1016万例文収録!

「outbreak」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > outbreakの意味・解説 > outbreakに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

outbreakを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 521



例文

This skin protective agent prevents outbreak of dermatosis or itching by coating the skin protective agent A produced by using natural material, to cover a surface of a skin D of a head and as the result the coated film Aa of the skin protective agent A coyers and protects the surface of the skin D and pores of the skin Da.例文帳に追加

天然材料を原料とする毛染め用皮膚保護剤Aを、毛染め剤Bを塗布する頭の地肌Dが覆われる状態に塗布して、毛染め用皮膚保護剤Aの被膜Aaにより地肌Dと毛穴Daとを被覆保護するので、皮膚疾患が生じたり、痒くなったりするのを防止することができる。 - 特許庁

To provide a cut formation method for an open-cut hole causing no outbreak in a part crossing cut lines and simply restoring the pavement, even if a road pavement layer is linearly cut using a conventional, well-known disc cutter used for a long time without using any special equipment.例文帳に追加

特殊な設備機材を必要としないで従来より周知の使い馴れた円盤形カッターを用いて道路舗装層を直線状に切断しても、切断線が交又する部分に余切りが発生せず、舗装の復旧処理が簡易に行える開削穴の切断形成工法を提供する。 - 特許庁

To minimize the spreading of fire which accomplishes quick and accurate extinguishing of the fire at sites starting the fire by achieving effective shapes of nozzles and proper allignments thereof within chambers in case of the outbreak of fires even within a chamber where a group of jigs for charging or discharging batteries is arranged.例文帳に追加

電池用充放電治具群等を配置したチャンバ空間において、火災が発生した場合でも、効果的なノズル形状及びチャンバ内における適切な配置により発火部位の迅速かつ的確な消火を可能として延焼を最小限に抑える。 - 特許庁

To provide a conveying device structured to prevent outbreak of a sheet conveying failure even if a distance between a first conveying roller and a second conveying roller is reduced by abrasion of the first conveying roller or the second conveying roller, and to provide an image forming device with the same.例文帳に追加

第1の搬送ロール又は第2の搬送ロールが磨耗すること等を原因として、第1の搬送ロール及び第2の搬送ロール間の距離が縮まっても、シート搬送不良を生じにくくすることができる搬送装置及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

Thereby, a radial gap and a circumferential gap is eliminated between the periphery of the cylindrical pin 61 and the axial groove 51 and the axial groove 41 to avoid an outbreak of collision noise between the periphery of the cylindrical pin 61 and the axial groove 52 and the axial groove 41.例文帳に追加

そのため、円柱状ピン61の外周と軸方向溝52及び軸方向溝41との間には、半径方向及び円周方向の隙間が無く、円柱状ピンの外周と軸方向溝52及び軸方向溝41との衝突音の発生を回避することが可能となる。 - 特許庁


例文

To provide a method for manufacturing a solid-state electrolytic capacitor which prevents the deterioration of a leakage current characteristic and the outbreak of a short circuit trouble while increasing breakdown strength, in the solid-state electrolytic capacitor using a conductive macromolecule as a solid-state electrolyte.例文帳に追加

導電性高分子を固体電解質として用いた固体電解コンデンサにおいて、漏れ電流特性の劣化およびショート故障の発生を防ぎつつ、高耐圧化することができる、固体電解コンデンサの製造方法を提供する。 - 特許庁

The outbreak of the great earthquake caused all kinds of damage, including destruction of buildings and disruption of lives, with the effects being felt most in the Tohoku and northern Kanto regions. Many enterprises were affected by the earthquake and tsunami, which disrupted production activity and caused serious damage to the agriculture, forestry, and fishery industries. 例文帳に追加

大震災は、東北地方及び関東地方北部を中心に、建造物の損壊、生活への影響等、様々な被害等をもたらした。多くの企業が地震や津波の影響を受け、生産活動が停滞し、農林水産業も大きな被害を被った。 - 経済産業省

Furthermore, Ambassador Kirk expressed his gratitude to Minister Nikai for Japan refraining from prohibiting imports of pork as well as for public outreach taken by Japan regarding the safety of pork in the wake of the current influenza outbreak. 例文帳に追加

さらに、カーク代表は、二階大臣に対して、現在の新型インフルエンザの発生を受けて、日本が豚の輸入禁止措置を控えていること及び豚肉の安全性に関して日本が採っている国民への周知活動に対して感謝を示した。 - 経済産業省

In October 2008, immediately after the outbreak of the financial crisis, the government announced an economic stimulus plan that included exemption from professional tax for new investments, the establishment of Sovereign Wealth Funds aimed at rescuing companies, and the creation of an ombudsman to oversee bankscorporate lending.例文帳に追加

金融危機発生直後の2008 年10 月に、新規投資に対する職業税の免除、企業救済を目的とした政府系ファンドの設立、銀行から企業への融資を監視するオンブズマンの設置等を内容とする景気刺激策を発表した。 - 経済産業省

例文

Exports and production, which saw a steep decline after the outbreak of the financial crisis, started to recover in the fall of 2009. Exports registered a year-on-year basis growth at the end of 2009 and have continued to expand, while production is still struggling (see Figure 1-2-2-25).例文帳に追加

金融危機の発生を受けて急速に落ち込んだ輸出・生産については、2009 年秋頃から改善に向かい、輸出は2009 年末から前年比プラスへ転じその後も回復を続けている一方、生産は厳しい状況が続いている(第1-2-2-25図)。 - 経済産業省

例文

In this respect, the figures expressing the import value ratio in Table 1.5.11 are increasing overall compared to immediately before the outbreak of the Asian crisis, with the ratio greatly exceeding the three-months worth of imports, the ratio being more than six-months for countries other than the Philippines and Hong Kong.例文帳に追加

その観点から、第1-5-11表の輸入額比の数値を見ると、アジア危機発生前に比べて総じて数値が上昇しており、その水準は3か月分を大きく上回り、フィリピン、香港を除いては6か月以上の数値を示している。 - 経済産業省

In response to the outbreak of pandemic influenza (A/H1N1) at the end of April 2009, the Ministry collected and analyzed the information to take risk management measures immediately.There is a certain degree of understanding that the Ministry achieved a measure of legitimacy, however various issues have been also pointed out in terms of pandemic response.例文帳に追加

平成 21 年4月末の新型インフルエンザ(A/H1N1)発生を受け、厚生労働省は情報収集に努め、危機管理対策として迅速に対応したことには一定の評価をするとの意見がある一方で、対策については様々な問題点が指摘された。 - 厚生労働省

- The outbreak occurred just after a revision of the Guidelines in February 2009; therefore, both national and local governments were not well prepared or well coordinated in implementing measures based on the updated guidelines, as observed in quarantine system; A21例文帳に追加

・ 平成 21 年 2 月のガイドラインの改訂から間もない時期に発生したことから、検疫の実施体制など、ガイドラインに基づく対策実施方法について、国及び地方自治体において、事前の準備や調整が十分でなかったこと - 厚生労働省

1. From a stage prior to any outbreak, the capacity to collect and disseminate information about infectious diseases, including global information, should be drastically improved in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and foreign diplomatic missions. An official structure specialized for public relations and risk communication should be established and its staffing system should be also strengthened.例文帳に追加

1. 発生前の段階から、外務省や在外公館などとも連携し、海外情報を含めた感染 症の情報収集及び情報発信機能を抜本的に高めるとともに、国民への広報やリス クコミュニケーションを専門に取り扱う組織を設け、人員体制を充実させるべき である。 - 厚生労働省

2. In providing additional human resources as assistants to quarantine stations during outbreaks, it is necessary to dispatch these people from feasible organizations which can manage to provide human resources for a certain period of time. The reason behind this is to improve the operational efficiency by avoiding negative impacts on domestic preparatory efforts to strengthen medical services and on operations of them after the onset of an outbreak.例文帳に追加

2. 検疫所への応援者については、発生後の国内の医療提供体制整備や運用に影響が出ないよう、また業務対応の効率性から一定期間の従事が可能な機関等からの派遣について検討する必要がある。 - 厚生労働省

Crisis management procedures need to be prepared not only after an outbreak but also before onset of any novel influenza. In particular, drastic improvement could not be expected without enhancing staff structures and improving the budget for infectious diseases including novel influenza.例文帳に追加

新型インフルエンザ発生時の危機管理対策は、発生後に対応すれば良いものではなく、発生前の段階からの準備、とりわけ、新型インフルエンザを含む感染症対策に関わる人員体制や予算の充実なくして、抜本的な改善は実現不可能である。 - 厚生労働省

the worst of which were the work of an usurping few, and which, in any case, belonged, not to the permanent working of popular institutions, but to a sudden and convulsive outbreak against monarchical and aristocratic despotism. 例文帳に追加

こういう逸脱の最悪のものは権力を強奪した少数者の仕業でしたし、またこうした逸脱は、いかなる場合も、民衆的制度の永続的な働きではなく、君主的なまた貴族的な専制にたいする突発的で発作的な暴動のせいだからです。 - John Stuart Mill『自由について』

(3) When a Governor finds that the disease actually or possibly contracted by a farm-raised aquatic animals and plants pertaining to a notification pursuant to the provisions of paragraph (1) is a specified disease or finds that an outbreak of any other specified disease has occurred, he/she shall report to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and to the other relevant Governors to that effect without delay according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の規定による届出に係る養殖水産動植物がかかり、又はかかっている疑いがある疾病が特定疾病であると認めるときその他特定疾病が発生したと認めるときは、農林水産省令で定める手続に従い、遅滞なく、その旨を農林水産大臣に報告するとともに、関係都道府県知事に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 When any Governor finds that an outbreak of a new disease (meaning a disease in farm-raised aquatic animals and plants with symptoms obviously different from those of already known infectious diseases; hereinafter the same shall apply) has occurred, he/she shall notify the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to that effect according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十二条 都道府県知事は、新疾病(既に知られている伝染性疾病とその病状が明らかに異なる養殖水産動植物の疾病をいう。以下同じ。)が発生したと認めるときは、農林水産省令で定める手続に従い、その旨を農林水産大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Prefectural governors may, when deeming it particularly necessary to ensure that the effects of measures taken by owners of domestic animals or groups whereby they are organized to prevent the outbreak of monitored infectious diseases are suitably assured, make necessary requests to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or governors of related prefectures concerning measures to be taken by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or governors of related prefectures. 例文帳に追加

6 都道府県知事は、家畜の所有者又はその組織する団体が行う監視伝染病の発生の予防のための措置の効果が適切に確保されるようにするため特に必要があると認めるときは、農林水産大臣又は関係都道府県知事に対し、農林水産大臣又は関係都道府県知事が講ずべき措置について、必要な要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) Prefectural governors may order owners of domestic animals to have said domestic animals undergo injection, dipping or medication by a prefectural animal health inspector when necessary for preventing the outbreak of a specified disease (meaning those that have been publicly notified as objects for inspection in Article 4-2 paragraph 5; the same shall apply hereinafter) or a monitored infectious disease. 例文帳に追加

第六条 都道府県知事は、特定疾病(第四条の二第五項の検査の実施の目的として公示されたものをいう。以下同じ。)又は監視伝染病の発生を予防するため必要があるときは、家畜の所有者に対し、家畜について家畜防疫員の注射、薬浴又は投薬を受けるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 In rendering plants, no bone, meat, hide, hair and others that are designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, in deeming it necessary for preventing the outbreak of a specified disease or monitored infectious disease, may be used as a raw material for manufacturing, unless said manufacturing is carried out using facilities and methods that comply with standards prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十一条 化製場においては、農林水産大臣が特定疾病又は監視伝染病の発生を予防するため必要があると認めて指定する骨肉皮毛類については、農林水産省令で定める基準に適合する設備及び方法によるのでなければ、これを原料とする製造を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) Promoters of events where domestic animals are gathered, such as horse races, livestock markets, livestock shows and others designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, must provide domestic animal veterinary clinics, isolation stations, waste pits and other facilities necessary for preventing the outbreak of a specified disease or a monitored infectious disease, in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, during the period of such events. 例文帳に追加

第十二条 競馬、家畜市場、家畜共進会等家畜を集合させる催物であつて農林水産大臣の指定するものの開催者は、その開催中、農林水産省令の定めるところにより、家畜診断所、隔離所、汚物だめその他特定疾病又は監視伝染病の発生を予防するために必要な設備を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12-2 Prefectural governors must report the status of implementation and the results of measures taken to prevent the outbreak of specified diseases or monitored infectious diseases under the provisions of this Chapter to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and must also notify governors of related prefectures thereof, in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

第十二条の二 都道府県知事は、この章の規定により特定疾病又は監視伝染病の発生の予防のためとつた措置につき、農林水産省令の定めるところにより、その実施状況及び実施の結果を農林水産大臣に報告するとともに関係都道府県知事に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when the outbreak or spread of a domestic animal infectious disease is likely to exert a grave influence on the livestock industry, instruct prefectural governors to carry out measures under the provisions of Article 6, Article 9, Article 17, Article 26 paragraph 1 or paragraph 3, Article 30, Article 31, Article 32 paragraph 1, Article 33 or Article 34. 例文帳に追加

第四十七条 農林水産大臣は、家畜の伝染性疾病の発生又はまん延により、畜産に重大な影響を及ぼすおそれがあるときは、都道府県知事に第六条、第九条、第十七条、第二十六条第一項若しくは第三項、第三十条、第三十一条、第三十二条第一項、第三十三条又は第三十四条の規定による措置を実施すべき旨を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62-3 (1) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when intending to take measures to prevent the outbreak or spread of a domestic animal infectious disease under the provisions of this Act with respect to a domestic animal infectious disease that is deemed highly likely to be transmitted from domestic animals to human beings, besides those prescribed in Article 4 paragraph 2, and when deeming it necessary, seek the opinion of the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第六十二条の三 農林水産大臣は、第四条第二項に規定するもののほか、家畜から人に伝染するおそれが高いと認められる家畜の伝染性疾病についてこの法律の規定による家畜の伝染性疾病の発生の予防又はまん延の防止のための措置を講じようとする場合において、必要があると認めるときは、厚生労働大臣に意見を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nagayasu and the Miyoshi army, whose home bases were Noda Castle and Fukushima Castle, fiercely resisted in the continuous battles known as 'Genki Soran,' however, Nobunaga's attacks were so relentless that they triggered a sense of crisis in Ishiyama Hongwan-ji Temple, with their main base in Settsu, which was also opposed Nobunaga; finally they were prompted to join the anti-Nobunaga armies (outbreak of Ishiyama Gassen). 例文帳に追加

「元亀争乱」と呼ばれる一連の動乱において、野田城及び福島城を根拠地とする長逸ら三好軍の抵抗は激しかったが、これに対する信長の攻撃は苛烈なものであり、同じく信長と不仲な摂津に本拠をもつ石山本願寺の危機感を煽ることになり、ついには本願寺の反信長陣営への参加を促すことになる(石山合戦の勃発)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eighth Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, while exceptionally gifted in the arts and in architectural design, had little interest in politics, so it naturally fell to his lawful wife Tomiko HINO, his inner circle of advisors, and the most powerful daimyo to rule and to solve disputes over authority; and upon the outbreak of the Kyotoku Rebellion, in which some sought to revive the fortunes of the Kubo of Kamakura, they failed to respond with sufficient force. 例文帳に追加

8代将軍・足利義政は芸術や建築に関しては優れた才覚の持ち主であったものの、政治的関心には乏しく、自然と政治は将軍の正室・日野富子や将軍側近、有力大名らによる権力抗争の場と化し、関東で鎌倉公方の復活を巡って生じた享徳の乱が発生しても、十分な対策を打とうとはしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 23rd, 1904, Japan concluded the Japan-Korean Protocol enabling Japan to take military action in the Korea in spite of the fact that the Korean Empire had announced a 'Declaration of neutrality' prior to the outbreak of the war; This made the way for the conclusion of the Japan-Korea Treaty in August 1904 in which Japan assigned advisers to Korean financial and foreign affairs departments to ensure that they consulted the Japanese government prior to concluding treaties with foreign powers. 例文帳に追加

1904年2月23日、開戦前に「局外中立宣言」をした大韓帝国における軍事行動を可能にするために日韓議定書を締結し、開戦後8月には第一次日韓協約を締結、大韓帝国の財政、外交に顧問を置き条約締結に日本政府との協議をすることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Last weekend, Chuo Mitsui Trust and Banking and Sumitomo Trust & Banking announced a plan to integrate their business operations. Since the outbreak of the financial crisis last year, there have been similar realignment moves among major banks, including a merger plan announced by Shinsei Bank and Aozora Bank. Could you comment on these moves? 例文帳に追加

先週末に、中央三井信託(中央三井トラスト・ホールディングス)と住友信託銀行が(経営)統合を発表をして、それで去年の金融危機以降、新生とあおぞらとか、ほかの大手行もそういう再編の動きが顕在化してきていますけれども、これについて大臣のご所見をお聞きできればと思うのですけれども。 - 金融庁

To display an outbreak, a scaling amount, positions thereof, to be got easily and accurately, based on an observed result of an excavation wall face, at the time of tunnel excavation work, to easily evaluate and manage the excavation wall face, without complicating working during one cycle of the tunnel excavation work, to shorten a term of works, and to enhance execution precision.例文帳に追加

トンネル掘削工事の際に掘削壁面の実測結果に基づき余掘や当たりの量、それらの位置を簡単かつ正確に把握できるように表示し、トンネル掘削工事の1サイクルの中で作業が繁雑になることなく簡便に掘削壁面の評価、管理を行うことができ、工期の短縮、施工精度の向上を図る。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a semiconductor device which prevents an outbreak of a chipping or unauthorized cleavage and makes an element separation at a high yield when the semiconductor device having a wurtzite type crystal structure having relatively low Mohs hardness such as a ZnO-based crystal and the like is cut into individual pieces from a wafer state to a chip state.例文帳に追加

ZnO系結晶等の比較的モース硬度の低いウルツ鉱型の結晶構造を有する半導体装置をウエハ状態からチップ状態に個片化する際にチッピングや不正劈開の発生を防止して、高歩留りで素子分離を行うことができる半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

It is found that there exists a correlation between a concentration of a mineral contained in hair and a pathology of urolithiasis, and it is clarified that the initial symptom of urolithiasis can be detected, or that the possibility of development of urolithiasis can be detected, before the outbreak thereof.例文帳に追加

本発明の発明者らは、かかる課題を解決すべく鋭意検討を行った結果、被毛中に含有されるミネラル濃度と尿石症の病態とのあいだに相関性を見出し、尿石症の初期症状を検出しまたは尿石症を発症する可能性を発病前に検出することができることを明らかにし、上記課題を解決できることを示した。 - 特許庁

After finishing outbreak excavation, a cutting head part 31 is approached to a copy cutter 15 from a shield body 1 to the unretreatable-unstorabe copy cutter 15, and is cut by injecting super-high pressure high speed water into a projection part of the copy cutter 15 from water jet nozzles 35a to 35c arranged in the cutting head part 31, and is separated from the copy cutter.例文帳に追加

余掘り掘削の終了後に、後退格納となったコピーカッタ15に対して、切断ヘッド部31をシールド本体1からコピーカッタ15に接近させ、切断ヘッド部31に設けられたウォータジェットノズル35a〜35cから超高圧高速水をコピーカッタ15の突出部に噴射して切断し、コピーカッタから分離する。 - 特許庁

To provide a motor-driven power steering provided with an impact detecting means for preventing outbreak of fire caused by an overcurrent or the like flowing in an electric system of a vehicle in case of a collision accident, and capable of stopping driving of a motor upon detecting the collision and preventing the overcurrent from flowing to a motor driving circuit.例文帳に追加

衝突事故の際に車両の電気系統に流れる過電流等による火災発生を防止するため、衝突を検知する手段を設け、これによって衝突を検出したときはモータの駆動を停止し、モータ駆動回路にも過電流が流れないようにする電動パワーステアリング装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for the examination of episodic aporioneurosis called also as panic aporioneurosis to outbreak severe anxiety without reason and forget himself by the overwhelming horror of death, known as panic seizure or panic disease which is the most grave neuropathy to develop symptoms difficult to understand by ordinary persons.例文帳に追加

発作型不安神経症はパニック不安神経症ともいうが、激しい不安が理由もなく突発し、死の恐怖に圧倒されて、なすすべを失ってしまうタイプで、神経症の中では−番劇的なタイプのパニック発作、パニック病と呼ばれる、一般人にとっては理解しにくい症状を呈する病を検査する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a fall preventer which can effectively prevent the falling and movement of utensils and information devices while maintaining the fall prevention effect for a longer period of time in case of the outbreak of a large-scale earth quake and even when a sudden accident occurs where working forces are instantaneously generated with people and objects bumping against them.例文帳に追加

大規模な地震が発生した場合や人や物がぶつかって瞬間的に力が加わる不慮の事故が起きた場合であっても、什器類や情報機器の転倒や移動を効果的に防止すると共に、長期にわたって転倒防止効果を保持することができ、脱着も容易かつ綺麗に行うことができる転倒防止具を提供する。 - 特許庁

To provide a lighting system for controlling plant diseases and insect pests, which can surely control the sporulation and mycelial growth of molds such as gray mold or powdery mildew, surely induce disease resistance to plants to reduce the outbreak of diseases and plant growth troubles, inhibit affections to the pedal formation of plants, and the like, and efficiently control nocturnal insect pests.例文帳に追加

植物病害虫防除用照明装置において、灰色カビ病、うどんこ病等の糸状菌の胞子形成や菌糸の成長を確実に抑制し、植物に病害抵抗性を確実に誘導して病害発生、植物育成障害を低減し、植物体の花芽形成等への影響を抑え、夜行性害虫の防除を効率的に行う。 - 特許庁

A combiner 1 can send an inquiry message concerning a damage situation to another communication device via a communication part 11 at the outbreak of an disaster, can transfer a reply to this message to still another communications device, or can display the message checking the damage situation on a display part 14 for transmitting the input contents of a user into this message to another communications device.例文帳に追加

複合機1は、災害発生時に、通信部11を介して他の通信装置へ被害状況を問い合わせるメッセージを送信し、このメッセージへの返信をさらに他の通信装置へ転送したり、表示部14に被害状況を確認するメッセージを表示して、このメッセージへのユーザの入力内容を、他の通信装置に送信したりすることができる。 - 特許庁

When the outbreak of a fire is detected by the output from the fire detector 3, the foam solution generated with the mixer 9 is sprayed onto burning tires from the sprinkler heads 12 while a high-expansion foam is generated with the high-expansion foam generator 20 by the aqueous solution for high-expansion foams from the mixer 19 for high-expansion foams to be released.例文帳に追加

火災検知器3の出力により火災の発生が検知されると、混合装置9により生成された泡水溶液をスプリンクラーヘッド12から火災タイヤに散布するとともに、高膨張泡発生機20により、高膨張泡用混合装置19にからの高膨張泡用水溶液により高膨張泡を生成して放出させる。 - 特許庁

In this state, fire detector detects outbreak of fire, when a fire signal outputted from the fire detector is recognized by the CPU 1 of the master machine A, a changeover switch 6 is switched to the side of a warning control part 3 by the CPU 1 and a warning signal is outputted on a sound line 12 as a warning sound by voice from the warning control part 3.例文帳に追加

この状態で、火災感知器が火災の発生を検出し、火災感知器から出力された火災信号が親機AのCPU1によって認識されると、CPU1により切替スイッチ6が警報制御部3側へ切り替えられると共に警報制御部3から音声による警報音として警報信号が音声線12上に出力される。 - 特許庁

To produce an intermediate film for sandwich glass which is excellent in the basic performance as the intermediate film for the sandwich glass, such as transparency, light resistance, weatherability, impact resistance and adhesiveness, has excellent moisture resistance and antistatic property, is free of the possibility of the outbreak of a fire during autoclaving in manufacturing the sandwich glass and is improved in trim cut workability for the ends of the sandwich glass.例文帳に追加

透明性、耐光性、耐候性、耐衝撃性、接着性等の合わせガラス用中間膜としての基本的な性能に優れ、且つ、耐湿性、帯電防止性に優れ、さらに、合わせガラス製造の際に、オートクレーブ時の火災発生の恐れがなく、合わせガラス端部のトリムカット作業性が向上した合わせガラス用中間膜を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an alarm processing system which transmits an alarm signal to an external alarming device when receiving any one of an earthquake occurrence signal detected by a seismometer, an earthquake reducing signal, and a fire outbreak signal detected by a fire alarm system, thereby being capable of giving alarm to an evacuation person quickly.例文帳に追加

地震計により検知された地震発生信号、地震低減信号、又は火災報知設備により検知された火災発生信号の少なくとも何れか一つを受信した場合には、外部の警報機器に対して警報に関する信号を送信することよって迅速に避難者に警報を知らせることが可能な警報処理装置を提供する。 - 特許庁

Such the irradiation of the UV rays and the visible light enables to surely control the sporulation and mycelial growth of the molds, surely induce the disease resistance of plants P, reduce the outbreak of diseases and plant growth troubles, inhibit affections to the pedal formation of plants, and efficiently control nocturnal insect pests.例文帳に追加

このような紫外線と可視光の照射により、上記の糸状菌の胞子形成や菌糸の成長を確実に抑制し、植物Pの病害抵抗性を確実に誘導し、病害発生、育成障害を低減すると共に、植物体の花芽形成等への影響を抑え、夜行性害虫の防除を効率的に行うことができる。 - 特許庁

In the outbreak of a fire within the pit 3, operators operate an input means 37 corresponding to the pit involved to supply fire extinguishing foams to the pit 3 involved for covering the top surfaces of combustibles such as solid wastes while filling the pit 3 with the inert gases thereby accomplishing the extinguishing of the fire easily and accurately.例文帳に追加

ピット内3の火災発生時、操作者は、火災が発生しているピットに対応する入力手段37の操作を行い、その火災が発生しているピット3に、消火用泡を供給して粗大ごみなどの可燃物の上表面を覆うとともに、ピット3内に不活性ガスを充満し、容易に、確実に、消火を行うことができる。 - 特許庁

From the second quarter of 2008, economic growth gradually lost pace, primarily on account of the formation of fixed capital, with growth in the fourth quarter of 2008, after the outbreak of the Lehman shock, down 1.7% from the previous term.  However, the real GDP growth rate revived in the second quarter of 2009, primarily due to the recovery of transport machinery exports, and has maintained moderate growth (see Figure 1-2-2-20).例文帳に追加

2008 年第2 四半期から固定資本形成が主要な下押し要因となって徐々に成長を鈍化させており、リーマンショック後の2008年第4 四半期には前期比マイナス1.7%まで落ち込んだが、2009 年第2 四半期以降、輸送機械を中心とする輸出の持ち直しによって実質GDP成長率は回復へし、緩やかにプラス成長を続けている(第1-2-2-20 図)。 - 経済産業省

According to the International Monetary Fund (IMF), this decline in the economic growth rate is the result of decreased consumption, investment and exports due to the deteriorated foreign capital acquisition environment with declined foreign capital inflow influenced by the outbreak of the global financial crisis, shrank overseas demand and reduced money transfer to home countries by migrants and workers who moved from Latin America to other countries such as the U.S.例文帳に追加

IMFによれば、こうした経済成長率の低下は、世界経済危機の発生による海外からの資金流入の減少等の対外資金調達環境の悪化や海外需要の後退、及び、中南米から米国等の海外に出向いている労働者・移民による本国宛の送金(郷里送金)が減少し、消費、投資、輸出が落ち込んだことによる。 - 経済産業省

On the other hand, the Working Group toward WTO Accession, in which multilateral negotiations were conducted, was temporarily suspended, due to the outbreak of a military conflict between Russia and Georgia in August 2008, and the Russia’s statement in June 2009 that Russia would form a customs union with Kazakhstan and Belarus and the three countries would join the WTO as a customs union (the customs union itself effectuated in January 2010).例文帳に追加

他方、多国間交渉の場である加盟作業部会については、2008 年 8 月にロシアとグルジアの間で軍事紛争が勃発した影響や2009 年 6 月に、ロシアが、カザフスタン、ベラルーシとの 3 か国で構成される関税同盟としての WTOへの参加を表明(関税同盟そのものは2010 年 1 月に発効)したことの影響を受け、中断が生じた。 - 経済産業省

On direct financing, stock markets have generally recovered among the four countries but their bond market growth has been sluggish. (Indirect financing is on way to recovery after Asian currency and economic crisis) Indirect financing had played a major role in financing operations in ASEAN4 countries. The outbreak of the Asian currency and economic crisis in 1997 dealt a heavy blow to indirect financing in Thailand, Indonesia and Malaysia.例文帳に追加

また、直接金融については、総じて株式市場は回復しつつあるが、債券市場は伸び悩んでいるアジア通貨・経済危機後、回復途上にある間接金融)ASEAN4の金融の中心は間接金融であったが、1997年に発生したアジア通貨・経済危機は、タイ、インドネシア、マレーシアの間接金融に対して大きな打撃を与えることとなった。 - 経済産業省

例文

In the course of rebuilding their indirect financing system after the outbreak of the Asian currency and economic crisis, ASEAN4 stepped up the sale of nonperforming loans in their countries to AMCs in addition to realigning their banking sectors. Thailand and Indonesia substantially tightened their credit grip while allowing international fund movements. Meanwhile, Malaysia tried to smooth its economic recovery by taking an aggressive credit-easing policy after ensuring the independence of its financial policy through the introduction of currency and capital-restricting measures.例文帳に追加

このアジア通貨・経済危機後の間接金融立て直しの過程において、銀行の再編とともに、①不良債権の資産管理会社への売却による処理、②タイ、インドネシアでは国際資本移動を認める中での大幅な金融引締め、③マレーシアでは通貨・資本規制を導入し金融政策の独立性を担保した上で積極的な金融緩和による景気の回復、が行われた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS