1016万例文収録!

「Trouble」に関連した英語例文の一覧と使い方(277ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Troubleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13859



例文

Questionnaire surveyconcerning shopping environment (Akita City, March 2010) Summarized a survey on actual conditions with regard to the shopping environments of the citizens of the age of 65 years and above, including "How long does it take to walk to the nearest food store?""What is your trouble in shopping?" and "What do you need to improve the shopping environment with?" in the questionnaire 例文帳に追加

買い物環境に関するアンケート調査(平成 22年3月、秋田市)市内の65歳以上の市民に対して、「最寄りの食料品店までは徒歩でどのくらいかかるか」、「買い物の際に困っていることは何か」、「買い物環境の改善に必要なことは何か」などの買い物環境に関する実態調査をとりまとめたもの。 - 経済産業省

According to the 2008 Survey of Overseas Business Activity by SMEs25) conducted by SMRJ, as reasons for business withdrawal or relocation26), in addition to the problems with developing local sales routes and securing quality mentioned in the business-related challenges and risks in Fig. 2-2-32, the top items includedincreases in production costs,” “changes in the business strategy of the Japanese parent company” and “trouble with local partners27) (Column Fig.2-2-7(2)). 例文帳に追加

(独)中小企業基盤整備機構が実施した「平成20年度中小企業海外事業活動実態調査25」によると、撤退・移転の理由26として、前掲第2-2-32 図の商取引面の課題・リスクで挙げられた、現地の販路開拓や品質確保の問題のほか、「生産コストの上昇」や「日本本社の事業戦略変更」、「現地パートナーとのトラブル」等が、上位に挙げられる27(コラム2-2-7図②)。 - 経済産業省

When I was a student, I was involved in volunteer work related to handicapped children. At that time, I felt that there were few workplaces for handicapped persons. Generally speaking, under Japan’s welfare programs in those days, handicapped persons, and elderly persons as well, were gathered deep in the mountains not to cause trouble. Officials of the Ministry of Health, Labour and Welfare may get angry, but I had such an impression at that time.例文帳に追加

学生時代に障害児と関わるようなボランティア活動をしていて、その時に、障害を持った方々の働く場所が世の中になかなかない、どちらかというと日本の福祉というのは高齢者の方もそうなのですが、おおざっぱにいうと山奥で、ひとくくりにさせてあまり害がないようにという感じですね。 - 厚生労働省

Instead of being, as at first, constantly on the alert either to defend themselves against the world, or to bring the world over to them, they have subsided into acquiescence, and neither listen, when they can help it, to arguments against their creed, nor trouble dissentients (if there be such) with arguments in its favour. 例文帳に追加

最初のうちは、世間にたいして自らを擁護したり、世間を自分たちの宗旨に改宗させようと、絶えず注意を怠らなかったのに、今やそれにかわって、黙従することに陥り、自分たちの信条に反対する議論を、避けうるものなら、聞こうともせず、また反対派(そういうものがあったとして)を自分たちに有利な議論で、悩ませようともしないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

Article 16 The national government and local governments shall take measures necessary to secure the system for coordination and cooperation among medical institutions, employers of hepatitis patients and other related persons to enable hepatitis patients to go to the hospital as an inpatient or outpatient or otherwise to receive hepatitis-related medical care smoothly and without trouble, and other measures necessary to secure opportunities for hepatitis patients to receive hepatitis-related medical care, and take measures necessary to secure the opportunity for medical personnel to be provided with training concerning maintenance and improvement of the quality of life of hepatitis patients with medical treatment and other measures necessary for the maintenance and improvement of the quality of life of hepatitis patients with medical treatment. 例文帳に追加

第十六条 国及び地方公共団体は、肝炎患者が肝炎医療を受けるに当たって入院、通院等に支障がないよう医療機関、肝炎患者を雇用する者その他の関係する者間の連携協力体制を確保することその他の肝炎患者が肝炎医療を受ける機会の確保のために必要な施策を講ずるとともに、医療従事者に対する肝炎患者の療養生活の質の維持向上に関する研修の機会を確保することその他の肝炎患者の療養生活の質の維持向上のために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(7) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when he/she modifies the employment insurance rate pursuant to the provision of paragraph (5), consider the employment and unemployment situations of the insured person prescribed by Article 4, paragraph (1) of the Employment Insurance Act (in Article 30 and Article 31 referred to as the "insured") and other circumstances, and give due consideration to allow the maintenance of balanced budget pertaining to the employment insurance services, while maintaining the reserve fund in the amount necessary for preventing any trouble in the payment of the benefits for unemployment, etc. under the employment insurance services. 例文帳に追加

7 厚生労働大臣は、第五項の規定により雇用保険率を変更するに当たつては、雇用保険法第四条第一項に規定する被保険者(第三十条及び第三十一条において「被保険者」という。)の雇用及び失業の状況その他の事情を考慮し、雇用保険の事業に係る失業等給付の支給に支障が生じないようにするために必要な額の積立金を保有しつつ、雇用保険の事業に係る財政の均衡を保つことができるよう、配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) With sufficient awareness of his/her responsibilities as an owner or possessor of an animal, which is a living being, the owner or possessor of an animal shall endeavor to maintain the health and safety of the animal by caring for and keeping said animal in a proper manner according to such aspects as the kind of animal it is and the habit of the animal, and shall also endeavor to ensure that the animal does not cause harm to the life, body or property of humans or cause trouble to humans. 例文帳に追加

第七条 動物の所有者又は占有者は、命あるものである動物の所有者又は占有者としての責任を十分に自覚して、その動物をその種類、習性等に応じて適正に飼養し、又は保管することにより、動物の健康及び安全を保持するように努めるとともに、動物が人の生命、身体若しくは財産に害を加え、又は人に迷惑を及ぼすことのないように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

PPP identifies itself to the peer if it has any trouble negotiating and setting up the link, providing information that the peers administrator may find useful when investigating such problems. Line 4: 例文帳に追加

ユーザ ppp と pppd (カーネルレベルの PPP 実装) は どちらも/usr/share/examples/pppディレクトリに置かれた設定ファイルを使います.ここには設定ファイルのサンプルが用意されていて, ユーザ ppp の設定をおこなう際に大変参考になりますので, 削除したりしないでください.ppp の設定をするためには,必要に応じていくつかのファイルを編集する必要が あります. 書き込む内容は,プロバイダが静的に IP アドレスを割り当てる (つまり, 固定の IP アドレスを一つ与えられて,常にそれを使う) か, または動的に IP アドレスを割り当てる (つまり, PPP セッションごとに IPアドレスが変化する可能性がある) かということに ある程度依存します. - FreeBSD

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. 例文帳に追加

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tax Commission conducted its first and second rounds of assessment the other day and I have learned from newspaper articles and other sources that, as you have just pointed out, it has concluded that an extension of the reduced securities tax rate should not be approved. Considering, though, that the issue was discussed as one of the main topics at the November 11 Tax Commission meeting, with a decision that it should be further discussed, I have trouble understanding this disapproval of the proposed extension of the reduced tax rate. 例文帳に追加

先般の税制調査会において1次査定、2次査定というのがありまして、今お話がございましたように、証券の軽減税率の延長は認められないと査定されたことは新聞報道等で知っておりますけれども、11月11日の税制調査会において主要事項の1つの内容として論議され、引き続き、論議していくことになっているということを踏まえると、(軽減税率の延長が)認められないということは理解に苦しみます。 - 金融庁

例文

At the meeting, it was reported that the European debt problem poses the greatest downside risk for the economy, as was mentioned by an official statement made by the BOJ's Governor today. For the immediate future, the problems of today and tomorrow are important. In that sense, the impact of the European financial crisis has spread to the economy. Of the 27 EU countries, 17 use the euro, a single currency launched in 1999. However, fiscal policy varies from country to country, so those countries have expressed their resolve to achieve a certain degree of coordination by taking the trouble of implementing constitutional amendments. 例文帳に追加

やはり目先の問題というのは、まず今日、明日の問題が大事ですから、そういった意味では、欧州の金融危機の問題、それが当然、金融の問題が経済にも波及していますし、EU27カ国、ユーロを使っている17カ国、皆様方よくご存じのように、統一通貨ユーロは1999年から作りましたけれども、財政政策の方は17カ国ばらばらでございますから、それも憲法改正までして、ある程度きちんとやっていこうというような決意を示しております。 - 金融庁

Meanwhile, the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko) you mentioned earlier has a long list of outside directors, despite it having caused such trouble. These people claim that they had no knowledge of the facts due to being outside directors. What are your thoughts on the issue of the remuneration at the Bank, especially the existence and role of outside directors of the Bank? 例文帳に追加

一方、先ほど、大臣のご発言にあった(日本)振興銀行で、あれだけの問題を起こしながら、社外取締役がずらりと並んで、「私たちは社外取締(なの)で知らなかった」という言葉が出てくるという状況があるのですけれども、この銀行の報酬の問題と、特に銀行、あと私は他の業界はよく分からないので、銀行で、社外取締役という方々の存在というか、立場というか、そういうものについて、大臣はどういうご感想をお持ちかなというのを教えていただくとありがたいのですが。 - 金融庁

Since only firmware other than functions essential for the storage means is downloaded, the trouble due to erroneously operating the functions necessary for the storage means can be prevented, and a large RAM capacity can be secured because only required minimum firmware is developed on a RAM.例文帳に追加

ファームウェアを記憶する記憶手段が故障した場合に画像形成装置を動作させるために必要な最小限のファームウェア構成を選択してネットワークからダウンロードすることで画像形成装置としての動作が継続できるだけでなく、ダウンロードに必要な時間を短縮することが可能になり、記憶手段が必須の機能を除いたファームウェアのみをダウンロードするので記憶手段が必要な機能が誤って操作されてしまうことによって発生する不具合を防止することが可能になり必要最小限のファームウェアのみをRAM上に展開するのでRAM容量を多く確保することが出来る。 - 特許庁

The operation control unit 9 executes the emergency operation according to the emergency operation mode corresponding to the oscillation level sensed by the long period earthquake sensor 2, and executes the emergency operation according to the emergency operation mode corresponding to the oscillation level above the oscillation level sensed by the long period earthquake sensing means 2 if it is determined that the long period earthquake sensor 2 is in trouble when the long period earthquake sensor 2 senses the long period earthquake motion.例文帳に追加

運転制御部9は、長周期地震感知手段2が感知した揺れレベルに対応した管制運転モードによる管制運転を行うとともに、長周期地震感知手段2が長周期地震動を感知したときに長周期地震感知手段2が故障であると判断した場合には、長周期地震感知手段2が感知した揺れレベルより上位の揺れレベルに対応した管制運転モードによる管制運転を行う。 - 特許庁

To solve a problem of recent egg grading machines having extremely high grading speed to treat120,000 eggs per hour and, accordingly, when eggs are not released to a prescribed collection part by some trouble, several tens of eggs are sometimes released on a receiving pan of a forced opening means per second and several hundreds of eggs are released on the receiving pan and broken even if the operation of the egg grading machine is immediately stopped.例文帳に追加

近年の鶏卵選別機は、1時間あたりの処理速度が12万個以上と非常に高速化されているので、なんらかのトラブルで鶏卵が所定の集合場所に放出されなければ、1秒間に数十個単位で強制開放手段の受け皿に放出される場合があり、すぐに鶏卵選別機を停止させたとしても、数百個におよぶ鶏卵が受け皿に放出されて破損するといったことが問題となっている。 - 特許庁

To provide a multitask system and a multitask controlling method capable of instantaneously and surely stopping the execution of a program even when a system error is generated during the execution of a multitask system and capable of specifying the generation point of the system error by narrowing trouble analysis points of unexpected task transition or the start of an interruption handler at unexpected timing which may be generated due to the system error.例文帳に追加

マルチタスクシステム実行時にシステムエラーが発生した時でも、その時点でプログラム実行を必ず停止することができ、システムエラーにより発生する期待しないタスク遷移や期待しないタイミングにおける割込みハンドラの起動に対して、それらの不具合解析ポイントの絞込みを行って、システムエラーの発生ポイントを特定することができるマルチタスクシステムおよびマルチタスク制御方法を提供する。 - 特許庁

If the program ends abnormally, the application program is downloaded from another server machine on a network according to application information found by a data storage control part 206 by using a data download part 205 and performed and a data update part 204 stores the downloaded application program to an external storage device to evade the problem that the application program can not be performed owing to some trouble.例文帳に追加

異常終了した場合は、データ格納制御部206によって求められたアプリケーション情報から、データダウンロード部205を用いてネットワーク上の他のサーバマシンからアプリケーションプログラムをダウンロードして実行すると共に、データ更新部204によってダウンロードしたアプリケーションプログラムを外部記憶装置に格納することにより、何らかの障害によりアプリケーションプログラムを実行できないという問題を回避することが出来る。 - 特許庁

When any one of the information apparatus (60-1-7) detects that its associated manhole pump has trouble in accumulating the water coming from the upstream side, it sends an interlock control signal through the transmitting means (public lines or private lines) directly to the information apparatus (60-1-7) of the upstream side manhole pump connected thereto stop sending water.例文帳に追加

通報装置(60−1〜7)は、この通報装置(60−1〜7)を取り付けたマンホールポンプに上流からの水を溜めることに支障が生じたことを検出した際に、このマンホールポンプに連結されている上流側のマンホールポンプの通報装置(60−1〜7)に通信手段(公衆回線又は専用回線)を介して直接インターロック制御信号を送信することで上流側のマンホールポンプの送水を停止させるようにする。 - 特許庁

To provide a system for feeding liquid propylene and a liquid organic hydroperoxide to a reactor for carrying out epoxidation reaction using a catalyst and producing propylene oxide by which a problem causing lowering of a catalytic activity when a feed pump of propylene is stopped by trouble, etc., of pump can be avoided and to provide a method for producing propylene oxide by using the system.例文帳に追加

触媒を用いてエポキシ化反応を行う反応器に液状のプロピレンと液状の有機ハイドロパーオキシドを供給し、プロピレンオキサイドを製造するシステムであって、ポンプ故障等によってプロピレンの供給ポンプが停止した場合に触媒活性の低下を招くという問題を回避することができるプロピレンオキサイドの製造システム及び該システムを用いたプロピレンオキサイドの製造方法を提供する。 - 特許庁

To prevent such trouble that a protector against an overcurrent operates to turn off the system due to the excess over tolerance of the current flowing to the protector, in case that a compressor operates in the vicinity of the set maximum frequency, etc., and that it deteriorates the feeling at use of an air conditioner or that the electrified product other than the air conditioner stops.例文帳に追加

一般家庭で、空気調和機本体以外の電化製品がフルに使用されている際、あるいは負荷の厳しい空調条件下において、圧縮機を起動させた場合、あるいは周波数変換装置を搭載した空気調和機を運転開始した場合、あるいは圧縮機が設定された最大周波数付近で運転した場合などに、過電流保護装置に流れる電流値がその許容量を超えてOFF動作し、空気調和機使用時のフィーリングを悪化させたり、また空気調和機以外の電化製品が停止することを防止する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a microparticle silica dispersed liquid having a low viscosity in case that the microparticle silica is dispersed at a high concentration, a method for manufacturing an inkjet recording medium having no coating-trouble and contributable to the improvement of the productivity by using the microparticle silica dispersed liquid, and the ink jet recording medium with less cracking, sufficient printing density, and excellent glossiness.例文帳に追加

微粒子シリカが高濃度で分散されても粘度の低い微粒子シリカ分散液の製造方法を提供すること、並びに、この製造方法で得られた微粒子シリカ分散液を用いた塗布故障がなく生産性の向上がに寄与できるインクジェット用記録媒体の製造方法を提供すること、及び、ひび割れが少なく印字濃度が充分に得られ光沢性に優れたインクジェット用記録媒体を提供すること。 - 特許庁

To provide a wiring shield structure that stably achieves high noise reduction effect for an electric wire wired in electronic equipment, secures safety of an operator who performs wiring operation for the electric wire, and also prevents a conductive member for removing noise from separating to prevent trouble due to contact of the conductive member with a live part in the electronic equipment, and to provide the electronic equipment provided with the same.例文帳に追加

電気機器内に配線される電線について高いノイズ除去効果を安定的に実現すると共に,該電線の配線作業を行う作業者の安全性を確保することができ,また,ノイズを除去するための導電性部材の離脱を防止することで該導電性部材が当該電子機器内部の活電部に触れることに起因する不具合を防ぐことのできる配線シールド構造及びこれを備えた電子機器を提供すること。 - 特許庁

To solve the trouble in a hardware/software cooperation simulation performed in one process that when a compiled code directly executable on a machine executing the simulation is used as a method for realizing the hardware-side simulation, a simulator of software that is a part of the same application is also stopped if the simulation of the hardware is stopped in the middle to debug hardware description, and information necessary for debugging the software cannot be acquired.例文帳に追加

一つのプロセスで行うハードウェア・ソフトウェア協調シミュレーションにおいて、ハードウェア側のシミュレーションの実現方法としてシミュレーションを実行するマシン上で直接実行可能なコンパイル済みのコードを用いる場合、ハードウェア記述をデバッグするためにハードウェアのシミュレーションを途中で停止したとき、同じアプリケーションの一部となっているソフトウェアのシミュレータも停止してしまい、ソフトウェアのデバッグに必要な情報を取得できなくなる。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus which includes a liquid cooling type cooling device with a heat receiving part arranged close to a fixing device, the image forming apparatus protecting a cooling liquid circulation system of the cooling device from heat of the fixing device even when the image forming apparatus is suddenly turned off because of trouble or power failure and the cooling liquid circulation system stops or even when the fixing device abnormally generates heat.例文帳に追加

受熱部が定着装置に近接配置された液冷方式の冷却装置を備えた画像形成装置において、故障や停電などで突発的に画像形成装置の電源が落ち、冷却装置の冷却液の循環システムがストップしたような場合や定着装置が異常に発熱したような場合などであっても、定着装置の熱から冷却液の循環システムを保護することのできる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

When a new order for construction of a manufacturing apparatus or the production line is received, and the designer of the unit of the device is selected and assigned, the trouble information (time and frequency of apparatus stop) collected by the operation management system are combined and displayed.例文帳に追加

設計者担当別構成情報と前記設計者担当別構成情報と生産ラインから稼働管理システムが収集したトラブル情報と関連付けて合成して設計者別ユニット別トラブル情報を生成する設計者別ユニット別トラブル情報合成部を設け、製造装置や生産ラインの工事を新規に受注した時に装置のユニットの設計担当者を選択して割り付ける場合に前記稼働管理システムが収集したトラブル情報(装置停止時間、装置停止回数)を合成して表示する。 - 特許庁

If any trouble occurs in the initial processing, a CPU is reset by the means, and the microcomputer is forcibly re-started by the program stored in the other flash memory.例文帳に追加

本発明は、上記目的を達成するため、制御装置内マイクロコンピュータ回路にプログラム格納用フラッシュメモリを2面実装してプログラムを前記両方のメモリに格納し、一方のフラッシュメモリに格納されたプログラムで起動し、前記イニシャル処理手順が正常に進行しているかどうかを監視する手段を設け、イニシャル処理に障害が発生した場合は、前記手段からCPUにリセットをかけ、強制的に他方のフラッシュメモリに格納されたプログラムにて再起動させるようにする。 - 特許庁

By letting the parent prepaid card 1 settle the amount including the fares of the child prepaid card 2 in one lump sum, the system enables going in and out the ticket gate at the station by the child prepaid card 2 that does not have a fare settlement function, and saves the trouble of buying a ticket, by possession of parent and child prepaid cards.例文帳に追加

入場者数記録・入出場記録・精算機能を可能とした親プリペイドカード1と入出場記録を可能とした子プリペイドカード2、入出場者数を入力・解析機能を備えた親子プリペイドカード対応自動改札機5を用い、親プリペイドカード1に子プリペイドカード2の分も含めた金額を一括精算させることで精算機能を持たない子プリペイドカード2による駅の改札内への入出場を可能とし、親子プリペイドカードを所持することで切符を買う手間をなくすことができる。 - 特許庁

The image forming apparatus for updating the firmware to new firmware when the trouble caused by the firmware is detected, discriminates which of control modules such as a control module 423 of an image read section and a control module 424 of an image forming section the new firmware controls, stops operations of the parts controlled by the new firmware and continues the operations of the other parts.例文帳に追加

ファームウェアに起因するトラブルの発生が検知された場合に、新たなファームウェアに更新する画像形成装置において、新たなファームウェアが、例えば画像読取部の制御モジュール423や画像形成部の制御モジュール424などの各制御モジュールのうち、どのモジュールを制御するファームウェアかを判定し、新たなファームウェアにより制御される部分の動作を停止し、他の部分の動作は継続させる。 - 特許庁

To provide a home detox (detoxification) system capable of executing VOC (Volatile Organic Compound) removal work by a remote control from an outside without letting workers enter a predetermined building from which VOC must be removed, immediately dissipating ozone after the work, managing to retain an appropriate ozone concentration causing no trouble, uniformizing the VOC removal work technology and ozone dissipation work thereafter, and greatly reducing the working cost.例文帳に追加

VOCを除去しなければならない所定の建物に、作業員が入り込むことなく、外部からの遠隔操作によってVOC除去作業が行え、作業後には、速やかに前記オゾンを消失せしめ、もって支障の生じない適性なオゾン濃度を管理でき、かつVOC除去作業技術およびその後のオゾン消失作業の画一化、均一化が図れ、作業コストの大幅な削減がなしうるホームデトックスシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a stopper for a streamer that can expose an advertising side of bunting to passers-by all the time without rolling up the bunting even if a strong wind arises because the existing streamer is rolled up when the strong wind arises and it requires a lot of trouble to restore it to as it is.例文帳に追加

従来の宣伝広告用幟の場合は、風が強いと宣伝広告の用をなさない状態となってしまうことがあり、そのような状態になった場合には、それを1つ宛元に戻すのに手間がかかるという欠点があったので、本発明はそのような欠点のない、即ち、風が強い場合であっても旗布が捲れ上がらず、常に旗布の宣伝広告面を通行人の目に晒すことを可能ならしめる幟用ストッパーを提供することを課題とする。 - 特許庁

Thus, the paper moneys are not exposed and, then, trouble that the paper moneys are lost at the time of paper money collecting work is prevented.例文帳に追加

カード販売機12などに使用される紙幣回収装置120の紙幣回収筐体120bと分離して紙幣回収箱130を構成し、紙幣回収箱130に収容された紙幣を回収する紙幣回収作業に際して、紙幣回収箱130の開口部131を遮蔽する遮蔽板200を使用し、開口部131を遮蔽するとともに遮蔽板200を紙幣回収箱130にロックしてしまうため紙幣を露出させることがなくなり、紙幣回収作業時に紙幣が紛失してしまうといったトラブルを未然に防止することが可能になる。 - 特許庁

To provide a biological duct stent, inserted from the inside into a biological duct, freely selectively applied from the outside, restraining elongation in the axial direction of a tube and radial deformation, improving restorability after deformation and deformation resistance, accelerating healing and recovery of a trouble portion, or having a function of efficiently applying and holding a drug to ease a case and relieve pain.例文帳に追加

生体管路に内側から挿入したり、外側から装着することを自由に選択することができ、しかも、筒軸方向への伸びや径方向への変形を抑制し、変形後の復元性並びに耐変形性を改善するとともに、障害箇所の治癒や回復を早めたり、或いは、症状の軽減や痛みの緩和などを図るために薬剤を効率よく付着保持させる機能を具備させることを可能とした生体管路ステントを提供すること。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus easily preventing a situation that toner resulting from toner cloud or the like is stuck and soils a transfer roll made of metal which rotates while abutting on an endless belt such as an intermediate transfer belt or a transfer transport belt over a long term without causing trouble such as toner filming or an increase in the rotational load of the transfer roll and stably performing excellent transfer as a result.例文帳に追加

中間転写ベルトや転写搬送ベルトのような無端状ベルトに当接して回転する金属製の転写ロールがトナークラウド等に起因したトナーが固着して汚れてしまうことを、トナーフィルミング、転写ロールの回転負荷増加等の問題を招来することなく簡易にかつ長期にわたって防止することができ、ひいては良好な転写を安定して行うことができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing a thermosetting resin having benzoxazine rings without increasing molecular weight and causing insolubilization during a synthetic reaction, without requiring equipment or a complicated step for adding amines little by little so as to suppress heat generation, without generating trouble during adding of paraformaldehyde which is powder to a reaction system and without requiring a step of reducing the temperature of a solution in which phenols and the amines are dissolved.例文帳に追加

合成反応中に分子量が高くなり不溶化することがなく、また、発熱が抑えられるようにアミン類を少量ずつ添加するための設備又は煩雑な工程を必要とせず、さらに、粉体であるパラホルムアルデヒドを反応系に添加する際のトラブルが発生しないうえに、フェノール類とアミン類とを溶解した溶液の温度を下げる工程を必要としない、ベンゾオキサジン環を有する熱硬化性樹脂の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a safety socket for outlet at a low cost by solving conventional problems such that a breaker normally working to break the power in case of so to speak octopus-like loads on one outlet does not work due to trouble leading to a possible fire, or power breaking cannot be prevented from occurring due to difficulty of predicting overuse of the rated current.例文帳に追加

例えば、一般的な電気機器を壁面の電源コンセント等により、いわゆる“蛸足”配線的に電源を受けて作動させる場合、所定の定格電流を超過すると、遠隔のブレーカが作動して電源を遮断するが、これが故障等で作動せず火災等の危険につながったり、また定格電流超過の予測がつかないため、その遮断の発生を予め防止することができない等の、従来の問題点を低コストで解消する安全型コンセントソケットを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming device wherein a jam detecting timing is changed in accordance with the rate of the number of sheets passed after a timing for sheets detected by a sheet detecting means arranged downstream of a fixing means is changed to a preset timing for saving the sheets which are not involved in trouble during transportation and which are detected after the jam detecting timing and recognized to be jammed.例文帳に追加

本発明は、定着手段よりも下流側に配置されたシート検知手段により検知されるシートの通過タイミングが所定の通過タイミング以降に通過したシートの枚数の比率によりジャム検知タイミングを変更することで、従来では搬送上、問題がなくジャム検知タイミング以降に検知されてジャムと認識されていたシートを救出することが出来る画像形成装置を提供することを可能にすることを目的としている。 - 特許庁

To provide an epoxy resin composition containing an epoxy resin, N,N-bis(diphenoxyphosphinyl)piperazine, a curing agent and an organic solvent and free from trouble of the precipitation of N,N-bis(diphenoxyphosphinyl)piperazine even by heating the epoxy resin composition to evaporate the organic solvent, dissolving the N,N-bis(diphenoxyphosphinyl)piperazine in the epoxy resin and leaving the solution after temporarily cooling at room temperature.例文帳に追加

エポキシ樹脂、N,N−ビス(ジフェノキシフォスフィニル)ピペラジン、硬化剤および有機溶剤を含有するエポキシ樹脂組成物を加熱して有機溶剤を揮発させ、N,N−ビス(ジフェノキシフォスフィニル)ピペラジンをエポキシ樹脂に溶解させた後一旦室温まで冷却して放置しても、N,N−ビス(ジフェノキシフォスフィニル)ピペラジンが析出することのないエポキシ樹脂組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

Thus, This apparatus eliminates the trouble that powdery granules often cake in lumps due to bridging phenomena or moisture or the like in a feed chamber where powdery granules fed from a feed funnel are received and then unloaded by the rotation of a feed rotor and the powdery granules cannot be unloaded outside even if a retrieval shutter is opened.例文帳に追加

粉粒体を収容して供給する供給漏斗1と、この供給漏斗1から供給される粉粒体を受けて繰出す繰出ロータ2との間に形成される繰出室3の側部に、この繰出室3に残留する残留物を排出する回収口4と、この回収口4を開閉する回収シャッター5とを設け、この回収シャッター5は、閉鎖位置Aから内側Bと外側Cへ回動して開閉可能に設けたことを特徴とする粉粒体繰出装置の構成とする。 - 特許庁

If either of terminal controllers TC provided in a game parlor 5 or 6 is down because of some trouble, a plurality of island controllers SC connected to the terminal controller TC restore the transmit information database TCa of the terminal controller TC and the contents of an issued card database TCb are distributed to islands and restored whereby the plurality of island controllers SC cooperate to act on the functions of the terminal controller TC.例文帳に追加

遊技店5又は6に設けたターミナルコントローラTCのいずれかが何らかの障害でダウンした場合に、このターミナルコントローラTCに接続された複数の島コントローラSCが、ターミナルコントローラTCの発送情報データベースTCaを復旧するとともに、発行カードデータベースTCbの内容をそれぞれ島ごとに分散して復旧することにより、共働してターミナルコントローラTCの機能を代行する。 - 特許庁

To provide a novel precoating liquid epoxy resin for underfill sealing which excels in flowability, has good workability, does not cause a trouble such as entanglement of a void on pressure welding by heat pressurizing, enhances the curability of a fillet not immediately below a semiconductor chip without a defect of its shape, and also can inhibit biting of the resin between electrodes to make electrode connectabiity good.例文帳に追加

流動性に優れて作業性が良く、加熱加圧の圧接時にボイドの巻込みなどの不具合もなく、半導体チップ直下でないフィレット部の硬化性を高めて、しかもその形状の不具合もなく、電極間への噛み込みも抑えて電極接続性を良好ともすることのできる、アンダーフィル封止先塗布用の新しい液状エポキシ樹脂とこれを用いた封止方法、そしてこれによる封止半導体装置を提供する。 - 特許庁

If trouble occurs to the network 103 among the WWW servers 105 to 107 at this time and the transmission of process results to the WWW browsers 101 and 102 is a failure, WWW gateways 108 to 110 hold the unsent process results in a common file 118.例文帳に追加

共有ファイル117は、WWWプラウザ101と業務アプリケーション115との間でそれが処理した処理結果を送信するセッションのセッション情報119と、処理結果121とを保持し、WWWプラウザと業務アプリケーション115との間の再接続時に共有ファイル117を参照して、セッション情報が接続中であり、且つ、未送信の処理結果が存在する場合に、その処理結果をWWWプラウザ101に送信する。 - 特許庁

To provide a device capable of certainly carrying the loose sheet stacks from one of the sheet processors to the other sheet processor with no trouble without disturbing an aligned positional state of the edges of sheet stacks in a device to store a plural number of sheet stacks delivered to a sheet delivery station from a sheet processor, as, delivered singly or especially from each other slipped (offset delivery).例文帳に追加

枚葉紙処理装置から排紙ステーションに排出される、単数または特に互いにずらされて排出された枚葉紙スタック(いわゆるオフセット排出)である複数の枚葉紙スタックを収容する装置において、ルーズな枚葉紙スタックを、枚葉紙スタックの枚葉紙のエッジの整列された位置状態を乱すことなしに、確実に、枚葉紙処理装置から別の枚葉紙処理装置へ問題なく搬送できるような装置を提供する。 - 特許庁

The cabinet having a predetermined strength can be manufactured without causing a trouble such as sink even with the uniform thickness of the cabinet while having preferable buffer performance at the contact part, by performing gas injection molding using high pressure nitrogen gas such that a hollow part is formed at a portion where the cabinet makes contact with an article contained in the cabinet, in a process where the plastic cabinet of the electronic apparatus is injection molded.例文帳に追加

電子機器のプラスチック製の筐体を射出成形する工程において、筐体がその収容物と当接する部分において中空部を形成するように、高圧窒素ガスを用いたガス射出成形を行うことにより、上記当接部分において好適な緩衝性能を有するとともに、筐体の肉厚が不均一であってもひけ等の問題が生じることなく、一定の強度を保った筐体を作製することができる。 - 特許庁

To surely prevent, in a heating device using a non-contact type temperature detection means and an image forming apparatus using the heating device as an image fixing device, the occurrence of a trouble resulting from an inadequate detection status of the non-contact type temperature detection means, by making it possible to rationally judge whether the detection status of the non-contact type temperature detection means is adequate or inadequate.例文帳に追加

被加熱材Pを加熱する加熱回転体101と、これを加熱する加熱手段103と、被加熱材画像域A内において加熱回転体に設けられた非接触型温度検出手段104と、この温度検出手段の温度検出結果に基づいて加熱手段を制御して加熱回転体の温度を制御する制御手段110を有する加熱装置において、非接触型温度検出手段104の検出状態の良し悪しを合理的に判別できるようにして、該温度検出手段の検出状態不正に起因する問題の発生を厳に防止する。 - 特許庁

Unauthorized printing due to the trouble of an operation system can be blocked, and the delay of the printing is reduced, by making another host computer having the same data processor as this data processor of a host computer performing a print request perform a similar print start request when requesting print start, and performing comparison processing to the plurality of pieces of the print data received thereby to distinguish a page having difference.例文帳に追加

印刷開始要求時に、印刷要求を行ったホストコンピュータのデータ処理装置と、同一のデータ処理装置を持つ他ホストコンピュータに同様の印刷開始要求を行わせ、それにより受け取った複数の印刷データに対して比較処理を行うことで、差異のあるページを判別することにより、オペレーティングシステムの不具合による不正な印刷が行われることを阻止でき、また印刷の遅延を低減させる。 - 特許庁

The two-dimensional code includes Internet homepage address information of the homepage server, and when the two-dimensional code reading means reads the two-dimensional code, the access means accesses the Internet homepage and displays information of the trouble shooting database on an information display means of the terminal.例文帳に追加

情報を表示可能なオペレータ5を備えたインバータと、二次元コード読み取り手段とインターネットホームページのアクセス手段と備えた端末7と、トラブルシューティングデータベース10を備えたホームページサーバ9とを備え、前記二次元コードは、前記ホームページサーバのインターネットホームページアドレス情報を含み、前記二次元コード読み取り手段で前記二次元コードを読み取ると、前記アクセス手段は前記インターネットホームページにアクセスし、前記端末の情報表示手段に前記トラブルシューティングデータベースの情報が表示される。 - 特許庁

To provide a manufacturing process of a waterproof connector exhibiting a very high waterproofness, even when a wire is used having a cover layer made of an olefinic resin which is produced in an productive, easy and trouble-free manner at a low cost and involves no fear of emission of toxic gases such as dioxins on ignition.例文帳に追加

本発明は端子金具が接続された被覆電線をインサートとしてインサート成形を行って防水コネクタ部を形成する一体型の防水コネクタの製造方法において、生産性・作業性が良好で、手間がかからず、コストが安く、かつ、燃焼時にもダイオキシン類などの有害ガスを生じるおそれのないオレフィン系樹脂からなる被覆層を有する電線を用いた場合であっても、防水性の極めて高い防水コネクタの製造方法を提供する。 - 特許庁

4 Vice Finance Minister Zhu Guangyao criticized by saying, "United States of America seems unaware of the responsibility of a nation issuing a major reserve currency to stabilize the international capital markets". Additionally, the state media of Beijing reported that they called on the leaders attending G20 meeting that "An international currency framework should be built to limit irresponsible issuance of large quantity of dollar by the United States". (Sankei Shimbun, web edition, "Up-value demand for Yuan" vs. "monetary easing criticism" G20, "Remaining source of trouble from heating up conflict between the United States of America and China", November 11, 2010例文帳に追加

4 財務省の朱光耀次官は、「主要な準備通貨の発行国が国際資本市場を安定させる責任を負っていることを米国は気付いていないようだ」と批判、さらに、共産党機関紙「人民日報」は、G20 に参加する首脳に「米国の無責任なドル大量発行を制限する国際通貨枠組みを構築すべきだ」と呼びかけたと報じた(産経新聞ウェブ版「「元切り上げ要求」VS「金融緩和批判」 G20、米中対立激化で禍根」2010 年11 月11日)。 - 経済産業省

For instance, some say that there are cases where, in terms of internal control systems, relations with anti-social organizations, or inaccurate business plans, start-ups are required to develop unworkable internal control structures where an unclear definition or range of antisocial organizations to be examined puts them to trouble in deciding specifically what they must do, or where an exchange that demands excessive feasibility in business plans refuses even a reasonable degree of future uncertainty in terms of growth. Exchanges are expected to take measures to solve such problems. 例文帳に追加

例えば、内部管理体制、反社会的勢力との関係、事業計画の正確性に関連して、ベンチャー企業には事実上整備しえない内部管理組織の整備を求められる場合、調査対象となる反社会的勢力の定義・範囲がはっきりせず対応に苦慮する場合、事業計画の合理性を求める余り、ベンチャー企業の成長性に伴う将来の不確実性が十分に認められない場合等もあると言われており、改善が望まれる。 - 経済産業省

例文

But a range of problems exist regarding the disposal of nonperforming loans using AMCs. First, moral hazard may occur among the state-owned commercial banks or state-owned business corporations if the management’s responsibility is not fully pursued for the business slump. Secondly, some AMCs are seen to have trouble sufficiently recovering cash from the bad loans they have purchased, although the disposal of such loans has been halfway through at the commercial banks. The third problem is that although AMCs must have been in the red with their Debt-Equity Swap (DES) making little headway, which parties would finally shoulder the bad loans is not clarified.例文帳に追加

しかしながら、AMCによる不良債権の処理については、①十分な経営責任の追及がなされない場合、国有商業銀行及び国有企業のモラルハザードを助長するおそれがあること、②不良債権処理が約半分程度進む中で、現金回収率の低いAMCが見られること、③債務の株式化(DES、Debt Equity Swap)がうまくいかずAMC自体が赤字化している可能性が高い中、最終的な負担者が明らかにされていないこと、等の問題点が指摘されている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS