1153万例文収録!

「In specific」に関連した英語例文の一覧と使い方(543ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In specificの意味・解説 > In specificに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In specificの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27741



例文

The manufacture of this ceramic manifold for a solid electrolyte type fuel cell comprises such steps as manufacturing a dispersion liquid by adding a dispersion medium to a powder of castable fire-resistant material, pouring the dispersion liquid in a die having a specific shape for molding, heat treating the material upon taking out of the die, subjecting it to a surface treatment using ceramic sol, and a step to dry.例文帳に追加

また、本発明は、キャスタブル耐火物の粉体に分散媒を添加し分散液を製造するステップと、該分散液を所定形状の型に流し込んで成形するステップと、該型から取り出して熱処理するステップと、セラミックスのゾルを用いて表面処理を施すステップと、乾燥ステップとを含む固定電解質型燃料電池用セラミックスマニホールドの製造方法を提供する。 - 特許庁

However, if a DVD media M has been inserted to a desk slot before power-on operation of the user and the input password number is different from both a manager password number and a password number (specific password number) inputted at the time of insertion of the DVD medium M, the operation of a DVD reproduction unit 25 is limited in accordance with setting contents of a security level.例文帳に追加

ただし、オン操作時にディスクスロットにDVDメディアMが挿入されている場合において、入力した暗証番号が、管理者用暗証番号、及びDVDメディアMを挿入した際の暗証番号(特定暗証番号)のいずれとも異なっている場合には、セキュリティーレベルの設定内容に応じてDVD再生部25の動作が制限される。 - 特許庁

The base station 100 includes: a specific part 125 for specifying a reduction object TTI where the total sum of allocated transmission speed exceeds allowable reception transmission speed; a selection part 126 for selecting a reduction object radio terminal to which a process is allocated in the reduction object TTI; and a scheduling part 120a for transmitting transmission speed reduction data (AG and RG) to a reduction object radio terminal.例文帳に追加

基地局100は、割当済み伝送速度の合計が許容受信伝送速度を超える削減対象TTIを特定する特定部125と、削減対象TTIにおいてプロセスが割り当てられた減少対象無線端末を選択する選択部126と、伝送速度減少データ(AGやRG)を減少対象無線端末に送信するスケジューリング部120aとを有する。 - 特許庁

The tool exchanger comprises at least two interchange devices for interchanging two tool positions, the interchanging device closest to the main spindle side among them is the final interchanging device 60 for interchanging the tool between a specific tool exchange position C and the main spindle, and the remained interchanging device interchanges the tool between the interchange original position A where a desired tool in the tool magazine is transferred, and the tool exchange position.例文帳に追加

工具交換装置は2つの工具の位置を入れ換える少なくとも2つの入換装置を備え、そのうち最も主軸側となる入換装置は所定の工具交換位置Cと主軸の間で工具を入れ換える最終入換装置60であり、残る入換装置は工具マガジン内の所望の工具が移送されてくる入換原位置Aと工具交換位置の間で工具を入れ換える。 - 特許庁

例文

This cellular phone mislaying prevention device 31 is provided with a phone setting unit 5, a noise detecting unit 35, which is connected to a power source line 33 supplying electric power to the device 31 and detects a specific noise component (alternator noise or regulator noise) generated in a power source voltage of the power source line 33, an informing unit 37, and a controlling unit 39.例文帳に追加

この携帯電話機置き忘れ防止装置31は、電話機セット部5と、この装置31に電源を供給するための電源ライン33に接続され、エンジンが作動しているときに電源ライン33の電源電圧に生じる特有のノイズ成分(オルタネータノイズまたはレギュレータノイズ)を検出するノイズ検出部35と、報知部37と、制御部39とを備えて構成されている。 - 特許庁


例文

It may be argued that if a person commits an act which is not in breach of any specific statutes such as the Copyright Law or the Unfair Competition Prevention Act each of which specifically set forth various rights, such act is, as a rule, not regulated by law, and thus it does not generally constitute a tort, unless the purpose of such act is his/her own unjust enrichment or to cause damages to others20. 例文帳に追加

仮に著作権法や不正競争防止法などの個別の権利を定めた法律について違反行為がなければ、その行為は法により基本的に禁止されていないから、原則として不法行為は成立せず、例外的に不正に自らの利益を図ったり、損害を加える目的があった場合に限り不法行為成立を認めるという考え方もありうる 。 - 経済産業省

Enhancement guidelines for all currently specified technologies will also be revised to modify their overall content (e.g., to identify matters common to all downstream fields), update details of specific technologies, and standardize matters of common concern to SMEs engaging in R&D. Alongside these changes, the nomenclature used for certain technologies will be changed to reflect the content of the enhancement guidelines. (Continuation) (See p. 203.) 例文帳に追加

また、現行の全ての技術についても、その高度化指針の見直しを行い、川下分野に共通な事項の抽出を始めとした全体構成の変更、技術内容の更新、研究開発を行う中小企業としての配慮事項等の共通化等を実施し、一部の技術においては、高度化指針の内容に見合った技術名称に変更する。(継続)(p.207参照) - 経済産業省

Industrial clusters have traditionally attracted interest as a means of revitalizing regional economies in decline and raising the productivity of a region, and typical examples of measures adopted to take advantage of this effect to achieve regional regeneration include measures under the Law on Temporary Measures for Activation of Specific Regional Industrial Agglomerations and "advanced technology industrial zone revitalization plans" formulated under the Law for Facilitating the Creation of New Business.例文帳に追加

これまでにも、産業集積は疲弊する地域経済を再活性化し、地域における生産性を向上させる手段として注目されてきた。地域再生の取組として、「地域産業集積活性化法」に基づく施策や、「新事業創出促進法」に基づく高度技術産業集積活性化計画等は、その効果に着目した典型的な例である。 - 経済産業省

It was found as a result that enterprises that gaveto increase open transactions through standardization of products and parts” and “weakened affiliations or cooperation with specific enterprises,” which are thought to be more likely to be involved in a “meshedstructure of transactions, were found not to make relatively greater use of information for factor 1 “development of new technologies, etc.” (Fig. 2-3-12). 例文帳に追加

すると、取引先が増加した理由として、「製品・部品の規格化によるオープン取引の増加」や「特定企業との系列や特定企業との協力の関係の弱まり」を挙げた、取引構造の「メッシュ化」が進んでいると考えられる企業群では、因子1「新技術等への取組」に向けた情報活用が相対的に行われていない傾向が明らかになった(第2-3-12図)。 - 経済産業省

例文

4. If, after the date of entry into force of the WTO Agreement, a Member grants monopoly rights regarding the supply of a service covered by its specific commitments, that Member shall notify the Council for Trade in Services no later than three months before the intended implementation of the grant of monopoly rights and the provisions of paragraphs 2, 3 and 4 of Article XXI shall apply.例文帳に追加

4. 加盟国は、世界貿易機関協定が効力を生ずる日の後に自国の特定の約束の対象となるサービスの提供に関して独占権を与える場合には、当該独占権を与える予定の遅くとも三箇月前までにサービスの貿易に関する理事会に通報する。この場合において、第二十一条の2から4までの規定を適用する。 - 経済産業省

例文

This obligation shall be applied, inter alia, through paragraphs (b) through (f). - The term "non-discriminatory" is understood to refer to most-favoured-nation and national treatment as defined in the Agreement, as well as to reflect sector-specific usage of the term to mean "terms and conditions no less favourable than those accorded to any other user of like public telecommunications transport networks or services under like circumstances".例文帳に追加

この義務は、特に、(b)から(f)までの規定を通じて履行する。(注) 注: 「差別的でない」とは、この協定に規定する最恵国待遇及び内国民待遇をいい、分野に特定して用いる場合には、「同様の状況において同種の公衆電気通信の伝送網又は伝送サービスの他の利用者に与えられる条件よりも不利でない条件」を指すものと了解する。 - 経済産業省

Rules can be established on the contents of statistical data that can be provided/exchanged by the corporation, III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 19 keeping in mind the following points: that the data is aggregate data from which individual information on separate corporations cannot be extracted, that there are a plural number of participants (to the extent that individual corporation information cannot be estimated), and that predicted information be only for non-specific future general prospects with past data as the general rule.例文帳に追加

自社が提供利用するとがきる統計情報内容とし各社個別情報が抽出のできない集合情報であること、複数(個社情報の推測がなされない程度)の参加者がいる こと、過去情報を原則とし予測情報については概括的な将来見通しのみとすること、等の点に留意して、ルールを設けることが考えられる。 - 経済産業省

Organizations including SMRJ, the Japan Chamber of Commerce and Industry, and JETRO will provide information (specific knowledge on overseas expansion, general international knowledge, etc.), host seminars, and provide advice to SMEs that are considering overseas expansion and SMEs that have already expanded overseas. These organizations will also perform inspections of locations in foreign countries for SMEs that are considering overseas expansion.例文帳に追加

(独)中小企業基盤整備機構、日本商工会議所、(独)日本貿易振興機構等において、海外展開を検討している又は既に海外展開を図っている中小企業を対象に、情報提供(海外展開のノウハウ、海外情報等)、セミナー開催、アドバイス事業を行うとともに、海外展開を検討している中小企業に代わり、現地調査等を実施する。 - 経済産業省

When there is access to a specific address in response to a request from the initiator IP module, the device is configured to give information necessary for transfer to another cluster and determine whether a transfer destination is its own cluster or the other cluster on the basis of the information to transfer data.例文帳に追加

イニシエータIPモジュールと、リクエスト転送回路と、レスポンス転送回路と、自クラスタ番号レジスタ等を含むクラスタを2つ以上具備し、イニシエータIPモジュールからのリクエストに対して、特定のアドレスへのアクセスであった場合、別クラスタへの転送に要する情報を付与し、その情報を元に転送先が自クラスタか別クラスタかを判定してデータを転送するようにデータ処理装置を構成する。 - 特許庁

(4) The provisions of Article 103(4) to (8) inclusive (Demand for the Acquisition of a Beneficial Interest), Article 104 (Valuation of a Beneficial Interest, etc.), Article 262 (excluding paragraph (5)) (Jurisdiction over Non-Contentious Cases Concerning Trusts), Article 263 (Special Provisions on Procedure in Non-Contentious Cases Concerning Trusts), and Article 264 (Supreme Court Rules) of the Trust Act shall apply mutatis mutandis to the demand that a beneficial interest be purchased as set forth in paragraph (1). In this case, the term "Material Change to the Trust, etc." in Article 103(4) of that Act shall be deemed to be replaced with "a change to the Specific Purpose Trust Contract with regard to matters stated or recorded in the Asset Trust Securitization Plan pursuant to the provisions of Article 269(1) (limited to the case set forth in item (i)) of the Act on Securitization of Assets (hereinafter referred to as the "Asset Securitization Act")," the term "beneficiaries" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "Beneficiary Certificate Holder prescribed in Article 271(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "public notice in an official gazette" in paragraph (5) of that Article shall be deemed to be replaced with "public notice," the phrase "paragraph (1) or paragraph (2)" in paragraph (6) of that Article shall be deemed to be replaced with "Article 271(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "details of the beneficial interest" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "Share of Principal (in cases where multiple classes of beneficial interest are provided for, the classes of beneficial interest and the Share of Principal relating to each class)," the term "Material Change to the Trust, etc." in paragraph (8) of that Article shall be deemed to be replaced with "a change to the Specific Purpose Trust Contract with regard to matters stated or recorded in the Asset Trust Securitization Plan pursuant to the provisions of Article 269(1) (limited to the case set forth in item (i)) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 信託法第百三条第四項から第八項まで(受益権取得請求)、第百四条(受益権の価格の決定等)、第二百六十二条(第五項を除く。)(信託に関する非訟事件の管轄)、第二百六十三条(信託に関する非訟事件の手続の特例)及び第二百六十四条(最高裁判所規則)の規定は、第一項の受益権の買取りの請求について準用する。この場合において、同法第百三条第四項中「重要な信託の変更等」とあるのは「資産の流動化に関する法律(以下「資産流動化法」という。)第二百六十九条第一項(第一号の場合に限る。)の規定により資産信託流動化計画に記載し、又は記録する事項に係る特定目的信託契約の変更」と、「受益者」とあるのは「資産流動化法第二百七十一条第一項に規定する受益証券の権利者」と、同条第五項中「官報による公告」とあるのは「公告」と、同条第六項中「第一項又は第二項」とあるのは「資産流動化法第二百七十一条第一項」と、「受益権の内容」とあるのは「元本持分(種類の異なる受益権を定めた場合にあっては、受益権の種類及び種類ごとの元本持分)」と、同条第八項中「重要な信託の変更等」とあるのは「資産流動化法第二百六十九条第一項(第一号の場合に限る。)の規定により資産信託流動化計画に記載し、又は記録する事項に係る特定目的信託契約の変更」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain the subject composition useful for a coating material, or the like, having slight discoloration of an iodonium salt compound, capable of being synthesized in a high yield and readily, sensitive to an active energy ray irradiation such as light, electron ray in high sensitivity by making the composition include a specific diaryliodonium salt compound.例文帳に追加

本発明は、ヨードニウム塩化合物の着色が少なく、高収率かつ容易に合成が可能であり、光、電子線、X線等の活性エネルギー線照射に高感度で感応し、モノマーに対する溶解性が高く、毒性が低いヨードニウム塩化合物を提供すると共に、対アニオンが六フッ化ホスホネートや四フッ化ボレート等でも、組成物がクリア系、顔料系にかかわらず、短時間で硬化することが可能で、かつ優れた硬化物物性を有する光硬化性組成物を提供することにある。 - 特許庁

Agent system is equipped with individual authentication device 16 authenticating an individual in a vehicle memory mean 8 storing agent data 33, 34 responding to each individual authenticated by the identification device, selection device 20 selecting agent date responding to specific individual authenticated by the identification device from the agent data stored in the memory means and response means 14, 15, 23 responding to the individual.例文帳に追加

エージェント装置に、車両を使用する個人を認証する個人認証手段16と、この個人認証手段が認証する各個人に対応するエージェントデータ33、34を記憶する記憶手段8と、この記憶手段に記憶されたエージェントデータの中から、前記個人認証手段が認証した特定の個人に対応するエージェントデータを選択する選択手段20と、この選択手段が選択したエージェントデータに基づいて、個人への応答を行う応答手段14、15、23とを備えた。 - 特許庁

The photocatalyst body for decomposing a volatile aromatic compound present in a vapor phase, including tungsten oxide particles and titanium oxide particles having a BET specific surface area at least three times greater than that of the tungsten oxide particles, is characterized in that an electron withdrawing substance or its precursor is supported at least by either the tungsten oxide particles or the titanium oxide particles.例文帳に追加

本発明の揮発性芳香族化合物分解用光触媒体は、気相中の揮発性芳香族化合物を分解するための光触媒体であって、酸化タングステン粒子と、該酸化タングステン粒子のBET比表面積よりも3倍以上大きいBET比表面積を有する酸化チタン粒子とを含み、前記酸化タングステン粒子および前記酸化チタン粒子の少なくとも一方に電子吸引性物質またはその前駆体が担持されていることを特徴とする。 - 特許庁

The problem is solved by firstly finding that as a result of intensive research, a mixture containing sodium alginate and curdlan is reacted with a Ca salt (calcium chloride, etc.) in warm water, a shape is hardly changed while solidified after formed into various specific cross-sectional shapes, hardness of the noodle-like food product is prevented from becoming too high and noodle-like food products having proper hardness in eating are provided.例文帳に追加

発明者らは、鋭意研究を行った結果、アルギン酸ナトリウムとカードランを含む混合物を、温水中でCa塩(塩化カルシウムなど)と反応させることにより、様々な特殊な断面形状に成形したのち固まるまでのあいだに形状が変化しにくくなり、しかも麺状食品の硬度が高くなりすぎることを防止して、喫食時に適切な硬度を有する麺状食品を提供することができることを初めて見出し、上記課題を解決することができることを示した。 - 特許庁

To provide a novel crystallization method for efficiently producing a bicalutamide crystal suitable for an active pharmaceutical ingredient, a bicalutamide crystal having a particle size distribution and a specific surface area suitable as an active pharmaceutical ingredient, i.e. a bicalutamide crystal whose form is prescribed, by simply crushing the bicalutamide crystal obtained in the crystallization method, and a method for crystallizing bicalutamide, which is economical and excellent in the quality stability, and can be carried out industrially practically.例文帳に追加

医薬原体として適切なビカルタミド結晶を効率的に製造するための新規な晶析方法を提供し、該晶析方法で得られたビカルタミド結晶を簡便に粉砕することにより、医薬原体として適切な粒度分布や比表面積を有するビカルタミド結晶を提供すること、すなわち形態を規定したビカルタミド結晶の提供、ならびに経済的であるとともに品質の安定性に優れ、かつ工業的に実用可能なビカルタミドの晶析方法の提供。 - 特許庁

This thermoplastic polyester elastomer composition includes a thermoplastic polyester elastomer and a phosphorus compound, wherein melting point difference (Tm1-Tm3) between a first melting point (Tm1) and a third melting point (Tm3) when a cycle of temperature rise and drop of the elastomer composition is repeated three times; a melting point; a crystallization temperature in the temperature drop; and a residue as a phosphorus atom in the elastomer composition satisfy specific conditions.例文帳に追加

熱可塑性ポリエステルエラストマーおよびリン化合物を含有する熱可塑性ポリエステルエラストマー組成物であって、熱可塑性ポリエステルエラストマー組成物の昇温・降温サイクルを3回繰り返した時の1回目の融点(Tm1)と3回目の融点(Tm3)との融点差(Tm1−Tm3)、融点、降温時結晶化温度、および熱可塑性ポリエステルエラストマー組成物中のリン原子としての残存量が、特定の条件を満たす熱可塑性ポリエステルエラストマー組成物。 - 特許庁

In the method for regenerating treatment liquid containing phosphorous acid produced by treatment of silicon nitride, a hydrophobic organic solvent containing a specific organic phosphorous compound and the treatment liquid containing phosphorous acid are mixed and then the phase is separated so that the silicon compound in the treatment liquid containing phosphorous acid is deposited and separated from the treatment liquid containing phosphorous acid and then regeneration liquid containing phosphorous acid is collected.例文帳に追加

本発明にかかるリン酸含有処理液の再生方法は、窒化珪素の処理により生じたリン酸含有処理液を再生する方法であって、特定の有機リン化合物を含む疎水性有機溶媒と前記リン酸含有処理液をいったん混合させたのち相分離させることにより、前記リン酸含有処理液中の珪素化合物をリン酸含有処理液から析出分離させ、そののち、リン酸含有再生液を回収することを特徴とする。 - 特許庁

On the request of the owner of the title of protection, or of a licensee if he has requested the owner to institute court proceedings for a specific relief and the owner has refused or failed to do so, the Court may grant an injunction to prevent infringement, an imminent infringement, or an unlawful act referred to in Sections 32(2) and 33, award damages and grant any other remedy provided for in the general law. 例文帳に追加

保護に係る権原の名義人がした申立てに応じて、又は特定の救済に係る訴訟手続を遂行するようこの者に求めたものの、この者がこれを拒み、若しくはこれを怠った場合において、使用許諾を受けた者がした申立てに応じて、裁判所は、現在若しくは将来の侵害又は第32条(2)及び第33条の規定にいう不法行為を防止するために、差止め、損害賠償その他一般法に規定される救済措置を命じることができる。 - 特許庁

The method for producing the styrenic resin particles by a suspension polymerization comprises using the first surfactant comprising an alkenemonosulfonic acid salt in combination with the second surfactant having at least two or more sulfonic groups in one molecule, and regulating the ratio of the first surfactant to the second surfactant by weight within a specific range, and the total amount of the added first surfactant and second surfactant so as to be a specified amount.例文帳に追加

本発明のスチレン系樹脂粒子の製造方法はスチレン系樹脂粒子の懸濁重合による製造方法であり、界面活性剤として、アルケンモノスルホン酸塩からなる第1界面活性剤と、1分子中にスルホン基を少なくとも2つ以上持つ第2界面活性剤を併用し、該第1界面活性剤と第2界面活性剤との重量比が特定の範囲にあり、第1界面活性剤と第2界面活性剤との合計添加量は、特定量である。 - 特許庁

In the broadcast program transmission and reception system which transmits a broadcast program from a transmission device 10 and receives and reproduces the broadcast program by a reception device, the transmission device 10 generates 1st broadcast contents including a time zone for reproducing commercial advertisement halfway in a specific program by a 2nd composition part and generates 2nd broadcast contents not including the time zone by a 1st composition part.例文帳に追加

送信装置10から放送番組を送信し、受信装置にてその放送番組を受信して再生する放送番組送受信システムにおいて、送信装置10が、所定の番組途中に商業広告を再生するための時間帯を含む第1の放送内容を第2編成部12bにて生成する一方、その番組途中に商業広告を再生するための時間帯を含まない第2の放送内容を第1編成部12aにて生成する。 - 特許庁

In particular, does the director in charge of such risk management examine the policy and specific measures for developing and establishing an adequate comprehensive operational risk management system with a full understanding of the scope, types, and nature of operational risks and the techniques of identification, assessment, monitoring and control regarding operational risks as well as the importance of comprehensive operational risk management, and with precise recognition of the current status of the comprehensive operational risk management system within the financial institution based on such understanding? 例文帳に追加

特に担当取締役は、オペレーショナル・リスクの所在、オペレーショナル・リスクの種類・特性及びオペレーショナル・リスクの特定・評価・モニタリング・コントロール等の手法並びにオペレーショナル・リスクの総合的な管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関のオペレーショナル・リスクの総合的な管理の状況を的確に認識し、適正なオペレーショナル・リスクの総合的な管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。 - 金融庁

(2) The transferor or licensor shall be liable when he has acted in bad faith. Unless there is proof to the contrary, bad faith shall mean that the other party has not been informed, by means of specific mention of each document in the contract, of the Spanish or foreign reports or decisions available or known to the transferor or licensor concerning the patentability of the invention that is the subject matter of the application or patent.例文帳に追加

(2) 譲渡人又は実施許諾者は,悪意で行為した場合は,その責任を負うものとする。悪意とは,これに反する証拠がない限り,当該出願若しくは特許の主題である発明の特許性に関し,契約において各書類を明示的に記載することにより,譲渡人若しくは実施許諾者が所有しているか又は気付いていたスペイン若しくは外国の報告若しくは決定について相手方当事者が知らされていなかったことを意味する。 - 特許庁

Even if the detailed contents, including the names of countries, individuals, or groups subject to economic sanctions such as asset freeze, are not directly stated in the Compliance Manual of an institution, the institution shall be deemed to fulfill the check item if other internal provisions, etc. to be referred to are clearly indicated. as asset freeze prescribe specific administrative procedures for complying with foreign exchange laws and regulations related to economic sanctions such as asset freeze, including (i) obtainment of information on changes, etc. to the content of economic sanctions such as asset freeze as well as updating and dissemination to related divisions and branches of information on those subject to economic sanctions such as asset freeze (including a list of the names, etc. of those subject to economic sanctions such as asset freeze (List of Those Subject to Sanctions)), (ii) means of and criteria for checking to confirm whether a deposit transaction, etc. is with a person subject to economic sanctions such as asset freeze, (iii) means of and criteria for checking to confirm whether a payment, etc. falls under the category of payments subject to economic sanctions such as asset freeze, and (iv) criteria for judgment and measures, etc. taken after judgment in cases where it is not clear whether a transaction or an act falls under the category of transactions or acts subject to economic sanctions such as asset freeze? 例文帳に追加

資産凍結等経済制裁の対象となる国、個人又は団体の名称等、詳細な内容については、コンプライアンス・マニュアルに直接記載されていない場合にあっても、参照すべき他の組織内規定等が明確に示されていれば、チェック項目を満たすものとする。 - 財務省

Where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are in force, in handling an incoming remittance pertaining to the receipt of payment by a customer (all incoming remittances where the Regulations on the Purpose of Use of Funds are imposed, not being limited to incoming remittances from a specific country), does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm whether the remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds based on the understanding of the sending bank, the purpose of the remittance and other information (including report by the customer)? 例文帳に追加

資金使途規制が行われている場合においては、送金取扱金融機関等は、顧客の支払の受領に係る被仕向送金(資金使途規制が特定国からの被仕向送金に限定して講じられていない場合には全ての被仕向送金)を取扱うに際して、当該資金使途規制に抵触するか否か、仕向銀行及び送金目的その他の情報を把握(顧客からの申告を含む。)し、確認を行っているか。 - 財務省

We recognize the need for further action to address the debt issues of the Multilateral Development Banks (MDBs).In deliberating specific actions, we have to adopt a case-by-case approach, taking into account the debt sustainability analysis, and policies and institutional environment in each country.To promote developing countries’ self-sustainable economic growth, we should not overlook the importance of fostering credit culture even for low-income countries, which means effective utilization of external resources and good external debt management. 例文帳に追加

一方、我が国は、国際開発金融機関における債務問題に対して、更なる行動が必要であると認識しています。更なる行動を検討するにあたっては、個別国ごとの債務持続性分析及び制度政策環境を踏まえ、ケース・バイ・ケースに対応すべきです。途上国の自律的な成長を達成するため、借入資金の執行や債務管理を適切に実施するクレジット・カルチャーの育成は、低所得国であっても忘れられるべきではないと考えます。 - 財務省

For example, the examiners require applicants through a notice of reasons for refusal to submit a certificate of experimental results that clarifies that the product of the claimed invention and the product relating to the specific working example recognized as a cited invention in the notice of reasons for refusal are not identical for logical arguments or clarifications in the notice of reasons for refusal when the quantitative comparison of these products’ "working, functions, or characteristics" between the claimed and cited inventions are necessary. 例文帳に追加

例えば、本願請求項に係る物と引用発明の物とが同一でないことを合理的に反論、釈明するために、その物の「作用、機能、性質又は特性」を定量的に比較して示す必要がある場合には、本願請求項に係る物と拒絶理由通知中で引用発明として認定された特定の実施例に係る物とが同一でないことを実験成績証明書によって明らかにする必要がある旨を、拒絶理由通知中に記載する。 - 特許庁

The composition for preventing or for treating cancer in a mammal by creating an immune response in the mammal includes immune system cells transduced with a recombinant vector expressing alpha fetoprotein cDNA consisting of a nucleic acid sequence of sequence number 1 wherein the immune response is created to cancer cells having these surface markers by activating alpha fetoprotein peptide-specific T-lymphocytes.例文帳に追加

哺乳動物の免疫応答を生成することによって該哺乳動物の癌を予防または処置するための組成物であって、該組成物は、配列番号1の核酸配列からなるαフェトプロテインcDNAを発現する組換えベクターで形質導入された免疫系細胞を含み、ここで該免疫応答は、αフェトプロテインペプチド特異的Tリンパ球を活性化して、これらの表面マーカーを保有する癌細胞に対して該免疫応答を生成する、組成物とする。 - 特許庁

Article 3-2 (1) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall prepare and publicly announce guidelines for the comprehensive implementation of inspection, disinfection, restriction of movement of domestic animals, etc., and other measures that become necessary with respect to domestic animal infectious diseases prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as diseases for which measures must be taken particularly comprehensively to prevent the outbreak or spread thereof, in accordance with said domestic animal infectious diseases (hereafter in this Article referred to as "Specific Domestic Animal Infectious Disease Quarantine Guidelines"). 例文帳に追加

第三条の二 農林水産大臣は、家畜伝染病のうち、特に総合的に発生の予防及びまん延の防止のための措置を講ずる必要があるものとして農林水産省令で定めるものについて、検査、消毒、家畜等の移動の制限その他当該家畜伝染病に応じて必要となる措置を総合的に実施するための指針(以下この条において「特定家畜伝染病防疫指針」という。)を作成し、公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "Supervisor" as used in this chapter and Articles 66 (1) and 67 (1) shall mean a person who practically supervises a series of Multilevel Marketing activities, such as attaching his/her own trademark to the Goods pertaining to Multilevel Marketing or having his/her own trade name or other specific indication used for offering the services pertaining to Multilevel Marketing, stipulating a covenant on Multilevel Marketing Transactions, or continuously providing guidance on operations of the persons engaged in Multilevel Marketing. 例文帳に追加

2 この章並びに第六十六条第一項及び第六十七条第一項において「統括者」とは、連鎖販売業に係る商品に自己の商標を付し、若しくは連鎖販売業に係る役務の提供について自己の商号その他特定の表示を使用させ、連鎖販売取引に関する約款を定め、又は連鎖販売業を行う者の経営に関し継続的に指導を行う等一連の連鎖販売業を実質的に統括する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the three dimensional wiring structure wherein opposing wiring pattern-shaped metal wiring circuits are provided via a semi-insulating substance which is conductive when higher voltage than operation voltage is applied, voltage is applied between specific metal wiring circuits to permit metal to be deposited on the one metal wiring circuit, whereby a wiring for connecting between the foregoing metal wiring circuits is formed in the foregoing semi-insulating substance.例文帳に追加

動作電圧よりも高い電圧を印加したときに導電する半絶縁物質を介して対向する配線パターン状の金属配線回路が設けられた三次元配線構造体であって、特定の金属配線回路の間に電圧を印加して、一方の金属配線回路に金属を析出させることにより、前記特定の金属配線回路の間を接続する配線を前記半絶縁物質中に形成することにより得られる三次元配線構造体。 - 特許庁

Article 25 (1) The provisions of Article 50 (Right of Subscribers of Shares) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the right of a subscriber of Specified Equity Issued at Incorporation of a Specific Purpose Company, and the provisions of Article 51 (Restrictions on Invalidation or Rescission of Subscription) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the invalidation or rescission of a subscription for Specified Equity Issued at Incorporation. In this case, the term "shareholder" in Article 50 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member." 例文帳に追加

第二十五条 会社法第五十条(株式の引受人の権利)の規定は特定目的会社の設立時発行特定出資の引受人の権利について、同法第五十一条(引受けの無効又は取消しの制限)の規定は設立時発行特定出資の引受けの無効又は取消しについて、それぞれ準用する。この場合において、同法第五十条中「株主」とあるのは、「特定社員」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 256 Where a debtor, before or after the commencement of rehabilitation proceedings, with regard to his/her debt to a specific creditor, for the purpose of harming other creditors, has conducted an act concerning the provision of security or extinguishment of debt that is not included in the scope of the debtor's obligation in terms of the act itself or the method or time of performance of the act, and an order of commencement of rehabilitation proceedings has become final and binding, the debtor shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. 例文帳に追加

第二百五十六条 債務者が、再生手続開始の前後を問わず、特定の債権者に対する債務について、他の債権者を害する目的で、担保の供与又は債務の消滅に関する行為であって債務者の義務に属せず又はその方法若しくは時期が債務者の義務に属しないものをし、再生手続開始の決定が確定したときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An investment management report to be prepared pursuant to the provision of Article 129(2) of the Investment Trust Act shall be prepared in such a way to be easily understood by investors, and the criteria for specific items to be included pursuant to Article 71 of the Calculation Rules for Investment Corporations (hereinafter referred to as the “Investment Corporation Calculation Rules”) shall be given pursuant to (2) above; provided, however, that this shall not apply when it may cause difficulty in understanding the status of property or profit/loss of investment trust corporations. 例文帳に追加

投信法第129条第2項の規定により表示すべき資産運用報告書は、投資者が理解しやすいように配慮して表示されるものであり、投資法人の計算に関する規則(以下「投資法人計算規則」という。)第71条に掲げる事項の具体的な表示要領は、上記(2)に準じて表示するものとする。ただし、投資法人の財産及び損益の状態を的確に判断することができなくなるおそれがあるときは、この限りでない。 - 金融庁

This approach not only made it considerably easier to secure agreement among interested parties than under the production committee formula but also made it possible to go ahead with a project to produce an animation work that could be expected to make a profit only in a specific area (the marketing of related character goods, for example). This development is generating a structural change in the industry, allowing an interested company into the animation production business regardless of whether it has tangible assets.例文帳に追加

このことにより、従来の制作委員会方式によって関係者間の合意取り付けを行っていた場合と比較して格段に合意取り付けが容易になっただけでなく、特定の分野(例えば関係するキャラクター商品の販売)だけで利益を上げるようなタイプの作品でも取り上げることが可能となり、有形資産の保有の有無とは無関係にアニメ制作ビジネスに参入できるという構造変化が起きつつある状況となっている。 - 経済産業省

Creation of subsidies for companies that hire disaster victims ? The MHLW established "the Employment Development Subsidy for Disaster Victims", paying subsidies (500,000 yen (900,000 yen for small and medium-sized enterprises)) for the companies that hire workers who left work due to the disaster and job seekers living in the affected areas. This corresponds to a special provision of "the Employment Development Subsidy for Specific Job Seekers" that pays subsidies for the companies that hire job seekers having difficulties in finding jobs, such as the elderly and the disabled. (May 2, 2011)例文帳に追加

被災者等を雇い入れる事業主を対象とした助成金の創設高齢者や障害者などの就職が困難な方を雇入れる事業主に対して助成金を支給する特定求職者雇用開発助成金の特例として、震災による離職者や被災地域に居住する求職者を雇い入れた事業主に対して助成(50万円(中小企業は90万円))する被災者雇用開発助成金を創設(平成23年5月2日) - 厚生労働省

The thermoplastic resin composition is prepared by blending a thermoplastic resin comprising a styrene-based resin and a polyamide resin with a specific maleimide-based resin and has a structure in which the polyamide resin (B) forms ≥5 volume% continuous phase as a phase structure observed by an electron microscope in a region of 40-60% depth from the surface based on the whole depth perpendicular to the surface of a molded body.例文帳に追加

スチレン系樹脂とポリアミド樹脂とからなる熱可塑性樹脂組成物に対して、特定のマレイミド系重合体を配合してなる熱可塑性樹脂組成物であって、かつ成形体の表面に垂直な方向を厚みとした時、表面から全厚みに対し40〜60%の深さの領域で、電子顕微鏡で観察される相構造として、ポリアミド樹脂(B)が連続相となる部分が5容量%以上形成された構造を有する熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁

The colored resin composition includes: a bromination zinc phthalocyanine pigment; a nickel azo-based yellow pigment; and C.I Pigment Yellow 139 as the (A) pigment, and includes the specific amount of the C.I Pigment Yellow 139 when the chromaticity coordinate in the XYZ colorimetric system of the composition film formed by using the colored resin composition is in the chromaticity range of the standard terminal neighborhood of the NTSC system.例文帳に追加

(A)顔料、(B)溶剤、(C)バインダー樹脂を含有する着色樹脂組成物であって、該(A)顔料として、臭素化亜鉛フタロシアニン顔料、及びニッケルアゾ系黄色顔料、及びC.I.ピグメントイエロー139を含有し、該着色樹脂組成物を用いて形成された組成物膜のXYZ表色系における色度座標が、NTSC方式の規格末端近傍の色度範囲である時に、C.I.ピグメントイエロー139を特定量含有することを特徴とする、着色樹脂組成物。 - 特許庁

ERIA, as an international research center to recommend specific policies to the East Asian countriespolicy forum such as East Asia Summit, is expected to conduct the implementation of theAsia Overall Development Plan” and the “ASEAN Connectivity Master Plan” and to offer practical recommendations to policies also in the future under the close relationship with the ASEAN Secretariat, East Asian countriesgovernments and cooperation with research bodies both in and outside the region (Column Figure 7-1).例文帳に追加

今後も、ERIA には、ASEAN 事務局及び東アジア各国政府との更なる密接な連携及び域内外の研究機関等の協力を踏まえ、東アジアサミット等の東アジア各国の政策フォーラムに具体的な政策提言を行う国際的研究機関として、「アジア総合開発計画」や「ASEAN コネクティビティマスタープラン」の実施等の東アジア経済統合に向けた政策研究を実施し、実用的な政策提言を行っていくことが期待されている(コラム第7-1図)。 - 経済産業省

With regard to specific challenges facing Japanese companies, nearly 90% of companies pointed out that "product prices have gone down" (including companies that recognized a slight drop) compared with three years before, about 75% said that "competition in terms of product quality has intensified," and about 70% pointed out that "the needs of customers have diversified." It is evident that Japanese companies find themselves in a difficult situation where, while product prices have dropped, quality competition has become more severe.例文帳に追加

我が国の事業所が抱えている具体的な課題をみると、3年前と比較して「製品の価格が下がっている」(「ある程度下がっている」を含む。以下同様。)とする事業所は9割弱、「製品の品質をめぐる競争が激しくなっている」とする事業所は7割台半ば、「顧実のニーズが多様化している」とする事業所は約7割となるなど、製品の価格が下落している一方で、品質を巡る競争が激しくなっているなど困難な局面に立たされていることが分かる。 - 経済産業省

Article 59 (1) When an licensee of nuclear energy activity, etc. (including a person to which shipment has been entrusted from an licensee of nuclear energy activity, etc.; hereinafter the same shall apply in this Article) shipments nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material outside of the factory, etc. (excluding shipment via a vessel or aircraft), he/she shall take the necessary safety measures (necessary measures for safety and physical protection of specific nuclear fuel material when specified nuclear fuel material specified by Cabinet Order is included in said nuclear fuel material) in compliance with the technical standards specified in the Cabinet Order of the competent ministry (order issued by the minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc., listed in following items; hereinafter the same shall apply in this Article) with respect to the material to be shipped, and with the technical standards specified in the Cabinet Order of the competent ministry (Cabinet Order of MLIT for shipment via railway, tram, cableway, trackless train, vehicle and light vehicle) with respect to other matters. 例文帳に追加

第五十九条 原子力事業者等(原子力事業者等から運搬を委託された者を含む。以下この条において同じ。)は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物を工場等の外において運搬する場合(船舶又は航空機により運搬する場合を除く。)においては、運搬する物に関しては主務省令(次の各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣の発する命令をいう。以下この条において同じ。)、その他の事項に関しては主務省令(鉄道、軌道、索道、無軌条電車、自動車及び軽車両による運搬については、国土交通省令)で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置(当該核燃料物質に政令で定める特定核燃料物質を含むときは、保安及び特定核燃料物質の防護のために必要な措置)を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of Article 64 (Certificate of Deposit of Paid Monies) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Bank, etc. handling Performance of Contribution as set forth in paragraph (4), and the provisions of Article 211 (Restrictions on Invalidation or Rescission of Subscription) of that Act shall apply mutatis mutandis to Preferred Equity for Subscription. In this case, the term "Article 57(1)" in Article 64(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 39(1) of the Asset Securitization Act," the term "incorporators" in Article 64(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "directors," the phrase "Stock Company after formation" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company," the term "Article 205" in Article 211(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 41(2) of the Asset Securitization Act," the term "Article 209" in Article 211(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 42(2) of the Asset Securitization Act," the term "shareholder" in Article 211(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity Member," and the term "shares" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity." 例文帳に追加

6 会社法第六十四条(払込金の保管証明)の規定は第四項の出資の履行を取り扱う銀行等について、同法第二百十一条(引受けの無効又は取消しの制限)の規定は募集優先出資について、それぞれ準用する。この場合において、同法第六十四条第一項中「第五十七条第一項」とあるのは「資産流動化法第三十九条第一項」と、「発起人」とあるのは「取締役」と、同条第二項中「成立後の株式会社」とあるのは「特定目的会社」と、同法第二百十一条第一項中「第二百五条」とあるのは「資産流動化法第四十一条第二項」と、同条第二項中「第二百九条」とあるのは「資産流動化法第四十二条第二項」と、「株主」とあるのは「優先出資社員」と、「株式」とあるのは「優先出資」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to promote voluntary improvement of the management of chemical substances by business operators and to prevent any impediments to the preservation of the environment by taking measures for the confirmation of release amounts, etc. of specific chemical substances in the environment, measures for the provision of information concerning the properties and handling of specific chemical substances by business operators, and other relevant measures, while giving consideration to the trend for international cooperation on the management of chemical substances pertaining to the preservation of the environment, taking into account scientific knowledge on chemical substances and the condition of the manufacture, use, and other handling of chemical substances, and gaining the understanding of business operators and citizens. 例文帳に追加

第一条 この法律は、環境の保全に係る化学物質の管理に関する国際的協調の動向に配慮しつつ、化学物質に関する科学的知見及び化学物質の製造、使用その他の取扱いに関する状況を踏まえ、事業者及び国民の理解の下に、特定の化学物質の環境への排出量等の把握に関する措置並びに事業者による特定の化学物質の性状及び取扱いに関する情報の提供に関する措置等を講ずることにより、事業者による化学物質の自主的な管理の改善を促進し、環境の保全上の支障を未然に防止することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case where a Federation of Fisheries Cooperative Associations which has prepared an authorized Aquaculture Area Improvement Plan intends to issue a resolution on a change to a Fishery Right Exercise Rule or a Piscary Exercise Rule as provided in paragraph (1) of this Article at a general meeting (including a representatives' meeting), to conform to the contents of the matter provided in Article 4, paragraph (2), item (iii) of this Act in order to make the members of the Federation of Fisheries Cooperative Associations comply with the contents of the authorized Aquaculture Area Improvement Plan, notwithstanding the provisions of Article 50 of the Aquatic Industry Cooperative Association Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 52, paragraph (6) of the same Act which is then applied mutatis mutandis pursuant to Article 92, paragraph (3) of the same Act; hereinafter the same shall apply elsewhere in this paragraph) applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of Article 92 of the same Act, the Federation of Fisheries Cooperative Associations shall not be required to issue a resolution pursuant to the provisions of Article 50 of the same Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of Article 92 of the same Act, if the consent of all of the member Fisheries Cooperative Associations respectively, directly or indirectly consisting of the specific members (hereinafter referred to as "Specific Members' Associations") is obtained pursuant to ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

4 認定漁場改善計画を作成した漁業協同組合連合会が、認定漁場改善計画の内容を遵守させるために、総会(総代会を含む。)で、第四条第二項第三号に掲げる事項の内容に適合するように行う第一項に規定する漁業権行使規則又は入漁権行使規則の変更の議決を行おうとする場合において、特定組合員を直接又は間接の構成員とする会員たる漁業協同組合(以下「特定組合員所属組合」という。)のすべての同意を農林水産省令で定めるところにより得ているときは、水産業協同組合法第九十二条第三項において準用する同法第五十条(同法第九十二条第三項において準用する同法第五十二条第六項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定にかかわらず、同法第九十二条第三項において準用する同法第五十条の規定による議決によることを要しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this grease composition, the base oil and the thickening are used as main components and a specific antioxidant or a rust-preventive agent that does not contains functional groups causing adverse effects on a variety of resin materials whereby the oxidation stability of the grease and the rust-preventive properties of metal parts are increased.例文帳に追加

このグリース組成物は、基油および増稠剤を主成分とするグリースにおいて、各種樹脂材に対して悪影響を及ぼす官能基を有しない特定の酸化防止剤または防錆剤を添加することにより、樹脂製潤滑部材や樹脂製筺体部材に対して応力割れなどの悪影響を及ぼすことなく、グリースの酸化安定性および金属部品に対する防錆性の向上を図ることができる。 - 特許庁

例文

The base material contains a specific cyclic olefin addition polymer containing a structural unit derived from a cyclic olefin obtained by addition polymerizing a tricycloolefin compound having an endo structure and a structural unit derived from a cyclic olefin having a hydrolyzable silyl group or an ester group, and, as needed, a crosslinking agent and, in addition, a filler.例文帳に追加

endo体の構造を有するトリシクロオレフィン化合物を付加重合することにより得られる環状オレフィン由来の構造単位と加水分解性シリル基またはエステル基を有する環状オレフィン由来の構造単位を含む特定の環状オレフィン系付加重合体を用い、さらに必要に応じて、架橋剤、その他充填剤を含むコーティング材で被覆された基材、およびこれらを積層した積層材。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS