1016万例文収録!

「なげなわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なげなわの意味・解説 > なげなわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なげなわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2578



例文

ブレードのうねりなどの湾曲を防止して、現像剤担持体の表面に均一な厚みを有する現像剤の薄層を担持させることができる現像装置、この現像装置を備えるプロセスカートリッジ、および、そのような現像装置またはプロセスカートリッジを備える画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a developing device in which a developer thin layer having uniform thickness is carried on the surface of a developer carrier by preventing a curve such as the waviness of a blade, and also provide a process cartridge equipped with the developing device and an image forming apparatus equipped with the developing device or the process cartridge. - 特許庁

本発明は、シートスルー方式の原稿読取装置に関し、装置を大型化することのない簡易な構造で、原稿を小さな傾斜角の後側ガイドですくい取ることができるようにすると共に、読取位置における原稿と読取用ガラスとの間に隙間を形成することにより、高品質な原稿読取を実現する。例文帳に追加

To realize high-quality document reading by scraping a document by a rear side guide having the small angle of inclination and forming a clearance between the document in the reading position and a reading glass by a simple structure by which a device is not enlarged, concerning a sheet through type document reading device. - 特許庁

極めて良好に軸上色収差を補正し、また十分な明るさのFnoと画角周辺部まで高い開口率であることを維持しながら高いコントラストを有し、高空間周波数に対する高いMTFを実現し、カラー原稿を含む原稿の良好なる読取りが可能な原稿読取用レンズ及びそれを用いた原稿読取装置を得ること。例文帳に追加

To obtain an original reading lens which compensates axial chromatic aberration is extremely excellently, has high contrast while maintaining a sufficiently bright Fno and a high numerical aperture up to the periphery part of a view angle, realizes a high MTF to high spatial frequency and excellently reads an original including a color original, and to provide an original reader using the original reading lens. - 特許庁

面取り処理を必要とするCTP印刷版においても現像時に圧力カブリによる感光材料端面部の溶出不良部に起因する自動製版機への悪影響が無く、また搬送ロールの表面に汚れが固着することなく長期に渡って安定な現像処理を行うことが可能なCTP印刷版の処理装置を提供する事。例文帳に追加

To provide a processing apparatus for a CTP printing plate that gives no adverse influence on an automatic platemaking machine caused by an elution defect portion on an end face of a photosensitive material due to pressure fog upon developing, even in a CTP printing plate requiring a chamfering process, and that can carry out stable development for a long period of time without depositing dirt on the surface of a conveyer roll. - 特許庁

例文

伊勢神道(度会神道)の神道書『神皇実録』ではサルタヒコの宮処の璽(しるし)とされており、『神道五部書』では天照大神が天から天逆鉾を伊勢に投げ下ろしたとし内宮御酒殿に保管されているとした。例文帳に追加

"Jinno-jitsuroku", the Shinto book of Ise Shinto (also known as Watarai Shinto; a school of Shinto teachings transmitted by priests of the Watarai clan at the Outer Shrine [Geku] of Ise Jingu), describes that Amenosakahoko is one of the sacred treasures belonging to Sarutahiko-jinja Shrine, and "Shinto Gobusho"(five-volume apologia of Shinto belonging to Ise Jingu) states that Amenosakahoko was thrown down from heaven by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and is stored at the Sanctuary Misakadono in Ise Jingu's Naiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

最初に永徳の事績が記録に現れるのは山科言継の日記『言継卿記』の天文21年(1552年)正月二十九日条で、この日に狩野法眼(狩野元信)が孫を連れて将軍足利義輝に拝謁したことが記録されており、この「孫」が当時10歳(数え年)の永徳と推定されている。例文帳に追加

The first record that described Eitoku's achievements was an entry in "Tokitsugu Kyoki" (Dairy of Tokitsugu YAMASHINA) written on January 29, 1552; according to that record, Hogen KANO (Motonobu KANO) took his grandson to have an audience with Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, and this 'grandson' is thought to be Eitoku at the age of 10 (by the traditional Japanese system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを危険と見た勤王党では、まず井上を料亭「大与(大與・だいよ)」に呼び出して泥酔させ、心斎橋上にて、以蔵・久松喜代馬・岡本八之助・森田金三郎の4人で、身柄拘束のうえ絞殺、遺体は橋上から道頓堀川へと投げ棄てた。例文帳に追加

The Kinnoto, which regarded him dangerous, summoned INOUE at first to a fancy Japanese-style restaurant called 'Daiyo (otherwise written as ) and intoxicated him; then on the Shinsai-bashi Bridge, the four men Izo, Kiyoma HISAMATSU, Hachinosuke OKAMOTO, and Kinzaburo MORITA, restrained and strangulated INOUE, and threw his corpse over the bridge into the Dotonbori-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮独立運動の活動家・李奉昌(イ・ボンチャン)が1932年1月8日、桜田門外において陸軍始観兵式を終えて帰途についていた昭和天皇の馬車に向かって手榴弾を投げつけ、近衛兵一人を負傷させた事件。例文帳に追加

Lee Bong-chang, an activist for Korean independence, hurled a grenade at the horse-drawn carriage of the Emperor Showa when the Emperor was on his way home after the military review of the Japanese Army taken place outside the Sakuradamon Gate, and in the Incident one imperial guard was injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記複数の操作キーから選択される特定の操作キーを二重押しした場合、或いは長押しした場合には、ワイヤレスリモコン1から空調ユニット2に、その操作された操作キーの種別及び操作方法に応じたアドレス切換信号を送信する。例文帳に追加

When a specific operation key selected from the plurality of operation keys is pressed double, or pressed long, an address switching signal according to the kind and the operating method of the operated operation key is transmitted from the wireless remote controller 1 to the air conditioning unit 2. - 特許庁

例文

牛乳と、摩砕してペースト状にした米粉原料と、米粉とを加えて微温湯攪拌して溶解混合物を生成し、その溶解混合物に水酸化物を添加した後、これを冷却して凝固成形して得ることを特徴とする。例文帳に追加

The ice confectionery is obtained by adding cow milk to a rice powder raw material ground to put into a paste state and rice powder, stirring the product in lukewarm water to produce a dissolved mixture, and adding a hydroxide to the dissolved mixture followed by cooling for solidifying and molding. - 特許庁

例文

その後、ユーザが再宛先キーを長押しした場合(ステップS13;YES)、表示制御部は再宛先として記憶されている識別番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面を表示部に表示させる(ステップS14)。例文帳に追加

Thereafter, when the user pushes a re-destination key for a long time (step S13;YES), a display control section displays, on a display section, a confirmation screen for confirming a deletion propriety of the identification number stored as a re-destination (step S14) to the user. - 特許庁

車両の後部中央座席の乗員が急ブレーキや衝突時に前方に投げ出された際のセンタークラスタ部やセンターコンソール部への激突の緩和性を向上させることができるセンタークラスタ衝突保護装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a protection device against collision of a center cluster capable of enhancing the relieving effect of a vigorous collision of an occupant in the rear center seat of a vehicle to the center cluster part or the center console part when he is cast off ahead in the event of steep braking or a collision. - 特許庁

オフセット衝突等、乗員が左右前方に投げ出されるとき等には、左又は右の解除装置50L又は50Rのガス発生器58のみが作動し、ロッド32がスリーブ36から抜出し、エアバッグ14は左又は右側が他方に比べより大きく膨張する。例文帳に追加

In such cases as when an occupant is thrown forward right or left such as in an offset collision, only one gas producer 58 of the right or left releasing devices 50L or 50R is actuated, a rod is pulled out of a sleeve, and the air bag 14 is inflated larger on the right or left side compared to the other side. - 特許庁

インチンコウ、エイジツ、キハダ、ヨモギ、キンギンカ、カシア、ゲンチアナ、ゲンノショウコ、シラカバ及びワイルドタイムを水、親水性有機溶媒の混合物で抽出処理して得られる抽出物が皮膚収斂作用を有することを利用する。例文帳に追加

A skin astringent action of an extract obtained by an extraction treatment of Artemisia capillaris, fruits of Rosa multiflora, Phellodendron amurense, Artemisia princeps, Lonicera japonica, Cinnamomum cassia, Gentiana lutea, Geranium thunbergii, white birch and wild thyme with a mixture of water and a hydrophilic organic solvent is utilized. - 特許庁

日本のクリエイションを世界に発信するため、JFW 公募ファッションクリエイターを中心に周辺コンテンツを加えた総合イベント「Tokyo Fashion Week」をイタリアで実施、さらに成長する新興インドマーケットでも連動イベントを開催し継続的ビジネスに繋げる(第4-2-2-3 図)。例文帳に追加

To showcase Japanese creation to the world, "Tokyo Fashion Week," a comprehensive event featuring fashion creators recruited from the public by JFW and related contents, was held in Italy. In tandem with this, another event was also held in the growing market of India, aiming for the continuous business therein (Figure 4-2-2-3). - 経済産業省

社会的に弱い立場にいる人々を含めた地域社会全体を、保健、福祉及び雇用の各分野が連携して支えていくことにより、社会的弱者の自立と自己実現を図り、生活の質の向上に繋げていくことは、参加各国の共通の課題です。例文帳に追加

It is important to achieve an inclusive community involving the socially vulnerable people through cooperation among health, welfare and employment sectors.We need to promote self-support and self-fulfillment, for improving quality of life, which are common issues among the participating countries. - 厚生労働省

社会的に弱い立場にいる人々を含めた地域社会全体を保健と福祉の連携により支えることで、人々の自立と自己実現を図り、生活の質を向上させ、貧困削減に繋げていくことは、参加各国の共通の課題です。例文帳に追加

It is the common challenge for all the participating countries to realize people’s self-sustenance and self-fulfillment, as well as to improve their quality of life and reduce poverty by supporting the entire community including socially vulnerable people, through collaboration between social welfare and health services. - 厚生労働省

具体的には、知識の種類として「暗黙知」と「形式知」 とに分けた上で、個人の持つ暗黙知が、組織内での他者との絶え間ない対話や議論を通じて、次第に誰にでもわかるような言語や数字という形式知へと変換していき、組織内部で当該知識が伝達・共有化されていくことによって、最終的には個人の知識が組織全体にとって大事な知識へと変換し、イノベーション(新しい商品・製造プロセス等)が発生すると分析している。例文帳に追加

More specifically, they assume the two knowledge types of "tacit knowledge" and "explicit knowledge," and argue that tacit knowledge held by individuals is gradually transformed into explicit knowledge in the form of languages or numbers that are easier for anyone to understand through constant dialogue or discussions with others in an organization. As the knowledge concerned is communicated and shared within the organization, the knowledge of individuals is ultimately transformed into the knowledge important for the organization as a whole, leading to the generation of innovation (new products, manufacturing processes and so on). - 経済産業省

第三条 犯罪をした者又は非行のある少年に対してこの法律の規定によりとる措置は、当該措置を受ける者の性格、年齢、経歴、心身の状況、家庭環境、交友関係等を十分に考慮して、その者に最もふさわしい方法により、その改善更生のために必要かつ相当な限度において行うものとする。例文帳に追加

Article 3 Measures taken pursuant to the provisions of this Act for persons who have committed crimes and for juvenile delinquents shall be rendered in the most appropriate way and to the extent necessary and suitable for their improvement and rehabilitation by fully taking their character, age, personal history, mental and physical conditions, family environment, associates and other factors of persons who are to receive such measures into consideration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 経済産業大臣は、第六十一条第一項及び第四項の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、荷主に対し、貨物輸送事業者に行わせる貨物の輸送に係る業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、荷主の事務所その他の事業場に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(8) To the extent necessary for the enforcement of Article 61, paragraph (1) and paragraph (4), the Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause consigners to report the status of their business concerning freight transportation consigned to freight carriers, or cause officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry to enter consigners' offices or other workplaces and inspect books, documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 主務大臣は、第四章第一節第二款(第六十一条第一項及び第四項を除く。)の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、特定荷主に対し、貨物輸送事業者に行わせる貨物の輸送に係る業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、特定荷主の事務所その他の事業場に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(9) To the extent necessary for the enforcement of Chapter IV, Section 1, Subsection 2 (excluding Article 61, paragraph (1) and paragraph (4)), the competent minister may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause consigners to report the status of their business concerning freight transportation consigned to freight carriers, or cause officials of the competent ministry to enter consigners' offices or other workplaces and inspect books, documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンクリートの中に混入される下水汚泥焼却灰の混入比率を高くして、極めて安価な下水汚泥焼却灰の消費量を多くすることが出来、かつ下水汚泥焼却灰の混入比率を高くした場合にも一定のワーカビリティを得ることが出来、しかもコンクリートを製造する際の作業性を著しく向上せしめることができる全く新しいコンクリートの技術を提供する。例文帳に追加

To provide a completely new technique of concrete in which the mixing ratio of sewage sludge incineration ash mixed into concrete is made high, thereby the consumption of very inexpensive sewage sludge incineration ash can be made large, and fixed workability can be acquired also when the mixing ratio of sewage sludge incineration ash is made high, and which can make workability at time of manufacturing concrete improve remarkably. - 特許庁

多数言語で電話帳や楽曲等の多数のデータをリスト表示して、スクロール操作により所望の項目を選択しようとするとき、必要な言語についてグループ分けして、グループ毎のスキップ表示機能によって項目の選択を行う際に、必要とする項目を素早く、且つ容易に探し出すことができる「多言語データリスト表示装置」とする。例文帳に追加

To provide "a multilinguistic data list display device" that groups many data of a telephone directory, music, etc., with respect to a necessary language when the data is displayed in a list and a desired item is selected through scroll operation, and speedily and easily finds the necessary item when the item is selected by skip display functions by the groups. - 特許庁

アルコール成分としてビスフェノールAあるいはその誘導体を用いずに製造された線状ポリエステル樹脂と特定のカーボンブラックを用いることにより、定着の際の耐オフセット性、低温定着性、シャープメルト性、耐ブロッキング性、帯電特性、粉砕性、カーボンブラック分散性の特性に優れ、長期にわたり良好な現像画像を形成することができる正帯電性黒トナーを提供する。例文帳に追加

To provide a positive-charge type black toner superior in offset resistance in fixing, low-temperature fixability, sharp meltability, blocking resistance, charging characteristics, pulverizability and carbon black dispersibility and capable of forming properly developed images over a prolonged period of time, by using a linear polyester resin, prepared without using bisphenol A or the derivative thereof, as alcohol component and specific carbon blacks. - 特許庁

アルコール成分としてビスフェノールAあるいはその誘導体を用いずに製造された線状ポリエステル樹脂と特定のカーボンブラックを用いることにより、定着の際の耐オフセット性、低温定着性、シャープメルト性、耐ブロッキング性、帯電特性、粉砕性、カーボンブラック分散性の特性に優れ、長期にわたり良好な現像画像を形成することができる負帯電性黒トナーを提供する。例文帳に追加

To provide a negative charge type black toner excellent in offset resistance in fixing, low-temperature fixability, sharp meltability, blocking resistance, charging characteristics, pulverizing property and carbon black dispersibility and capable of forming good developed images for a long period of time, by using a linear polyester resin prepared without using bisphenol A or a derivative thereof as an alcohol component and a specified carbon black. - 特許庁

アルコール成分としてビスフェノールAあるいはその誘導体を用いずに製造されたポリエステル樹脂と特定のカーボンブラックを用いることにより、定着の際の耐オフセット性、低温定着性、シャープメルト性、耐ブロッキング性、帯電特性、粉砕性、カーボンブラック分散性の特性に優れ、長期にわたり良好な現像画像を形成することができる静電荷像現像用トナーを提供する。例文帳に追加

To provide an electrostatic charge image developing toner which is excellent in anti-offset properties in fixation, low-temperature fixability, sharp meltability, blocking resistance, electrostatic properties, grindability, and dispersibility of carbon black, and forms good developed images over a prolonged period of time, by using a polyester resin produced without using bisphenol A or its derivative as an alcohol component and using specified carbon black. - 特許庁

例えば室内の空気中の、塩基性ガス、酸性ガス、中性ガス、硫黄系ガスのいずれの種類の臭気も効率良く除去することができる上に、タバコ臭の主な原因であるアセトアルデヒドの臭気を長期間にわたって十分に除去することのできる消臭布帛及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a deodorant fabric not only capable of efficiently removing every kind of smells of a basic gas, an acidic gas, a neutral gas, and a sulfur-based gas, for example, in air in a room, but also capable of sufficiently removing the smell of acetaldehyde of a main cause of tobacco smell over a long period, and to provide a method for producing the fabric. - 特許庁

アルコール成分としてビスフェノールAあるいはその誘導体を用いずに製造された非線状ポリエステル樹脂と特定のカーボンブラックを用いることにより、定着の際の耐オフセット性、低温定着性、シャープメルト性、耐ブロッキング性、帯電特性、粉砕性、カーボンブラック分散性の特性に優れ、長期にわたり良好な現像画像を形成することができる正帯電性黒トナーを提供する。例文帳に追加

To provide a positive charge type black toner excellent in offset resistance in fixing, low-temperature fixability, sharp meltability, blocking resistance, charging characteristics, pulverizing property and carbon black dispersibility and capable of forming good developed images for a long period of time, by using a nonlinear polyester resin prepared without using bisphenol A or a derivative thereof as an alcohol component and a specified carbon black. - 特許庁

ワークメモリ内に保持された複数のコンテンツデータを特定キーを押下することにより前進又は後退させてブラウザにより画面表示する携帯電話機におけるコンテンツデータの閲覧方法において、前記特定キーを長押ししたとき、前進又は後退によって表示すべき画面が存在する場合には、存在する画面数の範囲内で対応するテンキーの押下を許可する。例文帳に追加

In the contents data browsing method for the portable telephone set which displays plural piece of contents data stored in a work memory on a screen by a browser by depressing a specific key to move the data forward or backward, when the specific key is depressed long and a picture to be displayed by the forward or backward movement exists, the corresponding ten-keys are allowed to be depressed within the range of the number of existing pictures. - 特許庁

現像器として、現像剤を現像剤担持体に供給する供給手段12と、表面の一部を該現像剤担持体に接触させて現像剤担持体上の現像剤層を規制し、かつ、表面移動により現像剤担持体に接触する表面部分を切り替え可能な現像剤規制部材14と、表面移動を行わせる表面移動手段とを有する現像器を用いる。例文帳に追加

Each developing unit has a supply means 12 which supplies a developer to the developer carrier, a developer regulation member 14 which regulates a developer layer on the developer carrier by bringing a part of the surface into contact with the developer carrier and can switch surface parts to come into contact with the developer carrier by surface movement, and a surface moving means which performs the surface movement. - 特許庁

この発明の現像装置23は、像担持体21に対向するとともに現像剤Gが担持される現像剤担持体23aと、現像剤担持体23aに対向するとともに現像剤担持体23a上に担持される現像剤Gにおける周期的な現像剤量のばらつきをその周期に合わせて均一化する規制部材23gと、を備える。例文帳に追加

The developing device 23 is equipped with a developer carrier 23a opposed to an image carrier 21 and carrying the developer G, and a regulating member 23g opposed to the developer carrier 23a and uniformizing the cyclic variance of developer amount in the developer G carried on the developer carrier 23a according to the cycle. - 特許庁

利用者の投票原資口座をデータベースに格納するカード利用者データベース15と、カード40を使用したキャッシュレスでの投票が行われるキャッシュレス投票装置21と、カード40を使用した現金での上記投票原資口座への入金が可能な現金自動入出装置24とを有する。例文帳に追加

This public-managed race information system has: a card user database 15 storing a betting fund account of a user in a database; a cashless betting device 21 wherein cashless betting using a card 40 is performed; and an automatic cash depositing/dispensing device 24 allowing a cash deposit into the betting fund account using the card 40. - 特許庁

我々は、一部の意見提供者が指摘したように、両者のバランスを取るためには、紛争鉱物を必要とする発行人に対し、その鉱物が再生利用品もしくはスクラップ起源であるかどうかを判断するために合理的な原産国調査と同様の調査を行うことを要求するのが適切であると考える。例文帳に追加

We believe, as certain commentators noted, requiring an issuer with necessary conflict minerals to conduct an inquiry similar to the reasonable country of origin inquiry to determine whether its minerals are from recycled or scrap sources is an appropriate way to balance these concerns. - 経済産業省

今回の事件においては、状況証拠がいかに強力で、動かしがたいものであろうと、裁判長であるあなたや、陪審員や、その他私の声が聞こえるであろう皆様方が、それら状況証拠に対して合理的な疑問を投げかけた上でもなお被告人の有罪を確信していたとしても、それは問題にならないのであります。目撃者が現れぬ以上、被告人を有罪とすることはできません。従いまして、当法廷は陪審に対し、無罪の評決を被告人に出すよう命じなければならないのであります。」例文帳に追加

"I care not if the circumstantial evidence in this case were so strong and irresistible as to be overpowering; if the judge on the bench, if the jury, if every man within sound of my voice, were convinced of the guilt of the prisoner to the degree of certainty that is absolute; if the circumstantial evidence left in the mind no shadow of the remotest improbable doubt; yet, in the absence of the eyewitness, this prisoner cannot be punished, and this Court must compel the jury to acquit him."  - Melville Davisson Post『罪体』

ジビニルベンゼン、又はメタクリル酸エステルなどを主な原料として用いる共重合体からなる有機多孔質粒子の製造後に、有機多孔質粒子内に残存する多孔質化剤等を除去飽和水蒸気圧以上の圧力下において、100℃以上300℃以下の水で流通洗浄する有機多孔質粒子の清澄化方法。例文帳に追加

The method for clarifying the organic porous particles includes washing out the porosifier or the like remained in the organic porous particles with water at 100-300°C under the pressure equal to or more than the saturated vapor pressure of clarification, after producing the organic porous particles including a copolymer utilizing divinylbenzene, a methacrylic acid ester, or the like as a major raw material. - 特許庁

また、上記演算手段が、受信側のファクシミリ装置が出力可能な原稿サイズに基づいて、送信対象である画像データの回転要否を判定すると、この判定結果に基づいて、送信対象である画像データを回転手段が90度または270度回転させるようになっている。例文帳に追加

When the calculation means determines whether the rotation of the image data as the transmission target is required or not on the basis of the size of the original which can be outputted by the reception side facsimile device, the image data as the transmission target are rotated by 90° or 270° with a rotating means on the basis of the determination result. - 特許庁

支持体上に画像形成層を有し、レーザー光を光源としてダイレクト露光されるCTP印刷版、特に最表面に酸素遮断層を有さず、光もしくは熱ラジカル発生剤を含有するCTP印刷版において、作業環境における臭気に関する問題がなく、かつ長期に渡って安定な現像処理を行うことが可能なCTP印刷版を提供すること。例文帳に追加

To provide a CTP printing plate which can be subjected to a stable developing treatment for a long period by causing no problem on odor in work environment in the CTP printing plate which has an image forming layer on a substrate and is directly exposed to laser light as a light source and particularly has no oxygen cutting-off layer on the top-most surface and includes a light or thermal radical generator. - 特許庁

本パチンコ機においては、可動役物33に備えた長尺支持部材93が、延在方向と交差する方向に張り出す補強リブ部93eを有することにより、長尺支持部材93の両端部を回動自在に支持するだけで、長尺支持部材93が自重で下方に撓むような現象を確実に防ぎつつ円滑に回動動作させることができる。例文帳に追加

In the Pachinko game machine, since a long-length support member 93 provided on the movable accessory 33 is provided with a reinforcing rib part 93e projected in a direction crossing an extending direction, a turning operation is smoothly performed while surely preventing the phenomenon that the long-length support member 93 is bent downwards by gravity just by freely turnably supporting both ends of the long-length support member 93. - 特許庁

また、溶接ナゲットを、エッジ11側に形成することにより、シャドウマスク不良が発生した場合に、シャドウマスク1を剥がしても、依然として平面部が残っていることになり、もとの高さが確保された平面部に再度溶接が可能であり、溶接位置の精度を落とすことなくマスクフレームの再利用が可能になる。例文帳に追加

A weld nugget is formed on the edge 11 side, and thereby, when something gets wrong with the shadow mask, a plane part is left even if the shadow mask 1 is peeled off, welding can be applied to the plane part where an original height is kept, and the mask frame can be reused without dropping accuracy as to a welded position. - 特許庁

枠1内に透過型のフーリエ変換ホログラムとして構成された計算機ホログラム2、3が嵌め込まれてなるホログラム観察具において、計算機ホログラムから再生可能な原画パターンに対して相対的に一定の予め定めた計算機ホログラム2、3の周辺部位置の位相情報、振幅情報の少なくとも何れか一方が省かれて記録されているホログラム観察具である。例文帳に追加

The hologram observation tool configured to have the computer hologram, constituted as a transmission type Fourier transformation hologram, fitted in a frame is characterized in that an original image pattern reproduced from the computer hologram is recorded while at lest one of phase information and amplitude information at circumferential part positions of relatively predetermined fixed computer holograms 2 and 3 is omitted. - 特許庁

このような、大企業に比べ中小企業が資金調達をする際に困難を生ずる大きな原因として、貸手が借り手の質や、借りた後の行動を正確にモニタリングすることが難しいため、貸手と借り手の間に生じる「情報の非対称性」が指摘されており、中小企業が円滑に資金調達を行うためにはこの「情報の非対称性」を緩和することが必要不可欠である。例文帳に追加

A factor identified as a major cause of the greater financing difficulties encountered by SMEs compared with large enterprises is the "asymmetry of information"8) arising between lenders and borrowers, which makes it difficult for lenders to judge the quality of a borrower and accurately monitor its behavior after receipt of a loan. Easing this asymmetry of information is essential if SMEs are to be helped to raise funds more smoothly.9) - 経済産業省

まず第一に、10年前と今回の状況というのが全く同じかと申しますと、おそらく金融庁の任務、ミッションというその基本は変わっていないのだと思います。ただ、それを取り巻く環境というか、地形という面でいきますと、今回の場合には、全世界的に、急速に実体経済のデマンドも含めて激しく落ち込んだということかと思います。そういったときに、金融システムの安定というのは、金融セクター独自だけで成り立つものではなく、やはり金融セクターと実体経済セクターが相互に支え合いながら、その結果として、金融システムの安定なり経済システムの安定ということにつなげていくと、それが今回の局面であったかと思います。翻って、全世界を見渡しますと、全世界的にも同じような手法がとられているということが言えるかと思います。例文帳に追加

First, if we compare the current situation and the situation of 10 years ago, we can say that the FSA's mission basically remains unchanged. However, as for the surrounding environment, economic demand has now dropped sharply around the world. In a situation like this, the stability of the financial system cannot be secured through the efforts made in the financial sector alone. We are now trying to ensure that the financial system and the economic system are stabilized through cooperation between the financial sector and the economic sector. If we look at the international situation, we can say that a similar approach is being pursued around the world.  - 金融庁

5 法第五十五条の八の規定による主務大臣の権限のうち財務大臣に属する権限については、前三項の規定により外国為替業務を行う者等に関して財務局長又は福岡財務支局長に委任された立入検査及び質問の権限を行使するために必要な限度において、当該財務局長又は福岡財務支局長も行うことができる。例文帳に追加

(5) Among the authorities of competent ministers pursuant to the provision of Article 55-8 of the Act, the authority under the jurisdiction of the Minister of Finance may be exercised by the director-general of the local finance bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau within the limit necessary for exercising the authority to carry out on-site inspection or questions which have been delegated to the director-general of the local finance bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau with regard to a person who engages in foreign exchange business, etc., pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法要中は、釈迦が娑羅双樹の下で涅槃に入った際の、頭を北にして西を向き右脇を下にした姿で臥し、周囲に十大弟子を始め諸菩薩、天部や獣畜、虫類などまでが嘆き悲しむさまを描いた仏涅槃図(涅槃図)を掲げ、『仏遺教経』を読誦することとなっている。例文帳に追加

During the service, a Butsu Nehan-zu (painting of Buddha nirvana), depicting Shakamuni entering Nirvana under a sal tree, lying with his head pointing to the north, and his face facing to the west, surronded by ten great disciples, a group of Bosatsu (Bodhisattva), Tenbu (deities who reside in a heavenly realm, one of six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), animals and insects all lamenting his death, is hung, and "Butsuyuikyogyo" (Mahayana Buddhist scripture) is chanted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リチウムイオンを伝導可能なゲルポリマー電解質であって、アクリレート基またはメタクリレート基のいずれか一方または両方を有する基質モノマーとジオキソラン環を有する反応性モノマーとが重合されてなるマトリックスポリマーと、非水電解液とが混合されてなることを特徴とするゲルポリマー電解質を採用する。例文帳に追加

This is the gel polymer electrolyte in which lithium ions can be conducted, and this is adopted while a matrix polymer formed by polymerizing substrate monomers having either one or both of an acrylate group and a methacrylate group and a reactive monomer having a dioxolane ring and a non-aqueous electrolytic solution are mixed. - 特許庁

減衰付与手段5,134にて付与する減衰力を回転工具Tの種類等に基づいて制御して後側転がり軸受133の減衰性を変更しているので、固有振動が異なる各種回転工具に対して最適な減衰性を与えることができ、多様な回転工具のビビリ振動の発生を抑制することができる。例文帳に追加

A dumping force imparted by damp imparting means 5, 134 is controlled based on the kinds of the rotating tools T to change damping property of a rear side rolling bearing 133, so that optimum damping property is given to various kinds of the rotating tools with different specific vibrations, and the occurrence of the chatter vibration of the variety of the rotating tools is suppressed. - 特許庁

小型かつ安価で、納まりも簡単でありながら、減衰ゴムの減衰性能の温度依存性を確実に緩和して、常に最適な減衰性能を発揮できるようにした減衰ダンパーを提案し、また、かかる減衰ダンパーを用いた建物の減震システムを提案することによって、戸建住宅などの一般小規模建物への地震対策を広く普及させる。例文帳に追加

To provide an attenuation damper which is small in size, inexpensive, simple in finish and surely relaxes temperature dependence of attenuation performance of a attenuating rubber and always develops the optimum attenuation performance and widely popularizes an earthquake countermeasure to general small-scaled buildings like a detached house by proposing the attenuation system for buildings using the attenuation damper. - 特許庁

例えば、送受信用ポートRx,Txを同時に、アンテナ用ポートANT1に繋げる場合には、主スイッチング素子24,27と送信側パス回路40のスイッチング素子41と補助スイッチング素子70,65,66,68の全部もしくは一部を同時にON状態にし、残りのスイッチング素子をOFF状態にする。例文帳に追加

For example, when a transmission port and a reception port Tx, Rx are simultaneously connected to an antenna port ANT1, the entire or a part of main switching elements 24, 27 and auxiliary switching elements 70, 65, 66 and 68 are simultaneously turned ON, and the remainder switching elements OFF. - 特許庁

防食のための塗装工程や溶接を削減でき、しかも、閉鎖断面材からなる鋼製胴縁同士を簡素な構造で、かつ、精度良く接合でき、加えて、建物に対する鋼製胴縁の取付けに必要な現場でのボルト接合作業の負担を軽くできる、建物における鋼製胴縁の施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for steel furring strips in a building, for reducing the number of corrosion-proof painting processes and welding processes, joining the steel furring strips each constituted of a closed cross sectional material mutually in high precision in a simple structure, and reducing burdens of workers engaged in bolt joining work at site required for mounting the steel furring strips for the building. - 特許庁

例文

例えば、送受信用ポートRx,Txを同時に、アンテナ用ポートANT1に繋げる場合には、主スイッチング素子24,27と送信側パス回路40のスイッチング素子41と補助スイッチング素子70,65,66,68の全部もしくは一部を同時にON状態にし、残りのスイッチング素子をOFF状態にする。例文帳に追加

For example, in the case of connecting transmission / reception ports Rx, Tx to an antenna port ANT 1 at the same time, all or parts of the main switching elements 224, 27, a switching element 41 of the transmission path circuit 40, and the auxiliary switching elements 70, 65, 66, 68 are closed at the same time and the remaining switching elements are opened. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS