1016万例文収録!

「はずでないですか」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はずでないですかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はずでないですかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 201



例文

でもこの間では熱はやりとりされるので、うまくいけば――というのも、いまはこの実験をずいぶんあわててやろうとしているので――いずれ、冷たさがびんやその中身に影響してきたら、どれかのびんが破裂してパチンという音がするはずです。そしてそのびんを見てやると、その中身は氷のかたまりで、それが鉄の容器の中に一部しかおさまっていません。氷は水よりも体積が大きいので、鉄の容器は小さすぎて入らないです例文帳に追加

But there will be a conveyance of heat from the one to the other; and if we are successfulwe are making our experiment in very great haste—I expect you will by-and-by, so soon as the cold has taken possession of the bottles and their contents, hear a pop on the occasion of the bursting of the one bottle or the other; and, when we come to examine the bottles, we shall find their contents masses of ice, partly enclosed by the covering of iron which is too small for them, because the ice is larger in bulk than the water.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

耐候性に優れ、着脱を容易に行うことができるチェーンカバーを提供すること、及び大多数の外リンクに着脱が容易にできるチェーンカバーを嵌着し、残りの一つの外リンクに外れ防止用のチェーンカバーを嵌着するだけで、全てのチェーンカバーがチェーンから外れないようにすることができるチェーンカバー付きチェーンを提供すること。例文帳に追加

To provide a chain cover having excellent weather resistance and capable of being attached and detached easily and to provide a chain with the chain cover capable of fitting chain covers easily attachable and detachable to/from almost all the outer links and preventing all the chain covers from being removed from the chain by merely fitting a chain cover for preventing removal in one remaining outer link. - 特許庁

オーバーキャップを取り外した状態でも、ノズル内の残留物が漏れることなく、自然な注出操作を可能にすると共に、鼻孔等の空洞部にノズルを差し込んで液状の内容物を注出する際の空洞部にかかる負担を軽減できる注出器を提供する。例文帳に追加

To provide a spout instrument which can perform a natural spouting operation without leaking a remaining article in a nozzle even under the condition that an overcap is removed, and can reduce a burden on a cavity part when the nozzle is inserted into the cavity part such as a nasal cavity and a liquid content is injected. - 特許庁

ステージ移動において速度変動やディスク原盤製造装置内外で発生する振動等でステージが理想的な移動が出来ない場合でも、電子ビーム照射軌跡で作られる同心円トラックの開始点と終点にはズレがなく、且つ同心円トラック間隔に変動がないディスク原盤製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for manufacturing a master disk which causes no deviation between a start point and an end point of each concentric track created by an electron beam irradiation trace and causes no variation in intervals between the concentric tracks even when ideal movement of a stage cannot be performed by variation in speed of stage movement, vibration and the like generated inside and outside the apparatus for manufacturing the master disk. - 特許庁

例文

血管内狭窄部の初期治療に続いて当該血管内狭窄部をさらに拡径治療する際に、ガイドワイヤーを血管内に残したまま、ガイドワイヤーから回転カッターを取り外すことなく回転カッターをガイドワイヤー上で拡径する治療器具を提供する。例文帳に追加

To provide a medical treatment appliance in which a diameter of a rotary cutter is expanded on a guide wire while remaining the guide wire in a blood vessel without detaching the rotary cutter from the guide wire in the case of medical treatment of further expanding a diameter of an intravascular angiostenosis continuously to the initial medical treatment of the relevant intravascular angiostenosis. - 特許庁


例文

さてここはずいぶん風がくるので、実験の一部ではそれが役にたつけれど、一部ではちょっと風がいたずらすることになります。だからちょっと物事を一貫させて、事態を単純にするために、炎をじっとさせておくことにしましょう。ものごとを観察しようってのに、それとは関係ない面倒がいろいろあってはじゃまですからね。これは、市場にいる行商人や屋台売りが、野菜やジャガイモや魚を売るときに、土曜の晩にロウソクをカバーするためのとても頭のいい発明です例文帳に追加

We have here a good deal of wind, which will help us in some of our illustrations, but tease us in others; for the sake, therefore, of a little regularity, and to simplify the matter, I shall make a quiet flamefor who can study a subject when there are difficulties in the way not belonging to it? Here is a clever invention of some costermonger or street stander in the market-place for the shading of their candles on Saturday nights, when they are selling their greens, or potatoes, or fish.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

光電機器のフィルターターレットにおける回転円盤の平面性を確保し、かつ回転円盤の回転位置を検出するセンサを回転円盤の取外しに際して回転円盤を外さないで済むように、回転円盤に、その外周縁に沿って支持台側に突出する突縁部を形成するとともに、この回転円盤の回転位置を検出するセンサを、上記突縁部を回転円盤の半径方向に挟むように配置する。例文帳に追加

To secure the flatness of a rotating disk in a filter turret for optical device and to detach a sensor, which detects the rotation position of the rotating disk, without detaching the rotating disk. - 特許庁

蓋体2を筐体外装11から取り外す際、突起部2bを支点にして、突起部2a側の蓋体2が筐体開口部12の内壁よりも高くなる位置まで、蓋体2を回転させるように持ち上げることによって、突起部2bは突起保持穴1bの中で垂直方向に傾く。例文帳に追加

When the cover 2 is removed from a case exterior 11, a projected part 2b inclines in the vertical direction in a projection holding hole 1b by raising the cover 2 so as to be rotated to a position where the cover 2 on the side of a projected part 2a becomes higher than an inner wall of a case opening 12 using the projected part 2b as a supporting point. - 特許庁

制御部9は、アンテナ部1が装置から外されるのと連動して認証処理ヘ移行することで、認証処理を開始した時点で既にアンテナ部1が外された状態となっているため、電波の放出及び受信の効率を著しく減衰させ、不特定の相手に認証情報が到達しないようにすることができる。例文帳に追加

The control section 9 is brought into the authentication processing in interlocking with the removal of the antenna section 1 from the unit so as to remarkably drop the transmission and reception efficiency of a radio wave because the antenna section 1 removed when the authentication processing is started thereby preventing the authentication information from reaching unspecified parties. - 特許庁

例文

分割状態とされた所定の蓋体に収納機能を有する把手を設けることにより、各蓋体を浴室内の所望位置に厚みを薄くした状態ですっきりと載置し得ると共に、各蓋体の取り外しを容易に行い得る風呂蓋及びその載置構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bathtub cover and its mounting structure, which is provided with a handle having a storage function at a predetermined splittable cover body to neatly mount cover bodies at a desired position into a reduced thickness, and facilitates removal of the cover bodies. - 特許庁

例文

貫通孔20が中心から外れた位置に形成されていることにより、削孔具10は偏心回転し、ガイド部32の側面でスライムを孔の内壁に押し付ける。例文帳に追加

Since the through hole 20 is decentered from the center, the drill 10 is eccentrically rotated, and the slime is pressed onto an internal wall of the hole by a side face of the guide portion 32. - 特許庁

従来の垂直針タイプのプローブカードの場合には、図4に示すように垂直針11を支持するために複数の案内板12、13、14が必要で、垂直針11の支持構造が複雑である。例文帳に追加

To provide a probe card excellent in contactability and capable of corresponding flexibly to plural rows of electrodes and having a simple support structure of a probe terminal. - 特許庁

店頭に陳列中に、容器本体からキャップを取り外して容器本体内の充填物を注出するといったいたずらを防止することができる容器を提供する。例文帳に追加

To provide a vessel which can prevent such a booby trap that a cap is removed from a vessel body, and the content in the vessel body is spouted while the vessel is exhibited at a store front. - 特許庁

バッテリーを外された状態やレギュレーターが故障した状態等においてエンジンを作動した場合でも、エンジン回転に伴う交流発電機からの出力でスイッチング素子が破壊されないヒーターの通電制御回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a current-carrying control circuit of a heater which does not cause breakdown of a switching element by output from an AC generator accompanying engine rotation, even when operating an engine in a battery removed state and a regulator troubled state. - 特許庁

バッテリーを外された状態やレギュレーターが故障した状態等においてエンジンを作動した場合でも、エンジン回転に伴う交流発電機からの出力でスイッチング素子が破壊されないヒーターの通電制御回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a current-carrying control circuit of a heater which does not cause breakdown of a switching element by output from an AC generator caused by engine rotation, even when operating an engine in a battery removed state and a regulator troubled state. - 特許庁

もう一回、強化法の件で、今のお話とも係わるのですが、金融機能強化法といった時に今回の場合は、金融機能というのは仲介機能の強化法であるということで法案審議をしてもらっているわけですが、旧法の時の金融機能強化法といったときの「機能」というのは合併を促すような仕組みにもなっていたので、「金融システム機能」というような意味合いが込められていたのではないかと思うのですが、今回3年間の時限立法ということですが、これは入り口からこの3年間はずっと金融仲介機能の強化法であるという趣旨で法律は運用されていくということでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

I have another question about the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. The new law is under deliberation as a means to strengthen the financial intermediary function, while the existing law includes a provision that would promote mergers, so I suppose that it is meant to strengthen the functions of the financial system. Am I correct in understanding that the new law, which is a provisional law to remain in effect for three years, will be enforced for the purpose of strengthening the financial intermediary function throughout the three-year period?  - 金融庁

タイヤ2のビード部4が嵌るフランジ内側面6からビードシート面7にかけて粘着剤を塗布して粘着層8を設け、この粘着剤はタイヤを取外す際の剥がし抵抗は低いが、圧接したままで滑らないようにするせん断抵抗が高い。例文帳に追加

An adhesive layer 8 is formed by coating an adhesive from a flange inside surface 6 in which a bead part 4 of a tire is fit to a bead sheet surface 7, and the adhesive has low peeling off resistance when the tire is removed and high shearing resistance so as not to slide in a pressure-contact state. - 特許庁

これにより、建物躯体4の柱5の直下に取付けられた免震装置の摺動支承3は、震度の大きな地震の場合にも、前記摩擦面の作用ですべり板1の外周に移動するに従って摺動が徐々に制限され、すべり板1より外れることがない例文帳に追加

In this way, the sliding motion of the sleeve bearing 3 of the base isolation device attached right under a column 5 of a building frame 4 is gradually restricted as the sleeve bearing moves to the outer periphery of the slide plate 1 by the action of the frictional face, accordingly the sleeve bearing is prevented from coming off from the slide plate 1. - 特許庁

ここで、ステップS3で表示装置IDが不一致であると判断される場合とは、ステップS2の場合と同様に、表示装置の表示画面を破壊して、内部側からの作業により表示装置を装置本体から取り外し、しかる後に、表示装置を交換する不正が行われた場合である。例文帳に追加

Here, the case that it is decided that the display device ID discords in the step S3 is the case that a display screen of the display device is destroyed similarly to the case of the step S2, that the display device is uninstalled from a device body by work from an internal side, and that the unauthorization that the display device is replaced is performed. - 特許庁

背もたれ部13には保持機構19を設け、ヘッドレスト14をステー15から取り外した状態で、ステー15を背もたれ部13内に没入させて、保持機構19により没入位置に保持するように構成する。例文帳に追加

The backrest part 13 is provided with a holding mechanism 19, and in the detached state of the headrest 14 from the stays 15, the stays 15 are made to recede into the backrest part 13 and are held in the receding position by the holding mechanism 19. - 特許庁

トイレットペーパー(2)を手で引き出すと本器具内にある円筒状のスタンプが半回転し、同じく内部にあるインク板に接触することでスタンプの文字、または図柄部がインクにより着色された後、さらに半回転してペーパーに印字するという構造である。例文帳に追加

When toilet paper (2) is pulled out manually, a cylindrical stamp makes a half-turn, and at the same time comes in touch with an ink plate inside, to get its characters or figures colored with ink, and, after another half-turn, prints on the paper. - 特許庁

私はこの前申し上げたように、21年前、中小企業担当の通産省(現経済産業省)の政務次官を1年3カ月しておりまして、確かに私は中小企業の町、北九州出身でございますから、零細企業の取引先が年末に急に倒産し、入ってくるはずの何十万の金が入ってこない。そうすると、どうしてもやはりボーナスを払わなければいけないから、企業にとっては非常に大事なお金でございまして、そういったときにこういった少額、無担保、無保証というお金が零細企業にやはり必要なのですよ。例文帳に追加

As I said recently, I served as Parliamentary Vice-Minister for the Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry), which was responsible for SMEs, 21 years ago for a period of one year and three months. Take, for example, a micro-enterprise whose business customer suddenly went under at the end of a year, leaving the micro-enterprise with no prospect of receiving hundreds of thousands of yen that would otherwise have come from the customer. As the company has to pay bonuses to its employees, those are very important moniesas an example like this implies, it is after all necessary for small businesses to have recourse to the small, unsecured, unguaranteed loans that are at issue here.  - 金融庁

私は菅さんにもいつも言っているのだけれども、国家戦略局がそういう観点から内需のてこ入れを政府がどうやっていくかということを来年度予算編成の視野に入れながら、今のうちからすぐ補正というわけにいかないだろうけど。でも補正の執行停止ということを今盛んに言っているわけですから、これは前政権がやったことだけれども、もうそういう内需についての責任のある政府が対応をとる必要があると、私はずっと言い続けていた。例文帳に追加

As I am always telling Mr. Kan, the National Strategy Bureau must consider how the government should stimulate domestic demand from that perspective with an eye on the compilation of the budget for the next fiscal year, although it may be difficult to compile a supplementary budget immediately. Although the suspension of the implementation of the supplementary budget that was adopted by the previous government has been actively debated, I have been arguing all along that the government should take action related to domestic demand in a responsible manner.  - 金融庁

洋服箪笥等の水平ハンガーロッドに引っかけた状態で水平ハンガーロッドがロッド挿入出入口を抜け出す方向に力を受けたときに水平ハンガーロッドから不用意に外れないようにするハンガーを備えた吊下式容器を提供する。例文帳に追加

To provide a suspension-type container with a hanger that cannot be removed from a horizontal hanger rod carelessly when the horizontal hanger rod is subjected to force in a direction for escaping from a rod insertion entrance while being hooked to such horizontal hanger rod as a wardrobe. - 特許庁

スライドドアの後方に干渉部材を配置し、スライドドアが閉まった時に干渉部材に対応する位置の車体部材(Cピラー)に規制部材を配置することで、車内側から車外側へ押圧がかかり、スライドドア後方部が外れても、干渉部材と規制部材でスライドドアの変位を係止する。例文帳に追加

Thereby, even if pressing is applied from an indoor side to an outdoor side and a rear of the slide door is separated, displacement of the slide door is blocked by the interfering member and the restriction member. - 特許庁

インド国内において当該行為をすれば本法の違反とされる筈の行為について,インド国外ですることをインド国内居住者が教唆したときは,その者は,インド国内で発見された場所において,その教唆について裁判にかけられ,その者がその場所で当該教唆に係る行為をした場合と同様に,刑罰に処せられる。例文帳に追加

If any person, being within India, abets the commission, without India, of any act which, if committed in India, would, under this Act, be an offence, he may be tried for such abetment in any place in India in which he may be found, and be punished therefor with the punishment to which he would be liable if he had himself committed in that place the act which he abetted.  - 特許庁

上記課題を解決するために、本発明は、3点のコントラスト値の差分や、三点補間合焦で推定される合焦レンズの位置と上記3点との位置関係を利用して、山登り方式で得られるはずの曲線のピークの位置が、3点の範囲内にあるのか範囲外にあるのか判断する機能を備える合焦装置を提供する。例文帳に追加

The focusing apparatus is provided with the function of deciding whether the peak position of the curve which must be obtained in the climbing system is within the extent of the three points or beyond the extent, by using the contrast value difference between the three points and the positional relation between the focus lens position estimated by three-point interpolation focusing and the three points. - 特許庁

そして、所定位置まで垂下させたロープ案内装置11をその挟圧機構によりガイドレール7bに保持させた後、昇降路13の下部に位置させたつり合いおもり用つり車9aに、ロープ案内装置11から取り外した主ロープ12を巻き掛ける。例文帳に追加

After the rope guide device 11 hung down to a predetermined position is held by the guide rail 7b by means of its clamping mechanism, the main rope 12 removed from the rope guide device 11 is wound on a counterweight sling wheel 9a located at the bottom of an elevator shaft 13. - 特許庁

ドア表面に接着固定するタイプのドアロック装置において、装置を取り外す必要が生じた場合に、極めて簡単な操作で、少ない力、時間をもって、ドア表面を傷つけることなく容易に装置を剥離させることが可能なドアロック装置を提供する。例文帳に追加

To provide a door lock device capable of being easily peeled off by an extremely simple operation with a small force in a short time without damaging the surface of a door, in the case that the door lock device of being bonded and fixed to the surface of the door is removed. - 特許庁

内溶液を注出する際に、ノズルの向きに関係なしに容器本体を把持しも、そのままで蓋体を外して容器を傾けることにより内溶液を注出できる構造をしたノズル部材を装着した液体注出容器を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid spout container having a nozzle member with a structure capable of pouring out stored solution by holding a container body without having any relation with an orientation of a nozzle when stored solution is poured out, removing a lid member while holding it and inclining the container. - 特許庁

これは、大企業の一つの組合のものがだいぶ返上しましたから急速に減ってきたので、昔は1,800か1,900くらいございましたので、まだその頃は今よりもずっと大きかったのではないかと、私は予想しておりますけれども、いずれにしても、報道を見ても、これは正しいか正しくないか、いずれ厚生労働省が発表すると思いますが、そういった長い間の、本当に我々の大事な、老後の年金、企業年金、私的年金といえども、みんな一人一人が願いを込めて、老後の安心をきちんとやってくれるはずだと思ってやっているわけですから、そういった中で、この前、国会でも申し上げましたが、1990年代から日米金融協議、それを契機として規制緩和が進み、そのころは、(厚生)年金のお金は5・3・3・2(規制)という、安全・確実・有利、私は当時、安全・安全・確実・有利と言っていましたけれども、やはり当然、ローリスク・ローリターンの仕組みであったのです例文帳に追加

As a substantial number of employee pension fund operators managing assets for major companies have returned the portion of pensions entrusted by the government, so the number has rapidly decreased. There used to be 1,800 to 1,900 employee pension fund operators, so I suppose that the amount of pension assets managed by such fund operators was much larger than now. In any case, I expect that the Ministry of Health, Labour and Welfare will make an announcement in due course. Pension funds are entrusted on the premise that our precious assets accumulated over a long time of period, whether they be employee pensions or private pensions, are appropriately managed so that we can live a comfortable life in old age. As I said earlier in the Diet, deregulation has proceeded since the 1990s, following the Japan-U.S. financial consultations. At that time, there was the so-called 5.3.3.2 regulation concerning employee pension funds (which required more than 50% of pension funds to be invested in safe assets while limiting investments in both stocks and foreign-currency assets to 30% or less, and those in real estate to 20% or less) so as to ensure investments in safe and secure assets, and this was a low-risk, low-return system.  - 金融庁

水溶性ジルコニウム塩含有塗料は、その全固形分中にZrO_2換算重量で10重量%以上の水溶性ジルコニウム塩を含有しており且つバインダ樹脂を含有しないか又はZrO_2換算重量で該水溶性ジルコニウム塩の含有量を超えない量で含有している。例文帳に追加

The coating contains, in the total solid content, at least 10 wt.% of the zirconium salt in terms of the weight of ZrO_2 and does not contain a binder resin, or contains the binder resin in an amount of not exceeding the content of the zirconium salt in terms of the weight of ZrO_2. - 特許庁

容器本体と、容器本体の口筒部に装着する下キャップと、下キャップに装着する上キャップとからなる計量容器とし、上キャップを下キャップから外すことで、下キャップにより容器本体の内容液を計量し、注出することのできる計量容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a measuring container constituted by a container body, a lower cap attached to a cylindrical mouth part of the container body and an upper cap attached to the lower cap, which can meter the liquid contained in the container body with the lower cap and discharge it by removing the upper cap from the lower cap. - 特許庁

この構成により上記玉軸受1aの運転時に、上記玉6の転動面を上記ポケット10aの内面に対し、この玉6の自転軸を中心とする直径が最大である赤道部分から外れた部分で摺接させて、上記課題を解決する。例文帳に追加

By applying this structure, the rolling face of the ball 6 can be slid on a part out of an equatorial part having a maximum diameter on an autorotation shaft of the ball 6 as a center, with respect to an inner face of the pocket 10a to solve the problems. - 特許庁

むしろ、出口なおを陰陽論でいうところの陰の働き、出口王仁三郎を同じく陽の働きとして捉え、両者が協力して陰陽が完成され、高次の神の意志が完成に近づくとする点において、東洋哲学的信仰論に近いのであるから、大本神諭のなかに出口王仁三郎の意図がかいま見られるとしても、そのことですなわち大本神諭の信憑性を疑う、という向きは無いと述べて自然なはずである。例文帳に追加

Rather, in the sense that, by taking Nao DEGUCHI as movement of Yin (passive) in the Principles of Yin and Yang, and Onizaburo DEGUCHI as movement of Yang (active), their cooperation complete Yin and Yang, and the will of the high-ranking deity nears completion, it is close to a belief of Oriental Philosophy, so even if the will of Onizaburo DEGUCHI is partly seen in Omoto Shinyu, it is natural to say that this doesn't directly make the credibility of Omoto Shinyu doubtful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監視容器24は、集合ベース22に対して最小の妨害でステーション10から取り外すことができるような、大きさ及び形状とされ、それによって、シロアリによって集合ベース22の空所内に形成された集合場所が保護される。例文帳に追加

The observation container 24 has such a size and shape as to be removed from the station 10 by minimizing disturbance to the aggregation base 22, and therefore the aggregation site formed in the void of the aggregation base 22 by the termites is protected. - 特許庁

機体4の下部にはキャビネット収納空間部16が設けられ、このキャビネット収納空間部16にキャビネット20が機体4の内部と、機体4の外側に突出する位置との間でスライド自在に且つ機体4から取り外し可能に支持されている。例文帳に追加

A cabinet storage space section 16 is provided below the machine body 4 and a cabinet 20 is contained therein while being supported removably from the machine body 4 and slidably between the inside of the machine body 4 and a position projecting to the outside thereof. - 特許庁

それから、金融機関においてはこれに加えて、今般の緊急保証というのは責任共有制度の原則を一時的に外して100%保証ということですので、金融機関から見ると信用リスクがほとんどないというものですが、各金融機関においては、この緊急保証の世界だけに安住するのではなく、これまでリレーションシップ・バンキング(地域密着型金融)への取組みの中で努力を続けてこられた融資先企業に対する目利きの能力を発揮していただいて、きちんとした積極的な金融仲介に改めてご努力いただきたいと思います。例文帳に追加

In addition, as the emergency guarantee scheme provisionally removes the principle of responsibility-sharing and provides 100% guarantee, there is little credit risk from the standpoint of financial institutions. However, I hope that rather than relying entirely on the safety of emergency guarantee, individual financial institutions will properly and actively act as financial intermediaries by exercising the ability to assess borrowers that they have continued to foster in therelationship banking” initiative.  - 金融庁

これにより、スクリュー部7をゴムバッファ11に螺着させてレバー体5を下方へ回動させると、ピニオン4の駆動によりラックギヤ8が上方へ付勢されるので、スクリュー部7が中空筒体2内に引っ込み、ゴムバッファ11が取付母材から取外される。例文帳に追加

When the screw 7 is screwed into the rubber buffer 11 and the levers 5 are pulled down, the pinion 4 drives up the rack and gear 8 and pushes down the screw 7 into the hollow tube 2 so that the rubber buffer 11 is pulled out of the mounting parent metal. - 特許庁

ベースパネル14の切欠部15内に差し込まれる凸部18の先端に、ベースパネル14の反対側面に当接するストッパ部19が形成されているため、光軸方向Sでストロークするプランジャ9から大きな力が加わっても、リテーナ16がベースパネル14から外れることはない例文帳に追加

A stopper 19 that is pressed and contacted with the opposite side of a base panel 14 is formed in the tip of a projection 18 that is inserted into a notch 15 of the base panel 14, so that even when a large force is applied from a plunger 9 stroking in the optical axial direction, the retainer does not come off from the base panel 14. - 特許庁

本発明の手段は車体内の座席シートに設置可能な座席と背当に摺動運動可能な構造を施した幼児、小児、老人用座席を衝撃時にその力で摺動部の固定手段が外れて座席が前後に移動して衝撃の危険を回避することにある。例文帳に追加

This means moves a seat for infant, child and elderly person, which has the structure that a seat and a back rest to be placed on a seat inside of a cabin can be freely slid, forward and backward when an impact is applied while removing a fixing means of a sliding part with the impact force so as to avoid the danger of impact. - 特許庁

不適正な向きで挿入されたメモリ1の過度な挿入力がストッパ4に加わった場合、ストッパ30の先端部32をコネクタ本体側に設けた係止部11aに係止させるようにしたので、ストッパ30がコネクタ本体10から外れたり、或いは長手方向の圧縮による変形を生ずることがない例文帳に追加

When excessive insertion force of a memory 1 inserted in an improper direction is applied to the stopper 4, the tip part 32 of the stopper 30 is locked to a lock part 11a formed on the connector body side, so that the stopper 30 is prevented from coming off from the connector body 10 or from deformation by lengthwise compression. - 特許庁

流動性を有する内容物Aを収納する壜体状の容器本体1の口部6に、内容物Aを吸上げて注出する手動ポンプ8を着脱可能に装着した注出容器において、口部6から取り外した手動ポンプ8を、手動ポンプ8の吸上げパイプ11に、口部6に掛止可能となるように、屈曲可能な蛇腹部12を、手動ポンプ8の吸上げパイプ11に設けた。例文帳に追加

In the pouring vessel with a manual pump 8 to suck and pour the content A attachably/detachably fitted to a mouth part 6 of a bottle-shaped vessel body 1 to store the fluid content A, a bendable bellows part 12 is provided on a suction pipe 11 of the manual pump 8 so that the manual pump 8 detached from the mouth part 6 is hooked to the mouth part. - 特許庁

鉛直軸周りに旋回可能に支持されたハウジング2と、ハウジング2内に収容される駆動源と、ハウジング2内で水平方向に延び、前記駆動源により軸周りに回転される主軸23と、主軸23に取り外し可能に支持された歯車状のカッター3と、を備えている歯車加工装置。例文帳に追加

The gear machining device includes: a housing 2 supported around the vertical axis so as to be turnable; a drive source stored in the housing 2; a main spindle 23 horizontally extending in the housing 2 so as to be rotated around its axis by the drive source; and a gear-shaped cutter 3 detachably supported to the main spindle 23. - 特許庁

これにより、スクリーン12の開閉時の動きに合わせて、表示盤側可動連結部分150a、151aがストッパー用ステー案内溝110、111を摺動するので、スクリーン12をほぼ垂直に保って表示盤11から取り外せるので、保守点検作業を安全かつ効率的に行うことができる。例文帳に追加

Since the movable connection parts 150a and 151a slide in the stay guide grooves 110 and 111 in accordance with the movement of the screen 12 when the screen 12 is opened and closed in this way, the screen 2 is removed from the indicator panel 11 while maintaining the screen almost vertical, and therefore, maintenance work can be safely and efficiently be carried out. - 特許庁

電池11が、ステップモータ12の長手方向12xの延長線上から外れた角度方向であって、地板15の略中心部17を挟んで、ステップモータ12から離隔して配設され、耐磁板13が、地板15と略平行な面内において、ステップモータ12のみを略覆うように設けられている。例文帳に追加

A battery 11 is disposed separately from a step motor 12 across an approximate center part 17 of a plate 15 in the angle direction out of a prolongation in the longitudinal direction 12x of the step motor 12, and the antimagnetic plate 13 is provided so as to approximately cover only the step motor in a plane approximately in parallel with the plate 15. - 特許庁

もう第4コーナーを回ってホームストレッチに入りましたから、今も閣議で、今度の臨時国会は期間が短いので、その中で各省庁と重点的なものを整理して出してくれという話がありまして、うちは既に(内閣)官房のほうに、「(仮称)」を付けて(法案名を)提出しておりますが、これも中小・零細企業対策として、金融庁の権限の中でやれることは限られるわけですけれども、これは前から言っているように、もう経済全体の展開をきっちりと構成していく、経済成長に向かっていくという大きなかじ取りがなければならないし、具体的にそうした中小・零細企業、商店等の仕事なり、売上げが増えるための具体的な施策がなされていかなければ、返済を猶予するというようなことだけで、中小・零細企業が「よし頑張るぞ」という気分になるはずはありませんから、そういう狭い金融庁の行政の範囲外の施策、これが極めて大事なことでして、我々としては、私の場合は、総理、私、福島大臣の閣僚の基本委員会、そこで基本的な政策等は決めていくという形にもなっているわけですから、そういう意味では、金融庁の狭い守備範囲だけではなくて、今言ったようなことも、私としては内閣の方針としてそれをやっていくことに関与できる立場におりますから、そういう面も、今後、全力を挙げてやっていきながら、私の守備範囲の中での中小・零細企業対策として、必ず、今、ホームストレッチに入っていますけれども、ちゃんとした法案が仕上げられると思いますから、あと、大塚副大臣のところで、最後の詰めを、今からいろいろな各界から話を更に聞きながら、まだ提出まで時間がありますから、皆さん方の批判にも耐えられるようなちゃんとしたものに仕上げてまいります例文帳に追加

We have already entered the home stretch in the study, and at today's cabinet meeting, the cabinet members were instructed to select truly priority items (bills), as the period of the upcoming extraordinary Diet session is short, and we have already notified the Cabinet Secretariat of our bill with its tentative name. What we can do to support SMEs within the authority of the FSA is limited, and as I have been saying, it is necessary to envision the prospect of the overall economy and set the broad course of government policy for economic growth, and the moratorium scheme alone would not provide a hopeful prospect for SMEs; it is also necessary to take concrete measures to increase the jobs and revenues of SMEs and small shops. Therefore, it is very important to implement measures other than those that can be taken within the small areas of the FSA's administrative jurisdiction. As basic polices are to be decided by the Basic Policy Cabinet Committee, which is comprised of the Prime Minister, Minister Fukushima and I, I am in a position to be involved in implementing measures outside the FSA's narrow areas of administrative jurisdiction as cabinet policy. While I do my best in this respect, I will ensure the drafting of a bill that can stand against your criticism as a measure to support SMEs within my area of jurisdiction, as we still have more time till we submit the bill. Senior Vice Minister Otsuka's working group has entered the home stretch in its study on the bill, and it will fix the details based on opinions collected from various sectors.  - 金融庁

乗用車体1の前部でステアリングポスト2部の外側方に、多段苗棚形態の補助苗載棚枠3を設ける苗植機において、隣接のバックミラ−5よりも上位の前記補助苗載棚枠3の上段部4を、前記バックミラー5よりも低位に下降乃至取外し可能に設けたことを特徴とする苗植機の構成。例文帳に追加

This seedling planting machine has an auxiliary seedling stand frame 3 of a multistep seedling stand type on the outer side of a steering post 2 in front of a riding vehicle body 1, wherein the seedling planting machine has a mechanism characterized by setting upper stages 4 of the above mentioned auxiliary seedling stand frame situated above the adjacent back mirror below the above mentioned back mirror or setting the stages 4 detachably. - 特許庁

貨物自動車に設置され、周壁(121〜126)により閉鎖箱形に構成された完全荷物庫(12)に装備される運搬装置であり、該荷物庫12内に取り付け、取り外し可能に設けられ、荷物庫12の周壁(121,122、123,124)を利用して荷物庫12内に固定される枠構造体14と、枠構造体14に支持されて荷物庫12に出入自在に荷物庫12の天壁121近傍で水平移動する吊支手段16と、を有することを特徴とする貨物自動車の荷物庫用運搬装置10から構成される。例文帳に追加

This carrying device is provided to a perfect load storage (12) installed to a cargo automobile and constituted into a closed box shape by peripheral walls (121-126). - 特許庁

例文

そして、文化の違いや日本人に対する侮りから、通信使一行の中には、屋内の壁に鼻水や唾を吐いたり小便を階段でする、酒を飲みすぎたり門や柱を掘り出す、席や屏風を割る、馬を走らせて死に至らしめる、供された食事に難癖をつける、夜具や食器を盗む、日本人下女を孕ませる 魚なら大きいものを、野菜ならば季節外れのものを要求したり、予定外の行動を希望して拒絶した随行の対馬藩の者に唾を吐きかけたりといった乱暴狼藉を働くものもあった。例文帳に追加

In addition, due to differences in culture and disrespect to Japanese, some of Tsushinshi envoy did violent acts as described in the following: Sneezing or spitting on walls, urinating on stairs, drinking too much sake wine, digging out gates or poles, breaking chairs or folding screens, making horses run to death, complaining about the food served, stealing bedclothes and tableware, making maidservants pregnant, requesting bigger fish, requesting vegetables out of the season, or spitting on persons of the Tsushima Domain accompanying them when a request for unscheduled actions was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS