1153万例文収録!

「be basic to」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be basic toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be basic toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1693



例文

Out of information to be treated by both organizations 1 and 5, basic information is unitarily managed by a table management data base 25, detailed information regarding a caring person (a caring record) is unitarily managed by a caring record data base 21, and detailed information on people, groups or facilities engaging in care management business are unitarily managed at a caring resources management data base 23 respectively.例文帳に追加

両機関1、5で取り扱う情報のうち、基礎的な情報はテーブル管理データベース25で、介護者に関する詳細情報(介護カルテ)は介護カルテデータベース21で、ケアマネジメント事業に携わる人、団体、施設などの詳細情報(介護資源情報)は介護資源管理データベース23で、それぞれ一元管理されている。 - 特許庁

Thermocouples 14, 15 to detect temperatures of the cooling water are provided inside the basic end side 12a, 13a of the spray nozzles 12, 13 of the cooling water arranged inside the continuous casting machine, and the clogging of spray nozzles can be controlled, using the difference between the cooling water temperatures measured by thermocouples 14, 15 and the temperature of the feeding base tube 17 of the cooling water.例文帳に追加

連続鋳造機内に配置された冷却水のスプレーノズル12、13の基端側12a、13aの内部に冷却水の温度を検出する熱電対14、15を設け、熱電対14、15で測定した冷却水温度と、冷却水の送給基管17の温度との差を用いてスプレーノズル詰まりを管理する。 - 特許庁

This method for producing the high-purity soybean saponin comprises producing the soybean saponin from an extract which is extracted from soybean hypocotyls with a 1-3C anhydrous or water-containing lower alcohol, wherein (1) the extract is made in contact with a weakly-basic anion-exchange resin and (2) the obtained eluate is made to be adsorbed by a non-polar synthetic adsorbent.例文帳に追加

大豆胚軸を炭素数1〜3の無水又は含水の低級アルコールにて抽出した抽出液から大豆サポニンを製造するに際して、1)該抽出液を弱塩基性の陰イオン交換樹脂に接触させ、2)得られた溶出液を無極性の合成吸着剤に吸着させることを特徴とする高純度大豆サポニンの製造方法。 - 特許庁

To provide an ionic compound which can exert excellent basic capabilities such as electrochemical stability and can be suitably used for various applications; an electrolyte suitable as a material for an ionic conductor for constituting an electrochemical device; and a lithium secondary battery, an electrolytic capacitor, an electric double-layer capacitor, etc., all prepared by using the electrolyte.例文帳に追加

電気化学安定性等の優れた基本性能を発揮することができ、様々な用途に好適に使用することが可能なイオン性化合物、電気化学デバイスを構成するイオン伝導体の材料として好適な電解質、及び、該電解質を用いてなるリチウム二次電池、電解コンデンサ又は電気二重層キャパシタ等を提供する。 - 特許庁

例文

A live video is utilized as an actual scenery, and a virtual space 6 for recording the position information of an object to be retrieved and the live video are linked by using the control information of a photographing camera 3, and the live video is displayed in a basic layer, and the linked virtual space 6 is displayed in an overplayed layer in the display space 10 of a display.例文帳に追加

実際の情景としてライブ影像を活用し、検索対象物の位置情報を記録する仮想空間6と該ライブ影像を該ライブ影像の撮影カメラ3の制御情報を使用することにより関連付け、ディスプレーの表示空間10においてはライブ影像を基本レイヤに、関係付けられた仮想空間6をオーバーレイするレイヤに表示する。 - 特許庁


例文

To provide a solid electrolyte fuel cell using a basic metal compound as an electrolyte in which conduction resistance of electrons generated upon ionization of reaction gas in a catalyst layer is made small and battery characteristics can be obtained sufficiently and further, the effective surface areas of catalyst particles are obtained sufficiently by carrying the catalyst particles in high diffusion.例文帳に追加

触媒層内において反応ガスがイオン化した際に発生する電子の導電抵抗を低くし電池特性が十分得られ、さらに触媒粒子を高分散担持させ触媒粒子の有効表面積が十分に得られる、塩基性金属化合物を電解質とする固体電解質形燃料電池を提供すること。 - 特許庁

This DL-tert-leucine amide can be produced/provided from an optically active tert-leucine amide without gelling the reaction liquid by reacting the optically active tert-leucine amide for racemization in an organic solvent in the presence of a basic catalyst, and then adding an acidic substance having an acetic acid radical to the reaction liquid.例文帳に追加

光学活性tert−ロイシンアミドを、有機溶媒中、塩基性触媒の存在下に反応させてラセミ化した後、酢酸根を有する酸性物質を反応液に添加することによって、反応液をゲル化させることのなく、光学活性tert−ロイシンアミドからDL−tert−ロイシンアミドを製造し提供することが可能となる。 - 特許庁

A molecular probe or antibody specific to TTDA can be used for a method for diagnosing lesions in the basic transcription, NER and TCR activities of mammals.例文帳に追加

hTFB5/TTDA遺伝子およびコード化されたタンパク質は、先天性のNER障害を治療することを対象とする、治療の又は遺伝子治療の製品のために使用でき、またTTDAに特異的な分子プローブまたは抗体を用いて、哺乳類の基礎の転写、NERおよびTCR活性における障害を診断する方法に使用し得る。 - 特許庁

To provide an ionic compound which can exhibit excellent basic performance such as electrochemical stability including, the possession of an excellent ion conductivity, excels in pH stability, and can be suitably used in various applications, an electrolyte material containing the above ionic compound, an electrolyte, an electrolytic condenser, a lithium secondary battery, an electric double layer capacitor and the like.例文帳に追加

優れたイオン伝導度を有するなど電気化学安定性等の優れた基本性能を発揮することができ、pH安定性に優れ、様々な用途に好適に使用することが可能であるイオン性化合物、及び、該イオン性化合物を含有する電解質材料、電解液、電解コンデンサ、リチウム二次電池、電気二重層キャパシタ等を提供する。 - 特許庁

例文

An automatic pipe design processing part 22 calculates a grade and a pipe shape of the sewage pipe to be installed in the object region by using the inputted map data and basic data, designs pipe design data and by successively joining the designed respective pipe design data further, designs the pipe design data of the entire basin within the object region.例文帳に追加

管自動設計処理部22は、入力される地図データおよび基本的なデータを用いて、対象地域に設置する下水道管の勾配、管形を算出し、管設計データを設計し、さらに設計された個々の管設計データを順次つなぎ合わせることにより、前記対象地域内流域全体の管設計データを設計する。 - 特許庁

例文

In basic structure 1", the mixing chambers 8 have radial walls 2, 3 oriented in the axial direction of the pipe and mutual boundaries by cross-directional walls 4, 4a, 4b, and openings in the walls 2, 3 between the adjacent chambers form an inlet part for components to be mixed, an outlet parts 6a, 6b, and 7a, 7b.例文帳に追加

基本構造1”では、混合室8は、管の軸線方向に配向された半径方向の壁2、3、および管の軸線に対して横方向の壁4、4a、4bによる互いの境界を持ち、隣接する室の間で半径方向の壁にある口が、混合される成分の入口部および出口部6a、6bおよびそれぞれ7a、7bを形成する。 - 特許庁

The semiconductor device comprising: a semiconductor body; plural first terminals formed in the semiconductor chip; and second terminals each provided at a tip of the first terminal and each having a cross section smaller than a first cross section, is characterized in that a cross section of a tip portion of the second terminal is set to be larger than a cross section of a basic end portion of the second terminal.例文帳に追加

半導体チップ本体と、半導体チップに形成された複数の第一端子と、第一端子の先端に設けられ第一の断面積より小さい断面積をもつ第二端子と、を有し、第二端子の先端部の断面積が第二端子の基端部の断面積よりも大きく設けられていることを特徴とする。 - 特許庁

In the electrophotographic recording paper for forming an image by an electrophotographic process, curls occurring after fixing can be suppressed by controlling the basic weight of the paper, a relation between a diagonal fracture elongation and thickness of the paper controlled at 23°C and 65% RH, and a relation between a maximum point load until fracture and the thickness to predetermined values.例文帳に追加

電子写真方式により画像を形成する電子写真用記録用紙において、用紙の坪量、23℃65%RHに調湿した用紙の斜め方向の破断伸びと厚さとの関係、及び破断時までの最大点荷重と厚さとの関係を所定の値に調整することにより、定着後に発生するカールを抑制することができる。 - 特許庁

1) Taking the basic approach of verifying conducts in violation of laws, regulations and market rules, and in consideration of the protection of the interests of the public and investors, to focus also on verification of appropriateness of the internal control systems, etc. of financial instruments firms, which could possibly be a factor in causing violations, taking into account the size and characteristics of those firms. 例文帳に追加

① 法令や市場ルールに関する違反行為の検証を行うことを基本としつつ、公益の確保や投資者保護を念頭に、金融商品取引業者等の規模・特性を踏まえた上で、その背景となる金融商品取引業者等の内部管理態勢等の適切性の検証にも着目した検査を行う。 - 金融庁

In line with Article 4 of the Food Safety Basic Law (Law No. 48, 2003) (Food safety must be ensured through appropriate measures conducted at each stage of the food supply process at both nationally and internationally), a program is established to ensure the implementation of hygienic measures at 3 stages (export countries, import, and domestic distribution).例文帳に追加

食品安全基本法(平成15年法律第48号)第4条(食品の安全性確保は、国の内外における食品供給行程の各段階において適切な措置を講じることにより行わなければならない)の観点から、輸出国、輸入時、国内流通時の3段階での衛生対策確保を図るべく計画を策定し、監視指導を実施する。 - 厚生労働省

To provide a release film making and holding both of destaticizing performance which cannot be revealed in the conventional polyester film while basic request characteristics, such as finishing outside, metal-plating properties, etc. of a printed circuit board in a thermal pressing step when manufacturing the printed circuit board and mold releasing properties excellent in printed circuit board material.例文帳に追加

プリント配線板製造時の熱プレス工程において、プリント配線板の仕上がり外観、メッキ付き性、などの基本要求特性を満たしつつ、従来のポリエステルフィルムでは発現することのできなかった、静電気防止性能と、プリント配線板材料に対する優れた離形性との双方を両立して保持する離型フィルムを提供する。 - 特許庁

(6) An institution which has been rated by a Designated Rating agency means, notwithstanding the difference of the actual rating and the preliminary rating, an institution that has been given a Designated Rating (which means a Designated Rating specified in Article 1, item (v) of the Notice on Establishment of Standards for Calculation of Financial Instruments Business Operators' Amount Equivalent to Market Risk, Amount Equivalent to Counterparty Risk, and Amount Equivalent to Basic Risk; hereinafter the same shall apply in this table) of long term preferred debts (including debts that can be identified as equivalents), and the institution shall be deemed to be given a Designated Rating when said institution has been given the same rating as the Designated Rating with regard to a company rating or an insurance solvency rating. With regard to a consolidated subsidiary of a company with a Designated Rating that also submits a consolidated financial report, said consolidated subsidiary shall be deemed to be granted the Designated Rating, except for the cases where said consolidated subsidiary has been given a rating other than the Designated Rating. 例文帳に追加

(6) 指定格付を付与された者 本格付又は予備格付の別を問わず、長期優先債務(これと同視し得る債務を含む。)に指定格付(金融商品取引業者の市場リスク相当額、取引先リスク相当額及び基礎的リスク相当額の算出の基準等を定める件第一条第五号の指定格付をいう。以下この表において同じ。)が付与されている者をいい、会社格付又は保険金支払能力格付において指定格付と同等の格付が付与されている場合には、指定格付を付与されているものとみなす。なお、指定格付を付与されている連結財務諸表提出会社の連結子会社については、当該連結子会社が指定格付以外の格付を付与されている場合を除き、指定格付を付与されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The cited invention 2 provides an extremely basic technical means in which a transmit pump is composed of an emitting/aspiration pump convertible to normal/reverse turn by connecting a drive motor of the transmit pump to a reverse control circuit, which is a point to be incorporated to determine the difference between both of the cited inventions. Accordingly, the fact that a specific technical problem or purpose between these two cited inventions is not the same does not provide grounds to deny that the application of the technical means provided in the cited invention 2 to the cited invention 1 is an extremely conceivable idea to a person skilled in the art. 例文帳に追加

そして、前記の相違点の判断において引用発明2から援用すべきものは、移送ポンプの駆動モータを逆転制御回路に連設することによって移送ポンプを正転・逆転に切り換えられる吐出・吸引ポンプに構成するという、極めて基礎的な技術手段にすぎないから、両者の具体的な技術的課題(目的)が同一でないことは、引用発明1に対する引用発明2の技術手段の適用が、当業者にとってきわめて容易であったことを否定する論拠にはならない。 - 特許庁

Based on the provisions of Article 3, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (hereinafter referred to as the "Act"), this Basic Policy shall specify matters concerning the significance of and the basic course of actions for the promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the details of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the prevention of overseas leakage of patented inventions, technologies and others held by Japanese business operators, and other matters to be taken into consideration in promoting Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises. 例文帳に追加

この基本方針は、特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(以下「法」という。)第三条第一項の規定に基づき、特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進の意義及び基本的な方向に関する事項、特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の内容に関する事項並びに我が国事業者の特許発明、技術等の国外流出の防止その他特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進に際し配慮すべき事項を定めるものである。 - 経済産業省

As the Minister for Financial Services, I think that when Tokyo Electric Power borrows loans from financial institutions on its own initiative, that will be an arrangement between private institutions. That the government should not comment on arrangements between private institutions is a very basic premise in a liberal society. As Tokyo Electric Power is a private company, the arrangement of such loans should in principle be left to negotiations between the company and private financial institutions. 例文帳に追加

私といたしましては、金融(担当)大臣ですから、東電が独自に民間金融機関からお金を借りるときは、これはあくまで民間と民間との話ですから、これはもう政府がとやかく言う話ではないということは、自由主義社会における、大前提ですし、この東京電力というのは民間の会社ですから、そこはきちんと民間と民間との話に任せるということが原則だと思っています。 - 金融庁

The current chanoyu called 'sado' was completed by reexamining the structure of temae (a formalized chano yu procedure) of each school, adding the ritualization structure of tea parties ('one of the basic mannerism is to wear full dress at weddings'), and reexamining the original idea of sado, 'the essence of hosting a guest is (the guest cannot be truly entertained if the person does not take a full consideration of daily conduct and be aware of the essence at the bottom of one's heart).' 例文帳に追加

各流派による点前の形態や茶会様式の体系化と言った様式(「結婚式には礼服を着る事」程度のマナ−の範疇である)の整備に加えて、「人をもてなす事の本質とは(常日頃の振る舞いと、その奥底にある心の本質に気を使わないと、本当の意味で人をもてなす事はできない)」と言った茶道本来の精神を見直すことにによって、現在「茶道」と呼んでいる茶の湯が完成したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 9 (1) In order to promote the establishment of new business facilities and business innovation by a business operator who conducts a business that falls under the category of the designated cluster industries pertaining to a cluster zone provided for in the agreed basic plan (hereinafter referred to as an "agreed cluster zone") in said agreed cluster zone (hereinafter such business shall be referred to as a "specified business" and such business operator shall be referred to as a "specified business operator"), the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (hereinafter referred to as the "Organization") shall conduct businesses for the development, leasing and other management and transfer of factories (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), workplaces (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), or facilities to be used for the convenience of the users of said factories or workplaces. 例文帳に追加

第九条 独立行政法人中小企業基盤整備機構(以下「機構」という。)は、同意基本計画において定められた集積区域(以下「同意集積区域」という。)において、当該同意集積区域に係る指定集積業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う事業者(以下「特定事業者」という。)による企業立地及び事業高度化を促進するため、同意集積区域において、工場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)、事業場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)又は当該工場若しくは当該事業場の利用者の利便に供する施設の整備並びにこれらの賃貸その他の管理及び譲渡を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the same way, keyboard operation processing with no reproduction processing provided as a basic function provides reproduction processing by functions for analyzing an object Web page, and detecting an event handler set for the keyboard event, and for generating an object having information equivalent to the recorded keyboard event, and for generating a script to be executed by transferring the generated object to the detected handler as an argument instead of the keyboard event.例文帳に追加

同じく基本機能として再現処理が提供されていないキーボード操作処理は対象となるWebページを解析しキーボードイベントに対し設定されているイベントハンドラを検出し、記録したキーボードイベントと同等の情報をもつオブジェクトを生成し、当該生成したオブジェクトをキーボードイベントの代わりの引数として前記検出したイベントハンドラに渡して実行するスクリプトを生成する機能により再現処理を提供する。 - 特許庁

Article 13 (1) Disaster prevention drills under Article 48, paragraph 1 of the Basic Act on Disaster Control Measures applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 28, paragraph 1 (excluding those carried out by each person in charge of disaster prevention prescribed in said paragraph pursuant to the provisions of a disaster prevention plan or a nuclear operator emergency action plan) shall be carried out based on a plan prepared by the competent minister pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第十三条 第二十八条第一項の規定により読み替えて適用される災害対策基本法第四十八条第一項の防災訓練(同項に規定する災害予防責任者が防災計画又は原子力事業者防災業務計画の定めるところによりそれぞれ行うものを除く。)は、主務大臣が主務省令で定めるところにより作成する計画に基づいて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Japan too it has been held that with a view to introducing the CU system the 'Panel for the Prompt Supply of Effective and Safe Drugs' should consider, with continued adherence to the principle of government approval once the necessary domestic clinical trials have been conducted, such matters as the basic philosophy of this system (the scope of unapproved drugs to be covered and the target patients), the respective roles of the government, pharmaceutical companies and physicians, and the handling under medical insurance. (Fiscal 2007 ~ )例文帳に追加

我が国でも、「有効で安全な医薬品を迅速に提供するための検討会」において、国内で必要な治験を行った上で、国が承認するとの原則を堅持すべきであるとしつつ、CU制度の基本的考え方(対象とすべき未承認医薬品の範囲や対象者)、国・製薬企業・医師の役割分担、医療保険上の取扱い等について、CU制度の導入に向けて検討すべきとされた。(2007 年度~) - 厚生労働省

(ii) Where the Beneficiary Certificates for Investment Trust Property fall under the Securities issued to Professional Investors as provided in Article 4, paragraph (3) of the Financial Instruments and Exchange Act and the matters which should be stated in the documents prescribed in paragraph (1) are provided or publicized to all the beneficiaries (including those specified by a Cabinet Order) under Article 27-32, paragraph (1) or paragraph (2) of that Act as the issuer's information prescribed in Article 27-32, paragraph (1) of that Act (limited to cases where the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust provide to the effect that the provision or publication of said information is to be made in lieu of delivering the documents under paragraph (1)). 例文帳に追加

二 投資信託財産についてその受益証券が金融商品取引法第四条第三項に規定する特定投資家向け有価証券に該当するものであつて、第一項の書面に記載すべき事項に係る情報が同法第二十七条の三十二第一項に規定する発行者情報として同項又は同条第二項の規定によりすべての受益者(政令で定めるものを含む。)に提供され、又は公表される場合(投資信託約款において第一項の書面の交付に代えて当該情報の提供又は公表が行われる旨を定めている場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To actualize high-level economic partnerships in a compatible manner with revitalization of agriculture, forestry, and fisheries, as well as improvement of food self-sufficiency, it is indispensable to resolve problems described in the Basic Policy and Action Plan for the Revitalization of Japan’s Food, Agriculture, Forestry, and Fisheries, and to secure public understanding and stable financial resources in addition. Consideration will thus be made in a concrete manner on issues, such as a shift from the consumers pay principle to the taxpayers pay principle, reform of direct payment framework, and creation of benefits distribution mechanisms accrued from opening up the country.例文帳に追加

高いレベルの経済連携と農林漁業の再生や食料自給率の向上との両立を実現するためには、「我が国の食と農林漁業の再生のための基本方針・行動計画」にある諸課題をクリアし、なおかつ、国民の理解と安定した財源が必要であり、消費者負担から納税者負担への移行、直接支払制度の改革、開国による恩恵の分配メカニズム構築も含め、具体的に検討する。 - 経済産業省

Regarding the review of the postal businesses, as I told you the other day, we intend to draw up a bill to suspend the sale of shares and assets before the start of the extraordinary Diet session, and, if possible, we hope to enact a basic law, too. However, as the period of the session is very short, we must race against the clock if we are to enact the latter. Therefore, it is not clear whether we can fix the details of the basic law in the short period of time, so it may be better to listen to more opinions from various people. The Prime Minister also offered me a good idea (about business of the Japan Post) when I met him yesterday. As I told you over and over again, I have no intention of restoring the postal businesses, which have been broken up by Mr. Koizumi (former Prime Minister), to their status before the breakup 例文帳に追加

それと、ここは郵政見直しの方についても、この間も申し上げましたように、この臨時国会が始まる前に、きっちりと凍結法案、これは株と資産の凍結法案提出、できれば基本法をつくりたいと思っておりますが、会期が非常に短いものですから、基本法が上げられるかどうか、ちょっと時間との勝負みたいなところがありますので、基本法の中身まできちんと固めていけるか、非常に期間が短いですから、むしろもっといろいろな方の意見も聞いて、昨日だったか、総理にお会いした時も、総理もなかなかよいアイデア、意見も持っておられましたし、何度も言うように、純ちゃん(小泉純一郎元総理)がぐちゃぐちゃにしてしまった郵政事業を、その前の姿に戻すという気は、私にはありません - 金融庁

After the oxygen sensor is activated, a stoichiometric fuel correction value is computed based on its output signal and cooling water temperature by the water temperature sensor, and target real fuel injection time is computed based on the estimated value of alcohol density in fuel determined based on the fuel correction value and the basic fuel injection time, so that the fuel injection time is corrected to be closer to the real fuel injection time.例文帳に追加

そして、酸素センサの活性後、その出力信号と水温センサの冷却水温とに基づいてストイキになる燃料補正値を算出し、この燃料補正値に基づいて算出した燃料のアルコール濃度の推定値と、基本燃料噴射時間とから目標とする実燃料噴射時間を算出し、この実燃料噴射時間に漸近するように燃料噴射時間を補正する。 - 特許庁

To provide low shrinkage concrete having a drying shrinkage strain of 500×10^-6 or less, and to provide a method for producing low shrinkage concrete capable of obtaining the low shrinkage concrete by easily determining the type of aggregate which can be used in achieving such low shrinkage concrete from a quantitative index using basic physical properties such as aggregate water absorption as a parameter and using the selected aggregate.例文帳に追加

乾燥収縮ひずみが500×10^−6以下となる低収縮コンクリートを提供すると共に、かかる低収縮コンクリートの実現において使用可能な骨材種別を、骨材吸水率といった基本物性をパラメータとした定量指標から容易に判別し、選別された骨材を使用することで、低収縮コンクリートを得ることができる、低収縮コンクリートの製造方法を提供する。 - 特許庁

Among the pillars of the basic act are plans to increase the mobility of human resources through a Japanese-style "revolving door" system and create a civil servant system that enables servants to work until the retirement age and - although this is a measure included in a legal revision made last year -abolishing the seniority-based personnel management system in favor of the merit-based system. I advised FSA Commissioner Sato that personnel appointments should be made with due consideration of the direction of the reform measures for the civil servant system. 例文帳に追加

この基本法のいくつかの柱の中の一つに、日本型回転ドアの人材流動化、並びに定年まで仕事のできる公務員制度を作っていく、去年の改正でございますが、能力実績主義に基づいて年功序列を止める、こうした新しい公務員制度改革の方向性をよく考えて人事をやるべきである、と佐藤長官には申し上げてまいりました。 - 金融庁

To provide a manufacturing method for an alkylphenol-formaldehyde co-condensed resin not substantially containing an organic solvent such as toluene or the like to be regulated by PRTR law, in a method for manufacturing the alkylphenol-formaldehyde co-condensed resin by reacting phenolos with an alkyl group and formaldehydes in the prensece of an acidic catalyst or a basic catalyst.例文帳に追加

本発明の目的は、アルキル基を有するフェノール類とホルムアルデヒド類とを、酸性触媒もしくは塩基性触媒の存在下で反応させてアルキルフェノール・ホルムアルデヒド共縮合樹脂を製造する方法において、PRTR法で規制の対象となっているトルエンなどの有機溶媒等を実質的に含有しないアルキルフェノール・ホルムアルデヒド共縮合樹脂を製造する方法を開発することである。 - 特許庁

Article 52-68 (1) In cases where non-performance of the obligations to be incurred by a Member Bank under a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures arises, when a Designated Dispute Resolution Organization has heard opinions from said Member Bank and finds there are no justifiable grounds for such non-performance, said Designated Dispute Resolution Organization shall publicize and report to the Prime Minister the trade name or name of said Member Bank and the fact of such non-performance, without delay. 例文帳に追加

第五十二条の六十八 指定紛争解決機関は、手続実施基本契約により加入銀行が負担する義務の不履行が生じた場合において、当該加入銀行の意見を聴き、当該不履行につき正当な理由がないと認めるときは、遅滞なく、当該加入銀行の商号及び当該不履行の事実を公表するとともに、内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Later, to expand the capacity for the Japan World Exposition '70 held in 1970, a new high-rise building was planned to be built at the south of the dining room of the main building, but because the area was under several regulations as for scenic reserve, it was called off when the basic foundation was completed of which a modern half-underground grillroom has been newly built on the base; in accordance with it, the unnecessary lounge was removed. 例文帳に追加

その後、1970年に開催された日本万国博覧会に備えて収容力の拡大を図るべく、本館食堂の南側に高層ビル形態の新館建設を計画し、基礎工事まで済ませたが、景観保護にかかる諸条例の規制区域であったため、これは中止となり、その基礎を生かして近代的な外観の半地下式グリルが新設され、これに伴い不要となったラウンジが撤去されるに留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I said earlier, Deputy Prime Minister Kan’s initial proposal to set the ceiling of 2.7 trillion yen, made at a meeting of the Basic Policy Cabinet Committee, was retracted, and we argued that the total amount should be decided by adding up the amounts of necessary measures. The working group continued to work on the economic package until last night, and based on the outcome of their work, the Prime Minister made his own decision. 例文帳に追加

さっき申し上げましたように、当初、菅副総理から示された基本政策(閣僚)委員会での「2.7兆円を天井にしての対策を」ということについては撤回をして、「必要な対策を講じていく、そうした積み上げの中で決めていくべきだ」ということを我々は話をして、そうした中で、夕べまで、ワーキングチームの中でそういう努力がされ、それを踏まえて、総理がご決定をなされたことでありますから。 - 金融庁

However, looking at the changes in employee numbers from fiscal 1996 to fiscal 2006 using the panel data from METI’s Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities, it can be seen that in contrast to a decrease in employee numbers across this period in approximately 60% of enterprises which had 301 or more employees in fiscal 1996, there was an increase in employee numbers in over half of the enterprises which had 50100 employees in fiscal 1996.例文帳に追加

一方、経済産業省「企業活動基本調査」のパネルデータを用いて、1996年度から2006年度にかけての従業員数の推移を見てみると、1996年度における従業員数が301人以上であった企業の約60%が2006年度にかけて従業員数が減少しているのに対して、1996年度における従業員数が50~100人であった企業の半数以上が2006年度にかけて従業員数が増加している。 - 経済産業省

For Danish utility model applications, utility model applications for which examination and other processing are commenced under section 25 of the Utility Models Act and European patent applications for which conversion into a Danish utility model application is requested, the basic documents shall be held to be the description with accompanying drawings or photos and utility model claims drawn up in Danish, Norwegian or Swedish present at the filing of the application or on the date on which the application is deemed to have been filed, respectively. 例文帳に追加

デンマーク実用新案出願,実用新案出願であって審査その他の手続が実用新案法第25条に基づいて開始されるもの及びデンマーク実用新案出願への変更が請求される欧州特許出願については,基本書類は,デンマーク語,ノルウェー語又はスウェーデン語で作成された図面又は写真を伴う説明及び実用新案クレームであって,出願日又は出願されたものとみなされる日の内,何れか該当する日に存在しているものとする。 - 特許庁

Article 8 (1) The basic daily benefit amount shall be the amount equivalent to the average wage set forth in Article 12 of the Labor Standards Act. In this case, the day on which the grounds for calculation of the average wage arose as set forth in paragraph (1) of said Article shall be the day on which the accident which was the cause of injury or death as prescribed in paragraph (1), item (i) or item (ii) of the preceding Article arose, or the day on which the occurrence of a disease prescribed in item (i) or item (ii) of said paragraph was confirmed by diagnosis (hereinafter referred to as "the day of the occurrence of the grounds for calculation"). 例文帳に追加

第八条 基礎日額は、労働基準法第十二条の平均賃金に相当する額とする。この場合において、同条第一項の平均賃金を算定すべき事由の発生した日は、前条第一項第一号及び第二号に規定する負傷若しくは死亡の原因である事故が発生した日又は診断によつて同項第一号及び第二号に規定する疾病の発生が確定した日(以下「算定事由発生日」という。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, if business entities enter into a transaction in the territory of Japan, where all the parties are located in the same jurisdiction, then the legal capacity of the transacting business entities shall be determined by the laws of Japan, as Japan is the place of the juristic act. By contrast, if the parties to a transaction entered into via a server placed in Japan but are located in a number of jurisdictions, then the legal capacity of the consumer shall be, pursuant to the basic principle, determined by the law which governs the business entity's home country, as all the parties are located in different jurisdictions. 例文帳に追加

このため、我が国において事業者間で取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」場合であるので、事業者の行為能力は行為地法である日本法によって定められるが、異なる国に所在する当事者が我が国に設置されたサーバ上で取引をした場合には、「すべての当事者が法を同じくする地に在った」とは言えないので、当該外国の消費者の行為能力の準拠法は、原則通り、当該事業者の本国法となる。 - 経済産業省

Article 13 When the heads of national government administrative organs or prefectural governors have been asked to grant permission or make other dispositions under the provisions of the Agricultural Land Act (Act No. 229 of 1952) and other Acts, for the purpose of providing land within an agreed zone for intensively promoting the establishment of new business facilities to be used for facilities set forth in Article 5, paragraph (2), item (vii) (limited to factories or workplaces, factory sites or business sites to be used therefor, research and development facilities or training facilities) that are provided for in the agreed basic plan, they shall give appropriate consideration so that said disposition should be implemented promptly, in order to contribute to the smooth establishment of new business facilities in said agreed zone for intensively promoting the establishment of new business facilities. 例文帳に追加

第十三条 国の行政機関の長又は都道府県知事は、同意企業立地重点促進区域内の土地を同意基本計画において定められた第五条第二項第七号の施設(工場若しくは事業場若しくはこれらの用に供するための工場用地若しくは業務用地又は研究開発のための施設若しくは研修施設に限る。)の用に供するため農地法(昭和二十七年法律第二百二十九号)その他の法律の規定による許可その他の処分を求められたときは、当該同意企業立地重点促進区域における円滑な企業立地に資するため、当該処分が迅速に行われるよう適切な配慮をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, looking back at 2002, the trend at the time was to deregulate everything and leave the rest up to the market in the name of self-responsibility-I ultimately objected to this and dropped out of politics for 1 year and 10 months. This historical backdrop will be taken into account, but on the other hand, transparency and objectivity are required in administration as just mentioned. Accordingly, my basic and primary approach will be to closely monitor the developments in the Incubator Bank case, which will be dealt with properly by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) in view of taking criminal and/or civil action, while having a sharp critical awareness. 例文帳に追加

しかし、当時2002年は、多分私が顧みるに何もかも規制緩和して、あとは市場が判断して、要するに自己責任だと、こういうことに、私は最終的には反対して、1年10か月浪人したわけですけれども、そういう時代でもあったわけでございまして、そういう時代の背景を踏まえながら、しかし、今言われたとおり、行政には透明性と客観性が必要ですから、そういった問題意識を持ちながら、この問題、基本的には第一義的には、日本振興銀行の場合は預金保険機構が刑事事件、民事事件を視野に入れてきちんとやるということでございますから、そこを注視しつつ、そういった問題意識もしっかり持って私はやっていきたいと思っています。 - 金融庁

The amine functional copolymer exhibits Gardner index of 3 or less for its 10 wt.% aqueous solution determined according to ASTM D1544 and can be prepared by hydrolysis of N-vinylcarboxyamide copolymer in the presence of an acidic or a basic catalyst in an aqueous medium with a dissolved salt.例文帳に追加

10重量%水溶液のASTM D1544に従って測定したガードナー指数が3以下のアミン官能性共重合体、このような共重合体はN−ビニルカルボン酸アミド共重合体を酸又は塩基触媒存在下に加水分解してアミン官能性共重合体を製造する方法において、塩を溶解した水性媒体中で加水分解を行うことにより得ることができる。 - 特許庁

The toner composition contains a polymer binder including at least one amphipathic copolymer comprising one or more S (solvated) material portions and one or more D (dispersed) material portions, with the component of the polymer binder comprising sufficient acidic and basic functional groups to provide a three-dimensional gel having controlled rigidity which can be reversibly changed into a fluid state by addition of energy.例文帳に追加

1つ以上のS材料部分と1つ以上のD材料部分とを含む少なくとも1つの両親媒性共重合体を含み,前記組成物の成分はエネルギーを加えることによって流体状態に可逆変化されうる制御された強度を有する3次元構造のゲルを提供するのに十分な酸性及び塩基性作用基を含む重合体バインダ。 - 特許庁

(2) Where the day on which grounds for payment of temporary absence from work compensation benefits, etc. arise is the day on which one year and six months have elapsed from the day of the commencement of medical treatment pertaining to said temporary absence from work compensation benefits, etc. or any subsequent day, if any of the cases listed in the following items apply, the amount specified in the respective items shall be the basic daily temporary absence from work benefit amount, notwithstanding the provision of the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 休業補償給付等を支給すべき事由が生じた日が当該休業補償給付等に係る療養を開始した日から起算して一年六箇月を経過した日以後の日である場合において、次の各号に掲げる場合に該当するときは、前項の規定にかかわらず、当該各号に定める額を休業給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Document information comprising a document is converted into XML format data so as to be managed, and when the document information comprising the document is retrieved, the document information is retrieved based on the association of a basic document comprised of the document information and an accessory document and significance, similarity or dependency relation for a designated retrieval character string.例文帳に追加

文書を構成する文書情報がXML形式のデータに変換されて管理されているとともに、文書を構成する文書情報が検索される場合、その文書情報によって構成される基本文書と付随文書との関連づけと、指定された検索文字列に対する重要度、類似度または係り受け関係によって文書情報が検索される。 - 特許庁

To provide a three-dimensional CAD data preparation system for accurately and efficiently performing the input operation of three-dimensional data by converting two-dimensional CAD data used in a basic diagram prepared by a two-dimensional CAD system into highly precise data which have three-dimensional attributes and which can be used as they are in a three-dimensional CAD system for preparing a detailed diagram.例文帳に追加

二次元CADシステムにより作成された基本図で用いられている二次元CADデータを、詳細図を作成するための三次元CADシステムにおいてそのまま用いることができる三次元の属性を持った高精度データに変換することにより、三次元データの入力作業を正確かつ効率的に行うことができる三次元CADデータ作成システムを提供する。 - 特許庁

In the case of subtraction by a computing element 34, the differential arithmetic coefficient adjusting part 8 adjusts a differential arithmetic coefficient to perform weighting on each image on the basis of displayed results of a basic image (mask image) and a high frequency component eliminated image (live image) on a monitor 4, so that the subtraction image of the image pickup part of the subject can be appropriately obtained by weighting.例文帳に追加

その差分演算係数調整部8が演算器34によるサブトラクションの際に基本画像(マスク像)と高周波数成分除去画像(ライブ像)とのモニタ4での表示結果に基づいて、それぞれの画像に対して差分演算係数を調整して重み付けを行うので、その重み付けによって被検体の撮像部位のサブトラクション像を好適に得ることができる。 - 特許庁

As the carbon material thin film formed by the electrodeposition process using the nonaqueous liquid added with the dispersant, one obtained by the following process is suitably used: a carbon material is dispersed in a hydrocarbon-based solvent added with a basic polymer type dispersant, electric voltage is applied in the solvent by making a material to be coated as anode, and forming a carbon material thin film on the surface of the anode material.例文帳に追加

分散剤を添加した非水系電着液を用いた電着法により製膜された炭素材料薄膜としては、塩基性高分子型分散剤を添加した炭化水素系溶媒中に炭素材料を分散させ、この溶媒中で被被覆材を陽極として電圧を印加し、陽極材表面上に炭素材料薄膜を形成せしめたものが好適に用いられる。 - 特許庁

Considering as a clue a basic TV program guide offered by a broadcasting station, the same program code is applied to each program of the same genre broadcasted every day or every week, one reservation of video recording is carried out by using the program code, and then the operation of video recording can be performed surely every time through agreement of this program code and the program code transmitted together when the program is broadcasted.例文帳に追加

放送局が提供する、毎日及び毎週などに放送される同じジャンルの番組にそれぞれ同じ番組コードを付属する基本番組表を手掛かりに、番組コードによる1回の録画予約をすることにより、当該番組コードとその番組が放送される時に一緒に送信される番組コードとの一致により、毎回、録画の動作を確実に実施することができる。 - 特許庁

例文

As I have repeatedly said, the FSA has jurisdiction over private financial institutions. Basically, private financial institutions use deposits as a financial source for their loans, so their very basic principle is that they should be ready to repay deposits with interest any time, although that depends on the type of deposit. 例文帳に追加

二重ローンについては、私は何度も言いますように、金融庁というのは民間金融機関を所掌していますから、この原資は基本的に預金でございまして、原則として預金を使って融資させていただくということですから、預金に利子をつけてお返しをいつでもさせていただくというのが、預金の形態にもよりますけれども、民間金融機関の大原則なのです。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS