1016万例文収録!

「建設する」に関連した英語例文の一覧と使い方(74ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 建設するの意味・解説 > 建設するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

建設するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3979



例文

対面する建設用軽量仮設機材の一つであるパイプ製建枠における構成パイプの表側又は裏側の片面側外周面の湾曲面全体に対し常時連続して高圧水を噴出照射してその洗浄効率を高揚する回転ノズルヘッドの提供と、この回転ノズルヘッドを用いて建枠の効率的洗浄をなす建枠洗浄システムを提供する例文帳に追加

To provide a rotary nozzle head which improves washing efficiency by always continuously jetting high-pressure water to the whole of curved surface of the outer periphery on one of the front side or back side of component pipes in a pipe-made building frame, one of facing light temporary materials for construction, and a building frame washing system which efficiently washes the building frame by using the rotary nozzle head. - 特許庁

大型水平軸風力発電装置に関し、1)発電容量の向上、2)道路事情の悪い地点での建設を可能にする、3)暴風の事前に、回転翼を30分以内に取り外し可能にして、回転翼の耐風設計値を小さくする、4)周波数400ヘルツ以上の高周波発電をする、が解決すべき課題である。例文帳に追加

To attain the purposes of (1) improving power generation capacity, (2) enabling construction at a road condition bad point, (3) reducing a wind resistant design value of a rotary vane by removing the rotary vane within 30 minutes before a storm, and (4) performing high frequency power generation of a frequency of 400 Hz or more in a large horizontal shaft wind power generation device. - 特許庁

エンジン21を冷却するための冷却用水の温度tが、例えばオーバーヒートの危険性がある設定温度T以上になっているときには、制御部20がコントロールバルブ31による作動油の方向切り換えを禁止し、冷却ファン33が反転することによってエンジン21に対しての冷却能力が低下するのを抑えるようにした建設機械の冷却装置。例文帳に追加

In this cooling system of a construction machine, when the temperature (t) of cooling water for cooling the engine 21 becomes the preset temperature T or more having a danger of, for example, the overheat, a control part 20 prohibits a direction change in a hydraulic fluid by a control valve 31, and a cooling fan 33 reverses so as to restrain reduction in cooling capacity to the engine 21. - 特許庁

また、我が国とアジア諸国との経済関係が緊密化する中で、これら諸国との個別取引を巡る問題も増大しているが、こうした問題を政治問題化せず、WTO体制への信頼を基盤としてルールに即して国家間において冷静かつ建設的に解決することは、これらの諸国との間で成熟した経済関係を構築するうえで重要である。例文帳に追加

As economic relations between Japan and other Asian countries have intensified, more problems have been occurring with regard to individual trade with these countries. In order to construct mature economic relations with these countries without it becoming a political issue, it is important to solve these problems in a calm and constructive manner according to rules, based on confidence in the WTO system. - 経済産業省

例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。例文帳に追加

The company has a large following among middle-class urbanites who want to incorporate country living in an urban environment, and according to CEO Byron Cox, “home design and construction is the natural outcome for a company like ours. Our customers want a structure in tune with the Patio products they own.” - Weblio英語基本例文集


例文

13 この法律において「指定副産物」とは、エネルギーの供給又は建設工事に係る副産物であって、その全部又は一部を再生資源として利用することを促進することが当該再生資源の有効な利用を図る上で特に必要なものとして政令で定める業種ごとに政令で定めるものをいう。例文帳に追加

(13) The term "Specified By-product" as used in this Act shall mean a By-product arising from the supply of energy or Construction Work, which is specified by Cabinet Order for the respective industries specified by Cabinet Order, as a By-product for which it is particularly necessary to promote the utilization of the whole or part of the By-product as Recyclable Resources, with the aim to ensure the effective utilization of the Recyclable Resources.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 資本金の額又は出資の総額が三億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が三百人以下の会社及び個人であって、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第二号の三までに掲げる業種及び第三号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの例文帳に追加

i) Any corporation whose amount of stated capital or the total amount of capital contribution is 300,000,000 yen or less and any corporation or individual whose number of regular employees is 300 or less, the main business of which is classified as manufacturing, construction, transportation or other business type (excluding the business types listed in the next item (ii) through item (ii)-3 and those specified by the Cabinet Order set forth in item (iii)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 資本金の額又は出資の総額が三億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が三百人以下の会社及び個人であって、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの例文帳に追加

(i) a company whose amount of capital or the total amount of contributions in which is not more than three hundred million yen or a company or an individual that hires not more than three hundred full-time workers, whose principal business falls under the category of the manufacturing industry, construction industry, transport industry or other industries (excluding industries listed in the following item to item (iv) and industries specified by a Cabinet Order set forth in item (v));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この省令の施行の際現に設置されている技術基準対象施設(建設中のものを含む。)がこの省令の規定(第四条を除く。)に適合しない場合においては、この省令の施行後当該施設の改良の工事に着手する場合を除き、当該施設については、当該規定は、適用しない。この場合において、当該規定に相当する改正前の規定があるときは、なお従前の例による。例文帳に追加

(2) If, at the time of the effective date of this Ministerial Ordinance, existing port facilities subject to the technical standards (including those under construction) are not in conformity with the provisions of this ordinance (excluding Article 4), the provisions concerned shall not apply to those facilities, except where their improvement work starts after the enforcement date. If un-amended provisions corresponding to the provisions concerned exist in the preceding cases, they shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 資本の額又は出資の総額が三億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が三百人以下の会社及び個人であつて、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの例文帳に追加

(i) Any corporation whose amount of capital or total amount of contribution is not more than three hundred million yen and any corporation or individual whose number of regular employees is not more than three hundred, which operates as its principal business, business belonging to manufacturing business, construction business, transportation business, or any other business (excluding the lines of businesses listed in items 2 to 4 inclusive and the lines of businesses provided for by a Cabinet Order pursuant to item 5);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 第三十七条第三項に掲げる者は、水域において、水域施設等を建設し、又は改良しようとするときは、第一項の規定による届出の例により、その旨を都道府県知事に通知しなければならず、その通知した事項を変更しようとするときは、同項の規定による届出の例により、その旨を都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) The party listed in Article 37 paragraph (3) shall, when intending to construct or improve the Waterways and Basins etc. in a water area, notify the prefectural governor to that effect pursuant to the formalities for notification set forth in the provisions of paragraph (1), and when intending to make changes to the content of the notification, notify the prefectural governor to that effect pursuant to the formalities for notification set forth in the provisions of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国土交通大臣は、重要港湾において企業合理化促進法第八条第四項の規定により水域施設、外郭施設又は係留施設の建設又は改良の工事を施行しようとする場合において、同項の規定による負担金の額がその工事に要する費用の額の十分の五をこえることとなるときは、経済産業大臣に協議しなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, in carrying out construction or improvement of waterways and basins, protective facilities for harbors or mooring facilities in a Major Port pursuant to the provisions of Article 8 paragraph (4) of the Enterprise Rationalization Promotion Act, consult with the Minister of Economy, Trade and Industry when the amount of the contribution set forth in the same paragraph exceeds one half of the total cost of the said work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 前項第二号又は第三号に掲げる非居住者 第百六十一条第四号から第十二号までに掲げる国内源泉所得のうち、前項第二号に規定する建設作業等に係る事業又は同項第三号に規定する代理人等を通じて行う事業に帰せられるもの以外のもの例文帳に追加

(i) A nonresident listed in item (ii) or (iii) of the preceding paragraph: Domestic source income listed in Article 161(iv) to (xii), which is not attributed to a business related to construction work, etc. prescribed in item (ii) of the preceding paragraph or business conducted via an agent, etc. prescribed in item (iii) of the same paragraph  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法人税法第百四十一条第二号に掲げる外国法人に該当する法人(組合員である法人にあつては、政令で定めるものに限る。) 前号に定める国内源泉所得のうち、その法人が国内において行う同条第二号に規定する建設作業等に係る事業に帰せられるもの例文帳に追加

(ii) A corporation that falls under the category of foreign corporation listed in Article 141(ii) of the Corporation Tax Act (in the case of a partner corporation; limited to such corporation specified by a Cabinet Order): Domestic source income specified in the preceding item, which is attributed to a business related to construction work, etc. prescribed in Article 141(ii) that is conducted by the corporation in Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 農業、林業若しくは漁業の用に供する建築物で第二十九条第一項第二号の政令で定める建築物以外のものの建築又は市街化調整区域内において生産される農産物、林産物若しくは水産物の処理、貯蔵若しくは加工に必要な建築物若しくは第一種特定工作物の建築若しくは建設の用に供する目的で行う開発行為例文帳に追加

(iv) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings for use in agriculture, forestry or fisheries (except buildings specified by Cabinet Order mentioned in Article 29 paragraph (1) item (ii)),and/or buildings or Category 1 special structures necessary for disposing, storing or processing agricultural, forest or marine products produced in urbanization control areas;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 地区計画又は集落地区計画の区域(地区整備計画又は集落地区整備計画が定められている区域に限る。)内において、当該地区計画又は集落地区計画に定められた内容に適合する建築物又は第一種特定工作物の建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為例文帳に追加

(x) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures, in district planning or rural hamlet district planning areas (which shall be limited to areas where district improvement plans or rural hamlet district improvement plans are established), that conform to the contents of the district plans or the rural hamlet district plans in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条の二 市街地開発事業等予定区域に関する都市計画において定められた区域内において、土地の形質の変更を行ない、又は建築物の建築その他工作物の建設を行なおうとする者は、都道府県知事の許可を受けなければならない。ただし、次に掲げる行為については、この限りでない。例文帳に追加

Article 52-2 (1) Any person who intends to change the shape or character of land, build building or construct other structures in areas prescribed in city plans relating to the scheduled areas for urban area development projects, etc. shall obtain the permission of the prefectural governors. However, this shall not apply to the activities listed in the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 事業者は、建設業に属する事業の仕事のうち重大な労働災害を生ずるおそれがある特に大規模な仕事で、厚生労働省令で定めるものを開始しようとするときは、その計画を当該仕事の開始の日の三十日前までに、厚生労働省令で定めるところにより、厚生労働大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(3) The employer shall, when intending to commence large-scale work likely to cause serious industrial accidents as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare among the work in a construction undertaking, notify the plan to the Minister of Health, Labour and Welfare as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare no later than 30 days prior to the date of commencement of the said work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十四条の七 事業者は、建設工事の作業を行う場合において、ジャッキ式つり上げ機械を用いて荷のつり上げ、つり下げ等の作業を行うときは、物体の飛来又は落下による労働者の危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に保護帽を着用させなければならない。例文帳に追加

Article 194-7 (1) The employer shall, when lifting and lowering of a load using a jack-type lifting machine in the case where the construction work is carried out, have the worker engaging in the said work wear a safety helmet in order to prevent workers from dangers due to flying or falling objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十二条 事業者は、ずい道等の建設の作業(ずい道等の掘削の作業又はこれに伴うずり、資材等の運搬、覆工のコンクリートの打設等の作業(当該ずい道等の内部又は当該ずい道等に近接する場合において行なわれるものに限る。)をいう。以下同じ。)を行なうときは、落盤又は肌落ちによる労働者の危険を防止するため、次の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 382 The employer shall, when carrying out construction work of tunnel, etc., (meaning an excavating work of tunnels, etc., or transportation of muck, materials, etc., or concrete placing, etc., work of lining associated with it (limited to the work carried out in the said tunnel, etc., or at a place near the said tunnel, etc.); the same shall apply hereinafter), take the following measures to prevent the dangers to workers due to cave-in or fall of rocks:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百七十五条の九 事業者は、降雨、融雪又は地震に伴い土石流が発生するおそれのある河川(以下「土石流危険河川」という。)において建設工事の作業(臨時の作業を除く。以下同じ。)を行うときは、土石流による労働者の危険を防止するため、あらかじめ、作業場所から上流の河川及びその周辺の状況を調査し、その結果を記録しておかなければならない。例文帳に追加

Article 575-9 The employer shall, when carrying out the construction work (excluding temporary work, the same shall apply hereinafter) on a river where it is liable to occur debris flow incidental due to rain, melting snow or earthquake (hereinafter referred to as "river with a danger of debris flow"), investigate in advance the condition of upper reaches of the river from the work place and the surrounding area in order to prevent workers from dangers due to debris flow, and record the result of the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百七十五条の十二 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行う場合において、降雨があつたことにより土石流が発生するおそれのあるときは、監視人の配置等土石流の発生を早期に把握するための措置を講じなければならない。ただし、速やかに作業を中止し、労働者を安全な場所に退避させたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 575-12 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows and where is liable to cause a debris flow due to rainfall, take measures to quickly know the occurrence of a debris flow such as arranging a watcher. However, this shall not apply when having suspended work promptly and had workers evacuate to a safe place.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都電燈は1925年に叡山平坦線(現在の叡山電鉄叡山本線)を開業させたが、鴨東線については京都市電と平面交差することになることや景観の問題から地上に作ることができず、また、京福電鉄の経済的な事情から地下鉄として建設することもできず、なかなか着工されなかった。例文帳に追加

Kyoto Dento opened the Eizan-heitan Line (currently the Eizan Main Line of Eizan Electric Railway Co., Ltd.) in 1925; however, it took a lot of time to start the construction because it was impossible to lay the Oto Line on the ground, owing to the fact that the line would inevitably intersect with the Kyoto City Trams at grade and might also detract from the surroundings, and because of the financial conditions of Keifuku Electric Railroad the company wasn't capable of constructing a subway line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、建築史学者と歴史家の間に法隆寺の建設年代に関する論争(法隆寺再建・非再建論争)が起こったが、現存する建物の様式論や、六国史などの文献研究はもとより、遺構調査など考古学の発掘成果も取り入れられるようになって、学問の深化が見られた。例文帳に追加

Historians and scholars of architectural history were in dispute about the year of construction of Horyu-ji Temple (and whether or not the temple had been rebuilt), which led to a more in-depth study of Japan's architectural history using methods such as archaeological excavation and surveying remnants of ancient structures, examining the styles of existing buildings and studying literature such as Rikkokushi (Japan's six national histories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) 本法第 8条第 1段落(c)の規定の適用上,建設設計図,衣類を作るための型,人間及び動物の訓練方法,楽譜,速記法,会計及び財務の制度又は事務管理,広告の方法,ゲームをするための種々の規則又は単なる薬量法及びそれらに類似するものは,特許を受けることができない。例文帳に追加

(5) In the application of the provisions of Art. 8 paragraph (1) letter c) of the Law, the construction drafts, patterns for making clothes articles, methods of training for people and animals, musical scores, shorthand-typing systems, accounting and financing systems or systems for managing affairs, advertising, rules for practicing various games or the mere posology of a medicament and the like are not patentable. - 特許庁

油圧建設機械のエンジン・ポンプトルク制御装置において、目標回転数毎のトルクレギュレーション特性に同じ定格回転数を持たせるエンジン制御を行う場合でも、目標回転数毎にトルクレギュレーション特性を生成することができかつポンプトルク制御に対してスピードセンシング制御を行うことができるようにする例文帳に追加

To form torque regulation characteristics for each target rotation speed and perform speed sensing control of pump torque control even when engine control giving torque regulation characteristics for each target rotation speed same rated rotation speed in an engine and pump torque control device for a hydraulic construction machine. - 特許庁

エンジンに連結された複数個の可変容量型油圧ポンプを駆動し、作業装置を駆動させる建設機械において、油圧ポンプの総トルク量が予め設定されたトルクを超えないように制御することができる複数の可変容量型油圧ポンプトルク制御システム及びその制御方法を提供する例文帳に追加

To provide a system and method of controlling torque of plural variable displacement hydraulic pumps in construction equipment adapted to drive a working device by driving the plural variable displacement hydraulic pumps connected to an engine, which can control the torque so that the total amount of torque of the hydraulic pumps does not exceed a preset amount of torque. - 特許庁

メンテナンス頻度の低い旋回装置用の給脂配管への給脂作業と比較的メンテナンス頻度の高い作業装置用の給脂配管への給脂作業を間違えることなく確実に行うことができるようにする建設機械における旋回装置の給脂・給油構造を提供する例文帳に追加

To provide a grease feeding and oil feeding structure of a swing device of construction machinery, in which the operation of feeding grease into grease feeding piping for the swing device with low maintenance frequency and the operation of feeding the grease into grease feeding piping for a working device with relatively high maintenance frequency can be surely performed without mistakes. - 特許庁

上部旋回体2に上面開口部を有する工具箱15が配設され、且つ、液体還元剤を貯留した液体還元剤用タンク11が搭載された建設機械において、前記液体還元剤用タンク11を合成樹脂により形成すると共に、該液体還元剤用タンク11を前記工具箱15内に設置した。例文帳に追加

In a construction machine in which a toolbox 15 having a top opening is arranged in an upper turning body 2 and the liquid reducing agent tank 11 storing a liquid reducing agent is mounted, the liquid reducing agent tank 11 is formed of synthetic resin and the liquid reducing agent tank 11 is disposed in the toolbox 15. - 特許庁

鉄筋コンクリート有孔梁の建設において、梁の孔位置の前後に各複数個の補強金具を配置する必要があり、このニーズに対してこれら複数個の補強金具の正確な位置決めと強固な連結ができると共に、取付けが容易で作業性にも優れている補強金具の連結具を提供する例文帳に追加

To provide a reinforcing metal fittings connector that enables accurate positioning and strong connection of a plurality of reinforcing metal fittings when the plurality of reinforcing metal fittings need to be disposed before and after a hole position of a beam respectively, in constructing a reinforced concrete perforated beam, and that can be installed easily and is excellent in workability. - 特許庁

掘削作業を行なう建設機械の制御部は、ブーム角度、アーム角度、バケット角度、及び土砂特性に基づいて、バケットに作用する土砂の掘削反力を算出し、算出した掘削反力が予め設定した上限値より大きいか否かを判定して掘削動作を修正すべきか否かを判断する例文帳に追加

A controller of the construction machinery for excavation work calculates an excavation reaction force from soil acting on a bucket based on a boom angle, arm angle, bucket angle, and soil characteristics, and determines whether the calculated excavation reaction force is larger than the upper limit of the predetermined value or not in order to decide a need for modifying the excavation action. - 特許庁

従来の改修工事のカバー工法と異なり、火器、電動工具を使用する事なく、新築建設現場の工事中に傷付いた沓ずりの場所と数量を確認し、鋼製建具図面より形状、寸法をもとにステンレス製鋼板をベンダーで加工製作し、現場に納入して、沓ずり接着カバー工法で施工する例文帳に追加

Unlike a cover method of conventional repair work, the places and quantity of the door sills damaged during work in a newly built construction site are confirmed without using firearms and electric tools, and stainless steel plates are machined and manufactured by a bender based on shape and dimensions according to a steel fittings drawing and delivered into the site to execute a door sill bonding cover method. - 特許庁

上部旋回体側に突出するモータや減速機をなくして上部旋回体におけるレイアウト上の自由度を高めることができると共に、駆動に必要となっていた内歯やピニオンをなくして部品点数削減並びに製造コスト削減を図ることができ、且つ内歯とピニオンの噛合いに伴うガタをなくし、組み立て時の調整作業も容易に行い得る建設機械の旋回装置を提供する例文帳に追加

To provide a turning device of a construction machine that increases a degree of freedom in layout in an upper turning body by eliminating a motor and a reducer projecting to the upper turning body side, reduces the number of components and the manufacturing cost by eliminating an inner tooth and a pinion required for driving, and easily performs adjustment during assembling by eliminating backlash due to meshing between the inner tooth and the pinion. - 特許庁

建設機械(10)用の適応前進システムが、地面(14)によってミリングドラム(12)に加えられる反力を検知し、そうした反力の検知された変化に応答して、機械(10)の前進駆動装置(40、42)に加えられる推進パワー、又は回転するミリングドラム(12)を下げる速度を低下させるステップを制御する例文帳に追加

An adaptive advance system for the construction machine (10) senses reaction forces applied by a ground surface (14) to a milling drum (12), and in response to the sensed changes in those reaction forces controls motive power applied to an advance drive device (40, 42) of the machine (10) or a step for slowing a rate of lowering the rotating milling drum (12). - 特許庁

クローラ本体1に対して旋回する上部旋回体2に、キャブ11の運転装置と、運転装置にクローラ本体幅方向で隣接する設置部5とを備える建設機械であって、キャブ側面11aに、キャブ11の内部空間を広げるように設置部5の上方へ張り出す拡張部20を備える。例文帳に追加

This construction machine includes an operating device of the cab 11 and an installation part 5 adjacent to the operating device in the width direction of a crawler body, which are provided on an upper revolving superstructure 2 revolving to the crawler body 1, wherein the cab side surface 11a is provided with an expanding part 20 projecting toward the upside of the installation part 5 to expand the internal space of the cab 11. - 特許庁

主として集合住宅または集合住宅を有する複合用途の建造物における階層構造であって、住戸の界床の断面的構成に工夫を施すことにより、建造物の全体高さをあまり上げることなく、かつ、建設費もあまり増大させることなく、住戸内空間の断面的な有効活用を合理的に実現できるようにする例文帳に追加

To rationally achieve effective use of space in each dwelling unit in terms of its cross section in a story structure for use mainly in a multiple dwelling house or a multipurpose building having a multiple dwelling house, without increasing the overall height of the building and the cost of construction too much, by devising the cross-sectional constitution of the floor of each dwelling unit. - 特許庁

車体重量の大きさや走行道路条件に拘わらず、走行中にアクセルペダルから足を離した場合に油圧開回路での油温上昇を効果的に抑制し、油圧機器に対する熱による悪影響を実用上有効に防止し得るホイール式建設機械の走行装置を提供する例文帳に追加

To provide a traveling mechanism for a wheel type construction machine capable of effectively inhibiting the rise of oil temperature in a hydraulic open circuit in a case when a foot is separated from an accelerator pedal during traveling, regardless of a weight of a car body and a condition of a traveling road, and practically effectively preventing the bad influence of heat to a hydraulic apparatus. - 特許庁

本発明は、巨大地震が万一発生した際に、橋梁床版が支持構造体に衝突しても、支持構造体に甚大な構造的損傷を与えることを回避し、橋梁床版の比較的簡易な補修により、引き続き橋梁として使用可能な構造を提供するものであり、橋梁の建設・維持に係るイニシャルコスト・ランニングコストの上昇抑制を目的とするものである。例文帳に追加

To provide a structure continuously used as a bridge by preventing a great structural damage to a support structure even if the bridge floor slab collides with the support structure if a huge earthquake occurs, and comparatively simply repairing the bridge floor slab, and to restrain increase in initial cost and running cost related to construction and maintenance of the bridge. - 特許庁

自走足場1は、複数本の管材2を複数個のパイプクラン3を使用して連結することにより枠組みされるフレーム4と、管材2a〜2hの何れかにパイプクランプ3で固定される走行手段5と、フレーム4を走行自在に支持する複数の走行輪6と、建設機械等を昇降させる昇降装置とを備える。例文帳に追加

This self-traveling scaffold 1 has a frame 4 framed by connecting a plurality of pipe materials 2 by using a plurality of pipe clamps 3, a traveling means 5 fixed to either of the pipe materials 2a to 2h by the pipe clamps 3, a plurality of traveling wheels 6 for movably supporting the frame 4, and a lifting device for lifting the construction machines. - 特許庁

コンソール12の前部位置にリモコンバルブの操作レバー16を突設させた建設機械に於いて、コンソール12の表面には操作レバー16の前後左右の位置に吹き出し口18,18…を設け、該吹き出し口18,18…から操作レバー16の操作範囲に向けて冷風または温風を送風するように構成する例文帳に追加

In this construction machinery wherein a control lever 16 of a remote controlled valve is protrusively provided in the front position of the console 12, blowoff ports 18 are provided in the front, rear, right and left positions of the control lever 16 on the surface of the console 12; and cool air or warm air is sent to an operating range of the control lever 16 from the blowoff ports 18. - 特許庁

合成床版製橋梁構造の合理化を図る場合に、ハンチ構造を採用する場合にはハンチプレートや底鋼板の加工と現場での取付作業が煩雑となり、コストを十分に削減できないため、ハンチ構造を省略して、成形加工や取付作業の簡便化を図り、建設コストを削減できる合成床版製橋梁構造を提供する例文帳に追加

To provide a bridge structure constructed of a synthetic floor plate which can simplify molding processing and attaching work, and can reduce construction cost by omitting a haunch structure since the processing of a haunch plate and a foor steel plate and their attachment at a work site become complicated, and makes impossible sufficinet reduction in cost when conducting the streamlining of the bridge structure made of the synthetic floor plate. - 特許庁

建設系の組織が抱えている技術者や有資格者をなどの人的財産を有効に活用し、依頼者のニーズにあった知識や経験を有し、かつ、面会や立会のための地理的・時間的な条件に見合ったコンサルタントをインターネット上で容易に検索することができる、コンサルタント紹介サーバを提供する例文帳に追加

To provide a server for recommendation for consultant capable of searching on the Internet easily consultants having knowledge and experiences corresponding to needs of clients and also appropriate to conditions of geography and time for meetings and presences by using effectively personnel property such as engineers and licensed persons employed by construction-affiliated organizations. - 特許庁

これにより得られる改質セルロース繊維は、セルロース系繊維にリグニン類が保持されているので、セルロース系繊維が有する柔軟性や生分解性を保持しつつ、さらに、リグニン類の有する耐食性および強靭性が付与されるので、例えば、土木工事用資材、建設工事用資材、農業用資材その他の用途において、環境にやさしい加工資材として有効に用いることができる。例文帳に追加

The modified cellulosic fiber obtained thus can be effectively used as a processing material mild to the environment in applications as a material for civil work, a material for construction work, a material for agriculture, or the like, because the cellulosic fiber obtained thus contains the lignins held by the cellulosic fiber, and the corrosion resistance and the toughness are imparted thereto while keeping the flexibility and the biodegradability possessed by the cellulosic fiber. - 特許庁

建設機械本体のブラケット7に、ピン挿通穴7Aの周囲に位置して位置合わせ治具13を設け、この位置合わせ治具13を、ブラケット7のねじ穴7Bに螺着される取付軸部14と、取付軸部14の軸心からの径方向寸法が徐々に変化する湾曲面部15Bを有したフート当接部15とから構成する例文帳に追加

An alignment jig 13 located around a pin insert hole 7A is provided on a bracket 7 on a construction machine mainbody, the alignment jig 13 consisting of a mounting shaft portion 14 threaded to a screw hole 7B of the bracket 7 and a foot contact portion 15 having a curved surface 15B with a radial size gradually varying from the axial center of the mounting shaft portion 14. - 特許庁

上部旋回体と、この上部旋回体上に配置されるタンク等の機器類と、この機器類の上方を覆う建設機械の外装カバーにおいて、該外装カバーが、下方に開口を有する断面凸状の鋼板製カバーと、この鋼板製カバーの表面形状に沿った内面形状を有する樹脂製カバーとからなる。例文帳に追加

In a revolving superstructure, apparatus such as a tank disposed in the revolving superstructure, and this exterior cover for the construction machine covering the apparatuses, the exterior cover is formed of a steel plate cover with projecting cross section having an opening in the lower part, and a resin cover having an inside shape along the surface shape of the steel plate cover. - 特許庁

建設廃材系プラスチック廃棄物や、廃自動車シュレッダーダストの様な、多様な異物や不純物が混入している廃プラスチックを含有する混合廃棄物についても、その破砕による燃料化が円滑に行なえ、該混合廃棄物をセメント焼成設備のバーナー吹込み用燃料としてリサイクルできる処理方法及び処理装置を提供する例文帳に追加

To provide a method and a device for treating in which mixed waste materials containing waste plastics mixed with various foreign matters and impurities such as construction-waste-material based plastic waste materials and waste automobile shredder-dust can be smoothly allowed to be fuel by crushing, and in which the mixed waste materials can be recycled as the fuel blown to the burner of a cement baking facility. - 特許庁

給油管40は、油圧ショベル1等の建設機械に搭載されており、キャップ30の外周面に設けられた凸部33aおよび凸部33bに対して嵌合した状態を形成するために、本体部41における内周面41aから径方向内側に突出する突起部42を有している。例文帳に追加

The feed pipe 40 is mounted to a construction machine such as a hydraulic excavator 1, and has a projection 42 projected radially inward from an inner circumferential face 41a in a body 41 to bring about a state that the feed pipe is suitable for a projection 33a and a projection 33b formed at an outer circumferential face of the cap 30. - 特許庁

建設機械のキャブに設けられている窓に固定された窓ガラス11をまたいで剛性部材13を掛け渡し、剛性部材13の両端を窓の両側に固定し、窓ガラス11の一部を剛性部材に固定するか、または窓ガラス11を固定した剛性部材13をキャブの窓をまたいで窓の両側に固定する例文帳に追加

A rigid member 13 is laid across the window glass 11 fixed to the window provided in a cabin of a construction machine and the both ends of the rigid member 13 are fixed to the both sides of the window, or the rigid member 13 fixing the window glass 11 is laid across the window of the cabin and fixed to the both sides of the window. - 特許庁

ツールボックスは、建設機械の後方から前方に向けて開放されるように上部フレーム2に装着され、収納空間18を形成するツールボックスドア13と、ツールボックスドア13の外側面に装着のボタン19を押圧すると、ツールボックスドア13を開放させるガスばね20とから構成される。例文帳に追加

The toolbox comprises the toolbox door 13 which is so fitted to the upper frame 2 as to be opened from the rear toward the front of the construction machine and which forms a storage space 18, and a gas spring 20 for opening the toolbox door 13 when a button 19 installed on the outer side-surface of the toolbox door 13 is pressed. - 特許庁

例文

負荷モード時(エンジンの必要馬力の等馬力線とガバナ特性線との交点がこのエンジンの定格出力点よりも小さいエンジントルクとなるモード時)にエンジンの燃料消費率の向上を図ることが可能で、しかもその余剰エネルギを有効に使用することが可能な建設機械を提供する例文帳に追加

To provide a construction equipment which can improve the fuel consumption of an engine at the time of load mode (at the time of such mode that the intersection of a line of equivalent horsepower of required horsepower of the engine and a governor characteristic line becomes an engine torque smaller than the rated output point of the engine), and which can moreover utilize the surplus energy effectively . - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS