1016万例文収録!

「お手 おかわり」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お手 おかわりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お手 おかわりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 359



例文

多段のセレクタにより構成されるバレルシフト回路において、大きなシフトを実現するセレクタの出力に対して、データを次の段のセレクタに伝達する必要がない場合は、データブロック段101をバッファの代わりに設けることで、必要時以外は、長配線をドライブする必要がなく、演算処理装置の消費電力を削減できる。例文帳に追加

In a barrel shift circuit composed of a multistage selector, when data does not have to be transmitted to the selector of the next stage to an output of a selector realizing large shift, a long wire does not have to be driven other than when needed by providing a data blocking means 101 instead of a buffer, and the power consumption of the arithmetic operation processor can be reduced. - 特許庁

その理由は、小田原の陣の後、突然、秀吉が家康が何十年間も苦労してに入れた三河国、遠江国、駿河国、甲斐国、信濃国の5カ国の領地を没収して、その代わりに後北条氏の旧領である武蔵国、伊豆国、相模国、上野国、下野国、上総国、下総国の7カ国に移封したことを不満に思っていたためだと言われている。例文帳に追加

It is said this was because after Odawara no Jin (The Siege of Odawara) Hideyoshi suddenly confiscated the five territories Ieyasu had spent decades gaining the hard way (Mikawa, Totomi, Suruga, Kai and Shinano provinces), and gave him seven former Gohojo clan territories (Musashi, Izu, Sagami, Kozuke, Shimotsuke, Kazusa and Shimousa provinces) instead, which Naomasa regarded as unsatisfactory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PCからの印字を行うプリンタモードと、ファクシミリの印字を行うファクシミリモードとを切り換えるファクシミリ装置であって、無線通信段を通じて、PCからの印字データを受けると、PCからの印字を行うプリンタモードに切り換わり、上記印字が終了した後に、FAXモードに復帰する。例文帳に追加

The facsimile machine switches the printer mode wherein print data from the PC are printed and the facsimile mode wherein facsimile data are printed, and when the facsimile machine receives the print data from the PC through a wireless communication means, the facsimile machine switches to the printer mode wherein the data from the PC are printed and restores to the FAX mode when the print is finished. - 特許庁

スプリンクラーヘッド内の深部における水の入れ替わりを有効確実に行えるものとすることによりスプリンクラーヘッド内での死水発生防止を全うすることができ、また給水管内の水流をスプリンクラーヘッド内へ流水抵抗少なく流入させることができる住宅用スプリンクラーヘッドの継を提供する。例文帳に追加

To provide a fitting of a home sprinkler head, capable of completely preventing generation of dead water inside the sprinkler head by effectively and securely changing water in the deep part inside the sprinkler head, and capable of letting the water current inside a water supply pipe flow into the sprinkler head with a little flowing water resistance. - 特許庁

例文

本発明において、消費者が農業、漁業産品等画一的でない商品を贈答品として利用した場合にその商品の内容を知る段が無かったが、贈答商品を映像に記録してインターネット,FAX,移動式携帯電話等を利用して消費者に映像を配達証明に代わりに送ることで消費者は商品の内容と配達の確認が出来る。例文帳に追加

When the consumer selects a non-uniform commodity such as a fishery product as a gift, a means for knowing the contents of the commodity is not available, but the gift commodity is recorded as video and sent to the consumer instead of a delivery certificate by using mobile portable telephone, etc., so that the consumer can confirm the contents and delivery of the commodity. - 特許庁


例文

電磁調理容器の材質や構造に関わりなく、電磁調理容器本体の外壁部を直接で触れても火傷をするような高温となることがなく、軽量な電磁調理容器用発熱体、および同発熱体を使用した軽量で、火傷などの危険性の極めて低い電磁調理容器の提供。例文帳に追加

To provide a lightweight heating element for an electromagnetic cooking vessel, and a lightweight electromagnetic cooking vessel using the heating element and extremely low in the danger such as a burn, even if a hand is directly in contact with the external wall part of the electromagnetic cooking vessel body, such a high temperature as a burn is caused is not caused independent of the material and structure of the electromagnetic cooking vessel. - 特許庁

シーン毎に切り替わりが認知できるようにタイトル画像をシーンとシーンの間に挿入しようとすると、パソコンの編集ソフトなどを使用しなければならず、その作業を行うためには、動画データの取り込み、編集後の再エンコードが必要になるといった多くの時間と間がかかる作業が必要となっている。例文帳に追加

To solve the following problem: editing software of a personal computer etc. have to be used when a title image is attempted to be inserted between scenes so that switching may be recognized scene-by-scene, and in order to perform an operation of the editing, such operation requiring much time and effort is necessary as capturing data and re-encode after editing. - 特許庁

本項の効力発生後,出願人が錯誤により第3条(4)(b)にいう標準数料の代わりに小規模事業体数料納付したとの理由のみにより附則II項目6(a)に掲げる該当する最終数料の納付を要求する特許許可通知書の遵守を不履行とした場合において,長官が状況から延長が正当であると認めるときは,長官は,当該不履行に関して回復請求をするための第98条又は第152条に規定する12月の期間を延長する権限を有する。例文帳に追加

If, after the coming into force of this subsection, an applicant fails to comply with a notice of allowance requisitioning payment of the applicable final fee set out in paragraph 6(a) of Schedule II only because they paid in error the small entity fee instead of the standard fee referred to in paragraph 3(4)(b), the Commissioner is authorized to extend the 12-month period prescribed by section 98 or 152 to make a request for reinstatement in respect of that failure if the Commissioner is satisfied that the circumstances justify the extension.  - 特許庁

登録官は,審判部の別段の命令がある場合を除き,出廷する代わりに,争点に関して登録官に対してされた続,自己が行った決定に影響した理由,同種事例における商標登録局の慣行,又は争点に関係があるその他の事項であって,登録官として知り得た事項について,自己が適当と認める明細を記載し,自己が署名した陳述書を提出することができる。この場合に,その陳述書は,法律続において証拠となる。例文帳に追加

Unless the Appellate Board otherwise directs, the Registrar may, in lieu of appearing, submit a statement in writing signed by him, giving such particulars as he thinks proper of the proceedings before him relating to the matter in issue or of the grounds of any decision given by him affecting it, or of the practice of the Trade Marks Registry in like cases, or of other matters relevant to the issues and within his knowledge as Registrar, and such statement shall be evidence in the proceeding.  - 特許庁

例文

QCTVは,問題あるアセスメントに速やかな対処が必要な場合,もしくは,より複雑なICI過程の代わりに選別レベルの決定的でない技法が用いられた場合に,適用されるものとして構想されている。かくして,この方法は,質的な自然底質採集順を活用しており,それは1回の地点訪問と最小限の実験室分析を必要とする。例文帳に追加

The QCTV is envisioned as having application when a quick turnaround is needed to problem assessment or when a screening-level, less definitive technique is desired in lieu of the more complex ICI process. As such, the method utilizes the qualitative, natural substrate collection procedure, which necessitates one site visit and minimal laboratory analysis. - 英語論文検索例文集

例文

2001年11月3日の食料農業植物遺伝資源国際条約第12.2条及び第12.3条に基づいて生物学的材料を入した場合は,同条約第12.4条に定める標準材料移転契約(MTA)の写しを第1段落及び第2段落に規定する情報の代わりに,特許出願に同封する。例文帳に追加

If access to biological material has been provided in pursuance of Article 12.2 and Article 12.3 of the International Treaty of 3 November, 2001 on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, a copy of the standard material transfer agreement (MTA) stipulated in Article 12.4 of the Treaty shall be enclosed with the patent application instead of the information stipulated in the first and second paragraphs. - 特許庁

登録団体標章権利者が提起した侵害訴訟続において,許諾を受けた使用者が被った又は被る可能性のある損失すべてが考慮される。また,裁判所は,当該使用者の代わりに金銭的救済の収益を原告が保有すべき範囲について,適切と認める指示を与えることができる。例文帳に追加

In infringement proceedings brought by the proprietor of a registered collective mark, any loss suffered or likely to be suffered by any authorized user shall be taken into account; and the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of such user.  - 特許庁

登録証明標章の権利者が提起した侵害訴訟続において,許可を受けた使用者が被った又は被る可能性のある損失すべてが考慮される。また,裁判所は,当該使用者の代わりに金銭的救済の収益を保有すべき範囲について,適切と認める指示を与えることができる。例文帳に追加

In infringement proceedings brought by the proprietor of a registered certification mark, any loss suffered or likely to be suffered by any authorized user shall be taken into account; and the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the plaintiff is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of such user.  - 特許庁

(5) (3)にいう文書は,また,如何なる法的続においても, (a) 政府印刷局により印刷されたとする写しを提出すること, (b) 当該文書が政府省庁により保管されている場合は,当該省庁に代わりそのように認証することを通常又は特別に委任された省庁の職員により真正の写しであると認証されたものを提出すること, によっても証拠とすることができる。例文帳に追加

(5) Evidence of any instrument mentioned in subsection (3) may also be given in any legal proceedings -- (a) by production of a copy purporting to be printed by the Government Printers; or (b) where the instrument is in the custody of a Government department, by production of a copy certified on behalf of the department to be a true copy by an officer of the department generally or specially authorised to do so. - 特許庁

ダウエルピンがあらかじめ植立されているため平行関係が正確に保たれているので、一次石膏部3が用意に抜き取る事が出来、のこを使って動で各々の歯と歯の間のセパレートする必要がなく、替わりにディスクを使ってマイクロモーターを使い模型の裏側からセパレートできるので、術者への負担も軽くマージンを破損することがない。例文帳に追加

A primary plaster part 3 can be easily drawn out because the parallel relation is precisely kept since the dowel pins are planted and erected in advance, thereby there is no need to manually separate between respective teeth using a saw, the separation can be carried out from a rear side of the model using a disk using a micromotor instead, thereby the load to an operator is low and margins are not damaged. - 特許庁

この結果、携帯端末をいわばメモ代わりにして、外出先の街中や雑誌に記載された商品やサービスに関する宛先アドレスと情報識別子を送信しておくだけで後から職場や自宅の汎用端末で処理サーバからのメールを受信し、このメール中の情報配信アドレス(URL)をアクセスすることで詳細な情報を入することができる。例文帳に追加

As a result, the portable terminal is used as a memo for acquiring detailed information in such a manner that an e-mail is received from a processing server through the versatile terminal placed at a workplace or a house later only having transmitted in advance the destination address and the information identifier regarding commodities and services in outing towns or on magazines and the information delivery address (URL) in the e-mail is accessed. - 特許庁

本発明によると、呼び出し元が頻繁に電話をかける相の複数のアドレスを、VoIPネットワークサービスプロバイダなどのパケット交換網サービスプロバイダに登録し、呼び出し先が応答するまで、もしくは発信可能な電話番号のリストが空になるまで、IP/MPLS基幹ネットワーク110が呼び出し元の代わりにそれらの番号をダイヤルすることができる。例文帳に追加

According to this apparatus, a plurality of addresses of the called party whom a calling party frequently making a call are registered in a packet switching network service provider such as a VoIP network service provider, and an IP/MPLS backbone network 110 can dial the numbers on behalf of the calling party until the called party is reached or until a list of call available telephone numbers has been exhausted. - 特許庁

画像形成装置(U)の画像形成動作時の異常事態発生による通常使用される電源(通常使用電源)の緊急オフ時に前記通常使用電源の代わりに使用される緊急時使用電源(1)と、前記緊急オフ時に、前記緊急時使用電源(1)により予め定めた所定部品(26c,26k)を所定時間動作させる緊急時制御段(C1)とから構成される画像形成装置。例文帳に追加

The image forming device U is constituted of an emergency power source 1 which is used instead of a normally used power source when an abnormal status occurs during the image forming operation of the device U, and an emergency control means C1 which operates predetermined parts 26c for a prescribed period of time by using the power supply from the power source 1. - 特許庁

フレーム信号を受信復調したデジタルデータを再びフレーム信号に再構築後、再送信する無線基地局装置(中継装置)において、受信復調したフレームのデータが正常取得できない場合、代わりに、IDLEデータ、CRCエラーデータ、FECエラーデータの何れかを設定してフレームを再構築する段を含む。例文帳に追加

The radio base station device (relay device) that re-constructs the digital data obtained by receiving and modulating a frame signal in the form of a frame signal and then re-transmits the frame signal includes a means for re-constructing a frame, when data of the received and modulated frame cannot be normally obtained, by setting any one of IDLE data, CRC error data and FEC error data instead. - 特許庁

運動メニューと各運動メニューの動作、順、実行時間が予め表示装置内にプログラムされていること、運動メニューの内容が文字およびイラストで表示されること、さらには運動メニューの切り替りを体感信号で知らせることのできる腕に装着して使用する運動を補助するための体感運動メニュー計である。例文帳に追加

This bodily sensation exercise menu meter is previously programmed with the exercise menus and the operations, procedures and execution time of the respective exercise menus within a display device, displays the contents of the exercise menus with characters and illustrations, is capable of announcing the switching of the exercise menus with the bodily sensation signals and is used by being mounted at the arm to assist the exercise. - 特許庁

仕切り部材15を収納凹部30の底面に形成した装着部に着脱可能とし、仕切り部材15の代わりにポケットカバーを装着可能にすることにより、小切処理装置1を、第1収納ポケット13および第1分岐通路11を除いた部分を全て閉鎖した1ポケット仕様に仕様変更する。例文帳に追加

The partitioning member 15 can be attached/detached to/from an installation part formed in a bottom surface of the housing recess 30, and a pocket cover can be installed in place of the partitioning member 15 to change specification of the check processing device 1 to the first pocket specification wherein all parts except the first housing pocket 13 and a first branch passage 11 are closed. - 特許庁

またマスク制御信号SMによってマスク処理を指示されたときは、マスク処理部24によって、メモリ25から設定された値の代わりに、記憶段24bに記憶された,量子化部20の出力データが可変長符号化されたときの符号量がきわめて小さくなる所定の値を、量子化ステップとして強制的に設定する。例文帳に追加

Besides, when mask processing is instructed by the mask control signal SM, in place of the value set from the memory 25, a prescribed value, which is stored in a storage means 24b, to extremely reduce the code amount at the time of performing variable length encoding to output data from the quantizing part 20 is forcedly set as the quantizing step by a mask processing part 24. - 特許庁

本発明によれば、寸法計測から製作に至るまで全ての注文と生産過程をオンライン上で自動化でき、また人体スキャンのための装備として、高価な3次元人体スキャナ装備の代わりに、安価な2次元人体スキャナ装備を用いてスキャンを行うことによって、製作費用を下げると共に、精密な皮革袋を生産できるというメリットがある。例文帳に追加

All orders and production processes from size measurement to manufacture can be automated online, and as the body scanning equipment is an inexpensive 2D body scanner rather than a costly 3D body scanner, it can be used to have the merit of production of leather gloves at lower cost while maintaining precision. - 特許庁

書き込み電流やアシスト電流として矩形の電流パルスを発生する代わりに、パルス状の電流を発生させる電流発生段によって、パルス状の電流の立ち上がり時において複数段階で電流供給能力を高めることで電流を供給させ、最終的には本来の規定された電流値(規定値)Iとなるパルスを生成する。例文帳に追加

A current is supplied by improving current supply capability in a plurality of stages at the time of rise of a pulse type current by a current generating means generating a pulse type current instead of generating a rectangular current pulse as a write-in current and an assist current, and a pulse being an originally prescribed current value (prescribed value) I is generated finally. - 特許庁

水槽等の開口縁部2間に架設される覆蓋1において、受け枠を設けることなく覆蓋を付設することが可能であるとともに、その付設ための覆蓋の両端部の構造を取代わりに利用できるようにして、多数の覆蓋を付設する場合のトータルコスト削減を図り、且つ、気密性の改善をも図る。例文帳に追加

To reduce a total cost in case of installing a number of covering lids while improving airtightness by a method wherein a covering lid to be installed between edges of an opening of a water tank or the like is made to be adaptable to installation without a supporting frame, and both ends of the covering lid are made in a structure in which the both ends can serve as handles. - 特許庁

同一のプリセットデータを少なくとも1つの環境設定データのみにセットし、それ以外の他の環境設定データには当該プリセットデータをセットする代わりに、前記同一のプリセットデータがセットされた環境設定データを特定する参照情報をセットしたものを、データ記憶段に記憶する。例文帳に追加

The same preset data is set in at least one environment setting data only, and in the other environment setting data, instead of setting the preset data, data in which reference information for specifying environment setting data in which the same preset data is set is set is stored in a data storage means. - 特許庁

第八十五条 訴訟上の救助の決定を受けた者に支払を猶予した費用は、これを負担することとされた相方から直接に取り立てることができる。この場合において、弁護士又は執行官は、報酬又は数料及び費用について、訴訟上の救助の決定を受けた者に代わり、第七十一条第一項、第七十二条又は第七十三条第一項の申立て及び強制執行をすることができる。例文帳に追加

Article 85 Expenses and costs for which grace is given to a person who has received an order to grant judicial aid may be collected directly from the opponent who shall bear such expenses and costs. In this case, an attorney at law or a court execution officer, on behalf of the person who has received the order to grant judicial aid, may file a petition set forth in Article 71(1), Article 72 or Article 73(1) or enforce compulsory execution with regard to their compensation or fees and expenses and costs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

裁判所が本条に基づき命令を発するにあたり,そうすることを適切と認める場合,当該人が以下のことをすることを条件に,当該命令が関わる商品,素材又は物品を(廃棄する代わりに)裁判所が指定する者に引き渡すよう指示することができる。当該侵害標識を抹消,除去又は取消させること,又当該没収命令に関する続において続において費用の支払を求める命令に従うこと。例文帳に追加

On making an order under this section the court may, if it considers it appropriate to do so, direct that the goods, material or articles to which the order relates shall (instead of being destroyed) be released, to such person as the court may specify, on condition that such person causes the offending sign to be erased, removed or obliterated; and complies with any order to pay costs which has been made against him in the proceedings for the order for forfeiture.  - 特許庁

(2) 裁判所が別段の指示をする場合を除いて,登録官は,出廷し聴聞を受ける代わりに,裁判所に対して,争点となっている事項に関する自己の下での続,当該事項に影響を及ぼす自己が行った決定の理由,類似の事例に関する商標局の慣行,その他適当と考える当該問題に関係する事項であって自己の知識内にあるものについての詳細を述べた自己の署名入り陳述書を提出することができ,当該陳述書は,法的続における証拠の一部を構成するとみなされる。例文帳に追加

(2) Unless otherwise directed by the Court, the Registrar, in lieu of appearing and being heard, may submit to the Court a statement in writing signed by him, giving particulars of the proceedings before him in relation of the matter in issue or of the grounds of any decision given by him affecting the same or of the practice of the office in like cases, or of such other matters relevant to the issues, and within his knowledge as Registrar, as he thinks fit, and such statement shall be deemed to form part of the evidence in the proceedings. - 特許庁

(4) 標章のすべての表示は,耐久性がなければならず,かつ,用紙の片面のみに付さなければならない。文字,図及び線は,鮮明かつ明瞭でなければならない。標章の表示が満足でないと登録官が考える場合は,登録官は,いつでも,出願続を進める前に,登録官にとって満足の行く他の表示を代わりに提出するよう求めることができる。例文帳に追加

(4) All representations of the marks shall be of a durable nature and on one side of the paper only. Letters, figures and lines shall be clear and distinct. If, in the opinion of the Registrar, the representations of the mark are not satisfactory, he may at any time require other representations, satisfactory to him, to be substituted before proceeding with the application. - 特許庁

惣菜や生鮮食料品を入れるビニール袋とかポリエチレン袋、あるいは、レジカウンターで貰い受けるレジ袋など、使用前樹脂袋で必要な袋の口開けを容易なものにし、また、買い求めた商品を収納する際に、不安定な収納袋を支え持つに変わり、同じ役目を果たすことのできる袋止め買い物かごを提供する。例文帳に追加

To provide a shopping basket with a bag holder by which opening of a resin bag such as a vinyl or polyethylene bag or a checkout bag received at a checkout counter needed to be opened before its use, to which prepared food or perishable goods are put in, are easily performed, and which plays the same role as hands to support an unstable storage bag when purchased merchandises are housed. - 特許庁

燃料供給用セパレータと酸素供給用セパレータとに、従来の接続用のヒンジ部に代わり、接続を容易に行える接続部で、且つ、簡単に間をかけずに、形成することができ、更に、PEFCを作製する際の繰り返しの曲げに耐えることができる接続部を備えた、燃料供給用セパレータと、酸素供給用セパレータとを、一対とするセパレータ組みを提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a separator assembly composed of a pair of fuel supplying separator and oxygen supplying separator provided with a connection part in exchange for a conventional hinge part for connection, which is easily connected, easily formed without requiring much labor, and durable against repeated bending when manufacturing a PEFC. - 特許庁

各プッシャーゲーム機は、同時期にジャックポット賞の当選確率が高い状態で抽選を行う第2モードに切り替わり、その第2モードの動作中に抽選段がジャックポット賞の当選を決定したとき、その旨を示す当選通知を通信ネットワークを介して管理サーバへ通知する。例文帳に追加

When the respective pusher game machines are switched to a second mode of drawing lots in the high winning probability state of a jackpot prize at the same period and a lottery means determines winning of the jackpot prize during the operation in the second mode, a prize winning information to that effect is given to a management server through a communication network. - 特許庁

面を着用する前巻きつける面拭い代わりにかぶるパイロットハットのようなものであって、稽古の際頭から垂れてくる汗及び頭に加わる衝撃を効果的に吸収し、髪の毛が乱れないようにすると共に、面を容易に着用することができ、稽古の後には脱いで汗を拭き取れる剣道用の帽子を提供すること。例文帳に追加

To provide a hat for Japanese fencing, similar to a pilot hat to be worn in place of a face towel to be wrapped around the head before wearing a mask, effectively absorbing the sweat running from the head and the shock applied to the head in exercise, preventing the ruffled hair, facilitating the wearing of the mask and enabling the wiping of sweat after the exercise by removing the hat. - 特許庁

浴槽湯水が自動保温状態にあるとき切り替えて報知する制御段を設けたことにより、心拍信号が入りさえすればただちに心電情報の画面に切り替わり、入浴者は心電情報の表示の選択、あるいは表示のためのスイッチ操作をすることなしに、自動的に心電情報の表示を目視確認することができる。例文帳に追加

Since a control means is arranged for switching and announcing a state when bathtub hot water is in an automatic heat reserving state, an image screen is immediately switched to an electrocardiographic information image screen if only a heartbeat signal is inputted so that the bather can automatically and visually confirm a display of the electrocardiographic information without performing switch operation for selecting or displaying the display of the electrocardiographic information. - 特許庁

接合にステイプルを用いないために紙管表面に凹凸や段差ができず、新品の紙管と何ら変わりのない使用状況が得られ、2つの紙管が互いに独立して自由回転することを防止するための抵抗力を具備させることができ、しかも、加工に間がかからず、中古紙管を無駄なく、効率よく且つ経済的に再利用に供し得る接合紙管の製造装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a manufacturing device of a conjugation paper tube which can provide the same use condition as the new tube since unevenness or steps is not generated on the surface of the paper tube since staples are not used for jointing; can be provided with the resistance for preventing two paper tubes from freely rotating independently and mutually; and can wastelessly, efficiently and economically reuse the used paper tube without taking time for processing. - 特許庁

直交周波数分割多重(OFDM)信号を送信するOFDM送信装置において、OFDMにより伝送される各チャネルに対して割り当てられたチャネル帯域幅が、当該OFDM送信装置において予め設定されたシステム帯域幅をより広く包含する場合に、上記システム帯域の両端部にヌルサブキャリアを割り当てる代わりにデータサブキャリア又はパイロットサブキャリアを割り当てる段を備えることを特徴とする。例文帳に追加

An orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) transmitter transmitting an OFDM signal comprises means for allocating a data subcarrier or a pilot subcarrier in place of a null subcarrier allocated to both ends of a system band when a channel bandwidth allocated to each channel transmitted by OFDM includes a system bandwidth preset in the OFDM transmitter more widely. - 特許庁

先の出願が,庁に提出されたベルギー特許出願,欧州特許出願又は国際出願である場合は,出願人は,第1文にいう期間が満了する前であれば,先の出願の写を提出する代わりに,庁に対し,当該写を特許出願のファイルに収めるよう請求することができる。ただし,庁による写の作成について適用される数料表に掲げる額の数料の納付を条件とする。例文帳に追加

Where the earlier application is a Belgian patent application, a European patent application or an international application filed with the Office, the applicant, instead of producing a copy of the earlier application, may request the Office, prior to the expiry of the time limit referred to in the first sentence of this paragraph, to include such copy in the patent application file on payment of a fee the amount of which shall be that laid down in the schedule of fees applicable to the copies made by the Office.  - 特許庁

装置は、アクチュエータに連結された運動の伝達段27と、カーソル18と関連して、前記伝達段によって、前記アクチュエータで生じる代わりの運動に影響されやすい1つの牽引スライド26と、それらの運動方向および少なくとも可動性の部材の運動方向の両方に平行して前記牽引スライド26と前記カーソル18との間で予め搭載されて配置される少なくとも弾性部材28とを含む。例文帳に追加

The device includes a transmission means 27 of the movement connected to an actuator, one towing slide 26 associated with a cursor 18 and susceptible to alternative movement caused by the actuator by the transmission means, and at least an elastic member 28 arranged preloaded between the towing slide 26 and the cursor 18 parallel both to their moving direction and to the moving direction of at least a mobile member. - 特許庁

同年12月11日(旧暦)に下野国国府を占領し、続いて迎撃に出兵した上野国国司藤原尚範(同国は親王任国のため、介が最高責任者。藤原純友の叔父)を捕らえて助命する代わりに印綬を接収して国外に放逐、12月19日(旧暦)には指揮官を失った上野国府を落とし、関東一円を中に収めて「新皇」を名乗り天皇に即位、独自に除目を行い岩井市(茨城県坂東市)に政庁を置いた。例文帳に追加

On January 27 of the same year, he occupied the local government of Shimonotsuke Province, and then he captured the governor of Kozuke province, FUJIWARA no Hisanori (because this province was a shinno ninkoku [provinces whose gubernatorial posts were reserved as sinecures for imperial princes], the suke had the highest authority), and in exchange for sparing his life, Masakado took possession of the inju and exiled him; on February 4, he toppled the provincial office of Kozuke, which had lost its commander, thereby capturing the entirety of the Kanto region, enthroned himself as Shinno (the New Emperor), and, performing a Jimoku assignment ceremony himself, established the seicho (government office) in Iwai City (Bando City of Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何人も、未成年であるか、心神喪失等の続きをする能力に係る制限事由により、本法に基づいて求められる又は認められる陳述又は行為を行うことができない場合、制限事由の対象となる者に係る法定の後見人、委員又は管理者(もしあれば)、これらが置かれていない場合はその者の財産について管轄権を有する裁判所が指定する者が、制限事由の対象となる者の名においてその者に代わり、その陳述又は状況の許す限りそれに一致する陳述をなし、及びそのような行為をなすことができる。例文帳に追加

If any person is, by reason of infancy, lunacy or other disability, incapable of making any statement or doing anything required or permitted by or under this Act, the lawful guardian, committee or manager (if any) of the person subject to the disability, or if there be none, any person appointed by any Court possessing jurisdiction in respect of his property, may make such statement or a statement as nearly corresponding thereto as circumstances permit, and do such thing in the name and on behalf of the person subject to the disability.  - 特許庁

ある者が登録官に対する続きの当事者となった後,その者が初めて代理人を指名したか,又はある代理人の代わりとなる代理人を指名した場合,新たに指名された代理人は様式TM22を提出するものとし,また,新たに指名された代理人がその様式を提出する日までは商標登録又は商標に関する続きに関連して法律により要求される又は許可される行為は,新たに指名された代理人によってもしくは対して行うことは認められない。例文帳に追加

Where after a person has become a party to proceedings before the Registrar, he appoints an agent for the first time or appoints one agent in substitution for another, the newly appointed agent shall file Form TM 22, and any act required or authorised by the Act in connection with the registration of a trade mark or any procedure relating to a trade mark may not be done by or to the newly appointed agent until or after the date on which he files that form.  - 特許庁

編集エリアIa,Ibにて、タッチペン23の操作により選択された編集アイテムからさらに選択された1の画像や2以上の画像の組み合わせ、或いは、これら画像に加え書き文字による書きメッセージやメッセージ編集用キーボードによる編集メッセージの組み合わせにより、携帯電話のメールメッセージの装飾やメールメッセージの代わりなどに使用するオリジナルの装飾素材が編集作成される。例文帳に追加

In edition areas Ia and Ib, an original decoration material used for decorating a mail message or used instead of the mail message of a cellular phone is edited and created by one image or a combination of two or more images additionally selected from edition items selected by operation of a touch pen 23, or by a combination of handwritten messages in handwritten letters or edition messages written via a message edition keyboard. - 特許庁

第十三条 被認定者が、石綿健康被害医療帳を提示して、当該認定に係る指定疾病について、保険医療機関等から医療を受けた場合においては、機構は、医療費として当該被認定者に支給すべき額の限度において、その者が当該医療に関し当該保険医療機関等に支払うべき費用を、当該被認定者に代わり、当該保険医療機関等に支払うことができる。例文帳に追加

Article 13 (1) In the event that a certified person has received a medical service from an authorized insurance medical institution, etc. for the designated disease to which the said certification pertains after having presented his/her Asbestos Health Damage Medical Passbook, the Agency may pay the expenses to be paid by the certified person for the said medical services to the said authorized insurance medical institution, etc. in lieu of the said certified person, to the extent of the amount to be paid for the said certified person as medical expenses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

captive portal判定段は、captive portalを介して接続されたネットワーク上のサーバに対してGETリクエストを送信し、サーバの代わりにcaptive portalからGETレスポンスを受信し、GETレスポンスがリダイレクトを指示する内容であるかどうか確認し、GETレスポンスがリダイレクトを指示する内容であれば、captive portal環境下であると判定する。例文帳に追加

A captive portal determination means transmits a GET request to a server on a network connected through the captive portal, and receives a GET response from the captive portal in place of the sever, and confirms whether or not the GET response is content to instruct redirect, and when the GET response is the content to instruct redirect, it is decided that the communication terminal is under the captive portal environment. - 特許庁

(2) 登録官が,規則27に基づいて公開された特許出願に関する行為又は法若しくは本規則に基づく続における行為のための期間について,規則100(2),規則108(1)若しくは規則108(4)に基づいて3月を超える延長を認めたか又は3月を超える期間延長の申請を拒絶した場合で,かつ,裁判所が第90条又は第91条に基づいて登録官の決定を審理し,当該決定を変更するか又は当該決定を破棄して代わりに新たな決定を行った場合は,登録官は,当該裁判所の決定に係る通知を公報で公告させる。例文帳に追加

(2) Where the Registrar has granted an extension of time for more than 3 months or has refused an application for extension of time for more than 3 months under rule 100(2), 108(1) or 108(4) for any act in relation to an application for a patent that had been published under section 27, or in proceedings under the Act or these Rules, and where the court reviews the decision of the Registrar under section 90 or 91 and decides to vary the decision under review or set aside the decision under review and make a decision in substitution for the decision so set aside, the Registrar shall cause to be published in the journal a notification of the decision of the court. - 特許庁

1995年1月1日より前に出願された標識が,同日より前において有効であった規定に基づき特許庁が職権により考慮しなければならなかった理由により登録適格を欠いたが,本法第3条,第7条,第8条又は第10条の規定の下では登録適格を有する場合は,本法の規定を適用する。ただし,その出願は1995年1月1日にされたものとみなされ,かつ,元の出願日及び主張された優先日には係わりなく,1995年1月1日が第6条[2]の規定の適用上優先順位を決定する決めになるものとする。例文帳に追加

If a sign was filed prior to January 1, 1995, which under the provisions heretofore in force was excluded from registration for reasons the Patent Office had to take into account ex officio, but which is not excluded from registration pursuant to Section 3, 7, 8 or 10 of this Law, the provisions of this Law shall be applied provided that the application shall be deemed to have been filed on January 1, 1995, and that, irrespective of the original filing date and of any claimed priority, January 1, 1995, shall be decisive for the determination of the seniority for the purposes of Section 6(2).  - 特許庁

これに対して、前記楽曲有無判定段が、当該カラオケ装置にて選曲指示された楽曲が、前記固有楽曲管理テーブルにて管理されていないと判定した場合は、前記包括楽曲管理テーブルの所定項目の楽曲属性データと前記固有楽曲管理テーブルにおける前記共通する所定項目の楽曲属性データとに基づいて、その楽曲IDを代わりに抽出するように構成した。例文帳に追加

When the music existence determination means determines that the music in which music selection is indicated by the karaoke device is not managed by the specific music managing table, based on a music attribute data of a predetermined item of the comprehensive music managing table, and the common music attribute data of the predetermined item of the specific music managing table, the music ID of the common music attribute data is extracted instead. - 特許庁

中間部3aは、同中間部3aを中心に肩紐3を回動させた際に、肩紐3の上半部の長さL_1 が肩までの距離L_2 を許容しないように設定することにより、肩紐3の遊動支点(回動支点)がアンダーベルトへ2の取付位置3bから同肩紐3の中間部3aに変わり、その分、肩紐3の遊動範囲(ずれ落ち幅)が中間部3aを中心にして小さくなるため、換言すれば、中間部3aからは肩から落ちるだけの距離が確保できないため、頗る簡単な段でもって確実に肩紐3のずれ落ちを阻止することができる。例文帳に追加

Such a structure of the brassiere results in surely preventing the shoulder strap 3 from sliding down via extremely simple means. - 特許庁

例文

第 47条により制定される規則に従うことを条件として,長官に対する本法に基づく続において長官による別段の指示がない場合は,証拠は,宣誓供述書によって提出されなければならない。ただし,長官が適正と認める場合は,長官は,宣誓供述書による証拠の代わり又はその追加として,口頭による証拠を受けることができ,又は何れかの当事者が自己の宣誓供述書の内容に関して反対尋問を受けることを認容することができる。例文帳に追加

Subject to any rules made under section 47, in any proceeding under this Act before the Controller, the evidence shall be given by affidavit in the absence of directions by the Controller to the contrary; but in any case in which the Controller thinks it right so to do he may take evidence viva voce in lieu of or in addition to evidence by affidavit or may allow any party to be cross-examined on the contents of his affidavit. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS