1016万例文収録!

「重将」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重将に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重将の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 641



例文

放送時間が複する番組を同時間に視聴するための放送信号の減衰が無く受信できるテレビ放送受信装置と来のデジタル放送の受信を考慮したテレビ放送受信装置を提供すことを目的とする。例文帳に追加

To provide a TV broadcasting receiver for receiving broadcasting signals without attenuation of broadcasting signals for simultaneously viewing programs overlapped in the same period, and to provide the TV broadcasting receiver in consideration of digital broadcasting reception in the future. - 特許庁

車輪エンジンは、少ない電力でも力の力を使うために大きな動力が得られ、ガソリンエンジンに替る動力に成り得て、来の多くの車両に使われる発明である。例文帳に追加

The wheel engine can be alternative power that replaces the gasoline engines so that it would be used in many vehicles in the future. - 特許庁

本発明が提案しているPCI割当てアルゴリズムは、PCIの複利用確率を向上し、PCI資源を節約することができ、来の無線システムのセル化という需要にも適応している。例文帳に追加

The PCI allocation algorithm improves overlapping use probability of a PCI, can save a PCI resource, and adapts to a demand for conversion of a future radio system to a cell. - 特許庁

関係が複雑で来の見通しがつきにくいKGI(要目標達成指標)と業務パラメータの実態を可視化し、改善に向けた業務パラメータ推奨値を算出する。例文帳に追加

To calculate a business parameter recommended value for improvement by visualizing actual conditions of KGI (key goal indicator) and business parameter for which future prospects are difficult to determine due to a complicated relation therebetween. - 特許庁

例文

そして、この自車来位置を、現在の運転者の視点から見られる自車前方の道路上の該当する位置になるように、例えば自車のフロントガラスに投影して点で表示する。例文帳に追加

The own vehicle future position is projected on, for example, the windshield of the own vehicle so as to be superposed in a corresponding position on the road in front of the own vehicle which can be seen from the present visual point of the driver, and displayed by a dot. - 特許庁


例文

複数の支店等の各業務データと、商品別の現在と来の要度を簡単に一覧し見比べることができ、その一覧表の作成効率の高い業務分析システムを提供する。例文帳に追加

To provide a job analysis system in which respective job data of a plurality of branch offices, etc., and current and future level of importance for each different merchandise can be easily shown as a list so as to compare the current level of importance with the feature level of importance and the list preparation efficiency is high. - 特許庁

軽微なデータエラー(1ビットエラー)が発生した状態を記憶し、来の度のデータエラー(2ビットエラー)発生を予測し、システムダウンを未然に防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent system-down by storing a state in which a minor data error(1 bit error) occurs and predicting the occurrence of a serious data error(2 bit error) in future. - 特許庁

また、来明度予測部21によって得られた眩光発生時刻に基づいて、予測減衰率パターンと現行減衰率パターンにかかるみ付関数wf(t),wp(t)で求める。例文帳に追加

Weighted function wf(t), wp(t) concerning the pattern of prediction attenuation and the pattern of present attenuation factor are found based on the dazzling light generating time obtained by prediction part of the future brightness. - 特許庁

来の経済発展のためには、経済成長の源泉となる投資の活性化を図り、対内投資を引き付けるための国内経済環境の整備に努め、日本経済に対する国際的信認や評価を高めることが要である。例文帳に追加

To lock in future economic development, it will be vital to stimulate investment, the wellspring ofeconomic growth, and work to improve the domestic economic environment to attract inward investment, boosting Japan’s international credibility and standing. - 経済産業省

例文

次世代自動車、太陽光発電、サービスロボットなど、来大きな需要が見込まれる次世代製品が、日本発で産み出され、世界に広まるような社会環境を整備していくことが要(図表2-4) (図表2-5)。例文帳に追加

It is critical to develop a social environment in which the next generation products, which may create potentially large demand, such as next generation automobiles, solar cells, service robots, etc. are born in Japan and spread to the global market .(See Chart 2-4) (See Chart 2-5)  - 経済産業省

例文

若者は我が国の来を支える人たちであり、このまま貴な若者の人的資源が有効活用されない状況が続けば、我が国経済の成長基盤が崩壊しかねない。例文帳に追加

Young people are those who will support the future of Japan. If these precious young human resources remain underutilized for long, it could threaten to undermine the foundation for growth of the Japanese economy. - 経済産業省

次世代自動車、太陽光発電、サービスロボットなど、来大きな需要が見込まれる次世代製品が、日本発で産み出され、世界に広まるような社会環境を整備していくことが要。例文帳に追加

In order to enhance Japan's competitiveness and realize a low-carbon society, it is very important to develop and disseminate next-generation automobiles that take advantage of the country's superiority in terms of technology and environmental friendliness. - 経済産業省

3.参加者は、適切かつ継続的な投資を確保するためには、アジア地域における来需給の予見可能性の向上に資する透明性が要であることを再確認した。例文帳に追加

3. Participants reaffirmed the importance of transparency for enhancing the predictability of future supply and demand in the Asian region in order to ensure adequate and continuous investment.  - 経済産業省

8.参加者は、化石燃料が予見可能な来のエネルギーミックスにおいて主要な役割を果たすこと、そしてCCSが化石燃料の持続可能な利用の促進に要な役割を果たすことを確認した。例文帳に追加

8. Participants recognized that fossil fuels will continue to be a dominant part of the energy mix for the foreseeable future and that carbon capture and storage (CCS) will play an important role in promoting the sustainable use of fossil fuels.  - 経済産業省

長期的な観点から、我が国周辺海域に賦存する石油・天然ガスや、来のエネルギー源として期待されるメタンハイドレートなどの活用に向け、必要な技術開発の推進も要。例文帳に追加

From a long-term point of view, it is also needed to promote the development of technologies that will be necessary to utilize petroleum and natural gas, which occur in the waters around Japan, as well as methane hydrate that is expected to become a promising energy source in the future. - 経済産業省

また、同時に、その人数が依然として多い状況にあるニートやフリーターについても、来的な人的資本の劣化につながりかねない問題であり、その対応を検討することが要である。例文帳に追加

At the same time, studies on how to cater for NEETs and job hoppers are important because they still exist in large numbers, and this could lead to deterioration in human capital in the future. - 経済産業省

ILOによれば、若年失業者の増加により、国の来を支える貴な人的資源としての若者が就業機会を失うと指摘されている。例文帳に追加

The ILO has pointed out that the increase in unemployment among young people has made them lose opportunities for employment which are a vital human resource that supports the future of each country. - 経済産業省

我が国としても、来市場獲得や継続的・効果的な経済協力の実施のため、官民連携により、こうした取組(BOPビジネス)の支援を推進していくことが要である。例文帳に追加

It is important for our country to support such an initiative toward BOP business with public and private partnership, for the purpose of capturing the markets in the future or carrying out a continuous and effective economic co-operation. - 経済産業省

しかし、同法においては、企業の知的資産が来の収益において特に要な位置を占める場合には、民間大企業は年次報告書においてこれを記載するべきことを定めている。例文帳に追加

However, it stipulates that when intellectual assets are going to play a very important role in future profits, large companies in the private sector should describe this in their annual reports. - 経済産業省

この「ステークホルダー報告書」では、まず「現在から来へ」という標題でステークホルダーの要性を説明しており、ガイドライン上の「知的資産経営の理念」に相当するものとして、以下のような記載がなされている。例文帳に追加

The "Stakeholder Report," in the first part entitled "From the Present to the Future," explains the importance of stakeholders and describes the following as equivalent to "Knowledge narrative" under the Guideline. - 経済産業省

とりわけ来を担う若者が、その能力を十分に発揮できる環境をつくることは、若者自身にとって、ひいては社会全体にとってもっとも要な課題の一つであります。例文帳に追加

Above all, it is essential to create the environment where young people, the bearer of the future, can exercise their capability fully. This is one of the most important issues for the young people themselves and consequently for the whole society. - 厚生労働省

その若者が持っている来のキャリアをどのように政策的に、あるいは雇用の場において、教育の場において確保していき、支援できるか、これが非常に要なポイントとして浮かび上がってきたと思います。例文帳に追加

From this session, it has become crystal clear that whether the policies, workplaces, and education can secure and support the future careers for young people is most critical. - 厚生労働省

また、人材育成については、企業が新規学卒者を継続的に採用することにより、企業内で技能の適切な伝承や来の基幹労働者の育成を図ることが要である。例文帳に追加

For successful human resources development, companies should hire new graduates every year and hand down accumulated knowledge and skills to them through in-house training and educational programs in order to foster future core workers. - 厚生労働省

この胎児への影響は、例えば音を聞いた場合の反応が1/1,000秒以下のレベルで遅れるようになるようなもので、あるとしても来の社会生活に支障があるような篤なものではありません。例文帳に追加

These effects are no more than degree, for example, auditory response is delayed by less than one-thousandth second, and its intake through normal meals will not badly affect the baby’s future life. - 厚生労働省

なお、現地調査では、第2章で整理を行った水道計画に係わる項目の内、「現状把握」に関するヒアリングを点的に行ったため、「来計画」、「アセットマネジメント」に関する項目のヒアリングが十分にはできなかった。例文帳に追加

We were not able to conduct enough interviews on future plans and asset managementduring the field survey. - 厚生労働省

「各戸給水の普及」の現状を把握し来の動向を予測することは、上述の「施設整備」に係わる項目と同様に水道事業の基本計画を策定する上で要な項目となる。例文帳に追加

Similar to the topics under “facility developmentmentioned above, understanding the current status and projecting future trends ofdissemination of house connection” are important to make basic plans for water supply operation. - 厚生労働省

つまり、30~50年後というような遠い来に目指すべき水道事業体像を示した上で、地域の実情に合った短期計画や長期計画の策定を支援することが要である。例文帳に追加

In other words, we need to support short- and long-term planning in line with the local conditions, while showing the future vision of water supply operations in the distant future, probably 30 to 50 years later. - 厚生労働省

肝炎患者等及びその家族等の多くは、肝炎が肝硬変や肝がんといった、より篤な病態へ進行することに対する来的な不安を抱えている。例文帳に追加

Many patients with hepatitis and their families are concerned about the progression of hepatitis to more serious diseases such as cirrhosis and liver cancer. - 厚生労働省

リュコメデス王は軍たちを丁に迎え、彼らは王の娘たちがみんな舞踏場で踊り遊ぶのを見たが、アキレスはまだとても若くきゃしゃで、またとても美しかったので、その中にアキレスがいるのはわからなかった。例文帳に追加

King Lycomedes received the chiefs kindly, and they saw all his beautiful daughters dancing and playing at ball, but Achilles was still so young and slim and so beautiful that they did not know him among the others.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

けれどこの問題が潜んでいることは当代の実践的論争に深く影響していますし、すぐにも来の決定的に要な問題として認められようとしている問題なのです。例文帳に追加

but which profoundly influences the practical controversies of the age by its latent presence, and is likely soon to make itself recognised as the vital question of the future.  - John Stuart Mill『自由について』

頼盛は27歳、盛は22歳であり、「平氏ガ方ニハ左衛門佐盛・三河守頼盛、コノ二人コソ大軍ノ誠ニタタカイハシタリケルハアリケレ」(『愚管抄』)とあるように、平氏軍の主力を率いて戦場に臨んだ。例文帳に追加

At that time, Yorimori was 27 and Shigemori 22 years old when the went to the battlefield taking command of an army, "On the side of the Taira clan, two commanding generals, Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) Shigemori and Mikawa no kuni no kami Yorimori, fought a fierce battle" as described in the "Gukansho".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅旨大原徳が島津久光とともに江戸に下向した際、同職の板倉勝静とともに薩摩藩邸に出向き、応接し、一橋慶喜を軍後見職に、松平慶永を大老にする旨を徳に確約している。例文帳に追加

When Shigetomi OHARA, the imperial messenger, traveled to Edo with Hisamitsu SHIMAZU, he visited the residence of the Satsuma Domain with Katsukiyo ITAKURA of the same post, accommodated, and assured Shigetomi to give the post of Shogun-kokenshoku (one of three major posts of the Edo bakufu) to Yoshinobu HITOTSUBASHI and the post of Tairo (chief minister) to Yoshinaga MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年の建仁2年(1202年)1月29日の記述に頼朝未亡人北条政子が2代軍源頼家に対して、「故仁田入道上西(義)は源家の鎮であったが、その死去から20日もたっていないのに蹴鞠に興じるのは然るべからず」と叱責する記述がなされている。例文帳に追加

There is a description written on January 29, 1202 the year of his death that Yoritomo's widow Masako HOJO admonished the second Shogun MINAMOTO no Yoriie 'the late Nitta Nyudo Josei (Yoshishige) was a grand person of the Minamoto family and it has been only 20 days since his death, so it is improper to play kemari (a sort of football enjoyed by nobles in ancient Japan).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21日、平頼盛、平教盛、平経盛(以上、清盛の弟)、平知盛、平衡(以上、清盛の子)、平維盛、平資盛、平清経(以上、盛の子)、そして源頼政を大とする園城寺攻撃の編成が定められた。例文帳に追加

On the twenty-second (twenty-first in lunar calendar), TAIRA no Yorimori, TAIRA no Norimori, and TAIRA no Tsunemori (all three of whom were Kiyomori's younger brothers) as well as TAIRA no Tomomori and TAIRA no Shigehira (both sons of Kiyomori) and TAIRA no Koremori, TAIRA no Sukemori, and TAIRA no Kiyotsune (all three of whom were sons of Shigemori) as well as MINAMOTO no Yorimasa were appointed generals over the force preparing to attack Onjo-ji temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都と鎌倉を結ぶ東海道の要地に勢力を持った足助氏は朝廷との繋がりも深く、後に源氏軍家が断絶し承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると一族は京方として戦い、足助秀の子足助成が討死にした(承久の乱)。例文帳に追加

It also had a close relationship with the Imperial Court because of its power in the key areas of Tokaido connecting Kyoto and Kamakura; and when the Minamoto clan was broken in 1221and Retired Emperor Gotoba staged a rebellion in an attempt to reclaim the throne and overthrow the Kamakura bakufu, it fought together with samurai around Kyoto who were against the shogunate, and Shigenari ASUKE, who was a child of Shigehide ASUKE, died in the battle (the Jokyu War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男の徳川宗武(後に田安徳川家創設)という優秀な候補もいたため、一時期は吉宗も後継に迷ったと言われるが、結局長幼の序をんじ、家軍職を譲って大御所となり、宗武には田安家を、三男の徳川宗尹には一橋徳川家を創設させた。例文帳に追加

Since the second son, Munetake TOKUGAWA (who later established Tayasu-Tokugawa Family), was an excellent candidate, Yoshimune wavered in the judgement of successor temporarily, but considered a principle of Elders first, transferred shogunate to Ieshige and became Ogosho, made Munetake to establish the Tayasu family and the third son, Munetada TOKUGAWA to establish the Hitotsubashi Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、歴代の足利軍は、乗々院の所領と権益を手厚く保護し、聖護院が三山検校を代職化してからは、三山奉行を代職とするだけでなく聖護院の筆頭院家の地位をも獲得した。例文帳に追加

Afterward, the successive generations of Ashikaga Shogun cordially protected Jyojyoin Temple's territory and interests and after Shogoin Temple decided Sanzan Kengyo to be Jyudaisyoku (the position passed down to the members of Shogoin monzeki), Kumano Sanzan Bugyo not only became Jyudaisyoku but also gain the position of the highest rank Inge (a family to support services of the temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇の勅令によって鎌倉幕府が倒され、足利尊氏が後醍醐天皇から離反して室町幕府を開き南北朝時代(日本)が到来すると、京に幕府を持ち北朝(日本)を支持する足利軍家は次第に公家風の志向をもつようになり、3代征夷大軍足利義満のころからは陰陽師が再び用されるようになった。例文帳に追加

When the (Japanese) Nanbokucho Period (period of North and South Courts) came as Takauji ASHIKAGA started the Muromachi bakufu, breaking away from Emperor Godaigo after the Kamakura bakufu was overthrown by the order of that emperor, the Ashikaga Shogunate family, having the feudal government in Kyoto and supporting the North Court, gradually began to adopt the court noble-like lifestyle and onmyoji once again began to have influence around the time of the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※足利歴代軍ではないが、吉良氏・今川氏をはじめとする足利氏一族を高家として江戸幕府に取り立てた他、足利尊氏の三男である室町幕府初代鎌倉公方・足利基氏の子孫に下野国・喜連川藩5000石を与え、1万石に満たない少禄ながら10万石格の大名(喜連川家)に取り立てるなど、足利軍家縁の者をんじた。例文帳に追加

* Although he is not one of the successive Ashikaga Shogun, he is closely related to the Ashikaga Shogun family because he appointed the Ashikaga family including the Kira clan and Imagawa clan to the Tokugawa Shogunate as Koke (a noble ranking below a Daimyo), as well as granting the descendants of Takauji ASHIKAGA's third son and Muromachi Shogunate first Kamakura kubo (Kamakura governor-general) Motouji ASHIKAGA the 5,000-koku Kizuregawa Domain in Shimotsuke Province and appointing them 100,000-koku Daimyo (Kizuregawa family), despite the fact that the small stipend was far lower than even 10,000-koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが生母の日野富子は義尚を第9代軍にしたいと願望して当時の実力派大名であった山名宗全(山名持豊)と結託し、一方の義視も管領の細川勝元と結託して両派は軍位をめぐって抗争し、これに勝元と宗全の権力争い、畠山氏や斯波氏の内紛などもなって、応仁の乱の一因となった。例文帳に追加

However, his real mother, Tomiko HINO, wanted to make Yoshihisa the ninth shogun, in collusion with Sozen YAMANA (Mochitoyo YAMANA), a strong feudal lord, but Yoshimi was also in collusion with the kanrei (shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA; both sides resisted around the shogunate position, which contributed to the Onin War, resulting from the struggle for power between Katsumoto and Sozen as well as infighting between the Hatakeyama and Shiba families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家宣の埋葬された増上寺で徳川軍家の墓地が改葬された際に、これに立ち会い被葬者の遺骨の調査を担当した鈴木尚の著書『骨は語る徳川軍・大名家の人びと』によると、家宣は細面で鼻筋が通っていて穏やかな顔立ちをした美男であったといい、父・綱とは猫背であったこと以外に似ている部分は非常に少なかったという。例文帳に追加

According to "Hone ha kataru: Tokugawa Shogun Daimyoke no hitobito" (Bones talk: the people of Tokugawa shogun and daimyo families) by Hisashi SUZUKI, who observed the refurbishment of the Tokugawa shogun family's grave site at Zojo-ji Temple where Ienobu was also buried and who was also in charge of inspecting the remains, Ienobu was apparently a soft-looking, lean-faced handsome man with a shapely nose and he shared very little resemblance with his father Tsunashige except for the fact that he was round-shouldered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現時点及び来的に大きな市場である新興国中間層への対応は不可欠であるものの、近い来、富裕化していく中間層にとってのあこがれ的な立ち位置を我が国企業が確立するため、我が国の強みを活かした高付加価値品により富裕層向け市場を確実に押さえていくことも要であろう。例文帳に追加

Although it is absolutely essential to respond to middle income class in emerging countries which is and will be the present and the future big market, it will be important for Japanese company to keep the market of high-income class making use of the advantage of high value added products of our country, in order for Japanese company to establish a standing position of "admiration" from the middle income class which will become more wealthy in the near future. - 経済産業省

み付け平均SIR算出部111は、算出されたみ付け係数を、来のスロットのSIRを含む所定の演算スロット分のSIRのそれぞれにみ付けして平均化することで、TPCビット算出部117にて所定の目標SIRと比較されるみ付け平均SIRを算出する。例文帳に追加

The weighted average SIR calculation unit 111 classifies the weight of the SIR of the prescribed operation slots containing the SIR of future slots using the calculated weighting coefficient, and averages them up to calculate a weighted average SIR which is compared with a prescribed target SIR through a TPC bit calculation unit 117. - 特許庁

また、「太平記」にしか記載がないとされている南朝方の武・児島高徳の実在性を巡って、これを否定する野安繹と、より慎な資料批判を求める川田甕江(甕江)との間で論争が起こった(野=進歩的、川田=保守的という思想的対立に理由を求める見方には誤りがある)。例文帳に追加

Additionally, there was a dispute about the historicity of a warlord on the side of the Southern Court named Takanori KOJIMA, said to be described only in the 'Taiheiki,' between Yasutsugu SHIGENO, who denied it, and Oko KAWADA, who sought a more careful interpretation of the materials (it is erroneous to see this as rooted in ideological opposition, with Shigeno as progressive and Kawada as conservative).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二条 食料は、人間の生命の維持に欠くことができないものであり、かつ、健康で充実した生活の基礎として要なものであることにかんがみ、来にわたって、良質な食料が合理的な価格で安定的に供給されなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) In consideration of the fact that food is indispensable in maintaining human life and important as a basis for healthy and fulfilling life, the stable supply of high quality food at reasonable price shall be secured into the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、-1 の票は大なものとみなされ、拒否権を保持する PEAR グループがケースバイケースの決定をすることになるかもしれません(来的には、そのような状況では PEAR QA チームが PEAR グループを補助するようになると思われます)。例文帳に追加

However -1 vote should always be considered to be serious and may lead to decisions being made on a case by case basis by the PEAR Group who reserves a veto (it is intended that in the future the PEAR QA team will assist the PEAR Group in such situations).  - PEAR

長勢の仏師としての事績はまず、康平7年(1064年)に広隆寺の日光・月光菩薩立像(要文化財)、及び同寺の十二神立像(国宝)を造立したことが挙げられる(『広隆寺来由記』)。例文帳に追加

According to "Koryu-ji Raiyu-ki" (the book on the history of Koryu-ji Temple), his first achievement as busshi was the making of "Nikko and Gakko Bosatsu Ritsuzo" (the standing statues of the Bodhisattva of Sunlight and the Bodhisattva of Moonlight, now designated as important cultural assets) and "Junishinsho Ritsuzo" (the standing statues of Twelve Heavenly Generals, now designated as a national treasure), all of which were crafted in 1064 and were enshrined in Koryu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは校准士官(軍刀初め軍服(大日本帝国陸軍)は私物として自費購入であった)には安価で惜しげなく使える刀身として宝され、下士官兵には官給軍刀(九五式軍刀等)として支給され、大量に実戦投入された。例文帳に追加

These were appreciated by officers and under-officers of the Imperial Japanese Army (they had to buy the military sword and military uniform at their own expense as personal possessions) as blades they could get cheaply and use freely, and non-commissioned officers got them as government-furnished military swords (such as Type 95 Military Swords), and these swords were used in actual war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「仔細ありてこもりし居の身も、今日免許のときを得て、御教書到来武へ謁する都入り。少しもこの身に凶事あれば、その身は罪。かなわぬ事だ。自滅したのはうぬが仕合せ。もがくな。もがくな。はてよい様な。」と大学之助は嘲笑い悠々と立ち去る。例文帳に追加

Daigakunosuke laughs mockingly and says, 'I have been confined to my home for some reason, but now, having received an official message to forgive me, I am going to Kyoto to see my lord. If anything happens to me, you will be severely punished. You cannot do that. It is better for you to perish. Don't struggle, don't struggle. You look miserable.' and he leaves there relaxed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに歴代にわたり徳川軍家の草創期を築いた譜代の家臣を譜代大名として置いて、幕府の軍事力を確保するとともに幕府の大老はじめ老中を中心とした要な役職につけ、幕政を輔弼させた。例文帳に追加

Moreover, over the generations the hereditary vassals that supported the beginning of the Tokugawa Shogun family were placed as Fudai Daimyo, who secured the Shogunate's military power while serving as important officials from the Shogunate's chief minister to members of the council of elders, supported the Shogunate's government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS