1153万例文収録!

「Do Not」に関連した英語例文の一覧と使い方(401ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Do Notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21664



例文

The stator includes a core 52 which is formed with a plurality of through holes 53 which pierce in an axial direction and do not open at an inner periphery surface 56, and a conductor coil 60 formed out of a plurality of pine leaf-shaped conductor segments 62 with which a top end inserted into the core and protruding from an end surface is jointed.例文帳に追加

固定子はその軸方向に貫通し内周面56で開口しない複数の貫通孔53が形成されたコア52と、コアに挿入され端面から突出した先端部が接合された複数の松葉形状の導体セグメント62から成る導体コイル60と、を有する。 - 特許庁

In the case of arm type vertical movement, apart from a spring for balancing with the box, a spring for balancing with the cover is provided inside of the above spring, operation can be done with light force, balance adjustment equivalent to storage weight variation can easily be done, and that these mechanisms do not require spaces.例文帳に追加

ア−ム式昇降の場合、箱釣り合い用のばねとは別に、覆い釣合い用のばねを前記ばねの内側に設け、操作を軽くすると共に収納重量の変化に対応した釣り合い調整をし易くし、かつこれらの機構がスペ−スをとらないようした。 - 特許庁

A pair of support bodies 7 and 7 each having a substrate 8 long in one direction and four plate-like regulating bodies 6 bent from both side edges of respective ends in its longitudinal direction are embedded in a rubber elastic body 5 in a cross shape so that the respective regulating bodies 6 do not contact with each other.例文帳に追加

それぞれが一方向に長い基板部8と、その長手方向の各端部の両側縁から屈曲した4つの板形状の規制体部6とを備える一対の支持体7,7が、各々の規制体部6が接触しないように十字状にゴム弾性体5に埋設されている。 - 特許庁

To provide a working machinery having an engine for exerting a working power of an engine whose body is mounted on a machine body wherein an air intake device having a carburetor as its constituent component is connected to a cylinder head of the engine body, and an acceleration sensor is arranged so that a cost increase is avoided and noise problems do not arise.例文帳に追加

作業動力を発揮するエンジンのエンジン本体が機体に搭載され、エンジン本体のシリンダヘッドに、気化器を構成要素とする吸気装置が接続される作業機において、コスト増大を回避するとともにノイズの問題が起きないようにして加速度センサを配置する。 - 特許庁

例文

If they do not coincide (N at S22), reception of a voice signal at the receiving section is permitted (S23), private feature data is extracted from the voice signal received at the receiving section (S26) and compared with a speaker model stored in the storage section (S27).例文帳に追加

それらが一致しなかった場合(S22のN)、受信部による音声信号の受信を許可し(S23)、受信部により受信した音声信号から個人性特徴データを抽出して(S26)、その個人性特徴データと記憶部に記憶されている話者モデルとを比較する(S27)。 - 特許庁


例文

To provide a pattern forming method, through which a pattern is formed by the use of a two-layered resist film, where a lower resist film is restrained or prevented from being removed when an upper resist film is removed by developing, the lower resist film is easily separated after a pattern is formed, and forming processes do not become complicated.例文帳に追加

2層レジストによるパターン形成方法であって、上層レジストの現像除去の際に下層レジストも除去されてしまうことを防止または抑制し、パターン形成後に下層レジストを容易に剥離でき、しかも工程が複雑にならないパターン形成方法を提供する。 - 特許庁

As the above method can be easily carried out by using conventional drill or forming technique, and the terminals or contactors do not require remodeling on a large scale, and original shape is kept as much as possible, the method is effective when proceeding to the mass-production of narrow-pitches of CSP.例文帳に追加

従来のドリルや成形技術で容易に実施が可能であり、なおかつ、端子や接触子に大幅な改造を強いることなく、原形を可能な限り保った使用が可能な解決手段であるので、CSPの狭ピッチの量産移行に有効な解決法である。 - 特許庁

A first roller 1 and a second roller 2 are arranged for two shafts, a, b, so that they do not contact each other and a third roller 3 and a fourth roller 4 which contact both of the first and the second rollers are arranged between the first and the second rollers, taking into consideration a specified angle of friction.例文帳に追加

2つの軸a,bに、第1ローラ1と第2ローラ2とが互いに当接しないように配置してあり、第1及び第2ローラ1,2の両方に当接する第3ローラ3と第4ローラ4が所定の摩擦角の関係で第1ローラ1と第2ローラ2の間に配置してある。 - 特許庁

In first process step, the center of the light-receiving/emitting part 28 of the optical element module packaging part 26 held by a stationary table part 25 is arranged at the center of a field of view obtained, in a state where the optical element module lens part 27 and a barrel part 23 with a built-in aberration correcting lens do not exist.例文帳に追加

第一工程では、固定台部25に保持した光素子モジュールパッケージ部26の受発光部28の中心を光素子モジュールレンズ部27及び収差補正用レンズ内蔵筒体部23が存在しない状態において得られる視野の中心に配置する。 - 特許庁

例文

The portion (2) of the object to be measured which is irradiated with an acoustic wave focus beam (1) is in a charge distributed state in which many positive charged particles (3) are present, and thus the electromagnetic waves induced by the positive charged particles (3) and negative charged particles (4) do not completely negate each other to produce an actual electromagnetic wave (6).例文帳に追加

例えば、音波集束ビーム(1)が照射される被測定物体の部分(2)では、正の荷電粒子(3)が多い電荷分布状態であるので、正の荷電粒子(3)及び負の荷電粒子(4)が誘起する電磁波は完全に打ち消し合わず正味の電磁波(6)が誘起される。 - 特許庁

例文

To provide a printing device and a printing method that do not cause mismatch of an image before and after printing interruption even if a recording mode is one that scans the same regions multiple times in a recording medium and that can suppress image data amount required to resume the printing.例文帳に追加

記録媒体における同一領域に複数回の走査を行う記録方式にあっても印刷中断前後の画像に不整合が生じることがなく、しかも印刷を再開するために必要とされる画像データ量を抑えることが可能な印刷装置および印刷方法を提供する。 - 特許庁

To provide a carbon dioxide sensor element in which changes in an electromotive force do not occur even when set aside for a long time in an unheated state in an atmosphere of high moisture concentration such as high humidity, dew condensation and the time from the start of operation to the stabilization of an electromotive force is shortened.例文帳に追加

高湿度や結露などのように、水分濃度の高い雰囲気中に非加熱の状態で長時間放置されても起電力の変化を生じることがなく、また、作動開始から起電力が安定化するまでの時間が短縮された炭酸ガスセンサ素子を提供する。 - 特許庁

To provide a water delivery device capable of sufficiently performing a function to heat a floor surface and air in a bathroom and providing comfortable use of a bathroom, even if a shower hose is placed on the water delivery device so that the shower hose and a handrail from a washing place to a bathtub do not cross each other.例文帳に追加

シャワーホースと洗い場から浴槽にかけての手摺りとが交差しないように、シャワーホースが吐水装置上に配置されたとしても、浴室の床面と空気を適切に暖める機能を十分に発揮し、快適な入室を提供可能な吐水装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The high compression ratio side reference compression ratio is detected by detecting valve timing of an intake valve to calculate a piston top dead center position where the intake valve and the piston interfere with each other and driving the variable compression ratio mechanism at the maximum to the high compression ratio side so that the intake valve and the piston do not interfere with each other.例文帳に追加

吸気弁のバルブタイミングを検出して、吸気弁とピストンとが干渉するピストン上死点位置を算出してから、可変圧縮比機構を高圧縮比側に、吸気弁とピストンとが干渉しないように最大限駆動して高圧縮比側基準圧縮比を検出する。 - 特許庁

The adhesive fixation type spectacles which comprise a primary spectacle part with a couple of lenses and a nose pad part arranged on the primary spectacle body and do not have end-piece parts is characterized in that an adhesive fixation part for putting on the spectacles is provided on a skin contact side of the nose pad part.例文帳に追加

一対のレンズを有する眼鏡本体部と前記眼鏡本体部に配設された鼻当て部からなる眼鏡であって、かつ、耳掛け部を持たない眼鏡において、前記鼻当て部の皮膚当接側に、眼鏡装着用の粘着固定部を有することを特徴とする粘着固定式眼鏡。 - 特許庁

If the learning person makes learning several times even with those which do not have the pause, the person recalls the words ought to be reproduced next during the pause and is able to say the words by himself or herself and is able to concentrate in or be enthusiastic about the learning and the effect of the learning is possibly tremendously improved.例文帳に追加

休止のないもので何度か学習していれば、その休止中に次に再生されるはずの言葉を思いだし自分で言ってみる等することができて、学習に集中できたり、熱中できたりして、学習の効果が飛躍的に大きくなると考えられるが故に。 - 特許庁

When instructions are input to plural display items, the plural display items to which the instructions are input are aligned and displayed in the instructed order at positions away by a predetermined distance from positions where a finger and the like touches in such a manner that the items do not overlap with each other.例文帳に追加

このとき、複数の表示アイテムに対して指示が入力された場合に、指などが接触している位置から所定の距離だけ離れた位置に、前記指示が入力された複数の表示アイテムを、指示された順序に、互いが完全に重ならないように並べて表示する。 - 特許庁

In the production of the cyano compound, characteristically, the production is carried out in a reactor to which the pipes are connected, and for the parts of the pipes where insoluble substances formed in the production processes pile up, at least the surfaces of the parts which can get into contact with the insoluble substances comprise materials which do not contain iron or nickel.例文帳に追加

シアノ化化合物の製造方法において、該製造が、配管の接続された反応器内で行われ、かつ、製造過程で生じた不溶物が滞留する配管の部位の、少なくとも該不溶物と接触し得る表面が、鉄又はニッケルを含まない材質からなることを特徴とする。 - 特許庁

To obtain an auxiliary apparatus by which an acoustic operation pedal 4 of a piano can be securely pedaled by the whole bottom of a foot, hardly being fatigued, and without missing the pedaling, even when the bottoms of both the feet of a player 3 sitting on a chair 2 for playing the piano 1 do not reach the surface of the floor.例文帳に追加

ピアノ1を演奏するために椅子2に腰掛けた演奏者3の両足裏が床面に届かない場合であっても、ピアノの音響操作ペダル4を、片足裏の全体で、疲れにくく、また踏み外すことなく確実に踏み込むことができる補助装置を得る。 - 特許庁

The bracing 9 is formed of: two bracing members which cross each other in an abutting region near the center of the space and abut on and connect with each other; and decorative members laminated on regions that are on rear sides of the respective bearing members and do not abut on the bracing members.例文帳に追加

筋かい9は、たすき状になるように中央近傍の当接領域にて互いに当接され接合された2本の筋かい部材と、該各筋かい部材の裏側であって該筋かい部材と当接していない領域に積層された化粧部材とで構成してある。 - 特許庁

To provide a calling method of a call setup server and a calling method of communication terminals which do not take time for calling a communication partner by telephone, and can reproduce a video file immediately after communication start in a communication system in which reproduction display of the video file is possible in each communication terminal during speech.例文帳に追加

通話中の各通信端末で映像ファイルの再生表示ができる通信システムにおいて、通話相手に電話をかけるまでに時間がかからず、通話開始直後から映像ファイルを再生することができる呼設定サーバの発呼方法および通信端末の発呼方法を提供する。 - 特許庁

To create the 'calmness' and 'peace of mind' of a person watching and to patiently and non-forcibly give mental stability even to a spiritless person who does not want to do anything by providing automatic response equipment for realizing innocent behavior by the curiosity of being interested in everything.例文帳に追加

何に対しても興味を持つ好奇心による無邪気な行動を実現する自動応答機器を提供することで、見ている人の「なごみ」や「やすらぎ」を創出し、何もしたくない無気力な人に対しても気長に、かつ押しつけがましくない精神的安定を与えること。 - 特許庁

The degradation diagnosis means compares at least one of the values of the electric current, voltage, and resistance with the values indicating symptoms, originating in the degradation of a relay coil for electric current, voltage, and resistance to diagnose the relay coils as degradation, when they exceed or do not attain a predetermined value.例文帳に追加

本発明の劣化判断手段は、電流、電圧、抵抗の少なくとも一つの値と、予めリレーコイルが劣化しだす兆候を示す電流、電圧、抵抗の値とを比較し、予め決められた値を上回るか、あるいは下回った場合に前記リレーコイルが劣化したと判断する。 - 特許庁

The surface side of the front sheet 30 is formed into a smooth surface 30A and the front side of the rear sheet 31 is formed into a satin surface and, by this constitution, even if a plurality of the housing bags 26 are superposed one upon another, the mating surfaces of them do not adhere mutually.例文帳に追加

表シート30の表面側は平滑面30Aに設けられている一方、裏シート31の表面側は梨地面31Bに設けられ、これにより、複数の収納袋26を重ね合わせたときでも、それらの合わせ面が相互に接着しないようになっている。 - 特許庁

To provide a transfer sheet in which white spots and blurs do not occur in a transfer layer under a high humidity environment even in the case a metal thin film is formed in a part of a sheet face of the transfer layer, by enhancing the adhesiveness of an epoxy resin used as an anchor layer of the metal thin film.例文帳に追加

金属薄膜のアンカー層として用いるエポキシ樹脂層の密着性を向上させて、金属薄膜が転写層のシート面の一部に形成されている場合でも、高湿度環境下で転写層に白斑や霞みが発生しない転写シートを提供する。 - 特許庁

To obtain a color conversion device and a color conversion method which can enhance the influence of a noise component in a dark side of an image etc., suppress the occurrence of color crushing in color with high intensity and chroma, and flexibly change the conversion characteristics while they do not need a bulk memory.例文帳に追加

画像の暗部などにおける雑音成分の影響の強調および明度、彩度の高い色においての色つぶれの発生を抑えることが可能で、また変換特性を柔軟に変更できて、しかも大容量メモリを必要としない色変換装置および色変換方法を得る。 - 特許庁

The information transmission assisting device detects by a non-access user detection part 17 non-access users who do not have accessed information files among users who should refer to the information file according to file transmission condition information 14a and 14b and access log information 16a at an information transferring supporting device 14.例文帳に追加

情報伝達支援装置13においては、まず、未アクセスユーザ検出部17により、ファイル発信条件情報14a,14bとアクセスログ情報16aとに基づいて情報ファイルを参照すべきユーザのうち情報ファイルへアクセスしていない未アクセスユーザを検出する。 - 特許庁

The projection 13 and the silicon thin film electrode 14 do not adhere each other because both of them are formed of silicon by this constitution, and the silicon substrate 2 can be surely prevented from sticking to the insulating layer 20 when performing anodic bonding between the silicon substrate 2 and the insulating layer 20.例文帳に追加

このような構成によれば、凸部13とシリコン薄膜電極14は共にシリコンにより形成されているので固着することがなく、シリコン基板2と絶縁層20を陽極接合する際にシリコン基板2が絶縁層20に貼り付くことをより確実に防止できる。 - 特許庁

To obtain a semiconductor device and a semiconductor module which do not short-circuit between mounting solder bumps even if an IC package with external electrodes with narrow pitch exposed in the rear of a package body is mounted and constituted, are excellent in thermal fatigue breakdown life and have thin and small mounting area.例文帳に追加

パッケージ本体の裏面に露出した狭ピッチの外部電極を持つICパッケージを実装し構成しても、実装用半田バンプ間で短絡を生じず、熱疲労破壊寿命に優れ、薄型で実装面積が小さい半導体装置及び半導体モジュールを得る。 - 特許庁

To provide a lighting device or a display device for an automobile, wherein the device has an appearance where optical members, in particular a reflector and a mask in case of reflective coating, do not affect quality of beam and luminous intensity when the light source is lighted, for instance the device colored by given color.例文帳に追加

光源を点灯した時に、光学部材、特にリフレクタと、反射コーティングされている場合にはマスクとが、ビームの品質や光度に影響を与えないような外観を有するように、例えば所定の色に色付けされている自動車用の照明または表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a high withstand voltage semiconductor device in which a gate electrode, a low concentration impurity layer and a high concentration impurity layer do not deviate at positions, in the method for manufacturing the semiconductor device for forming the low concentration impurity layer and the high concentration impurity layer.例文帳に追加

低濃度不純物層と高濃度不純物層を形成する高耐圧半導体装置の製造方法において、ゲート電極と低濃度不純物層及び高濃度不純物層に位置ずれが生じることのない高耐圧半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

When an earthquake sensor is operated, only the monitoring devices 10a-10e, 12a-12e and 14a-14e out of the plurality of the monitoring devices of the groups A-C send initial alarms to a monitoring center 20, and the other monitoring devices 10f-10n, 12f-12n and 14f-14n do not send initial alarms.例文帳に追加

地震感知器が動作した場合に、A〜Cグループの複数の監視装置の内、監視装置10a〜10e、12a〜12e、14a〜14eのみが、監視センター20へ初期警報を行い、その他の監視装置10f〜10n、12f〜12n、14f〜14nは初期警報を行わない。 - 特許庁

When axial center of the drive shaft is shifted from the axial center of the operational shaft, or even when both of the axial centers do not exist on a straight line, by joining the shaft 11 with an end of the drive shaft and joining the shaft 21 with an end of the operational shaft, the above pins 13 transfer torque to the gap 23.例文帳に追加

駆動軸の一端に軸11を結合し、操作軸の一端に軸21を結合すれば、駆動軸の軸心と操作軸の軸心とがずれた場合や、両軸心が一直線上にない場合でも、前記ピン13が間隙23へ回転力を伝える。 - 特許庁

Thus, in the connecting surface of the drive shaft 6 and the piezoelectric element 5, even under the situation that the surface of the drive shaft 6 is larger than the surface of the piezoelectric element 5 or a weight 11 is attached on the other end of the piezoelectric element 5, the drive shaft 6, the weight 11 and the FPC 7 do not interfere with each other too much.例文帳に追加

よって、駆動軸6と圧電素子5との接続面において駆動軸6の面が圧電素子5の面よりも大きい場合や、圧電素子5の他端に錘11が取り付けられた場合でも、駆動軸6や錘11とFPC7とが互いに干渉することが少ない。 - 特許庁

Ensure that technical regulations and requirements serve legitimate public policy objectives (e.g., health, security, safety, and environment), and do not serve to stifle innovation, limit access to technologies, reduce competition, or create unnecessary trade barriers; 例文帳に追加

技術規則及び技術要件が,正当な公共政策目的(例:健康,安全保障,安全及び環境)に寄与することを確保するとともに,イノベーションの抑制,技術へのアクセスの制限,競争の低減,又は不必要な貿易障壁の創造には寄与しないことを確保する。 - 経済産業省

Fig. 3-1-12 depicts the state of hiring of younger skilled engineers and technicians, from which it can be seen that a smaller proportion of SMEs than large enterprises report that their hiring of younger workers is going as planned. This suggests that SMEs do not have sufficient younger skilled engineers and technicians. 例文帳に追加

第3-1-12 図は、若手の技術・技能人材の採用状況を示したものであるが、中小企業では、若手の技術・技能人材を、計画通りに採用できていると回答する割合が、大企業に比べて低く、若手の技術・技能人材を十分に確保できていないことが考えられる。 - 経済産業省

However, economies of specialization do not have a statistically significant effect on value-added productivity per person in a region,17) and the engines of regional economies also change with the times, with the key industry in a region (industry with the highest value of shipments) changing in approximately one in three regions during the above period.例文帳に追加

しかしながら、特化の経済性は地域の一人当たり付加価値生産性を伸ばすには有意に働いておらず17、地域における主要業種(出荷額第1位の業種)は上記の期間においても約3分の1の地域で変更があり、地域経済の牽引役も時代ごとに変化している。 - 経済産業省

If we look at whether enterprises intending to expand sense a shortage of directors or permanent employees and break the results down by age of enterprise (Fig. 3-3-10), we do not find that the proportion of enterprises sensing a shortage of permanent employees is lower than older enterprises simply because it is the first year after startup.例文帳に追加

事業拡大を志向する企業において、役員・正社員数に不足を感じるかを企業年齢別に見ると(第3-3-10図)、創業後1年であるからといって正社員数に不足を感じている企業の割合が他の年次企業に比べて低いわけではない。 - 経済産業省

As in the case of collection of payment, SMEslimited business resources make it difficult to secure the funds and establish the management setup to sustain a court case. And in practice, many SMEs do not even have the resources to ascertain the level of losses caused by counterfeit goods. 例文帳に追加

代金回収の場合と同様に、経営体力に限界のある中小企業では、訴訟に耐えうる資金力や経営体制を確保することが難しいことが背景としてあるが、実際には模倣品による被害状況すら把握する余裕がない中小企業が多数であろう。 - 経済産業省

If satisfaction of residentsneeds and interest in development revitalization businesses are inversely proportionately related, each area of activity should follow the dotted line in the figure. They evidently do not, however, and in fact in many fields, there is a tendency for local government interest in development to increase with satisfaction of residents’ needs.例文帳に追加

すなわち、住民ニーズの充足度と育成の意向が反比例するならば、図の点線に沿って各取組が並ぶはずであるが、全くそうなっておらず、むしろ「住民のニーズを満たしている分野ほど自治体において育成の意向が強い」という傾向を示す分野も多いのである。 - 経済産業省

In recent years Peru has been active in promoting FTA talks. Peru‟s FTAs with countries such as the U.S., China and Canada have been already in effect, while those with the EU, South Korea, Panama, Costa Rica and Mexico have been signed (yet to go into effect). Thus, the EPA with Peru has become all the more important for Japan so that Japanese companies do not lose their competitive edge in the Peruvian market.例文帳に追加

ペルーは近年積極的にFTA 交渉を進めており、既に米国、中国、カナダ等との間で発効済み、EU、韓国、パナマ、コスタリカ、メキシコとの間で署名済み(発効待ち)であり、我が国企業がペルー市場で劣後しないためにもペルーとのEPA締結が重要である。 - 経済産業省

In a survey of the sales strategies of Japanese companies in East Asia, only 10% of companies responded that they do not place importance on East Asia as a sales target, whereas the remaining 90% recognized East Asia as an important sales target (Figure 2-2-35).例文帳に追加

我が国企業の東アジアにおける販売戦略についての調査結果では、東アジアを販売先として重視していないと回答した企業が約1 割にとどまっており、残りの約9 割の企業は、東アジアを重要な販売先として認識していることが分かる(第2-2-35 図)。 - 経済産業省

More specifically, the problems are broadly divided into twomanagement resources do not move from a low-productivity industry to a high-productivity one and low-productivity industries commonly use irregular employment in order to reduce the cost of labor, thereby causing low-productivity to persist.例文帳に追加

具体的には、①生産性の低い産業から高い産業へと経営資源が移動しない、②生産性の低い産業においては人件費等を低く抑えるために非正規雇用を多用し、生産性が低い状態から抜け出せない、という二つの問題に大別される。 - 経済産業省

Meanwhile, there have been various problems such as failure to pay training fees or wages in the training and internship124, which do not serve the purpose of the program, namely, technology and skill transfer to developing countries, and suggest the need for proper management as the first priority.例文帳に追加

一方で、研修・技能実習制度においては、研修手当や賃金の不払い等様々な問題が生じており、開発途上国への技術・技能等の移転という本来の目的にそぐわない事例も見受けられ、まずは制度運営の適正化が求められている。 - 経済産業省

In other words, if participants who has received technical information don’t protect and use the information appropriately, adequate fiduciary relationships do not develop among the participants, and inter-company strategic alliances based on the assumption of sharing publicly unknown technical information cannot be established.例文帳に追加

すなわち、技術情報の開示を受けた主体が当該情報を適切に保護し利用することが担保されない環境では、当事者間で十分な信頼関係が醸成されないために、非公知技術情報の共有を前提とした企業間の戦略的連携が成り立たない。 - 経済産業省

Here, “the range of specified distancemeans a range of distance where person may be exposed to radiation hazard, if they remain at the point of that distance under a Major Accident, and “non-residential areameans the area where the public do not reside in principle.例文帳に追加

「ある距離の範囲」としては、重大事故の場合、もし、その距離だけ離れた地点に人がいつづけるならば、その人に放射線障害を与えるかもしれないと判断される距離までの範囲をとるものとし、「非居住区域」とは、公衆が原則として居住しない区域をいうものとする。 - 経済産業省

To SMEs, efforts to ensure that capable personnel (who they have nurtured through education and training) do not leave, are important. Specifically, it is important for them to design favorable wage systems, and make efforts to enable employees to sense how interesting their work is and feel the desire to work.例文帳に追加

中小企業にとって、教育・訓練を通じて育成した有能な人材が離職しないような取組が重要であり、具体的には、賃金制度の設計の工夫を行ったり、仕事の面白さややりがいを感じることができる工夫を行うことが重要である。 - 経済産業省

4. With a view to ensuring that measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services, the Council for Trade in Services shall, through appropriate bodies it may establish, develop any necessary disciplines.例文帳に追加

4. サービスの貿易に関する理事会は、資格要件、資格の審査に係る手続、技術上の基準及び免許要件に関連する措置がサービスの貿易に対する不必要な障害とならないことを確保するため、同理事会が設置する適当な機関を通じて必要な規律を作成する。 - 経済産業省

In addition, if investment protection agreements or individual concession agreements do not have any special arrangements for dispute resolution between the investor and the host country, investors normally have no choice but to file a dispute against the host country in the domestic court of such host country. There is a possibility that the investor will receive an unfavorable decision as a result of being foreign.例文帳に追加

さらに、投資保護協定や個別の契約に特段の取り決めがない場合には、通常、投資家は受入国に対する紛争を当該受入国の国内裁判所に提起せざるを得ず、外国企業であるが故に不利な判断を被る可能性もある。 - 経済産業省

例文

In addition, while the market presence of emerging countries' middle-income group (called the "volume zone" ) is expanding, Japanese manufacturing companies should focus on developing products that meet the needs of not only the wealthy group but also of the middle class. To do so, it is necessary to restructure the strategy regarding domestic and international manufacturing systems. (See Chart 2-3) 例文帳に追加

また、中長期的に新興国の中間所得層(いわゆる「ボリュームゾーン」)が市場としての存在感を増す中、日本企業も、富裕層だけでなく中間層のニーズを踏まえた製品開発を進め、そのための国内外の体制を整備することが必要(図表2-3)。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS