1の非晶質半導体膜に珪素の結晶化を助長する金属元素を導入し、前記第1の非晶質半導体膜を加熱して結晶性半導体膜を形成し、前記結晶性半導体膜上に周期表の15族に属する元素を含有する第2の非晶質半導体膜を形成し、前記第2の非晶質半導体膜にレーザー光または赤外光を照射することを特徴とする結晶性半導体膜の作製方法である。例文帳に追加

The method for manufacturing a crystalline semiconductor film includes steps of introducing metallic elements into a first amorphous semiconductor film to promote crystallization of silicon, heating the first amorphous semiconductor film to form a crystalline semiconductor film, forming a second amorphous semiconductor film containing elements belonging to periodic table, group 15 on the crystalline semiconductor film, and irradiating it with laser light or the second amorphous semiconductor film with infrared light. - 特許庁

基板上に赤色、緑色及び青色の蛍光体が形成された領域を仕切るストライプ状の主隔壁と、該主隔壁と垂直な方向に形成されたストライプ状の補助額壁とを有するプラズマディスプレイ背面板において、主隔壁の長手方向端部に位置する画像非表示領域部に含まれる前記補助隔壁の頂部幅は、いずれも基板中心部に位置する補助隔壁の頂部幅より細いことを特徴とするプラズマディスプレイ背面板とする。例文帳に追加

In the plasma display backboard equipped with stripe-like main bulkheads for partitioning areas containing red, green, and blue phosphors on a substrate and stripe-like auxiliary bulkheads formed perpendicularly to the main bulkheads, the top width of the auxiliary bulkhead contained in a non-image display area portion at the longitudinal end of the main bulkhead is smaller than the top width of the auxiliary bulkhead disposed in the center of the substrate. - 特許庁

ユーロ参加における経済収れん基準は、物価の他に、①為替レート安定基準としてERM内他通貨に対する変動幅を遵守していること、②長期国債の利回りが、最も低い3カ国の平均値を2%以上上回らないこと、③財政赤字の対GDP比が持続的に低下傾向であり、目標値(3%)に近い水準にあること、債務残高が対GDP比60%に近づいていること、が求められる。例文帳に追加

The economic convergence criteria imposed on Eurozone members include, other than price stability, (1) currency fluctuations must be within a certain margin against other currencies of the ERM as an exchange rate stability criterion; (2) long-term interest rate must not exceed the average of the three lowest rates among member countries by more than 2%; and (3) the ratio of the annual government deficit to GDP must be on a downward trend at a level close to the reference value of 3% and the ratio of gross government debt to GDP must be approaching 60%. - 経済産業省

さらに、対外純資産と経常収支の関係について見ると、①我が国は経常収支黒字の累積の結果として対外純資産を積上げ、対外純資産(ストック)の増加を収益源として果実である所得収支(フロー)を計上してきた(第3‑4‑18図)のに対して、②英国、米国は1980年代以降経常収支赤字を続けており、対外純資産残高は減少を続けているにもかかわらず、所得収支の黒字を計上してきた(第3‑4‑19図、第3‑4‑20図)、ことが分かる。例文帳に追加

Looking at the relations between net external assets and current account, while (i) Japan has accumulated net external assets as a result of cumulative current account surplus and recorded income surplus (flow), which is the product of incremental net external assets (stock) as income source (Figure 3.4.18), (ii) the UK and the US have recorded income surpluses even though their current accounts have been in the red continuously since the 1980s and the balance of net external assets has been decreasing (Figures 3.4.19 & 3.4.20). - 経済産業省

本発明により、バルブ2からの光に対し収束する反射光を生成する第一の反射手段3および配光特性を生成する第一の配光形成手段4、5と、前記光源3からの光の第一の反射手段3が捕捉しない部分の光を捕捉する第二の反射手段6および適宜の配光特性を生成する第二の配光形成手段7とが設けられた車両用信号灯具1としたことで、従来は第一の反射手段のみが設けられ、この第一の反射手段に捕捉されない光は全て無効となっていたのを、本発明により設けた第二の反射手段で回収し効率を向上させると共に外観も斬新なものとして課題を解決する。例文帳に追加

This signal lamp for a vehicle is provided with a first reflective means 3 producing converging reflected light of the light from a bulb 2 and first light distributing means 4, 5 providing light distribution, second reflection means 6 capturing the light from the light source 2 uncaptured by the first reflection means 3 and a second light distribution means 7 producing proper light distribution. - 特許庁

老家政婦はこう証言した。自分は息子の家に身を寄せたが、その後で当面必要な衣服を何着か屋敷に忘れてきたことに気づき、屋敷に戻って今まで自分がいた部屋に入った。大体八時頃だった。その時、ニーナ・サン・クロワのけたたましい怒鳴り声が聞こえてきた。警官が述べたような言葉を使っていたことを覚えている。突然そんな罵声が聞こえてきたからとても驚き、出ていくのが怖くなったから、ドアにカギをかけて部屋に閉じこもった。少ししたら、誰かが階段を上る音が聞こえてきた。一歩一歩がゆっくりで、何か重いものを持っているみたいな感じだった。それを聞くとますます怖くなり、部屋の明かりを消してベッドの下に身を隠した。例文帳に追加

The old woman testified that she had gone directly to the house of her son, and later had discovered that she had forgotten some articles of clothing which she needed; that thereupon she had returned to the house and had gone up the back way to her room,— this was about eight o'clock; that while there she had heard Nina San Croix's voice in great passion and remembered that she had used the words stated by the policemen; that these sudden, violent cries had frightened her greatly and she had bolted the door and been afraid to leave the room; shortly thereafter, she had heard heavy footsteps ascending the stairs, slowly and with great difficulty, as though some one were carrying a heavy burden; that therefore her fear had increased and that she had put out the light and hidden under the bed.  - Melville Davisson Post『罪体』

五 訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、次に掲げる書面であつて、購入者又は役務の提供を受ける者(以下この号において「購入者等」という。)が生命保険に関する契約又は生命共済に関する契約(以下「生命保険契約等」という。)の被保険者又は被共済者(以下「被保険者等」という。)となることに同意する旨記載されているもの(当該生命保険契約等についての同意に関する事項が赤枠の中に日本工業規格Z八三〇五に規定する八ポイント以上の大きさの赤字で記載されており、かつ当該売買契約又は役務提供契約に関する署名又は押印とは別に当該生命保険契約等に関する署名及び押印をする欄が設けられているものを除く。)に、当該購入者等の署名又は押印をさせること。例文帳に追加

(v) an act of having a purchaser or a service recipient sign or seal the following documents which contain the entry to be the insured of a life insurance in concluding a sales contract or a service contract pertaining to Door-to-Door Sales (except where matters concerning the consent to the said life insurance are indicated in red letters with a font size of 8 points or larger as provided for in the Japanese Industrial Standard Z 8305 within a red frame and also a space for sign and seal concerning the said life insurance is prepared beside spaces for signs or seals for the a sales contract or a service contract pertaining to Door-to-Door Sales),;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ほかに後北条氏、武田氏、今川氏の遺臣、大名の一族や、改易大名の名跡を継ぐ者、遠隔地の豪族で大名になりきれなかった名族、かつて戦国大名や、守護大名などであった赤松氏、畠山氏、別所氏、北条、富樫氏、最上氏、山名氏、武田、今川、大友氏、織田氏、金森氏、滝川氏、筒井氏、土岐氏、福島正則の嫡流、庶流の末裔などから構成されている。例文帳に追加

In addition, hatamoto also included surviving vassals of the Gohojo clan and of the Takeda clan, and the Akamatsu clan, the Hatakeyama clan, the Bessho clan, the Hojo clan, the Togashi clan, the Mogami clan, the Yamana clan, the Takeda clan, the Imagawa clan, the Otomo clan, the Oda clan, the Kanamori clan, the Takigawa clan, the Tsutsui clan, the Toki clan, and the direct descendant families of and the branch families of Masanori FUKUSHIMA, all of whom were a daimyo family, the person succeeding the name of daimyo whose properties had been confiscated, a noble family that was a powerful clan in a remote area and could not become a daimyo, a former daimyo in the Sengoku period, or a shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インシュレータ160は、複数のステータティースを有する環状のステータコアとステータティースに巻回されたコイルとの間に配置され、コイルをステータコアから絶縁する樹脂成形品のインシュレータ160であって、ステータティースの周方向DR1一方側の側面を覆う第一部材160aと、ステータティースの周方向DR1他方側の側面を覆う第二部材160bと、を備える。例文帳に追加

An insulator 160, disposed between an annular stator core having a plurality of stator teeth and a coil wound around the stator teeth, is a resin formed part that insulates the coil from the stator core and includes a first member 160a covering a side face of the stator teeth on one side in the peripheral direction DR1 and a second member 160b covering a side face of the stator teeth on the other side in the peripheral direction DR1. - 特許庁

本発明は、視力保護用照明器具において、蛍光灯を挟むソケット、498〜530nmの緑色(Green)波長の光と、620〜700nm波長の赤色(Red)光と、495nm付近波長の青緑色(Bluish Green)光とを放出するLEDなどが設けられる基板、前記蛍光灯用の安定器、前記LEDなどに直流電源を印加する直流供給装置を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The lighting fixture for eyesight protection includes a socket for sandwiching the fluorescent lamp, a substrate having an LED for emitting a green light with a wavelength of 498 to 530 nm, a red light of a wavelength of 620 to 700 nm, and a bluish green light with a wavelength of around 495 nm, a ballast for the fluorescent lamp, and a DC supply unit for applying a DC power supply to the LED. - 特許庁

紫外線を刺激発出光源とし、2種類の蛍光材料を合わせるようにし、前記2種類の蛍光材料が選択される波長の紫外線によって刺激発光されることができ、且つ発出する光線は波長が585nmないし640nmの赤い光と500nm−570nmの緑色の光と430nm−490nmの青い光であり、これらの三波長の蛍光が混合される後に白色光を発出する。例文帳に追加

Ultraviolet rays are used as a stimulation light source and two kinds of fluorescent materials are combined and can be stimulated by ultraviolet rays of selected wavelength to illuminate; and emitting light beams are red light of 585 to 640 nm in wavelength, green light of 500 to 570 nm, and blue light of 430 to 490 nm and after those fluorescent light beams of three wavelengths are mixed, white light is emitted. - 特許庁

2 人又は車の通行を妨害する目的で、走行中の自動車の直前に侵入し、その他通行中の人又は車に著しく接近し、かつ、重大な交通の危険を生じさせる速度で自動車を運転し、よって人を死傷させた者も、前項と同様とする。赤色信号又はこれに相当する信号を殊更に無視し、かつ、重大な交通の危険を生じさせる速度で自動車を運転し、よって人を死傷させた者も、同様とする。例文帳に追加

(2) The preceding paragraph shall also apply when a person who drives a vehicle, with the intent to obstruct the passage of another person or vehicle, cuts in directly in front of the running vehicle or approaches in close proximity to the passing person or vehicle, at a speed that causes serious danger to traffic, and thereby causes death or injury. The same shall apply when a person who drives a vehicle, deliberately ignores a red signal light or its equivalent at a speed that will cause serious danger to traffic, and thereby causes death or injury.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一つの方法は、総合マスタ・スケジュールと出来高管理システムとの間に統括アカウントを設定するステップ304と、作業認可書および対応するワークフローを自動的に作成するステップ308と、ベースライン変更要請書とそれに続く作業認可書とを結合するステップ314と、階層的な仕方で差異分析報告書を作成し編成するステップ318と、効率的仕方で最終的出来高管理文書を編成するステップ320と、を有する。例文帳に追加

One method may have step 304 of consolidating control accounts between an integrated master schedule and an earned value management system; step 308 of automatically generating work authorizations and corresponding workflow; step 314 of integrating baseline change requests and follow-on work authorization; step 318 of generating and organizing, in a hierarchical manner, variance analysis reports; and step 320 of organizing, in a streamlined manner, finalized earned value management documentation. - 特許庁

通信サーバーは、電子メールの受信を行うと、メールボックスに格納するとともに、当該電子メールが特定の電子メールであると、ユーザー名に対応する経過時間計測タイマーをスタートさせ、所定タイミング毎に、受信メール有りのユーザーのアカウントの検索を開始して、受信メール有りとして検索したユーザーの経過時間計測タイマーが予め設定された取出時間を計時してオーバーフローしているかチェックする。例文帳に追加

The communication server stores received electronic mails in a main box, starts an elapsed time measurement timer corresponding to a user name when the electronic mail is a specific electronic mail, starts retrieval of an account of a user receiving electronic mails, and checks whether or not the elapsed time for the user retrieved as the mail receiving user exceeds a preset time. - 特許庁

地域団体商標の活用(全国に211存在する指定品目のうち、90品目の産地が地域団体商標登録:2010年3月末日現在)に加え、(財)伝統的工芸品産業振興協会が、産地の協同組合等に対し、製造技術・技法や、原材料を含む総合的な完成度についての検査をクリアした製品に貼付される“手作りの証”である、「伝統マーク」を活用した「伝統証紙」の伝統的工芸品への貼付を推進し、ブランド価値を高める取組を実施。例文帳に追加

In addition to the effective utilization of trademarks registered by local organizations (at the end of March 2010, local organizations in areas for 90 of the 211 designated crafts in Japan had registered relevant trademarks), the Association for the Promotion of Traditional Craft Industries has made efforts to increase brand values for traditional crafts. It has done so by encouraging local cooperatives to attach the symbol of a certificate of authenticity to each traditional craft product that cleared inspections that test whether crafts meet criteria covering manufacturing technologies, methods and materials. - 経済産業省

これを受けて、G7 の財務大臣は以下の点について合意した。我々は、国によっては債務返済に支障をきたすおそれがあることに鑑み、世界銀行と IMF が被災国の完全な復興・資金ニーズアセスメントを完了するまでの間、要請があった被災国について、債務の支払いを期待しない。我々は、この方策につき、パリクラブにおいて、他の債権国ともコンセンサスが得られるよう作業する。我々は、上記のニーズアセスメントの結果によっては、更なる支援のため、あらゆる適切な措置について検討する用意もある。IMF、世界銀行、アジア開発銀行及びその他の国際機関は、緊急災害向けファシリティを通じた支援を含め、被災国に対して資金支援を行うよう最大限の努力をすべきである。我々は、国際社会の適切な場において、インド洋における効果的な津波早期警戒システムの構築及びそのために必要なインフラ整備について、早急に検討することを支持する。例文帳に追加

In response G7 Finance Ministers agreed that we would not expect debt payments from affected countries that request it until the World Bank and IMF have completed a full needs assessment of their reconstruction and financing requirements, recognizing that some countries may be unable to make debt payments. We will work, within the Paris Club, with other creditors to achieve a consensus for this approach; depending on the conclusions of the needs assessments, we also stand ready to consider all appropriate measures for further assistance; the IMF, World Bank, Asian Development Bank and other multilateral institutions should make the strongest efforts possible to provide financial assistance, including through emergency post-disaster facilities; and we support urgent consideration by relevant fora of the international community to put in place an effective tsunami early warning system in the Indian Ocean, and the infrastructure necessary to make it effective.  - 財務省

計画経済期には中国経済において圧倒的な地位を占めていた国有企業は、改革・開放を経て、工業生産総額に占めるシェアを大幅に低下させており、また、国有企業全体に占める赤字企業の比率は上昇している状況である。1980年代半ばから本格的に実施されてきた国有企業改革は、結局、国有企業の経営状況の改善をもたらさなかったと言える。この背景として、競争激化と国有企業自体の抱える構造的な負担が挙げられる。また、現在、大多数の国有企業は民営化の方向に向かいつつあるが、特に、株式会社への改組・上場が行われた大型国有企業に関し、大きく2つのコーポレート・ガバナンス上の問題が存在する。1つは、ガバナンスを効かせる主体に関する問題であり、もう1つは、近年の資本市場の動きに併せて整備されてきた会計制度が抱える問題である。例文帳に追加

The market share of state-owned enterprises, which were dominant in the period of the planned economy,has dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and open has dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and openhas dwindled dramatically in terms of total industrial production through the process of reform and open involves the issue of a main body seeking corporate governance, the other issue concerns accounting systems that are adjusted to harmonize with recent trends in the capital market. - 経済産業省

この作品には、かぐや姫が竹の中から生まれたという竹中生誕説話(異常出生説話)、かぐやが3ヶ月で大きくなったという急成長説話、かぐや姫の神異によって竹取の翁が富み栄えたという致富長者説話、複数の求婚者へ難題を課していずれも失敗する求婚難題説話、帝の求婚を拒否する帝求婚説話、かぐや姫が月へ戻るという昇天説話(羽衣説話)、最後に富士山の地名由来を説き明かす地名起源説話など、非常に多様な要素が含まれている。例文帳に追加

This work contains very different elements of story: a story of Princess Kaguya's being born from a bamboo (a story of extraordinary birth); a story of sudden growth as Kaguya's becoming grown-up in three months; a story of becoming a rich man as Taketori no Okina's flourishing due to miracles created by Princess Kaguya; a story of suitors and difficult tasks as her giving difficult tasks to the suitors to fail in solving them; a story of Emperor's marriage proposal as her refusing Emperor's courtship; a story of rising to heaven (a story of a robe of feathers) as Princess Kaguya's returning to the moon; a story of an origin of the name of the place as the name of Mt. Fuji being revealed at the end of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、投資の自由化とあいまって、長期的には、東アジア各国が工程間分業を一層進めるとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化することなどが可能になる結果、各国の比較優位を最適に組み合わせたり、規模の経済が働いたりすることで経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されることが期待される。例文帳に追加

These moves in the long run, together with investment liberalization, would prompt the division of labor processes in the region and allow each country to specialize in its mainstay areas through the concentration of product basis and optimum allocations. As a result, the region would be able to optimally combine the comparative advantages of each country and benefit from the economies of scale, which would raise the overall economic efficiency and thus strengthen East Asia’s industrial competitiveness in the global market. - 経済産業省

やはり、食料品、原油価格の一次産品の高騰は非常に大変な問題だと思いますけれども、これにつきましては、やはりアメリカの内需拡大のための金融緩和が異常な程なされていることが、かなり影響しているのではないかと思っているのですけれども、昨年のAPECの横浜会議では、経常赤字国は貯蓄増強ということで内需抑制、経常黒字国は内需拡大ということで国際協調すべきだということがうたわれましたけれども、そういう精神に則って、新たにG20間で政策協調を再構築していく必要があるのではないかと思いますけれども、この辺りについてはいかがでしょうか。例文帳に追加

The upsurge in prices of foods, crude oil, and other commodities is a serious problem. In my opinion, it is due in large part to extraordinary monetary easing intended to promote domestic demand in the United States. At the APEC meeting in Yokohama last year, it was agreed that international cooperation was necessary to ensure that countries with a current account deficit curb domestic demand by increasing savings and that countries with a current account surplus expand domestic demand. The G20 countries should rebuild the framework of policy coordination in accordance with the spirit of this agreement. What is your view on this?  - 金融庁

ケルンで示された改革プログラムの多くの分野を実施するにあたっての国際金融機関(IFIs)の主導的役割に鑑み、この報告書ではIMF改革-特に融資制度改革、コード及び基準の実施の推進、ガバナンスとアカウンタビリティーの向上、民間セクターの関与、国際開発金融機関(MDBs)改革、高レバレッジ機関(HLIs)、オフショア金融センター(OFCs)及び国境を越えた資本移動によって引き起こされる課題への対応、地域協力、に焦点を当てる。例文帳に追加

Given the leading role of the International Financial Institutions (IFIs) in implementing a significant part of the Cologne reform program, this report focuses on reform of the IMF - especially reform of its facilities, the promotion of the implementation of codes and standards, the enhancement of governance and accountability, and private sector involvement; reform of MDBs; responses to the challenges posed by HLIs, OFCs and cross-border capital movements; and regional cooperation.  - 財務省

この発明は、局所的にヒストグラムデータが集中した輝度レベルについての微分利得を抑え、しかも、視覚的に比重の大きい表示部分の明るさ変動を抑制可能として、実用に適した輝度制御を行ない得る映像信号処理装置及び映像信号処理方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a video signal processing apparatus and a video signal processing method which carrying out luminance control adapted to practicality by suppressing a differential gain of a luminance level resulting from local concentration of histogram data and suppressing lightness variations of displayed parts visually highly weighed. - 特許庁

金、銀、銅、カルシウム、マグネシウム、ナトリウム、セリウム、クロム、ランタン、カリウム、モリブデン、マンガン、コバルト、アルミニウム、ルビジウム、イオウ、スカンジウム、セレン、シリコン、ストロンチウム、イットリウム、亜鉛、ジルコニウム、ゲルマニウム、ニッケル、リチウム、バリウム、バナジウム、タングステン、リン、チタンを成分に含み、赤色系の色を有する。例文帳に追加

The mineral water contains gold, silver, copper, calcium, magnesium, sodium, cerium, chromium, lanthanum, potassium, molybdenum, manganese, cobalt, aluminum, rubidium, sulfur, scandium, selenium, silicon, strontium, yttrium, zinc, zirconium, germanium, nickel, lithium, barium, vanadium, tungsten, phosphorus and titanium as components and has a reddish color. - 特許庁

樹脂化されたスロットルバルブ4の板厚を大きくしても、スロットルバルブ4とスロットルボデー2のボア壁部1の内径との間のクリアランスを拡大させる必要がなく、バルブ全閉時(アイドル運転時)の全閉洩れ流量の増大や、スロットルバルブ4の喰い付きを生じ難くする。例文帳に追加

To restrict an increase of the leaked flow quantity when closing a valve full (idle operation time), and to restrict the generation of being caught of a throttle valve 4 by eliminating a necessity of enlarging a clearance between the throttle valve 4 and the inner diameter of a bore wall part 1 of a throttle body 2 even in the case where thickness of the resin throttle valve is formed large. - 特許庁

無線LANエリア間の移動によりIPアドレスが変更になった端末1は、通信中のサーバ2との受信用SAに関する情報を保持するSAD9に変更後のIPアドレスを追加し、変更後のIPアドレスを含むIPSecパケットの受信を可能にすると共に、変更前のIPアドレスを含むIPSecパケットの受信を一定時間だけ可能にする。例文帳に追加

A terminal 1 whose IP address is changed due to movement between radio LAN areas adds the changed IP address to a SAD 9 for storing information concerned with receiving SA with a communicating server 2 to make it possible to receive an IPSec packet including the changed IP address and to receive an IPSec packet including the unchanged IP address only for fixed time. - 特許庁

例文

光電変換がなされるセンサ部13が半導体基板11の表面側に形成され、画素領域に有効画素部31とオプティカルブラック部32とを有し、半導体基板11の裏面側に、赤外光の反射率の低い低反射膜21が形成されている固体撮像素子を構成する。例文帳に追加

The solid-state imaging device is provided with a sensor 13 for photoelectric conversion that is formed on the front surface of a semiconductor substrate 11, an effective pixel 31 and an optical black part 32 in a pixel area, and a low reflection film 21 which is low in reflectivity to an infrared light and is formed on the rear surface of the semiconductor substrate 11. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS