1016万例文収録!

「そやきみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そやきみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そやきみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2106



例文

フェースプレート10とリアプレート12とが封着部材11により気密接合されている構造を有するディスプレイパネル20が接合部材13を介してシャーシ14と接続されている平面表示装置の分離処理方法において、接合部材13を高硬度チップを接着したワイヤ30で切断することを特徴とする平面表示装置の分離方法。例文帳に追加

The separation processing method of the flat display device wherein a display panel 20 having a structure with a face plate 10 and a rear plate 12 airtightly jointed to each other by a sealing member 11 is connected to a chassis 14 through a jointing member 13, is characterized by cutting the jointing member 13 with a wire 30 with a high-hardness chip stuck. - 特許庁

正極板および負極板からなる二種の電極板が電解質を介して対向して成る発電要素を、開口部を有する筐体に配置するとともに、該開口部と金属製の蓋体とを接着剤を介して封止してなる積層型電池において、ハンダリフロー時に蓋体が開口し気密が破れることを防止する。例文帳に追加

To prevent the lid from opening and airtightness from being broken at the time of solder reflow in the layered battery in which a generating element, in which two kinds of electrode plates made of a positive electrode plate and a negative electrode plate are placed opposed to each other through an electrolyte, is arranged in a case having an opening part, and the opening part and the metal lid are sealed through an adhesive. - 特許庁

水栓本体と調節ハンドルを分離して伝達機構により連繋し、調節ハンドルの操作力を伝達機構により調節部に伝達することで、温度及び流量の調節を可能にした遠隔操作式水栓おいて、伝達機構の点検及び交換作業を狭い場所でも短時間で素早く行えるようにする。例文帳に追加

To perform inspection and replacement operation for a transmitting mechanism quickly in a short time even in a narrow place in a remote-operated type water plug which can control temperature and flow by separating a faucet body from a control handle, connecting the same by the transmitting mechanism, and transmitting the operating force of the control handle to the control part by the transmitting mechanism. - 特許庁

ボトル本体17の口に栄養粉末を収納した機密性の高い密閉容器2が取り付けられたシリンダー状の筒1をボトルキャップ20で固定止着し、その上に取り付けられたチューブ型の開口器8で密閉容器蓋3を破り密閉容器2に収納された栄養粉末をボトル内の液体に、さらさらした状態で落下させるようにした。例文帳に追加

A cylindrical tube 1, to which the closed container 2 with a high hermetic performance containing the powder nutrient is attached, is fixed and attached to the mouth of the body of the bottle 17 with a bottle cap 20 and the lid 3 of the closed container 2 is broken with a tube type opening device 8 attached thereon and the stored powder nutrient is dropped into a liquid in the bottle in a dry state. - 特許庁

例文

基材上に、活性エネルギー線の照射および加熱によって硬化する塗料を塗布して未硬化塗膜を形成する工程、上記未硬化塗膜に対し、その表面がフローするよう加熱を行う工程、上記フローした塗膜に上記活性エネルギー線を照射して、表面を固定させる工程、上記表面を固定させた塗膜を硬化するように焼き付けを行う工程からなる塗膜形成方法。例文帳に追加

The method of forming the coating film has a process for forming an uncured coating film by applying a coating material curable by irradiating with active energy beam and heating, a process for heating the uncured coating film so that the surface flows, a process for irradiating the coating film after the surface flows with the active energy beam to fix the surface and a process for baking the coating film having the fixed surface to cure. - 特許庁


例文

食品用包材分野などにおける密閉型のフランジ付容器aにおいて、組立て前のブランクaの平面形状と罫線配置に新たな工夫を加えることにより、これまで期待すべくもなかった高い水、気密性と高い形状剛性とともに低いコストのフランジ付容器aの実現をその目的としている。例文帳に追加

To materialize high watertihghtness, airtightness and high shape- rigidity and a low manufacturing cost which have been unexpectable hitherto for a sealed-up type flanged container for packing foods or the like by a method wherein new devices are applied to a planar shape and arrangement of scores to a blank before fabrication. - 特許庁

ナックルブラケットがブローホールを発生させ易い材質で形成されている場合であっても、安価な製造コストでアウターシェルとロアキャップとの気密状態を確保した状態でこのナックルブラケットをアウターシェルに溶接することができる構造を備えたストラット型ショックアブソーバを提供する。例文帳に追加

To provide a strut type shock absorber having a structure in which a knuckle bracket is welded to an outer shell, and securing the air-tight state of the outer shell and a lower cap at low manufacturing cost, even in the case where the knuckle bracket is formed of material quality to easily cause blow hole. - 特許庁

本発明は、内燃機関の制御装置に関し、同じ気筒列内の各気筒の燃焼間隔が不等間隔であり、且つターボ過給機を備えた内燃機関において、他気筒の排気脈動の影響によって残留ガス量が増加し易い特定の気筒においても、残留ガス量が多くなることを確実に抑制することを目的とする。例文帳に追加

To provide a control device of an internal combustion engine whose combustion intervals of respective cylinders are not equal in the same cylinder row and includes a turbocharger, wherein the increase in a residual gas amount can be surely suppressed even in a specific cylinder in which a residual gas amount increases easily due to the influence by exhaust pulsation of another cylinder. - 特許庁

筒体11の開口部に蓋体12が固定されて気密性を有する電池缶1の内部に、二次電池要素を収納して構成され、蓋体12には、電池缶1の内圧が所定値を越えたときに開放する弁膜42を具えた円板状のガス排出弁4が、その外周部を蓋体12に開設された貫通孔14の開口縁に溶接して固定されている二次電池において、ピンホールやクラックなどの欠陥を生じることなくガス排出弁4を蓋体12に溶接することが出来る二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a secondary battery capable of welding a gas exhaust valve to a cover without producing defects such as pinholes and cracks. - 特許庁

例文

軸芯上直角に向い合って平行に移動する2個の端面部材(1、2)と、その間に設けた軸芯方向に伸縮可能な支承部材(3)と、該端面部材間の外周部を気密して覆う可撓性膜材(5)と、該端面部材(1、2)と該可撓性膜材(5)によって形成される空間に連通する流体の出入口(6)を有し、該支承部材(3)の連動棹(32)を同期させて、流体を吸排し端面部材間の距離を変化させる装置でエレベータ、段差昇降機や伸縮装置などに供する。例文帳に追加

The device synchronizes an interlocking rod 32 of the support member 3 and intakes and discharges fluid to change the distance between the end surface members which is used for an elevator, a step lifter and a telescoping device. - 特許庁

例文

利用規定スクリーンセーバーパスワード規定ソフトウェアのダウンロードとインストールについてユーザが監視されている場合の情報提示アンチウイルスソフトの使いかたについて重要情報の取り扱い(すべての書類、電子情報)机の整理整頓と機密情報保管出かける前のPCのシャットダウン暗号の使用信用できる同僚との鍵取り扱い移動時の機密資料取り扱い移動時のコンピュータ装置の取り扱い移動時とホテル滞在時のラップトップコンピュータの取り扱い異なるユーザが異なるレベルやアクセスタイプを要求するかもしれません、そしてポリシー自体はそれらをすべてに対応するため変更される可能性があります。例文帳に追加

Acceptable use Screen saversPassword handlingSoftware download and installationInformation stating if the users are being monitoredUse of anti-virus softwareHandling of sensitive information (any written form, paper or digital)Clean desk and locked up classified informationPC shutdown before leavingUse of encryptionHandling of keys to trusted co-workersHandling of confidential material when travelingHandling of computer equipment when travelingLaptop handling during travels and hotel staysDifferent users may require different levels or types of access, and as suchyour policy may vary to accommodate them all. - Gentoo Linux

電柱等の柱状体に植栽マット体を二重に巻装固定し、該植栽マット体の間に植栽室を設け低木や草花を植栽し、各マット体表面にはセダムを植栽するとともに上部に椀状の集水型雨水受け器を設けて点滴灌水できることを特徴とし、景観を損ねるチラシ等の貼り付けを防止し、無数にある電柱等に樹木と草花を交えた緑化をすることにより景観的に優れた市街地に生まれ変わらせ、二酸化炭素の削減にも貢献できる植栽工法。例文帳に追加

The TK pillar-shaped surface planting construction method prevents attachment of advertisement destroying the scenery, greening innumerable utility poles, etc., with timbers and flowering plants so as to reincarnate a town area having excellent landscape and contributing to reduction in carbon dioxide. - 特許庁

「一つには冥衆護持の益、二つには至徳具足の益、三つには転悪成善の益、四つには諸仏護念の益、五つには諸仏称讃の益、六つには心光常護の益、七つには心多歓喜の益、八つには知恩報徳の益、九つには常行大悲の益、十には正定聚に入る益なり。」例文帳に追加

They are as follows; the first benefit of being protected by unseen divinities, the second one of attaining the utmost virtue, the third one of transforming all one's evils into good, the fourth one of being protected by all Buddhas, the fifth one of being praised by all Buddhas, the sixth one of being constantly protected by Amida's spiritual light, the seventh one of having much joy in mind, the eighth one of acknowledging Amida's benevolence and responding in gratitude to his virtue, the ninth one of constant practicing great compassion, and the last one of entering 'shojoju' (those guaranteed to be born in the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、将門が私君藤原忠平へ送った書状によると「維幾の子藤原為憲が公の威光をかさに着て玄明を圧迫しており、玄明の愁訴によって事情を確かめに常陸国府に出向いたところ、為憲は平貞盛と結託して兵を集めて挑んでまいりましたので、これを撃破したのでございます。」とある。例文帳に追加

In addition, a letter sent by Masakado to FUJIWARA no Tadahira, whom Masakado regarded as his lord, says, "FUJIWARA no Tamenori, son of Korechika, was oppressing Haruaki taking advantage of the authority of the government. Having received a petition from Haruaki, I went to the local government office of Hitachi Province to confirm the circumstances. Tamenori then organized an army, allying with TAIRA no Sadamori, and attacked me. Consequently I defeated them."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利政権では有力守護の佐々木道誉、3代将軍の足利義満のもとで管領を務めた細川頼之などが南朝の楠木正儀と独自に交渉を行っていたが、長慶天皇は北朝に対して強硬的な人物であったと考えられており、和睦交渉は一時途絶し、翌1369年(正平23年/応安2年)に正儀は北朝へ投降する。例文帳に追加

The prominent provincial constable, Doyo SASAKI, and Yoriyuki HOSOKAWA who was the regent of Yoshimitsu ASHIKAGA (third shogun), and other members of the Ashikaga government held independent negotiations with Masanori KUSUNOKI of the Southern Court, but Emperor Chokei took a strong stance towards the Northern Court, leading to a break down in the peace negotiations, and in 1369, Masanori surrendered to the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収益がリスクの顕在化に対する備えとしても重要な役割を有していることを念頭に、地域金融機関の収益性の状況を確認する。収益性の改善が必要と認められる場合には、地域密着型金融に関する取組み状況を含め、収益基盤の充実に向けてどのような戦略を構築・実行しようとしているかなどについて把握する。例文帳に追加

Bearing in mind that profits play an important role in preparing against risks, the FSA will verify the profitability status of regional financial institutions.If they are deemed to be in need of improved profitability, the FSA will identify what kind of strategies are being built and executed by regional financial institutions to enhance their profit base, including the progress of their efforts in region-based relationship banking.  - 金融庁

スチール製中空状のスプレー缶内に気密圧入された樹木ヤニ除去剤において、ポリオキシエチレンノニルフェニルエーテル、エチレングリコールモノブチルエーテル(イソプロピルアルコール,2−プロパノール)、モルホリン(テトラヒドロー1,4−オキサジン)、水酸化ナトリュウム、プロパン及びブタンを混合してなる手段を講ずる。例文帳に追加

In the tree tar remover airtightly pressed into a hollow spray can made of steel, a means for mixing a polyoxyethylene nonyl phenyl ether, ethylene glycol monobutyl ether (isopropyl alcohol, 2-propanol), morpholine(tetrahydro-1,4-oxazine), sodium hydroxide, propane and butane is devised. - 特許庁

圧力センサ1は、ATカット水晶板からなる上側基板2とガラス材料の下側基板3とを気密に接合することにより画定される真空チャンバ18内に、上側基板のダイヤフラム4下面に形成した第1電極7と、下側基板上面に形成されかつ誘電体膜10で被覆した第2電極9とから構成されるコンデンサを備える。例文帳に追加

The pressure sensor 1 is provided with a capacitor constituted of the first electrode 7 formed on the bottom surface of diaphragm 4 of the upper substrate, the second electrode 9 formed on the top surface of the lower substrate and coated with the dielectric film 10 in the vacuum chamber 18 demarcated by airtightly joining the upper substrate 2 of AT cut crystal plate and the lower substrate 3 of glass material. - 特許庁

タイヤ(2)及びインフレーション弁(4)を備えたリム(3)により形成される内部空間を占めるよう設計されたフォームインサート(5)であって、ダクト(53)を有し、ダクトの壁が、気密であり、ダクトが、フォームインサート(5)の容積部の内部を貫通しているフォームインサートにおいて、ウィック(56)が、ダクト(53)の内部に設けられている、フォームインサート。例文帳に追加

The foam insert 5 is designed as occupying the internal space formed by the tire 2 and a rim 3 furnished with an inflation valve 4, and has a duct 53 whose wall is formed air-tightly and penetrating the capacity part of the insert 5, wherein a wick 56 is installed in the duct 53. - 特許庁

金属製のヒートシンク部4に溝5を形成し、この溝5の中に、サブマウント10と、半導体発光素子9と、リードピン11Bの一端を前記溝5からはみ出さないように配置し、前記サブマウント10とこれに配線されるリードピン11Bの一端をワイヤボンド線15にて接続したことを特徴とする。例文帳に追加

The semiconductor device is characterized in that a groove 5 is formed in a heat sink 4 made of metal, a sub-mount 10, semiconductor light emitting element 9, and one end of a reed pin 11B are arranged in the groove 5 without protruding therefrom, and the sub-mount 10 and one end of the reed pin 11B wired thereto are connected by a wire bond line 15. - 特許庁

管部材56を、開閉操作手段60によって弾性変形させることにより、管部材56が真直となって管穴が開いて補充液の溶質としての薬品を通過可能とする状態又は管部材56が弾性変形して潰れることにより管穴が気密を保つように閉じて湿気を遮断する状態に切り換え可能とする。例文帳に追加

By elastically deforming the pipe member 56 with an opening/closing operation means 60, changeover is performed to the state where the pipe member 56 is made straight, the pipe hole is opened and the chemical as the solute of the replenishing liquid can be passed through or the state where the pipe hole is closed so as to be airtight and the moisture is shut off by the elastically deformed and crushed pipe member 56. - 特許庁

クランクケース内に収容していてクランクシャフトの回転を利用して発電を行う発電機本体と、この発電機本体の出力端に各コード16の一端を接続してクランクケースをグロメット18を経て液密に貫通して外部に導出させたワイヤーハーネス17とを備えている。例文帳に追加

An internal combustion engine generator has a generator main part, which is housed in a crank case and generates power by utilizing the rotation of a crank shaft and a wiring harness which is composed of cords 16, whose respective one side ends are connected to the output terminals of the generator main part and drawn out piercing the crank case through a grommet 18 in liquidtight manner. - 特許庁

比較的短いビット長のアップダウンカウンタを用いて周期が変動するパルス信号のデューティを判別でき、さらに、デューティ判別の誤りを低減するためにアップダウンカウンタに供給するプリセット値をパルス信号の周期に拘らず固定した値にすることができるデューティ判別装置を提供する。例文帳に追加

To provide a duty-discriminating device that can use an up/down counter with relatively short bit length for discriminating the duty of a pulse signal where a cycle fluctuates, and can set a preset value being supplied to the up/down counter to a fixed value regardless of the cycle of the pulse signal to reduce error in duty discrimination. - 特許庁

めっき前処理に硝酸及び弗酸を用いないようにされて、環境負荷の低減及び労働環境の改善を図ることができるとともに、薬品コスト及び廃水処理コストを削減でき、かつ、良好なめっき密着性を得ることができるようにされたアルミニウム合金製素材のめっき方法を提供する。例文帳に追加

To provide a plating method for a base material made from an aluminum alloy, which does not use nitric acid and fluoric acid for a pretreatment liquid for plating, thereby reduces an environmental load, improves a working environment, reduces a chemical cost, reduces a waste liquid treatment cost and imparts adequate adhesiveness to a plated film. - 特許庁

電気集塵機の上流側のダクト内におけるSO_3濃度分布を把握して適正な量のアンモニアを注入することができ、未反応のアンモニアを減少させて運転費並びに設備費を削減し得、且つ環境汚染防止にも役立つボイラ排煙処理設備におけるアンモニア注入方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ammonia injection method and a device therefor in a boiler exhaust gas treatment equipment capable of injecting an appropriate amount of ammonia by grasping SO3 concentration distribution in a duct at the upper flow side of an electric dust collector, reducing an operation cost and an equipment cost by reducing unreacted ammonia and being useful in preventing environment pollution. - 特許庁

前記抽出した連続航海船及び不定期船での最大積載量の合計より原材料の総引取目標量の方が少ない場合は、前記抽出した各船舶について、予め設定された一組のダミー積港及びダミー揚港も含めて、積地と揚地との組み合わせのパターンを含む運航制約を作成する。例文帳に追加

If the total target trade of raw materials is smaller than the total maximum loading amount by the extracted consecutive service vessels and trampers, the operational restriction including the pattern of the combination between the loading port and the unloading port including a set of preset dummy loading ports and dummy unloading ports is prepared for each of the extracted vessels. - 特許庁

ネットワークカメラ5は視野角の臨界線7a及び7bの範囲内の左脇領域14又は右脇領域15の後方の人物9、内蔵カメラ6は操作者2の両脇と左右の遮蔽板4との間の間隙領域16又は17から見える人物18を覗き見人物と見做す。例文帳に追加

A network camera 5 determines a person 9 behind in a left side area 14 or a right side area 15 within a range between critical lines 7a, 7b of a viewing angle as a peeping person, and a built-in camera 6 determines a person 18 seen from a space 16 or 17 between both sides of the operator 2 and right and left shielding plates 4, as a peeping person. - 特許庁

2009 年のAPECシンガポールプロセスにおいて、2010 年にFTAAP実現のためのあり得べき道筋(possible pathways to FTAAP)を探求するよう首脳から指示があったことを受け、TPP、AFTA、EAFTA、CEPEA等の広域経済連携をFTAAP構築につなげていくための検討を加速化したほか、投資、サービス、環境物品・サービスといった分野別の取組の推進を行っている。例文帳に追加

In 2009, the APEC process in Singapore realized the way to possible FTAAP in 2010 (possible pathways to FTAAP), it was directed to be explored by the leaders, TPP, AFTA, EAFTA, CEPEA and such regional economic networks to be integrated with the accelerated examination to continue the construction of an FTAAP economic partnership, investment, services, and other efforts made in areas such as the promotion of environmental goods and services. - 経済産業省

日本は、この点を十分に踏まえながら、エネルギー・サービス分野の交渉においては、第16条(市場アクセス)及び第17条(内国民待遇)の義務を踏まえて、ネットワークの公平・公正・透明な利用の視点も踏まえた、競争環境の整備に資する国内規制の枠組みの有用性を検討することが有用であると考える。例文帳に追加

Recognizing such circumstances, Japan believes that in the negotiations on energy services, it would be useful to consider the effectiveness of frameworks for domestic regulation, which would contribute to the creation of a competitive environment taking into account the viewpoint of a non-discriminate, fair and transparent use of the networks, with due consideration being given to a Member's obligation under Articles XVI (market access) and XVII (national treatment).  - 経済産業省

もしも僕たちがその窓から手を携えて飛び立ち、この大都会の上空に浮かび、そっと家々の屋根を取り去り、中をのぞき込むと、そこでは変わったことが起こっている、奇妙な偶然の一致、さまざまな計画、行き違い、不思議な出来事の連鎖、それらは何世代にもわたって生じきて、きわめて突飛な結果をもたらす、それを見れば因習的で結末が見越せる小説などみんなひどく古くさくて無益なものになってしまうさ。」例文帳に追加

If we could fly out of that window hand in hand, hover over this great city, gently remove the roofs, and peep in at the queer things which are going on, the strange coincidences, the plannings, the cross-purposes, the wonderful chains of events, working through generations, and leading to the most outre results, it would make all fiction with its conventionalities and foreseen conclusions most stale and unprofitable."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る,人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。例文帳に追加

In "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気密性を有する柔軟なゴム、プラスチック、布等で製作された空気袋11,12,13,14又は密閉キャビネット10の密閉空気式音センサ21,22,23,24を使用し、空気袋又は密閉キャビネット内に空気の残留がある状態において密閉空気式音センサの上に、生体が乗った状態における空気圧の直流的な変化を防止する対策が施された無指向性マイクロホン又は圧力センサ等の空気音センサで検出することで、生体の呼吸、心拍数(心拍周期)、セキやイビキを含む体動等の生体情報を、人体の自由を損なうこと無く計測出来る。例文帳に追加

Then biological information such as the breath of the living body, the number of heartbeats (a heartbeat period) or the movement of the body comprising a cough or a snore is measured without restricting the freedom of the human body. - 特許庁

これらの取組の進捗状況の取りまとめとして金融庁は2007年7月に「地域密着型金融(平成15~18年度第2次アクションプログラム終了時まで)の進捗状況について」を公表し、そのなかで、事業再生に向けた取組に関して「全般的な傾向として、大口先からより規模の小さい先やより再生が困難な先へ対象が広がる中、中小企業再生支援協議会の活用件数は堅調に推移している」状況にあるとの認識を示しており、様々な再生手法が堅実に利用されていると考えられる。例文帳に追加

In July 2007, the FSA published a report on the State of Progress of Community-Based Finance (As of the End of the 2nd Action Plan (Fiscal 2003-2006)) as a summary of the state of progress of these efforts. In this report the FSA acknowledged that "as an overall trend, the number of instances of utilization of SME revitalization support councils is continuing to grow steadily as efforts geared toward business recovery are broadening from large clients to smaller clients and to clients for whom recovery would be difficult". Thus, it seems that a variety of recovery methods are being steadily utilized. - 経済産業省

本発明による貯蔵庫用表示装置においては、冷蔵用・冷凍用等の貯蔵庫1と、この貯蔵庫1の内部側あるいは貯蔵庫1の外面側に配設した有機EL表示素子による表示器8(8A,8B,8C)と、からなることにより、周囲環境が低温条件であると寿命(発光輝度)の劣化が抑制される特性を備えている有機EL表示素子の特徴を生かしつつ、薄型化が可能な有機EL表示素子による表示器8を、プライスカードやサインボードなどとして適用することによって、貯蔵庫1の奥まった位置に表示器8を配置したとしても明るく均一的に発光表示することができ、見やすい表示器8を提供することができる。例文帳に追加

The display device for storages according to the present invention comprises a storage 1 for refrigeration/freezing and the like and a display 8 (8A, 8B, 8C) composed of an organic EL display element arranged inside this storage 1 or on the outer surface thereof. - 特許庁

一 民間紛争解決手続 民間事業者が、紛争の当事者が和解をすることができる民事上の紛争について、紛争の当事者双方からの依頼を受け、当該紛争の当事者との間の契約に基づき、和解の仲介を行う裁判外紛争解決手続をいう。ただし、法律の規定により指定を受けた者が当該法律の規定による紛争の解決の業務として行う裁判外紛争解決手続で政令で定めるものを除く。例文帳に追加

(i) Private dispute resolution procedures shall refer to alternative dispute resolution procedures by which a private business, at the request of both parties to a civil dispute for which settlement is sought, arranges settlement under a contract with the parties to the dispute, excluding alternative dispute resolution carried out by persons designated by law as dispute resolution services under the law, in accordance with a Cabinet Order;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕府軍によって変の首謀者たちが討たれ、剣が奪い返された後も神璽は後南朝に持ち去られたままであったが、1457年(長禄元年)に至って、1441年(嘉吉元年)の嘉吉の乱で取り潰された赤松氏の復興を願う赤松家遺臣の石見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らが、大和国・紀伊国国境付近の北山(奈良県吉野郡上北山村か)あるいは三之公(同郡川上村(奈良県))に本拠を置いていた後南朝に臣従すると偽って後南朝勢力を襲い、南朝の末裔という自天王・忠義王兄弟を殺害して神璽を奪い返した(長禄の変)。例文帳に追加

Shogunal forces hunted down and executed the ringleaders of the Incident and recaptured the sword, but the Grand Jewels remained with the Gonancho forces who fled in 1457, the surviving retainers of the Akamatsu clan - which had been crushed in the Kakitsu Rebellion of 1441 - including Taro ISHIMI, Tatewaki NIUNOYA, and Mitsuyoshi KOZUKI, wishing to restore the Akamatsu clan's fortunes, went to the Gonancho headquarters at Kitayama near the provincial borders of Yamato and Kii Provinces (possibly referring to modern-day Kamikitayama village in Yoshino district, Nara Pref.), or perhaps at Sannoko (in Kawakami village of Yoshino district, Nara Pref.), and pretended to become vassals of the Gonancho before turning on them and striking down many of their forces, murdering Princes Jitenno and Tadayoshiten who were brothers and Imperial descendants of the Southern Court bloodline, before recapturing the Grand Jewels (in what became known as the Choroku Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気密生を有する柔軟なゴム、プラスチック、布等で製作された空気袋又は気密性を有する金属、ゴム、プラスチック、木材等で製作された内部容積の変動可能な密閉キャビネットの密閉空気式音センサー10を使用し、空気袋又は密閉キャビネット内に空気の残留がある状態において密閉空気式音センサーの上に、板状部材70を介して生体が乗った状態における空気圧を無指向性マイクロホン又は圧力センサーにより検出することにより、生体の呼吸、心拍数(心拍周期)、セキやイビキを含む体動等の生体情報を、人体の自由を損なうこと無く計測出来るようにして従来装置の問題を解決したものである。例文帳に追加

Then the problem of the conventional instrument is solved by the measurement of biological information such as the breath of a living body, the number of heartbeats (a heartbeat period) or the movement of the body comprising a cough and a snore without permitting the freedom of human body to be beyond one's control. - 特許庁

義朝側の戦力は、三条殿襲撃に参加した源重成・源光基・源季実、信西を追捕した源光保などの同盟軍、子息の義平・源朝長・頼朝、叔父・源義隆、信濃源氏・平賀義信などの一族、鎌田正家・後藤実基・佐々木秀義などの郎等により形成され、義朝の勢力基盤である関東からは、三浦義澄・上総介広常・山内首藤氏などが参戦したに過ぎなかった。例文帳に追加

The warriors fighting on Yoshitomo's side included MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Mitsumoto, and MINAMOTO no Hidezane, all of whom had taken part in the raid on the Sanjo Palace, and MINAMOTO no Mitsuyasu and others who had tracked down and captured Shinzei, as well as Yoshitomo's sons Yoshihira, Tomonaga, and Yoritomo and his uncle MINAMOTO no Yoshitaka and Yoshinobu HIRAGA and others of the Shinano branch of the Minamoto clan, and his army took shape around his retainers, including Masaie KAMATA, Sanemoto GOTO, and Hideyoshi SASAKI; yet from the Kanto, the source of Yoshitomo's power, only a handful, including Yoshizumi MIURA, Hidetsune KAZUSANOSUKE (TAIRA no Hidetsune), and some warriors of the Yamanouchi-Sudo clan were present to fight with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複合機では高速にデータの入出力を行なうことが出来るハードディスクあるいは揮発性のメモリを使用すればコピーやプリント動作時間を短縮することが可能となるが、ハードディスクを使用した際に該ハードディスク内部に終了したジョブの画像データを残留させない様にするために、機密保持を実現するセキュアプリント動作については、ハードディスクを使用しない動作モードを用意しておき完全に揮発メモリ上だけで処理を行う。例文帳に追加

So as to prevent the image data of the finished job from being left in the hard disk when using the hard disk, an operation mode not using the hard disk is prepared with regard to the secure print operation for security to process the job completely in the volatile memory. - 特許庁

乗車用シートおよび前記操向ハンドル間に配置されて側面視が略U字形である足くぐり空間が形車体カバーに形成され、車体フレームまたはパワーユニットに前端部が揺動可能に支承されるとともに後端部には後輪が軸支されるスイングアームおよび車体フレーム間に前後方向に延びるリヤクッションが設けられ、該リヤクッションを上方から覆う収納ボックスが乗車用シートの下方に配置される自動二輪車において、足くぐり空間よりも前方での車体カバー内に自由に活用し得る充分なスペースを確保して、設計自由度を高めるとともに燃料タンクの容量増大も可能とする。例文帳に追加

To improve design flexibility and enable the increase of capacity of a fuel tank by securing sufficient space capable of freely being utilized in a vehicle body cover in front than a leg through space. - 特許庁

長江の水を、東西中央3本のルートで北京、天津などの比較的水資源が少ない地域に導く「南水北調プロジェクト」(総額5,000億元、2050年完成予定)に加え、①節水やリサイクルによる循環利用政策、②海水淡水化、③直接利用を骨子とする「海水利用特別計画」を推進しており、2010年までの5年間で、工業生産増加額1単位あたりの水使用量を30%削減する等の目標を立てている(第3-4-10表)。例文帳に追加

In addition to the South-North Water Transfer Project of supplying water from the Yangtze River to Beijing, Tianjin and other cities with relatively scarce water resources via three eastern, western and central routes (total budget of 500 billion yuan37 to be completed in 2050), China promotes a special plan for seawater utilization that consists of (1) a cyclic use policy through water saving and recycling, (2) seawater desalination and (3) direct use. It aims to reduce water usage by 30 percent per unit of industrial production value in the next five years by 2010 (see Table 3-4-10). - 経済産業省

(11) 本法第 40条第 2段落により,防衛省,内務・行政改革省,ルーマニア情報局又は権限を有する他の機関は,その特許出願が区分され,国家機密の地位が指定されることになった情報を含む特許出願の出願人又はそれに係る特許の所有者に対し,公正で実質的な補償を与えるものとし,当該補償は契約によって,発明をその種類に維持しておく全期間を対象として定められる。例文帳に追加

(11) Pursuant to the provisions of Art. 40 paragraph (2) of the Law, the Ministry of Defense, the Ministry of Interior and Administration Reform, the Romanian Intelligence Service or another authorized institution shall grant an equitable material compensation to the applicant or owner of the patent that contains information classified the patent application which has been assigned the state secret status or to the patent owner, said compensation being established by contract for the whole period of maintaining the invention in this category; - 特許庁

次に地域金融機関自身の経営状況、経営内容についてですけれども、地域金融機関はいわゆるリレーションシップ・バンキング(地域密着型金融)の取組みをここ数年行っているわけですけれども、その中で中小企業の再生と地域経済の活性化を図ることなどを通じて金融機関自身の収益性の向上や財務の健全性の確保に努めるという狙いでございますけれども、こういった取組みがある程度成果をもたらしてきているという中で、全体として見ると、地域金融機関の自己資本比率や不良債権比率といった健全性に関わる指標が改善のトレンド(基調)の上にあるということかと思います。例文帳に追加

Regarding regional financial institutionsmanagement conditions, they have been engaging inrelationship bankingfor the past several years. This is intended to improve the profitability and soundness of financial institutions themselves through the rehabilitation of SMEs and the revitalization of regional economies. As this initiative has brought about some benefits, indicators of the soundness of regional financial institutions as a whole, such as the capital adequacy ratio and the non-performing loan ratio, have been improving.  - 金融庁

(6) 欧州特許により与えられる保護は,(1)に定める公式情報の日に存在する使用又は準備の範囲で,当該日前にハンガリー領域内において善意でかつ自己の経済活動の枠組内で,最初の翻訳文に基づけば特許の侵害とはならない発明の使用を開始した又は発明の使用の準備を行った者に対しては効力を有さない。当該権利は,資格のある経済組織(民法第685条(c))又はその組織のうち当該使用若しくは準備を行っている部分と共にする場合にのみ,移転することができる。例文帳に追加

(6) The protection conferred by the European patent shall have ? to the extent of the use or the preparations existing at the date of the official information laid down in paragraph (1) ? no effect against any person who, prior to the said date, in the territory of the country, in good faith and within the framework of his economic activities, has begun using or has made serious preparations for using an invention the use of which would not constitute infringement of the patent according to the original translation. Such right may only be transferred together with the entitled economic organisation [Civil Code, Article 685(c)] or with that part of it by which such use or preparations are pursued - 特許庁

地域密着型金融、あるいはリレーションシップ・バンキングというテーマでございますけれども、先般公表させていただいたその進捗状況というものに即して申し上げれば、地域金融機関の取組み状況として、融資先企業の経営改善の支援、中小企業再生支援協議会の活用、金融機関独自の再生計画策定による事業再生支援、担保・保証に過度に依存しない融資などの様々な取組みが行われてきており、また蓄積がなされてきていて、これまで総じてみれば相応の実績が上がってきていると思っております。また、金融機関の中には、こうした取組みが融資先中小企業にとって役立つというだけではなくて、金融機関自らの財務の健全性や収益性の向上につながってきているといった認識を持っていただいているところもございました。例文帳に追加

According to the progress report, regional financial institutions are engaging in a variety of activities, including supporting improvement in the management of borrower companies, utilizing support centers for the rehabilitation of small and medium-size enterprises (SMEs), supporting corporate rehabilitation based on rehabilitation plans drawn up by the lenders and providing loans that do not rely too much on collateral or guarantee, and substantial results have been achieved, generally speaking. In addition, some financial institutions recognize that such activities are not only beneficial for borrower SMEs but are also helping to improve the financial soundness and profitability of the lending financial institutions.  - 金融庁

実施例において、化合物 Aを、喘息患者群 (体重 30kgから 90kg)に対して、 30μg/kg体重、35μg/kg体重、40μg/kg体重でそれぞれ 1回経口投与するたびに、各投与群において喘息症状が少なくとも 3ヶ月にわたり軽減されたことが、また、体重により有効性に明らかな差がなかったことが、さらにまた、この試験での副作用 Bの発現は各投与群においてほとんど認められず、従来使用されている 1日につき 1μg/kg体重で化合物 Aを毎日経口投与する場合の副作用 Bの発現頻度と比べて有意に低かったことが薬理試験結果として記載されている。例文帳に追加

It is described in the example with the result of the pharmacological test that the symptom of asthma was reduced at least for 3 months by every single oral administration of 30~40 μg/kg of compound A to a group of asthma patients (weighing 30kg to 90kg), that body weights didn't bring clear difference in pharmacological efficacy, and that the incidence of side effect B significantly decreased from the case of daily oral administration of 1μg/kg/day of compound A.  - 特許庁

シフトレバーに連動する、心棒と、左前進用可変抵抗器、右前進用可変抵抗器が接続され、同様に作動する前後進切替スイッチを設けるコントローラー内部の後進用可変抵抗器を備え、操作用ワイヤーが動作し、それに連動してシフトレバーは往復運動し、コントローラー内部にある、コントローラー外部のタイマーに接続され、電源スイッチ、一時停止スイッチ、一時停止スイッチとは異なる左動輪用一時停止スイッチ、右動輪用一時停止スイッチ、左後進スイッチ、右後進スイッチ、最小半径左折用スイッチ、最小半径右折用スイッチを作動し推進するように構成する。例文帳に追加

At this time, left/right advancing variable resistors 8a, 8b are connected to a mandrel O in the inside center of the controller for interlocking with the shift lever J and its both ends, an advance/retreat changeover switch 5 is arranged, and a retreating variable resistor is provided in a proper place inside of the controller 50. - 特許庁

2「不動産」とは、当該財産が存在する締約国の法令における不動産の意義を有するものとする。「不動産」には、いかなる場合にも、不動産に附属する財産、農業又は林業に用いられる家畜類及び設備、不動産に関する一般法の規定の適用がある権利、不動産用益権並びに鉱石、水その他の天然資源の採取又は採取の権利の対価として料金(変動制であるか固定制であるかを問わない。)を受領する権利を含む。船舶及び航空機は、不動産とはみなさない。例文帳に追加

2. The termimmovable property” shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.  - 財務省

基本的には、私は国民新党、民主党、さっき言いましたように5年の歴史がありまして、参議院の選挙が終わったとき、民主党と社民党と国民新党で参議院の過半数を超えていましたので、今日も党首会談で申しましたけれども、民主党・新緑風会・国民新・日本という会派を組んで、約2年間、参議院の議会活動、当時ねじれ(国会)でございましたけれども、逆の意味で、そのことを結集して政権交代がかなったというふうに思っております。例文帳に追加

Basically, the People's New Party and the DPJ have maintained an alliance for five years, as I mentioned earlier. After the election to the House of Councillors, the DPJ, the Social Democratic Party and the People's New Party together held the majority of seats. As I said in my meeting with Prime Minister Noda today, we formed a parliamentary group called the DPJ-Shin Ryokufu-kai- the People's New Party-Nippon and conducted activity in the divided Diet for two years. We achieved the change of government by forming an alliance in the House of Representatives.  - 金融庁

例文

時間tにおいて被制御システム100の現在の状態をサンプリングし、操作変数MV軌跡を最小化する費用関数が将来の比較的短い時間区間の間にMPCモデルを用いて計算され、MPCは最適解を見つけるために二次計画(QP)アルゴリズムを使用し、QPアルゴリズムは、勾配射影に基づいておよびニュートンステップ射影を使用して、単純制約を有するアクティブセットソルバクラスアルゴリズムを使用して解かれる。例文帳に追加

Sampling a current state of the controlled system 100 at time t, a cost function minimizing manipulated variables MV trajectories is computed with the MPC model for a relatively short time interval in the future, wherein the MPC uses a quadratic programming (QP) algorithm to find the optimal solution, and wherein the QP algorithm is solved by using an Active Sets solver class algorithm with simple constraints based on gradient projection and by using Newton step projection. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS