1016万例文収録!

「生代子」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 生代子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

生代子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 759



例文

遺伝工学的手法によりコハク酸デヒドロゲナーゼ(SDH)遺伝の発現量を減少させ、謝経路を改変した糸状菌を作製し、この糸状菌を用いて好気的条件においてグリセロールを炭素源として発酵を行うことにより、コハク酸を産する方法。例文帳に追加

The method for producing succinic acid includes reducing an expression amount of succinate dehydrogenase (SDH) gene by a genetic engineering technique, preparing a filamentous fungus having a modified metabolic pathway and performing fermentation using the filamentous fungus from glycerol as a carbon source under aerobic conditions. - 特許庁

制御手段は、第1の端電圧センサによって検出された端電圧が第1の閾値電圧未満となった際に警告手段によって第1の警告を発すると共に冷蔵/冷凍機専用バッテリにえて自動車用バッテリからの電力により冷蔵/冷凍機を駆動するように構成されている。例文帳に追加

When the terminal voltage detected by the first terminal voltage sensor is less than a first threshold voltage, the control means causes the alert means to generate a first alert, and drives the refrigerator-freezer by the power from the automobile battery instead of the refrigerator-freezer-dedicated battery. - 特許庁

検出センサ3は、ドアの開放に伴ってじる応力を検出し該応力を電気信号に変換する圧電素7と、この圧電素7からの電気信号を光信号にえて制御装置4に伝送する発光ダイオード8と、を備える。例文帳に追加

The detection sensor 3 is provided with a piezoelectric element which detects stress to be generated accompanying the opening of a door and converts the stress into an electric signal and a light emitting diode 8 which converts the electric signal from the piezoelectric element 7 into an optical signal and transmits the optical signal to the control device 4. - 特許庁

親局故障又は親局との間の通信路障害が発した場合は、何れかの局が送信と受信の接続を切り替えて、それぞれまでの親局にわる親局として他の局に対するポーリングを行い通信の仲介を行う。例文帳に追加

On occurrence of a fault in the master station or in a communication path with respect to the master station, one of the slave stations switches the connection of transmission and reception and conducts polling to the other slave station to relay communication as an acting master station in place of the master station so far. - 特許庁

例文

OFDM受信機のFBIビット成部は、2n番目のサブキャリアの理想的な重み係数iW_2,2nを量化するための位相補正量表値を0〜2πの位相範囲内に均等に配置して、理想的な重み係数iW_2,2nに最も近いものを量化重み係数qW_2,2nとして選択する。例文帳に追加

An FBI bit generating section in an OFDM receiver disposes phase correction quantity expressing values for uniformly quantizing ideal weighting coefficients iW_2,_2n of the 2nth sub-carrier within the phase range of 0-2π, and selects the values which are most approximate to the coefficients iW_2,_2n as quantization weighting coefficients qW_2,_2n. - 特許庁


例文

本発明は携帯電話等に表される携帯端末装置等に使用されるスピーカおよび電機器に関するものであり、スピーカや電機器の小型化や産性の向上、品質の向上を図るうえで、接着の信頼性を向上させるものである。例文帳に追加

To improve the reliability of adhesion for achieving the miniaturization, enhanced productivity and improved quality of a speaker and electronic equipment used in a portable terminal device, or the like represented by a cellular phone, or the like. - 特許庁

人為作業を一切必要とせずに省力化を図ることができ、取引条件を明確にして金決済と電データの引渡しを確実なものとしてトラブルの発を回避できる、インターネット上での電データの自動配信方法及びシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system and method for automatically distributing electronic data which can save a manpower without requiring any work by hand and avoid the occurrence of troubles, by securing a money payment and the electronic data transactions based on well defined conditions. - 特許庁

ラベルに粘着層非形成部分がじないので、ラベルが素電池から浮くことがなく、ラベルとの重なりを大きく取ることができるので、摘片を引っ張るときに、摘片が外れたり、ずれたりすることが抑制されている電池パックを提供する。例文帳に追加

To provide a battery pack in which a knob piece is suppressed from coming off or being dislocated when the knob piece is pulled since a label is never floated from a unit battery and an overlapping margin on the label can be largely taken because no adhesive layer non-forming portion is generated on the label. - 特許庁

前記光受信部2において、前記定電流源29にわり、受光素23が受光した光から変換された電気信号より、前記光送信部1の発光素12の光出力を調整するためのバイアス電流を発させる電流源を備えるようにしても良い。例文帳に追加

In the light receiving part 2, in place of the constant current source 29, a current source may be provided which generates a bias current for adjusting the light output of the light emitting element 12 of the light transmitting part 1 in accordance with an electric signal converted from the light received by the light receiving element 23. - 特許庁

例文

には隻眼の剣士として有名な長男の柳三厳(十兵衛)、家光の寵愛を受けたが父に先立って早世した柳友矩、父の死後まもなく没した三厳にわって将軍家師範役を継いだ柳宗冬、菩提寺芳徳寺の第一世住持となった列堂義仙の4が知られる。例文帳に追加

His four children were as follows: Mitsuyoshi YAGYU (Jubei), the eldest son, well-known as a one-eyed swordsman; Tomonori YAGYU, who won Iemitsu's favor, and died young before his father; Munefuyu YAGYU, who succeeded to the post of sword instructor to the Shogun family in place of Mitsuyoshi who died soon after his father's death; Gisen RETSUDO, who became the first chief priest of Hotoku-ji Temple, a family temple of the Yagyu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明の圧電式電源変換器は、圧電素を利用して従来のキャパシタに取ってわり、圧電素は従来のキャパシタよりも更に高いキャパシタンスを含み、且つ、通電変形時に逆電圧効果を発させ、変形後に正電圧効果を発させることができ、これによって正電荷がじるので、電圧効果が増大して大きい電源出力を達成することができる。例文帳に追加

The piezoelectric type power supply converter is substituted for the conventional capacitor by utilizing a piezoelectric element, and the piezoelectric element includes higher capacitance than those of conventional capacitors, generates a reverse voltage effect during charging and deforming, and generates a positive voltage effect after deforming; and since positive charges are generated thereby, voltage effect is increased and large power supply output is attained. - 特許庁

径の小さいカテーテル内を通過することができ、通過後も元の形状に復元し、血管内部を塞ぎ、血流の閉塞に使用する塞栓形成材料に適用できるような機械的弾性を有する粒であって、最終的に体内で分解され、分解成分が謝または体外へ排出可能な、体内に残存しない架橋分解性粒を提供する。例文帳に追加

To provide crosslinked biodegradable particles having mechanical elasticity, applicable to an embolizing material capable of passing through a catheter having a small diameter, restoring the shape to original shape after passage, closing the interior of the blood vessel and used for blockage of bloodstream and finally degraded in the living body, capable of metabolizing the degraded component or discharging the component to the outside of the body and not remaining in the body. - 特許庁

スタックモードでの連結印刷の途中で機に電源供給の遮断やシステムエラーなどの異常が発し、機による印刷処理の続行が不可能となった場合、機での印刷処理が不可能となった分を親機に肩わりさせ、印刷物のページ抜けなどをぜず必要な印刷を完了できる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming system that can complete necessary printing without causing an omission of pages of printed matter by making a host machine take over printing from a slave machine when an abnormality such as the interruption of power supply to the slave machine or a system error during consolidated printing in a stack mode and the slave machine cannot continue printing. - 特許庁

コンテンツ受信再時、ユーザが当該コンテンツで紹介販売されている商品(物品、コンテンツまたはサービス)を購入する操作をしたとき、コンテンツ受信再装置のCPUは、当該商品の金分、電マネーインタフェースにかざされた電マネーカードに存在する電マネーを減額し、商品販売元に領収させる。例文帳に追加

When a user operates to purchase a commodity (article, content item, or service) introduced and sold on content while the content is received and reproduced, a CPU of a content receiving/reproducing apparatus deducts the cost of the commodity from electronic money existing in an electronic money card held over an electronic money interface to allow a distribution source of the commodity to receive it. - 特許庁

後世では、東国における武門の習いは義家が整備したといわれ、その名声は武門の棟梁としての血脈としての評価を一層高めることとなったというのは、主に南北朝時の末に、義家の孫である足利幕府の正統性をうたう為に書かれた『源威集』にある「諸家輩、源家将軍ヲ々仁王ト奉仰ハ此故也」からの派例文帳に追加

Later generations claimed that the Way of the Bushi in Eastern Japan was established by Yoshiie, and that the increased reputation from a blood connection to the chief of the bushi was derived from a phrase in the "Geni-shu," written to legitimize the Ashikaga shogunate created by the descendants of Yoshiie during the end of the Nanboku (Northern and Southern Court) period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また時や価値観によって描かれ方が異なり、政治的な視点を通して見ると文武両道の太平を望み尽力した人格者として描かれることがあるが、純粋に剣術的な視点からの描き方だと達人ではあるが同時の剣豪や父、息・十兵衛、甥の柳利厳(兵庫助)には一手及ばず、政を以って剣を歪めた悪役として描かれる事もある。例文帳に追加

The way he is depicted in stories varies according to the era and people's sense of values; from a political point of view, he is regarded as a person with a fine character and distinguished in both literary and military arts, devoted himself to peace; from a view point of genuine swordsmanship, he is regarded as a skillful swordsman but a little inferior to other contemporary great swordsmen, his father, his son Jubei, or his nephew Toshiyoshi YAGYU (Hyogonosuke); and he is also described as an evil individual who distorted swordsmanship by politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年に細川氏から離縁された後も、金沢に帰るまでは春香院は廃嫡された忠隆に付き添って京都で暮らしており、夭折した男熊千のほかに、徳姫(のちに左大臣西園寺実晴御台所)、吉姫、福姫(のちに京都公家・久世家初の久世通式室)、萬姫(夭折)をんだ。例文帳に追加

After being divorced from the Hosokawa clan in 1600, Shunmoji lived together with disinherited Tadataka in Kyoto, and gave birth to a boy Kumachiyo, who died young, as well as Tokuhime (later, a wife of the minister of the left Saneharu SAIONJI), Yoshihime, Fukuhime (later, a wife of Michinori KUZE, the first generation of the Kuze family, a court noble in Kyoto), and Marihime (died young).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商品やサービス等の各種販売(通信販売やインターネット販売など)において、金の支払い時期が前払いか後払いで、どちらか一方が不利益をじる可能性がある従来の金振り込み及び支払システムの問題点を解決して、売り手と買い手の両方に都合の良い電商取引システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic commercial transaction system convenient for both seller and buyer by solving such problem of a conventional price transfer and payment system that is possible to generate disadvantage in ether one of pre-payment and post-payment at timing to pay a price in various kinds of sales (mail-order business or internet sales) of commodities or services. - 特許庁

そして、同一世において、遺伝操作を模倣した情報操作を個体情報に対して行う遺伝的操作、および個体の評価値に基づいて個体の存または淘汰を行う個体選択操作をそれぞれ少なくとも1回行って世を所定回進行させることにより、個体群を進化させる。例文帳に追加

In the same generation, the population is made to evolve by performing a genetic operation that performs an information operation simulating a genetic operation on the individual information, and an individual selection operation that performs individual existence or selection on the basis of the evaluation value of an individual by at least once each to progress a generation by several times. - 特許庁

乳中の飽和脂肪酸−対−不飽和脂肪酸の比率、および乳中のβ−カゼイン変異型との間に相関があるとの関連から、メスウシの乳中に産されるβ−カゼインの67番の位置にあるアミノ酸残基に基づいて、メスウシの遺伝型および/または表現型を決定し、“低脂肪”牛乳という替品の製造する。例文帳に追加

A substitute of "low-fat" milk is produced by determining the genotype and/or phenotype of cows on the basis of the amino acid residue located at a position 67 of β-casein produced in their milk in association with the correlation between the ratio of saturated to unsaturated fatty acids in milk and the β-casein variants in milk. - 特許庁

本発明では上記格電極導体のわりに格電極導体の位置にプラズマ加熱管の外部より陰極電流に直角な薄い磁界層を加え,電流がサイクロトロン運動をじることを利用して磁界層の強さにより陰極電流を制御することにより格電極導体と同様の利得作用を得てプラズマを加熱すると共に熱的問題を解決している。例文帳に追加

A thin magnetic field layer perpendicular to a cathode current is applied from the outside of a plasma heating tube to the position of the grid electrode conductor in place of the grid electrode conductor, and using the phenomenon that an electron flow causes cyclotron motion, the cathode current is controlled by the strength of the magnetic field layer whereby gain action similar to the grid electrode conductor is obtained to heat a plasma while solving the thermal problems. - 特許庁

前記マルチプレクサ駆動素は静態駆動素として使用することができるので、本発明の技術によって、大量産可能で安価なマルチプレクサ駆動素を、新たな設計が必要でコストが高い静態駆動素わりに使用し、コストを低く抑え、液晶表示装置の静態駆動における問題点を解決できる。例文帳に追加

The multiplexer driving element is usable as a static driving element, so the multiplexer driving element which can be mass-produced and is inexpensive is used as the static driving element which needs to be newly designed and costs much through this technique, so that the costs are suppressed low and problems of static driving of a liquid crystal display device are solved. - 特許庁

この微小粒はさらに、前記微小粒の表面に吸着した第一の物学的に活性な高分であって、ここで、該第一の物学的に活性な高分が、ポリペプチド、ポリヌクレオチド、ポリヌクレオシド、抗原、医薬、ホルモン、酵素、転写メディエーター、翻訳メディエーター、謝経路の中間体、免疫調節剤、およびアジュバントからなる群より選択される少なくとも1つのメンバーである、第一の物学的に活性な高分を含有してもよい。例文帳に追加

The microparticles may further contain a first biologically active polymer, wherein the first biologically active polymer is adsorbed on the surfaces of the microparticles and is at least one member selected from the group consisting of polypeptides, polynucleotides, polynucleosides, antigens, pharmaceutical agents, hormones, enzymes, transcriptional mediators, translational mediators, intermediates in metabolic pathways, immune-regulating agents and adjuvants. - 特許庁

称光天皇は病弱でたびたび重態に陥り、皇の誕もなく、また後小松の次男小川宮も早世したため後継者問題がじ、後小松上皇は4将軍足利義持と協議、後継者として崇光流の伏見宮貞成親王が有力視され、一時は後小松の猶として親王宣下された。例文帳に追加

Because Emperor Shoko was weak and often in serious condition, he did not have any children to succeed as prince; moreover, Gokomatsu's second son Ogawanomiya died young, so there was the issue of who would succeed to the throne; however, after Retired Emperor Gokomatsu had a meeting with the fourth Shogun Yoshimochi ASHIKAGA, Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa of Suko Ryu (a descendant of Emperor Suko) was appointed as a successor once he received the title of a Imperial Prince by the imperial order and became Gokomatsu's adopted child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、『一要記』や『本朝皇胤紹運録』を基に逆算される舒明の年(593年)とその弟の存在を考えると、592年の推古天皇即位後もしばらく存していたはずで、非蘇我系の王位継承候補者として、蘇我系の竹田皇や聖徳太と比肩し得る地位を保っていたと思われる。例文帳に追加

But he must have been alive for a while after the Empress Suiko was enthroned in 592, according to the birth year of the Emperor Jomei, calculated back based on "Ichidai Yoki (summary chronicle of each reign), "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and the existence of his brother; it is assumed that he held the equal power as a candidate of the successor to the throne with Takeda no miko, the Soga clan origin, and the Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、同時の記録である藤原行成の日記『権記』には、一条天皇が死の直前に側近の行成に定んだ敦康親王の次期東宮擁立の相談を行ったが、既に道長と深く結んでいた行成は却って天皇に迫って、道長の外孫である彰んだ敦成親王の次期東宮擁立を認めさせという経緯が記述されている。例文帳に追加

On the other hand, there is an account in "Gonki," a diary of FUJIWARA no Yukinari which is a record from the same period, that notes that Emperor Ichijo, just prior to his death, consulted with Yukinari about supporting Prince Atsuyasu, whom Teishi/Sadako bore, as the next Crown Prince, but Yukinari, who was already deeply connected with Michinaga, instead urged the Emperor and made him agree to support Michinaga's grandson, Prince Atsuhira, whom Shoshi/Akiko bore, as the next Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸後期にまとめられた小倉宮本家系図(弘化3年(1846年)以前に養宮本貞次の孫作成)並びに武蔵を宮本氏歴年譜の筆頭に置く『宮本氏正統記』には天正10年(1582年)壬午のまれ、正保2年(1645年)享年64と記されていることから、天正10年(1582年)誕説を主張する意見もある。例文帳に追加

"Kokura Miyamoto Kakei-zu" is the genealogy of the Miyamoto family in Kokura, written by a descendant of Iori (Musashi's adopted son) before 1846 (in the late Edo period); "Miyamoto-shi Seito-ki" is another genealogy of the Miyamoto family, claiming that Musashi was the original patriarch of the Miyamoto; each material explains that Musashi was born in 1582 and died at the age of sixty-four in 1645, therefore some historians consider that Musashi was born in 1582, not in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大覚寺統では、すでに後二条には正安2年(1300年)に第1皇邦良親王がまれて将来の皇位継承が予定されていたにもかかわらず、亀山が乾元(日本)2年(1303年)にまれた自分の皇恒明親王を偏愛するあまり、邦良にえて恒明を皇位につけることを後宇多と伏見に約束させて、さらなる皇統分裂の種を蒔いた。例文帳に追加

Although the Daikakuji line already had its future heir apparent for the throne because Gonijo's first son, Imperial Prince Kuniyoshi was born in 1300, Kameyama was partial to his son Imperial Prince Tsuneaki who was born in 1303, and had made Gouda and Fushimi promise to place Tsuneaki instead of Kuniyoshi on the throne, which led to further seeds of Imperial lineage division.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国民皆兵を理念とはしたが、体格が基準に達しない者や病気の者などは除かれ、また制度の当初、「一家の主人たる者」や「家のあとを継ぐ者」、「嗣並に承祖の孫」(承継者)、「人料(270円)を支払った者」、「官省府県の役人、兵学寮徒、官立学校徒」、「養家に住む養」は徴兵免除とされた。例文帳に追加

Though the idea was universal conscription, those who did not meet the physical standard or were ill were exempted, and the other exemptions included 'masters of the family,' 'heirs,' 'grandsons to succeed directly from their grandfather' (collectively successors,) 'those who had paid proxy fee (270 yen),' 'officials of central and local governments, students of military schools and public schools,' and 'adopted children living in their foster parents.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気回路素要素設定部は、メッシュデータ成部により成されたメッシュデータにより表現される複数の要素の中から、解析周波数に対して無視できない大きさの要素についてメッシュデータにえて周波数特性を有する電気回路素を用いて表現される前記要素を設定する。例文帳に追加

Instead of the mesh data of elements having a considerable size against an analyzing frequency among a plurality of elements described by the mesh data generated by the mesh data generating part, the electrical circuit element setting part sets the elements which are described by electrical circuit elements with frequency characteristics. - 特許庁

任官資格順位としては「公卿の弟の非蔵人(蔵人の見習)」、「非蔵人」、「執柄勾当(摂家の家来)」、「院司主な役職」 「雑色」、「儒の修了者(明法道などの難試験に合格した者)」、「判官」の順である。例文帳に追加

The following is the order in which people qualified for this position: Hikurodo (people training to be a Kudo (Keeper of the Imperial Archives) of noble birth; Hikurodo, Shippei koto (vassals of the Sekke (line of regents and advisors); important Inshi posts (officials of the Retired Emperor's Office), Zoshiki (low-ranking functionaries); Jusei (Confucian scholars) who had passed difficult exams such as the Myobodo (study of codes); and Hogandai (administrative officials of the Retired Emperor's Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神沢貞幹の『翁草』によるとまれが元旦でそのとき火事があり且つ実績も立派という共通点から聖徳太の再来といわれ、歴史家としても知られた公家の柳原紀光も「延喜・天暦の治以来の聖である」と評したという。例文帳に追加

According to "Okina gusa," by Teikan KANZAWA, the Emperor was called the return of Shotoku Taishi (Prince Shotoku), since they had similarities such as a New Year's birthday and there was a fire on the day of birth, or that they both achieved a lot in politics; moreover, the famous historian and court noble, Motomitsu YANAGIHARA, referred to the Emperor as 'the first Saint Emperor since the peaceful era of Engi and Tenryaku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大鏡』で「賀茂神社の明神のうけ給へればかく動きなくおはしますなり」と評されたように、歴でも類を見ない長期の斎院として尊崇を集めた選内親王の一は、そのまま母方である九条流摂関家との歩みであった。例文帳に追加

As described in "Okagami" (The Great Mirror), 'As she was recognized by myojin (a gracious deity - god) at Kamo-jinja Shrine, she could stay firm to hold her position,' the life of Imperial Princess Senshi (Nobuko), who was respected as a long-term Saiin never seen before in past history, was pursued with the Kujo family clan eligible for regents on her mother's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時には検非違使の別当が私家での検非違使庁務に使用したり、勧修寺流藤原氏当主が一族の法華八講に出るときなど、古くからの慣例故実のある場合のほかは、もっぱら大臣クラスが烏帽直衣を着るという通念がまれる。例文帳に追加

In the Kamakura period it was common for people who's official rank was higher than Minister to wear Eboshi apart from the special occasions such as; betto of Kebiishi used while working for the Kebiishi office, or when the head of the Kajuji House of the Fujiwara clan attended their hokke hakko (a Buddhist service).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国三国時(中国)の呉(三国)の太孫和の例など、宮廷闘争や政争の結果として発することが多いが、対象者が実際に皇位・王位継承者として不適格であるがゆえに緊急避難的措置として行われる場合もしばしば存在する。例文帳に追加

Although many of the disinheritance cases resulted from imperial-court or political strives, as in the example of Sun He, who was a prince of Wu who lived in the Three Kingdoms period (China), heirs were often disinherited because they were deemed incompetent as a crown prince on an emergent basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山家の家督は養に迎えた畠山持富(持国の弟)に決まっていたが、義就が出すると48年に持富への相続を撤回し、室町幕府8将軍の足利義政から裁可を得て義就が新たに後継者と定められる。例文帳に追加

The reins of the HATAKEYAMA family were supposed to be given to Mochitoyo HATAKEYAMA (the younger brother of Mochikuni), who had been adopted into the family, but after Yoshihiro was born, Mochitoyo's succession was withdrawn in 1448 and Yoshihiro was designated the new successor after earning the official approval of Yoshimasa ASHIKAGA, the 8th Shogun of the Muromachi Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方、上杉氏と足利公方家の対立が鮮明となり、1454年には鎌倉公方足利成氏が関東管領上杉憲忠(憲実の)を殺害したことに発する内乱(享徳の乱)が発し、関東は応仁の乱よりも十数年早く事実上の戦国時_(日本)に突入することとなった。例文帳に追加

On the other hand, antagonism between the Uesugi clan and the Ashikaga Kubo family broke into the open and, in 1454, civil war (the Kyotoku Incident) began when Kamakura Kubo Shigeuji ASHIKAGA killed Kanto Kanrei Noritada UESUGI, and Kanto effectively entered the Warring States Period over 10 years prior to the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義家が2歳のときに用いた「源太が産衣」という鎧と、け捕った敵千人の首を髭ごと切ったことから「髭切」と名付けられた刀は、河内源氏嫡に伝えられる宝となり、後の平治の乱では源頼朝が用いたという逸話が鎌倉時初期の『平治物語』にある。例文帳に追加

The armor which 2-year-old Yoshiie wore, 'Genta ga Ubuginu' (the baby clothes of Genta), and the katana (Japanese sword) called 'Hige kiri' (beard cutter) that was named for cutting off the bearded heads of a thousand prisoners, became treasures passed down to the Kawachi-Genji clan heir, and there is an anecdote in the "Heiji Monogatari" (The Tale of Heiji) that Yoritomo MINAMOTO used it during the Heiji no ran (Heiji Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『日本三実録』によると國道は805年に恩赦されて京に帰っており京で出したという説、また善男は元来は佐渡の郡司の従者で後に大伴氏の養になったという説(『宇治拾遺物語』など)がある)例文帳に追加

(According to "Nihon Sandai Jitsuroku" (lit. the True History of Three Reigns of Japan), Yoshio was born in Kyoto in 805 when his father Kunimichi had already been pardoned and returned to Kyoto, but another story in the "Tale of Ujishui" says that Yoshio was originally a servant of gunji (the local administrative official) of Sado and was later adopted by the Otomo clan.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天延2年(974年)、円融天皇、藤原北家摂関流の上卿大納言藤原兼家の嫡男・兵衛佐藤原道隆と、内裏の内侍であった高階成忠女高階貴の間にまれる。例文帳に追加

In 974, during the reign of Emperor Enyu, Korechika was born between Hyoe no suke (the assistant captain of the headquarters of the Middle Palace Guard) FUJIWARA no Michitaka, a legitimate son of Shokei (court noble who work at the Imperial Court in a high-ranking post) Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Kaneie from the Sekkan (regents and advisers) family line of the Northern House of the Fujiwara clan and TAKASHINA no Takako, who was a daughter of TAKASHINA no Naritada and served as naishi (lady-in-waiting) at dairi (Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治に入ってからキリスト教解禁されたとは言え、まだ市井には「耶蘇」と蔑まれ、「どものき胆を喰う」「良からぬ魔法を使う」などと言われていた時であったが、精力的に伝道を行い、特に静岡県や山梨県方面でのキリスト教布教に功績があったことは確かな模様である。例文帳に追加

Even though the practice of Christianity was legalized once the Meiji Period began, it was a period when cities despised Christianity as 'yaso' (slang for Christianity) and claimed that Christians 'eat the liver of living children' or 'use bad magic.' Despite this, he devoted himself to missionary works and actually helped to spread Christianity especially in the areas of Shizuoka and Yamanashi Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15歳の時に早世した兄にわって河原家を嗣いでいたが、28歳の時に父の家が断絶し、量平はこの名家が廃されるのを惜しみ、妹に婿養を迎えて河原家を嗣がせたのち38歳で致仕し、菊池家を再興した。例文帳に追加

He succeeded the Kawara family instead of his brother who had died early at the age of fifteen, but when his father's family lost their heir at the age of twenty-eight, he regretted the abolishment of this important family, made his sister take a husband, and made him succeed the Kawara family and restored the Kikuchi family at the age of thirty-eight after his retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

限りの身分ではあるが、実際には引退に際し弟や縁者を後継者とすることで世襲は可能であり、また薄給ながら活を維持できるため、後にその権利が「株」として売買され、富裕な農民・商人の次・三男の就職口ともなった。例文帳に追加

The status of ashigaru was restricted to a single generation but in actuality could be inherited by a child or relative upon retirement and, this right later went on to be bought and sold as 'kabu' and also became a position of employment for the second and third sons of wealthy farmers and merchants, because they could make their living by being an ashigaru although their salaries were low.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「武士団」を単なる一般用語としてではなく、「武士」とは別の歴史用語としてあつかうならば、その範囲は11世紀後半から15-16世紀までの、イエ軍団をその類型として、それが戦国時の、農村からまれた「寄」衆に置き換えられていったとも整理することが出来よう。例文帳に追加

If 'bushidan' is treated not simply as a simple term but an historical term different from 'bushi,' it could be organized as it ranged from the late eleventh century to the fifteenth to the sixteenth century as a similar form of family army and replaced by 'Yoriko' originating from farming villages of the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時の遊女の一部は女衒から売られた女性であったが、高級遊女の大部分は、廓の中や、遊芸者層でまれた女の中で、幼少時から利発かつ明眸皓歯な者が、禿として見習いから育てられた。例文帳に追加

A part of yujo in the Edo period were women who had been sold from a pander, but most of the high ranking yujo were born to a red-light district or the family of light accomplishments; of such girls, those who were bright and beautiful since they were young were trained as kaburo (child attendants of prostitutes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより皇后や皇を支持基盤にもつ蘇我氏が有利になり、また天皇が前、「仏教を敬うように」といった詔があったこともあり、先の敏達天皇の皇后(用明天皇の姉。後の推古天皇)の命により蘇我氏及び連合軍は物部守屋に攻め込んだ。例文帳に追加

This helped the Soga clan which was gaining strong support from the Empress and the Prince and, following the decree made by the Emperor while still alive asking to respect Buddhism, the Soga clan and the allied forces attacked Moriya as ordered by the Empress of the former Emperor Bidatsu (the older sister of the Emperor Yomei and later the Empress Suiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、江戸時に地下家として、外記の青山家(中務省史)・深井家(賛者)、弁官の和田家(弁侍)などが橘姓を称し、中でも深井家は薄家の直系(祖の定基を以継のとする)とされている。例文帳に追加

Afterwards, in the Edo period, several families, such as the Aoyama family (Shisho [official worker at the Ministry of Central Affaires]) and the Fukai family (Sanja [an assistant to the minor councilor]) working as Geki (Secretary of the Grand Council of State), the Wada family (bensaburai ())working as Benkan (Controller of the Oversight Department, division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices), used the sei (authentic surname) 'Tachibana,' and among them, the Fukai family is said to have been the direct line of the Susuki family (the family's ancestor, Sadamoto, was said to be Yukitsugu's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、世界経済に対する現最大の挑戦、すなわち、前回会合以来深刻化し、各国の女性、男性及び供たちの活に影響を与える、すべての国が解決のために団結しなければならない危機に直面している。例文帳に追加

We face the greatest challenge to the world economy in modern times; a crisis which has deepened since we last met, which affects the lives of women, men, and children in every country, and which all countries must join together to resolve.  - 財務省

アミンとケトン化合物とのイミン結合形成によりコアアミン・イミン分骨格を成させ、順次にケトン化合物の反応によるダイバージェント法でのイミン結合形成によって所定世数の樹状構造を形成する。例文帳に追加

A core amine-imine molecular skeleton is formed by imine bond formation between an amine and a ketone compound, and is subjected to a sequential imine bond formation by a reaction with a ketone compound by a divergent method to form a dendritic structure having a predetermined number of generations. - 特許庁

例文

マルチプレクサ駆動素の少なくとも一つのセグメント電極(Segment)電圧信号を対向電極(Common)のわりに使用することで、前記セグメント電極電圧信号とその他電極電圧信号の電圧差の変化により表示効果がじる。例文帳に追加

When at least one segment electrode (Segment) voltage signal of a multiplexer driving element is used instead of a counter electrode (Common) voltage signal, display effect is generated by variation in voltage differences between the segment electrode voltage signal and other electrode voltage signals. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS