1153万例文収録!

「fighting」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > fightingの意味・解説 > fightingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fightingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2902



例文

From 1572 onward, an army corps led by Nobutada ODA, Tsuneoki IKEDA, Nagayoshi MORI (Naritoshi MORI's elder brother) and Hidetaka KAWAJIRI, which was known as Nobutada's corps (Tsuneoki IKEDA later withdrew from the corps and moved to Settsu Province), was fighting against the Takeda clan in order to prevent the expansion of Takeda's territory into the eastern Mino Province. 例文帳に追加

天正元年(1572年)以降、織田信忠を筆頭に池田恒興、森長可(森成利の兄)、河尻秀隆らを主力とする、いわゆる「信忠軍団」が編成されており(池田は後に軍団を離脱→摂津へ)、主に、東美濃に勢力を張っていた武田の影響を排除する戦いをしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government army, which consisted of conscripts, was so enthusiastic about fighting against the powerful band of warrior class in Satsuma that it even sent the Gatling gun that had been equipped by Tsugumichi SAIGO for the Taiwan expedition to Kyushu but had a trouble in the essential matter of supplying ammunition for infantry rifle. 例文帳に追加

台湾出兵時に西郷従道が装備したガトリング砲も九州へ送られるなど、徴兵で構成された政府軍は精強な薩摩士族相手に戦うために、相当な意気込みを見せたが、一番肝心な歩兵銃の弾薬調達でトラブルが発生していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuaki TANAKA, who joined the war as a retainer of the Tosa clan and later became Minister of the Imperial Households and Secretary of the Cabinet, witnessed the white-faced soldiers of the Edo shogunate retreating at the sight of the Imperial standards in the battle fields, saying, 'We'd better stop fighting, otherwise we will become the enemy of the Emperor.' 例文帳に追加

当時土佐藩士として戦いに参加し、のちに宮内大臣や内閣書記官長などを歴任した田中光顕は、錦の御旗を知らしめただけで前線の幕府兵達が「このままでは朝敵になってしまう」と青ざめて退却する場面を目撃している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of the large-scale military campaigns of the Imperial Navy began with the 1895 Sino-Japanese War and the 1905 Russo-Japanese War ended with the Imperial Navy's near perfect victory; however, in the Great East Asian War (the Pacific War) the fighting power of the fleets of the Imperial Navy was almost completely annihilated by the United States Navy and the Imperial Navy was officially dissolved at the end of the war. 例文帳に追加

帝国海軍の大規模戦役の歴史は、1895年(明治28年)の日清戦争に始り、1905年(明治38年)の日露戦争ではほぼ完全勝利したが、大東亜戦争(太平洋戦争)で米国海軍と戦い、艦隊戦力は壊滅状態となり、その後公式に消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Muromachi bakufu, a system of Shukuro government (literally, "government by experienced senior officers") as a coalition of influential shugos (military governors) upholding the Shogun (reverentially addressed to as Muromachi-dono) had been established by generations of Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimochi ASHIKAGA, by whose times the turmoil of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (period in which two - north and south) rivaling splits of the Imperial Family were fighting each other and revolts by influential shugo daimyos had been pacified. 例文帳に追加

室町幕府は、南北朝時代(日本)の混乱や有力守護大名による反乱が収束した将軍足利義満・足利義持の代に、将軍(室町殿)を推戴する有力守護の連合体として宿老政治が確立していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At the end of that same year (1397) Yoshihiro was ordered to strike down the Shoni clan, and began fighting with them in Chikuzen Province only to lose his younger brother Mitsuhiro OUCHI in battle, and worse still, no order was given to reward the fallen Mitsuhiro's son for his father's sacrifice, only increasing Yoshihiro's discontent; but what provoked his indignation still more was the rumor that Yoshimitsu had secretly commanded the Shoni and Kikuchi clans to strike down Yoshihiro. 例文帳に追加

同年末、義弘は少弐氏討伐を命じられ、筑前国で戦い弟の大内満弘が討死するがその子への恩賞の沙汰が無く不満を募らせ、更に義満が裏で少弐氏と菊地氏に義弘を討つように命じていたとの噂があり憤慨していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Minatogawa and the 'Sakurai no wakare' (separation in Sakurai) in which Masashige sent his son and heir Masatsura KUSUNOKI back to his headquarters in Kawachi Province were dramatized in pre-war Emperor-centered nationalistic views and songs depicting Masashige fighting loyally for the emperor despite the fact that he knew the battle could not be won. 例文帳に追加

湊川の戦いや、正成が出陣前に嫡子の楠木正行を本拠地の河内国へ帰した「桜井の別れ」などは、戦前の皇国史観教育や唱歌などで、正成が勝てぬ戦と知りながら天皇のために忠義を尽くして死んだなどと脚色して伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sound insulation type engine generator capable of delaying occurrence of overheat by improving cooling water cooling efficiency at a radiator even when ambient temperature rises with caused by fire and extending electricity supply to a fire-fighting load such as a hydrant pump.例文帳に追加

火災が原因で周囲温度が上昇した場合でも、ラジエータでの冷却水冷却効率を向上させてオーバーヒートの発生を遅らせることができ、消火栓ポンプ等の消防負荷への給電を延長することができる防音形エンジン発電装置を提供する。 - 特許庁

Battles in Japan had mainly long-distance weapons including bows in the middle age and guns in the modern age, and as for a middle-distance fight, after fighting with Yari (spears), they ended up wrestling to cut the carotid artery by Tanto (short sword) or Yoroidoshi (knife going through armor), so Japanese swords were usually used as assistance for Yari. 例文帳に追加

日本の合戦は中世の弓や近世の鉄砲などといった遠距離兵器が主体であり、中距離での戦いは槍などで闘ったあと、短刀や鎧通しで頸動脈を切るための組み打ちで終結するため、日本刀は槍の補助として使われる事が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is assumed that it was the effect of "Ogon batto" and "Superman," but the traditional chanbara style fighting with swords remained intact and a blending of Japanese and Western styles appeared in 1970's that a hero wore wrapping cloth cape as well as a sword in his waist. 例文帳に追加

これには『黄金バット』や『スーパーマン』のイメージがつよかったと思われるが、刀で打合う伝統的なチャンバラのスタイルはくずれなかったため、1970年代ごろからのチャンバラ遊びでは、正義の味方は風呂敷のマントに木刀を腰に差すという和洋折衷スタイルも登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Specially, when a circular corrugated cylindrical shaft of a thin steel pipe is used as the tank for fire fighting water and cooling water, and since heat conductivity of the wall of the tank obtained by thin plate thickness, the extent of surface area of a corrugated wall and consolidation to a bedrock is high, the efficient tank for cooling water is obtained.例文帳に追加

特に薄肉鋼管による円形波付円筒立坑を消防用水兼冷却用水タンクとして使用する場合は、薄い板厚、波付壁の表面積の広さ、地山への圧密によってえられるタンク壁の熱伝導率が大きため効率的な冷却水タンクとすることができる。 - 特許庁

Concerning the emergency evacuation reporting device 100 in case of fire, a fire fighting liquid spraying means 10 for spraying shower water and an emergency contact means 20 for the emergency contact to the fire station by telephone or by radio are simultaneously started by a control means 30 to be worked by the operation of a switch S or the like.例文帳に追加

シャワー水を噴射する防火液噴射手段10と、消防署に電話又は無線で緊急連絡する緊急連絡手段20とを、スイッチS等による操作で作動する制御手段30により同時的に起動させる災時の緊急避難通報装置100である。 - 特許庁

To provide a game device capable of making companion characters act simply and easily on a fighting scene so that they can take battle formation intended by a player in a roll playing game in which the companion characters are automatically moved for battle, a game processing method, and a recording medium.例文帳に追加

自動的に仲間キャラクタを動かして戦闘を行なわせるロール・プレイング・ゲームにおいて、プレイヤの意図するような戦闘隊形をとるように、戦闘場面中に簡易かつ容易に仲間キャラクタを動作させることができるゲーム装置、ゲーム処理方法および記録媒体を提供する。 - 特許庁

Acknowledging that corruption fuels illicit trade and insecurity and is a tremendous barrier to economic growth, the safety of citizens, and to the strengthening of economic and investment cooperation among APEC economies, we endorse commitments on fighting corruption and ensuring transparency (see Annex E).例文帳に追加

腐敗は違法貿易及び不安定を煽り,経済成長,市民の安全,並びに APECエコノミー間の経済・投資協力の強化に対する多大な障壁であるということを認識し,我々は,腐敗との闘い及び透明性の確保に関するコミットメントを承認する(附属書 E 参照)。 - 経済産業省

When determining the presence of a person from a detection signal of a human sensor 16, this arson fire prevention device starts to monitor a fire by an arson sensor 18, simultaneously turns on a light 20 to illuminate a lookout region, and starts a pump 46 and sprinkles fire-fighting water from a nozzle 22, when determining a fire from the detection signal of the arson sensor 18.例文帳に追加

人感センサ16の検出信号から人を判別した際に、放火センサ18による火災監視を開始すると同時にライト20を点灯して警戒領域を照明し、放火センサ18の検出信号から火災を判別した際に、ポンプ46を起動してノズル22から消火用水を散布させる。 - 特許庁

To provide a gage system of a game machine capable of not only grasping the conditions of characters but also taking unprecedented configurations such as an attack and defense by increasing or decreasing a gage indicating the physical strengths of the characters corresponding to a gage showing increase and decrease in energy for using lethal techniques in a fighting game machine, or the like.例文帳に追加

格闘ゲーム機などにおいて必殺技を出すためのエネルギー増加,減少を示すゲージに対応してキャラクタの体力を示すゲージを増減させることにより、単にキャラクタの状態を把握するだけでなく、従来にない攻撃,防御などの態様を取ることができるゲーム機のゲージシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a game board apparatus having a simple structure to develop various games using pieces on a game board, such as a fighting game or race game, and having a plurality of game boards configured to be incrementally interconnected to expand the game board surface, corresponding to any number of participants.例文帳に追加

本発明は、簡単な構成でゲーム盤上で格闘あるいは競争ゲーム等の駒を使用した多種多様のゲームが展開でき、かつ競技人数にも対応できるようにゲーム盤を複数結合増加させてゲーム盤表面を拡張することを可能にしたゲーム盤装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The engine generator (EG) juxtaposed to fire-fighting equipment (14) extinguishing a fire by jetting nonflammable gas stored in a gas cylinder (11) includes the air motor (10) starting the engine (1), and a start valve unit (12) operated by a start command to regulate the pressure of the nonflammable gas from the gas cylinder (11) and to supply the nonflammable gas to the air motor (10).例文帳に追加

ガスボンベ(11)に貯留した不燃性ガスを噴射して消火を行う消火設備(14)に併設されるエンジン発電装置(EG)であって、エンジン(1) を起動するエアモータ(10)と、起動指令により作動してガスボンベ(11)からの不燃性ガスを調圧してエアモータ(10)に供給する始動弁ユニット(12)とを備えている。 - 特許庁

A server device 30 is connected to user terminal devices 10 (10-1, 10-2) through a communication line such as a public network 12 and provides fighting services which allow the user terminals to fight each other and mail-order services which perform article sales to the user terminal devices through the communication line.例文帳に追加

サーバ装置30は、公衆網12などの通信回線を介して複数の利用者端末装置10(10−1,10−2)と接続され、利用者端末間で対戦を行なう対戦サービス、通信回線を介して利用者端末装置に対して商品の販売を行なう通信販売サービスを提供する。 - 特許庁

A player character 6 is determined to participate in a fight, in the primary mission close to the fighting area or the primary mission pertaining to the shot-down enemy NPCs 9 and added with backup contribution points Pa, Pb and Pc by missions and a total backup contribution point Pt according to the shot-down of the enemy NPCs 9.例文帳に追加

プレーヤキャラクタ6は、交戦箇所に接近した第1次ミッション、或いは撃墜した敵NPC9の属する第1次ミッションに参加したと参戦判定され、敵NPC9の撃墜に応じてミッション別援護貢献度ポイントPa,Pb,Pc及び総合援護貢献度ポイントPtが加算される。 - 特許庁

This sprinkler fire-fighting facility includes an emergency water drainage switch 32 which controls to open a control valve 18 by pseudo-outputting a fire signal in a state that a stream water is detected by a stream water detecting unit 16 and the control valve 18 is controlled to a closed state due to the no fire signal from a fire reception signal panel 1.例文帳に追加

流水検知装置16により流水が検知され、火災受信盤1からの火災信号が得られないことにより制御弁18を閉状態に制御している状態で、火災信号を擬似的に出力させて制御弁18を開制御させる緊急放水スイッチ32を火災受信盤1に設ける。 - 特許庁

When the player character is the united character, a fighting control part 413 selects an attacking power parameter and an exercising technique for a part corresponding to the card arranging position from the attacking power parameters and the exercising techniques for the respective parts set for the card character of the character card at the respective card arranging positions and uses them for controlling the united character.例文帳に追加

戦闘制御部413は、プレーヤキャラクタが合体キャラクタならば、各カード配置位置のキャラクタカードのカードキャラクタに設定された部位毎の攻撃力パラメータ及び発動技から、当該カード配置位置に応じた部位用の攻撃力パラメータ及び発動技を選択し、合体キャラクタの制御に用いる。 - 特許庁

Then, when the performance mode is a second special performance mode (night stage) in third and fourth play sections where the remainder of the ST times is small, the performance mode decision means (230) decides the performance mode to prevent the performance mode in the next play from being raised to the first special performance mode (fighting mode).例文帳に追加

そして、ST回数の残りが少ない第3遊技区間と第4遊技区間において、演出モードが第2特殊演出モード(夜ステージ)である場合には、演出モード決定手段(230)は、次回の遊技における演出モードを第1特殊演出モード(決闘モード)に昇格しないように演出モードの決定を行っている。 - 特許庁

To provide a fire truck capable of giving audio information to an operator whether or not a water release cock or the like is placed in a right position, a traveling driving source for the fire truck is switched to a driving source necessary for the fire fighting, or the residual amount of the fuel reaches below a predetermined amount, when pumping water.例文帳に追加

本発明は、揚水する際に、放水コック等が正しい位置になっているか否か、消防車の走行駆動源と消火活動に必要な駆動源への切り替え、あるいは燃料の残量が所定の量以下になったことを操作員に音声で知らせることができる消防車に関するものである。 - 特許庁

To provide a method for correcting the shooting errors, suitable for fighting a land or aerial target which is moving quickly, and a unit for correcting the shooting errors in which that correcting method can be executed, without being influenced externally and without requiring substantial adjustment or calibration.例文帳に追加

素早く移動する陸上あるいは空中目標物と戦うのに適した射撃誤差の修正方法を提供するとともに、外部の影響に関係なく、かつ、実質的な調整や校正を必要とすることなく、この方法を実行することのできる射撃誤差の修正装置を提供すること。 - 特許庁

When each arm 20 is flexed rapidly or slowly by a control member 30 in a control part 12 for each opponent, each fighting piece 40 erected and held by the magnetic attraction between magnets (magnetic bodies) 50 and 51 is irregularly slid and moved on a field surface 11 according to the trajectory of movement of a free end of the arm.例文帳に追加

各対戦者用の操作部12で、操作部材30により各アーム20を緩急をつけて屈曲させると、それらの自由端の移動軌跡に倣って磁石(磁性体)50,51相互の磁性吸着で起立保持された各対戦駒40が変則的にフィールド面11上を摺接移動する。 - 特許庁

Thus, the player can safely enjoy the game with the body sense fighting game device even punched.例文帳に追加

力強よそうな人形がパンチを打ってきても競技者の子供や老人等が打ち傷や転倒等の怪我を起こさないように人形のアーム部分をスポンジ等の柔らかくて軽い素材を使い、アームは突っ張らないように少しの力を加えるだけで曲がるように作ることにより、パンチを打たれても安全にゲームを楽しむことができる。 - 特許庁

In 1493, while Yoshiki was fighting a battle to conquer Yoshitoyo HATAKEYAMA, Masamoto HOSOKAWA and Tomiko HINO conspired to have Yoshizumi ASHIKAGA, the son of Masatomo ASHIKAGA (a younger brother of Yoshimasa and Yoshimi), appointed as the new Shogun, resulting in Yoshiki's removal (the Meio Coup). 例文帳に追加

明応2年(1493年)、畠山義豊を討伐するために河内国に出陣していたが、その間に京都では細川政元と日野富子によって義政・義視の弟に当たる足利政知の子・足利義澄が新将軍として擁立されたため、義材は将軍職を廃されることとなった(明応の政変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1470, right in the middle of the Onin War, Noriyuki OUCHI planned a rebellion against Masahiro OUCHI in Suo no kuni (Suo Prefecture, currently Yamaguchi Prefecture) who was away fighting in Kyoto at the time, getting on his side people including Takemori NAITO, Moriyasu NIHO, Nobuyori YOSHIMI and Kazukane SUFU, through Chikashige OTOMO and Katsumoto HOSOKAWA of the Eastern alliance which was attacking the family estate. 例文帳に追加

大内教幸は応仁の乱真っ只中の1470年2月、家督を奪うべく東軍側であった大友親繁や細川勝元と通じて、内藤武盛・仁保盛安、吉見信頼や周布和兼を味方に付け、京都に出陣中であった大内政弘に対し周防国で謀叛を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the global health summit held in Japan in February this year, we highlighted the importance of promoting the improvement of health systems as well as the approach to fighting specific diseases, which is the mainstream of health sector assistance these days. It was also recognized that a strong commitment from governments and capacity building within communities will be particularly important. 例文帳に追加

今年 2 月に我が国で開催したグローバルルスサミットでは、最近の保健分野の援助の主流である特定疾病対策のアプローチ加えて、保健システムの整備を合わせて進めていくべきこと、また政府の強いコミトメントと地域社会の能力強化が重要であることが強調されました。 - 財務省

We remain committed to fighting money laundering, terrorist financing and other illicit financing involving similar risks to financial markets, and we commend the Financial Action Task Force (FATF) for its ongoing work examining the risks of weapons of mass destruction proliferation finance, enhancing its surveillance of global threats, and deepening its dialogue with the private sector. 例文帳に追加

資金洗浄、テロ資金供与、その他金融市場に同様のリスクを及ぼす不法資金供与との闘いに引き続きコミットし、金融活動作業部会(FATF)が行っている、大量破壊兵器(WMD)の拡散行為への資金供与のリスクの検討、世界的な脅威の監視強化、民間部門との対話深化を賞賛。 - 財務省

Article 82 (1) In case of earthquake, fire, or any other disaster, the warden of the penal institution may, if deemed necessary for the protection of lives or bodies of those inside the penal institution, assign inmates to fire fighting, lifesaving, or any other emergency work either inside or in the area adjacent to the penal institution. 例文帳に追加

第八十二条 刑事施設の長は、地震、火災その他の災害に際し、刑事施設内にある者の生命又は身体の保護のため必要があると認める場合には、被収容者を刑事施設内又はこれに近接する区域における消火、人命の救助その他の応急の用務に就かせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The fire-fighting method capable of extinguishing the fire due to an oil comprises the process of spraying the fire due to the oil with an inert gas chemically stable in the oil (spray from an inert gas tank 1), and the process of applying an extinguishing agent that contains water after spraying the inert gas (spray from an acqueous fire-extinguishing agent tank 2).例文帳に追加

油に基づく火災を消火する消火方法は、前記油に基づく火災に前記油に対して不活性である不活性ガスを噴霧する工程(不活性ガスタンク1からの噴霧)と、不活性ガス噴霧後に水分を含有する消火剤を適用する工程(水系消化剤タンク2からの噴霧)と、からなる - 特許庁

To provide a concentrated dampening solution composition for printing or a dampening solution composition for printing which solves problems on fire fighting and on safety and sanitation which are caused by the use of a conventional isopropyl alcohol, and which facilitates regulation of the supply of a dampening solution in a printing operation and enables elimination of staining of printed matter.例文帳に追加

従来のイソプロピルアルコールを使用することによる消防上及び安全衛生面での問題を解決し、印刷作業においては湿し水供給量の調整を容易にし、印刷物の汚れの発生をなくすことができる印刷用濃縮湿し水組成物又は印刷用湿し水組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a fireman activity support system capable of quickly determining whether firemen are performing normal activities or in an abnormal state based on a predetermined determination standard in real time and of quickly starting a fire-fighting activity from a remote place based on the determination result.例文帳に追加

消防士が正常な活動を行っているか異常事態に遭遇しているかを、所定の判断基準に基づいてリアルタイムで迅速に判断し、当該判断結果に基づいて遠隔地より消防支援活動を即座に開始することのできる消防士活動支援システムを提供することである。 - 特許庁

To provide an elevator which can also operate at the time of disaster, can appropriately perform the rescue effort of evacuees and fire-fighting operation by enabling firefighters to safely move to a floor where a fire has broken out, and can safely transfer the rescued evacuees to a predetermined safe floor when the fire has broken out in a building.例文帳に追加

建屋内で火災が発生したときに、消防隊員がその火災発生階に安全に移動して避難者の救助活動や消防活動を的確に行なえ、かつその救助した避難者を安全に所定の安全な階にまで搬送することができる災害活動兼用形エレベータを提供する。 - 特許庁

To provide a condensed dampening water composition for printing and a dampening water composition for printing which solve problems on fire fighting, safety and hygiene caused by the use of conventional isopropyl alcohol, facilitate regulation of a supply of dampening water in a printing operation and enable elimination of a stain of printed matter.例文帳に追加

従来のイソプロピルアルコールを使用することによる消防上及び安全衛生面での問題を解決し、印刷作業において湿し水供給量の調整を容易にし、印刷物の汚れの発生をなくすことができる印刷用濃縮湿し水組成物及び印刷用湿し水組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a fire-fighting hose which can improve the extensibility that the hose is easily extended from a storage condition and the so-called expandability that the hose is expanded straight, and improve the so-called flowability, i.e., the floodable speed of water in the hose when water is passed through the hose.例文帳に追加

本発明は、保管中の状態からホースを伸ばしたときの伸ばし易さおよび伸ばしたホースが真っ直ぐに伸びる、いわゆる展張性の向上化が得られ、かつ展張したホース内に水を通したとき、ホース内に水が通じる速さ、いわゆる通水性の向上化を得られる消防用ホースを提供する。 - 特許庁

This fire hydrant equipment which houses a hose with a nozzle within a casing provided with a door on its front surface and supplies water for fire-fighting to the nozzle is provided with a hose housing part into which the hose is wound by using a wall surface inside of the casing and has an electric cable crossing path passing through the front surface of the hose housing part formed at the door.例文帳に追加

前面に扉体を備える筐体内に、ノズルを具備するホースを収納し、ノズルへ消火水の供給する消火栓装置において、筐体内側の壁面を利用してホースが巻き込まれるホース収納部を備え、ホース収納部前面を通過する電線横断路を扉体に形成している。 - 特許庁

After the suppression of Echizen, he was engaged in suppressing the Hokuriku region by fighting against the troops of the Uesugi clan with Narimasa and others as a yoriki of Katsuie, but because he also took part in the attack on Settsu Arioka-jo Castle (the Battle of Arioka-jo Castle) and the attack on Harima Miki-jo Castle (the Battle of Miki), it can be supposed that he continued to have a role like a direct retainer of Nobunaga. 例文帳に追加

越前平定後は、勝家与力として成政らと共に上杉軍と戦うなど北陸地方の平定に従事するが、信長の命により摂津有岡城攻め(有岡城の戦い)、播磨三木城攻め(三木合戦)にも参加しており、信長の直参的役割は続いていたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1336, his father Norifusa died in a battle at Shijo Gawara in Kyoto when fighting against Yoshitada NITTA and Akiie KITABATAKE of the Southern Court so as to make Takauji flee from Kyoto to the west, in addition, his oldest brother, Norifuji UESUGI died in a battle against Akiie in 1338 in Settsu Province; therefore he had to take over his father's place (Yamanouchi-Uesugi Family). 例文帳に追加

1336年(建武3年)、父の憲房は尊氏を京から西へ逃がすため京都四条河原で南朝方の北畠顕家・新田義貞と戦って戦死、また長兄の上杉憲藤も1338年(暦応元年)に摂津国で顕家と戦って戦死したため、憲房の跡を憲顕が継ぐところとなった(山内上杉家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although naturalized citizens of the Yamatonoaya clan gathered at the Soga clan's house to support Emishi, KOSE no Tokuta who was sent by Prince Naka no Oe managed to convince them to leave, which made troops on the Soga side scattered away (another theory states that the Soga clan lost their will to fight when Prince Furuhito no Oe became a monk at Asuka-dera Temple since he was who they were fighting for). 例文帳に追加

帰化人の東漢氏の一族は蝦夷に味方しようと蘇我氏の舘に集まったが、中大兄皇子が巨勢徳陀を派遣して説得して立ち去り、蘇我家の軍衆はみな逃げ散ってしまった(飛鳥寺での古人大兄皇子の出家を受け、旗印を無くした蘇我氏の戦意喪失を図ったとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory mentioned the awkward point of the expedition troops marching and fighting in the severe winter conditions of the northern part of Japan; it is assumed that the report of Yoritoshi to the Imperial Court stating the grand victory over Ezo was exaggerated in order to cover up his disgraceful matter of losing the important official instruments; in reality, the conquest of Tsugaru and Shimokita Peninsula regions to be ruled under the Imperial Court was succeeded by the later expeditions operated by Kiyohara clan, or even later by the Oshu Fujiwara clan. 例文帳に追加

この説では冬季に行軍が困難であることや頼俊の報告は自分の不祥事の穴埋めをするための誇大報告とし、津軽半島、下北半島までが朝廷の支配下に入ったのは、その後の清原氏や奥州藤原氏によるものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Mongolian invasion attempts against Japan, at the Bunei War (the first attempt), Japanese warriors experienced that the traditional Japanese samurai fighting style, one-on-one battle, did not work against Mongolian army, which attacked as a group, so that at the Koan War (the second attempt), under the regent Tokimune HOJO, he dispatched Tokuso's vassals, Miuchibito, to the battle fields and they commanded the army predominated by Gokenin (direct shogunal retainers). 例文帳に追加

元寇の際、文永の役において、一騎打ちを主な戦法とする日本軍が元(王朝)軍の集団戦法に苦戦した経験から、弘安の役においては、作戦指令が執権北条時宗の名で出され、得宗被官たる御内人が戦場に派遣されて御家人を主体とする軍の指揮にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People who lost their lives fighting for the Kira family included Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Riemon TORII, Yashichiro SHINKAI, Yoichiemon SUDO, Seiemon SAITO, Genpachiro SODA, Jiroemon OSUGA, Genjiro KOZAKAI, Motoemon SUZUKI, Shichijiro KASAHARA, Heiemon SAKAKIBARA, Shochiku SUZUKI, and Shunsai MAKINO, two foot soldiers and 23 people were wounded 例文帳に追加

吉良家は小林平八郎、清水一学、鳥居利右衛門、新貝弥七郎、須藤与一右衛門、斎藤清右衛門、左右田源八郎、大須賀次郎右衛門、小境源次郎、鈴木元右衛門、笠原七次郎、榊原平右衛門、鈴木松竹、牧野春斎、ほか足軽2名の死者を出し、負傷者23人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Samurai that fought with the rebels aimed to gain formal recognition for their profession and improve the living conditions for the samurai families that were responsible for maintaining security, while the Samurai who fought against the rebels were also fighting for recognition and better conditions. 例文帳に追加

乱を起こした側としては、治安維持の任につく武芸の家の者としての勲功認定、待遇改善を目指す動きを条件闘争的にエスカレートさせていった結果として叛乱に至ってしまった面を持ち、また鎮圧側も、乱を鎮圧することでやはり自らの勲功認定、待遇改善を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section 1 looks into the future course of the Japanese economy following the latest global financial and economic crisis and the role of foreign economic policy in fighting against the crisis. It emphasizes that all Japanese players, including enterprises, citizens, universities and other research institutes, and media organizations, should be united to solve Japanese and global problems.例文帳に追加

第1 節では、今回の世界金融危機・経済危機を踏まえた我が国経済の今後の針路、危機に立ち向かうための対外経済政策の役割について考察するとともに、企業、市民、大学等研究機関、マスコミなど「オールジャパン」が一体となって日本や世界の課題解決に取り組む必要性について述べる。 - 経済産業省

It is anticipated that the competition further intensifies along with the expansion of the market. Under the circumstance, it becomes more important for Japanese companies to more create added value taking advantage of the strength, which is unique to Japan, together withlocalization―and ―visualization of hidden competitiveness―, instead of fighting the price competition form head-on.例文帳に追加

しかしながら、市場の拡大に伴い更なる競争激化が想定される中、我が国企業は、価格競争に真っ向から勝負するのではなく、上述したような「現地化への対応」、「隠れた競争力の見える化」とともに、日本企業ならではの「強み」を活かした更なる付加価値の創出が一層重要となる。 - 経済産業省

The contents cover a span of more than ten years at the end of the Muromachi period from 1467 to 1477, and describe the wars fought in and around Kyoto that devastated the capital, perhaps with the intention of describing the world of 'pandemonium and fighting' prophesied in the last six lines of the "Yamatai shi" (Poem on Japan), said be the work of the Liang monk Baozhi. 例文帳に追加

その内容は、室町時代の末期の応仁元年(1467年)から文明(日本)9年(1477年)の10年余りにわたり、都とその周辺で争われ、荒廃させた戦乱を描き、梁の宝誌和尚作と伝えられている『野馬台詩』末六句に予言された「修羅闘諍」の世界を描写する意図があったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The diary is praised as a work that surpasses simple war records for its impressive stories of individuals such as those of Sadato's followers who had surrendered used a comb to, while in tears, tidy the hair of his decapitated head after it arrived in the capital; the death of an old samurai named Tsunenori SAEKI who died after fighting bravely; ABE no Norito's wife who jumped to her death with her baby in her arms. 例文帳に追加

都に届けられた貞任の首級に降人となった郎党が泣きながらクシで髪を整えたこと、老武士の佐伯経範の奮戦死、安倍則任の妻の幼子を抱いての投身等。個人の印象的な説話により、単なる合戦記録を超えた文学として評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS