1016万例文収録!

「出相」に関連した英語例文の一覧と使い方(694ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 出相に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出相の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35207



例文

医学分野及び/又は生物学分野で用いられる用語を含む句をオブジェクト値として有するオブジェクトと、オブジェクト互間の関係を定量的に表現した値をリレーション値として有するオブジェクト間のリレーションとを蓄積した知識データベースから、クエリーオブジェクト2001に関連するオブジェクトをオブジェクト間のリレーションを元に抽し、クエリーオブジェクト及び抽されたオブジェクトをその間のリレーションと共に表示する。例文帳に追加

An object related to a query object 2001 is extracted on the basis of an inter-object relation from a knowledge database storing objects having phrases including terms used in an medical field and/or a biological field as object values and values obtained by quantitatively representing relations among objects to one another as relation values, and the query object and the extracted object are displayed together with a relation between the query object and the extracted object. - 特許庁

計量装置が有する重量測定系に起因して変化する重量信号が計量装置への電源投入時から或る時間の経過後にほぼ最終値に到達するまでの信号変化過程にほぼ等しい信号を、基準とする信号を入力したとき、力するようにCPU24が伝達関数を同定し、計量装置の稼働時に、伝達関数に基準とする信号を入力したときの時間応答力計算値に当する補償信号を、CPU24が生成する。例文帳に追加

A CPU 24 identifies a transfer function such that the weighing apparatus outputs when a signal referring to the signal approximately equal to a signal transition process caused by the weighing system of the weighing apparatus approaching from power on to a final value is inputted, and creates a correction signal corresponding to a calculated value for a time response output during the operation time of the weighing apparatus. - 特許庁

しシャフト170、巻取りシャフト180及び処理システム140と、前記繰しシャフトから前記処理システムを通って前記巻取りシャフトに向かう駆動経路130と、駆動経路に沿って位置する駆動モータ195と、第1のシャフト及び第2のシャフトを備えて、第1のシャフト及び第2のシャフトがパワー転送結合を介して互に接続されている連続可変比変速装置190を備える。例文帳に追加

The system comprises a delivery shaft 170, a winding shaft 180, a processing system 140, a driving route 130 going from the delivery shaft through the processing system to the winding shaft, a driving motor 195 positioned along the driving route, and a continuously variable ratio transmission 190 equipped with a first shaft and a second shaft which are connected to each other via power transfer connection. - 特許庁

塗布液13を連続的に吐するディスペンサノズル8を溝付板材1の溝4に対して対的に移動させながら該溝内に塗布液13を供給するに当たって、ディスペンサノズル8に、その先端を経て溝4内に挿入されるようにピアノ線等で構成される補助ガイド9を取り付けておき、ディスペンサノズルから吐された塗布液を補助ガイド9を伝って溝4内に送り込む構成とする。例文帳に追加

When the coating liquid 13 is supplied in the groove while moving a dispenser nozzle 8 continuously discharging the coating liquid 3, relatively to the groove 4 of the plate product 1 with groove, an assistant guide 9 comprising a piano wire or the like is attached to the dispenser nozzle 8 so that the tip is inserted into the groove 4 to send the coating liquid discharged from the dispenser nozzle to the groove along the assistant guide 9. - 特許庁

例文

予め蓄積されている音声ガイダンスを通信回線に送中に、通信手からのDTMF信号等の特定周波数コマンド信号を検すると、特定周波数コマンド信号に対応した所定の処理を実行する音声ガイダンスシステムであって、音声ガイダンスは特定周波数コマンド信号の周波数成分を予め除去して蓄積されている音声データであることを特徴とする。例文帳に追加

The voice guidance system executes prescribed processing corresponding to the particular frequency command signal when the particular frequency command signal such as the DTMF signal from the communication opposite party is detected during the transmission of the voice guidance stored in advance to the communication line, and the voice guidance is characterized by being voice data that are stored by eliminating the frequency component of the particular frequency command signal in advance from the particular frequency command signal. - 特許庁


例文

力信号480,490を補的なパラメータ・データ370,430,450とともに生成するマルチチャンネル・エンコーダ10は、入力信号300,310,320,330,340をダウンミックスして対応する力信号480,490を生成するダウンミキサを含んでおり、該エンコーダはまた、前記入力信号300,310,320,330,340を処理して、パラメータ・データ370,430,450を生成する解析器を有する。例文帳に追加

A multi-channel encoder 10 which generates output signals 480, 490 together with complementary parametric data 370, 430, 450 comprises: a down-mixer for down-mixing input signals 300, 310, 320, 330, 340 to generate the corresponding output signals 480, 490; and an analyser for processing the input signals 300, 310, 320, 330, 340 to generate parameter data 370, 430, 450. - 特許庁

本固体撮像装置は、4駆動垂直レジスタを有するプログレッシブスキャン方式のインターライン転送型CCDイメージセンサであって、図1に示すように、フォトダイオード1、トランスファゲート2、垂直レジスタ3、水平レジスタ4、コントロールゲート5、及びドレイン6を備えていて、不要な電荷を排するドレイン6と排を制御するコントロールゲート5が、水平レジスタ4に隣接して設けられている。例文帳に追加

This solid-state image pickup device is an interline transfer type CCD image sensor of a progressive scan system having a four-phase driven vertical register, is provided with photodiodes 1, transfer gates 2, a vertical register 3, a horizontal register 4, a control gate 5 and a drain 6, and the drain 6 discharging unnecessary charge and the control gate 5 controlling discharge are provided adjacently to the register 4. - 特許庁

複数の周波数帯域に対応する各々の周波数シンセサイザユニットの外部制御発振器、位比較器及び分周器の共通化を図ると共に、所望の力周波数帯域に対応して異なる分周比を有する複数のプリスケーラ及び異なる逓倍数を有する複数の逓倍器をそれぞれ設け、所望の力周波数帯域の切替えに同期して上記複数のプリスケーラおよび複数の逓倍器を選択的に切替える。例文帳に追加

Externally controlled oscillators, phase comparators and frequency dividers of the frequency synthesizer units corresponding to a plurality of frequency hands are standardized, the frequency synthesizer is provided with a plurality of presales having different frequency dividing ratios corresponding to the desired output frequency bands and a plurality of multipliers having different multiple numbers respectively, and a plurality of the prescalers and a plurality of the multipliers are selectively switched synchronously with the selection of the desired output frequency band. - 特許庁

送信側カメラ200は、メモリカード204に記録されている表示用画像を読み込み、LCDパネル205に表示用画像および表示用画像内の任意の位置を指し示すためのポインタを力して表示し、LCDパネル205上に力した表示用画像のデータ、および表示用画像内におけるポインタの表示位置に関するデータを同期データとして通信手の受信側機器に対して送信する。例文帳に追加

A transmission side camera 200 reads display images recorded in a memory card 204, outputs and displays the display image and a pointer for indicating an optional position within the display image on an LCD panel 205, and transmits the data of the display image output onto the LCD panel 205 and data relating to the display position of the pointer within the display image as synchronization data to the reception side apparatus of a communicating party. - 特許庁

例文

ガス増幅を利用する放射線検器のピクセルは、絶縁部材211の第1の面上に形成されるとともに、円形状の複数の開口部を有する第1の電極パターン212と、前記絶縁部材の前記第1の面と対向する第2の面上に形成されるとともに、前記絶縁部材を貫通し、前記第1の電極パターンの前記開口部の略中心部に先端が露してなる凸状部214を有する第2の電極パターン213とを具える。例文帳に追加

In the radiation detector using gas amplifier, a pixel has a first electrode pattern 212 formed on a first surface of an insulating member 211 and having a plurality of circular openings, and a second electrode pattern 213 formed on a second surface facing the first surface of the insulating member and having a protruding part 214 having a tip exposed to substantially the center of each opening of the first electrode pattern through the insulating member. - 特許庁

例文

赤外線受信回路15により、スタイラスペン2から力された赤外線信号fsが受信され、また、超音波受信回路16,17,18により、同スタイラスペン2から力された超音波信号swが受信され、赤外線信号fsが受信されてから超音波信号swが受信されるまでの時間に基づいて、携帯電話機1内部のCPU(中央処理装置)により、スタイラスペン2の対位置が求められる。例文帳に追加

An infrared receiving circuit 15 receives an infrared signal fs output from a stylus pen 2, ultrasonic receiving circuits 16, 17 and 18 receive an ultrasonic signal sw output from the stylus pen 2, and a CPU (central processing unit) in a cellular phone 1 calculates a relative position of the stylus pen 2 on the basis of a time between the reception of the infrared signal fs and the reception of the ultrasonic signal sw. - 特許庁

本発明はフェーズコンパレータ5からの位誤差信号に基づいてロックディテクター8でロック状態とアンロック状態を検し、前記ロックディテクター8からのロック検信号LDoutにより、チャージポンプ6をアンロック状態ではチャージ電流CPA及びチャージ電流CPBで高速にチャージし、ロック状態ではチャージ電流CPBで緩やかにチャージしロック状態を保持する。例文帳に追加

The locking state and the unlocking state are detected with a lock detector 8 on the basis of a phase error signal from a phase comparator 5, the charge pump 6 is charged by charge currents CPA, CPB at high speed by a locking detection signal LDout from the lock detector 8 in the unlocking state, and moderately charged by the charge current CPB in the locking state to hold the locking state. - 特許庁

複数のノズルからインクを吐させて被記録材に着弾させ、画像を記録するインクジェット記録方法であって、上記複数のノズルのうち、隣接するノズル間の中心距離d(μm)が、d<45×a/10(但し、aは2滴のインク滴量の平均値(単位:pl))である場合、該隣接するノズルから位差を持たせてそれぞれインク滴を吐させることを特徴とするインクジェット記録方法及びインクジェット記録装置。例文帳に追加

In the inkjet recording method for recording an image by ejecting ink from a plurality of nozzles toward a recording material, ink drops are ejected with a phase difference from adjacent nozzles when the centre distance d (μm) between adjacent nozzles among the plurality of nozzles satisfies a relation d<45×a/10 {where a is the average quantity of two ink drops (unit: pl)}. - 特許庁

本発明によるモバイル在庫管理サービス方法は、販売者の移動通信端末機から伝送された前記販売者の商品情報を含む文字メッセージを受信する段階と、受信された前記販売者の商品情報に当する前記販売者の商品を検する段階と、検された前記販売者の商品に対する在庫を品切れとして処理するか、または品切れ解除として処理する段階とを含む。例文帳に追加

The mobile inventory management service method includes a step which receives a text message including merchandise information of the seller transmitted from the mobile communication terminal unit of the seller, a step which detects merchandise of the seller corresponding to the received merchandise information of the seller, and a step which processes a stock of the detected merchandise of the seller as out of stock or processes it as cancellation of out of stock. - 特許庁

本発明は、偶発的な不純物を除いてアルカリを含まず、かつ少なくとも1種のガーネット形成剤と少なくとも1種のランタノイドの酸化物とを含む発ガラスを溶融する工程と、前記発ガラスを粉砕してガラスフリットを形成する工程と、前記ガラスフリットをプレスにより成形し、ランタノイドを含む少なくとも1種のガーネットが形成されるまで焼結する工程とを含む、ガラスセラミックの製造方法を提供する。例文帳に追加

The method for producing the glass ceramic comprises a step of melting a starting glass that is free from alkali, except for incidental contamination, and that contains at least one garnet-forming agent and at least one oxide of a lanthanoid, a step of grinding the starting glass to produce glass frit, a step of molding by pressing and sintering the glass frit until at least one kind of a garnet phase containing lanthanoid is formed. - 特許庁

連続するキャリヤストリップのグリッドに設けられ該連続ストリップ内におけるそれぞれ一つのセンサ要素との後での電気的および機械的接触のための接触パッドを有する少なくとも二つの接続ブリッジを、周りをプラスチックで少なくとも部分的に射成形し、接続ブリッジ上に少なくとも二つのプラスチック体が互に所定距離をおいて配置されるようにし、そして、それぞれ隣接する接続ブリッジのプラスチック体間に、プラスチックより成るスペーサ部材を同じ射プロセスで形成し、接続ブリッジの接触パッドおよび端部をプラスチックなしで残す。例文帳に追加

Plastic bodies 7-10 are subjected to injection molding around a connection bridge 2 that is connected to a sensor element in a carrier strip 1 and is arranged between end part strips 5 and 6. - 特許庁

入力ピクチャに対して符号化対象ブロック毎にフレーム内予測符号化を行う画像符号化装置において、前記符号化対象ブロックに隣接する画素間の関を推定する画像特徴抽手段101と、前記画像特徴抽手段101から入力された特徴を用いて、複数の予測モードから使用候補となる予測モードを(全予測モード−1)個以下に絞り込む予測モード絞込み手段102とを備えた。例文帳に追加

The image encoding device performing in-frame predictive encoding of an input picture for each block to be encoded includes an image feature extracting means 101 for estimating correlation between pixels adjacent to the block to be encoded, and a prediction mode narrowing-down means 102 for narrowing down a plurality of prediction modes to ≤(all prediction modes minus 1) use candidate prediction modes. - 特許庁

被検面からの被検光と参照面からの参照光とが成す干渉光の入射面に配置されその干渉光の輝度分布を検する受光素子と、被検光と参照光との位差を変化させる走査手段とを備えた干渉測定装置において、受光素子の力を参照し、前記変化に応じて入射面の各位置に生じる明暗のコントラストを求め、そのコントラストの入射面における分布に基づいて干渉光が入射するデータ領域と干渉光が入射しない非データ領域とを峻別する。例文帳に追加

The contrast of brightness caused in each position of the incident surface according to the change is determined in reference to the output of the receiving element, and the data area on which the interference light is incident is discriminated from the non-data area where no interference light is incident on the basis of the distribution in the incident surface of the contrast. - 特許庁

カム筒に回転子が回転可能に配置され、その回転子の回転によって前後動する摺動子が前記回転子の前方に配置され、また、その回転子の後部には圧入部材が配置された回転繰りし式の筆記具であって、前記カム筒と回転子の対的な回転範囲を規制する規制部位を各々設けると共に、前記カム筒と回転子の前後の方向における移動を規制する円周状の段部を各々設けた回転繰りし式筆記具。例文帳に追加

In addition, a regulatory section for regulating the relative rotational range of the cam cylinder and the rotor, is set each for both of them, and also, a circumferential step for regulating the transfer of the cam cylinder and the rotor in the forward and backward directions, is arranged each for both of them. - 特許庁

光ファイバ及び変調器16,21を有する2つのアームを通した光の干渉信号に基づき前記アーム内の変調器16,21を制御して光行路長差を一定に制御するマッハツェンダ干渉計を用いた光ファイバ磁気センサであって、各々のアームに光路長を磁場に応じて変化させる磁気検素子14,19をそれぞれ設け、これら2つの磁器検素子14,19には互いに周波数が近似して位が異なる駆動信号を与えるようにした。例文帳に追加

The optical fiber magnetic sensor employs a Mach-Zehnder interferometer which controls the difference of length of optical paths by controlling optical fiber modulators 16, 21 in two arms on the basis of an interference signal of light passing through the two arms having the optical fiber modulators 16, 21. - 特許庁

手側コネクタ21の凹壁部23Rには、ピンコンタクト25の近傍に配され先端部を持つように凹壁部23Rからコネクタ嵌合方向に突した一対のロックアーム本体27R−1Rと、これらロックアーム本体27R−1R,27R−1Lの先端部の先端面27RaR,27RaLに隣接する側縁からそれぞれ外側に突するロックアーム突起27R−2R,27R−2Lとから成るロックアーム27Rが形成されている。例文帳に追加

A lock arm comprising a pair of lock arm main bodies projecting from the recessed wall part in the connector fitting direction so as to have the tip arranged in the vicinity of the pin contact, and lock arm projections projecting from the side edge adjacent to the tip surface of the tip of the lock arm main bodies to the outside. - 特許庁

固定子は、拡翼部の一端に連接した連鎖部3と、この連鎖部の延びる方向とほぼ直角方向に上記拡翼部2の基部から互いに平行に延びるティース5を形成した帯状鉄心を積層して固定子鉄心1を構成し、このティース5の外周に設けた絶縁部7にコイル11を巻装して各を構成し、このマグネットワイヤーを固定子の反結線側19に導し、この導したマグネットワイヤーを切断せずに引き廻して中性点を形成するようにした。例文帳に追加

Magnet wire is led out on the non-connection side 19 of the stator, and drawn and wound without cutting it to form a neutral point. - 特許庁

基準白板230を、イメージセンサ237でライン区分で読み取って、同一ライン画素のそれぞれの画像データを、同一濃度の画素に対しては同一階調を表すものに補正するための参照データDhiを生成しラインメモリ258に保存する参照データ処理;を含むシェーディング補正方法において、該参照データ処理が、基準白板230を読取った画像データのライン平均レベルLLpを算し、算したライン平均レベルLLpおよび所定のライン基準レベルLLoに従って基準白板を読取った画像データを、ライン基準レベル該当の基準白板読取りレベル当値に補正する処理s17〜s23/s2〜s33,を含む。例文帳に追加

A shading correcting method includes a reference-data processing. - 特許庁

CPU10は、試料5と対物レンズ4との対移動を繰り返しながら得た複数のスライス像を構成する画素であって当該スライス像における当該画素の位置を示す座標が同一のもののうち、輝度が最大であるものについての当該輝度を示す情報の検を行い、更に、当該最大の輝度が得られたときの試料5と対物レンズ4との間の距離に基づいて当該試料面の高さ情報の検を行う。例文帳に追加

A CPU 10 detects information on the brightness of a brightest pixel among those pixels which constitute a plurality of sliced images obtained while repeating relative movement between a sample 5 and an objective lens 4 and have the same coordinates showing the pixel positions in the sliced images, and further detects information on the height of the sample face based on a distance between the sample 5 and the objective lens 4 when the maximum brightness is obtained. - 特許庁

2以上の情報処理装置から映像を含む情報、または映像と音声を含む情報を入力して互に送受信する場合に、受信した情報に基づいて、発言者の情報処理装置を決定し、当該発言者の情報処理装置から受信した映像を他の情報処理装置から受信した映像と視覚的に区別する映像を力する情報力方法により発言者を視覚的に明示でき、発言を促進する教育的な効果を奏する。例文帳に追加

For inputting and mutually transmitting and receiving information containing images or information containing images and sounds from two or more information processors, the information output method determines a speaker's information processor from the received information, and outputs images make images received from the determined speaker's information processor visually discernible from images received by the other image processors, thereby visually clearly showing the speaker to develop a training effect for promoting the speaking. - 特許庁

直列リアクトル12を介して直列接続され、夫々スナバ回路13、14を備えた複数個の過電圧保護機能付きサイリスタ11と、過電圧保護機能付きサイリスタ11の主電極間の電圧を夫々検する順電圧検回路16と、位制御装置3からの点弧タイミング信号により過電圧保護機能付きサイリスタ11にゲートパルスを供給するゲート制御手段2とで構成する。例文帳に追加

The series circuit includes the plurality of thyristors 11 with overvoltage protective functions connected in series through series reactors 12 and respectively having snubber circuits 13 and 14, forward voltage detecting circuits 16 for detecting voltages respectively between main electrodes of the thyristors 11 with the overvoltage protective functions and gate control means 2 for supplying gate pulses to the thyristors 11 with the overvoltage protective functions in accordance with an ignition timing signal from a phase controller 3. - 特許庁

すなわち、本発明は、複数色を可聴な音波波形に互変換するための波形変換アルゴリズムであって、色成分から可聴(20kHz以下)のための高域周波数の波形に変換・力するとともに、前記変換・力は、前記複数色に対応して音程(16-1.6kHz)のための周波数を用いて連続処理するとともに、低域と高域の周波数帯域と重ならないための中域の周波数帯域を用いて推移し、さらに、更新間隔のための4-23Hzの低域周波数帯域を用いて前記連続処理を反復することを特徴とした波形変換アルゴリズム、及び、その装置に関する。例文帳に追加

This device uses the above algorithm. - 特許庁

各色のインクを収容するインクタンク9から供給されたインクを吐するインク吐ノズル13が設けられたノズル部材12を有して成るプリントヘッド10と、このプリントヘッド10に対して対的に移動し且つ着脱可能に装着され、上記ノズル面12aを保護するヘッドキャップ11とを備えて成るヘッドカートリッジ3において、上記ヘッドキャップ11内に、ノズル面12aに界面活性剤を塗布する塗布手段14を備えたものである。例文帳に追加

In a head cartridge 3 comprising a print head 10 having a nozzle member 12 provided with a nozzle 13 for ejecting ink supplied from an ink tank 9 containing each color ink, and a head cap 11 fixed removably to the print head 10 to move relatively and protecting the nozzle surface 12a, a means 14 for coating the nozzle surface 12a with surfactant is provided in the head cap 11. - 特許庁

上記課題を解決するべく、視聴者がチャンネル切換を指示すると、マイクロコンピュータ3は放送方式が違する放送チャンネルを受信可能な選局回路5に受信チャンネルの切換えを指示すると共にAGC回路10のAGC感度を上げ、またメモリ4から前記切換え受信チャンネルにかかる垂直周波数を読みし、垂直ドライブ回路7の垂直周波数をこの読みした垂直周波数に切り換える。例文帳に追加

When a viewer instructs channel switching, a microcomputer 3 instructs a channel selection circuit 5 receptible of a broadcast channel adopting a different broadcast system to switch a reception channel, increases the AGC sensitivity of an AGC circuit 10, reads a vertical frequency with respect to the switching reception channel from a memory 4, and switches the vertical frequency of a vertical drive circuit 7 to the read vertical frequency. - 特許庁

車輪ブレーキBFに作用させるブレーキ液圧を互に独立して制御することが可能な制御弁手段VC,VBが複数のマスタシリンダ2A,2Bおよび車輪ブレーキBF間にそれぞれ設けられ、各制御弁手段VC,VBは、当該制御弁手段VC,VBに対応したブレーキ操作部材1A,1Bが操作されたことを検手段14A,14Bで検されたときだけ液圧制御するように作動する。例文帳に追加

Control valve means VC and VB capable of independently controlling the brake hydraulic pressures applied to the wheel brake BF are provided between the plurality of master cylinders 2A and 2B and the wheel brake BF, and are actuated for controlling the hydraulic pressures only when detection means 14A and 14B detect the operation of the brake operating members 1A and 1B corresponding to the control valve means VC and VB. - 特許庁

(独)日本貿易振興機構において、中小企業による海外市場への販路開拓を促進するため、海外見本市・展示会への展支援や海外有望企業とのマッチング・商談支援、国内各地でやる気と潜在能力を有する中小企業及び商品を積極的に発掘し海外への販路開拓支援等の輸支援事業、原産地証明に関する手続や経済連携協定を活用するメリットなどに関する情報提供、個別談を実施する。例文帳に追加

In order to promote the development of markets overseas by SMEs, JETRO will continue supporting exports, providing support for exhibiting at overseas trade fairs and exhibitions, matching SMEs with potential partner enterprises overseas, and assisting in business negotiations, endeavoring to identify proactive SMEs and products with latent potential throughout Japan to help them develop overseas markets, etc. In addition, JETRO will begin providing information and offering individual consultations on procedures regarding certificates of origin, the advantages of using economic partnership agreements, and other areas. - 経済産業省

3. 無限責任組合員は、各有限責任組合員に書面により通知することにより、主要担当者の後任の候補者、又は追加的な候補者を指名することができる。かかる場合、無限責任組合員は、各有限責任組合員に当該候補者の情報を提供し、有限責任組合員から求められた場合、当該候補者と当該有限責任組合員との面談の機会を設定するものとする。候補者の選任は、総有限責任組合員の資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に当する資口数を有する有限責任組合員の承認を得ることを要するものとする。例文帳に追加

(3) The General Partner may appoint a successor candidate or an additional candidate to a Key Person by giving a written notice to each Limited Partner. The General Partner shall provide the Limited Partners with information regarding the candidate and, upon request by a Limited Partner, offer such Limited Partner an opportunity to interview the candidate. Appointment of the candidate shall require the approval of Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [___]% or more of the total Number of Partnership Units held by all of the Limited Partners.  - 経済産業省

1. 有限責任組合員が以下の事由のいずれかに該当する場合、無限責任組合員は、総有限責任組合員の資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に当する資口数を有する有限責任組合員の同意を得て当該有限責任組合員を除名することができる。この場合、無限責任組合員は、除名の対象となった有限責任組合員に対し、除名されたことを速やかに通知するものとする。例文帳に追加

(1) If any of the following events occur with respect to a Limited Partner, the General Partner may withdraw the Limited Partner from the Partnership with a consent of the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [__]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners. In this case, the General Partner shall promptly notify the Limited Partner of its required withdrawal.  - 経済産業省

3 会員等又は取次者は、法第百三条第七項の契約の締結(契約の変更を含む。)に係る 承認を受けようとするときは、次に掲げる事項を記載した承認申請書を主務大臣に提 しなければならない。 一締結をしようとする契約の手方である銀行等の商号又は名称 二当該契約の内容 三当該契約につき担保を供する場合にあっては、当該担保に関する事項 四届をしようとする商品取引所の名称又は商号例文帳に追加

(3) When a Member, etc. or an Intermediary seeks to receive approval pertaining to the conclusion of a contract (including a change to a contract) set forth in Article 103, paragraph 7 of the Act, he/she shall submit a written application for approval including the following matters to the competent minister: (i) trade name or name of a Bank, etc. which is the counterparty of the contract he/she intends to conclude; (ii) contents of said contract; (iii) in the case where collateral is offered for said contract, matters concerning said collateral; (iv) name or trade name of a Commodity Exchange to which he/she intends to give notification.  - 経済産業省

このことから、東アジアの貿易の特徴は、モジュール化が進展し輸送費が比較的少額な電気機械製品を中心に、域内各国・地域がそれぞれの比較優位に基づく国際分業を展開して、中間財を多様な地域で生産し互供給しながら最終財に組み立て域外に輸するという「世界の工場」としての役割を担っている生産ネットワークが生みす貿易だということがうかがえる。例文帳に追加

For these reasons, the trade in East Asia is characterized by a production network made up of the various countries and regions, which operate under a cross-border division of labor based on their particular strengths. Production through this network depends upon the mutual supply of intermediate goods-mainly electrical machinery products that are relatively cheap to transport due to modularization-that are produced in various regions, transported elsewhere in the region for assembly as finished products, and then shipped to countries outside the East Asian region. In a sense, then, this production network fulfills the role of “the world’s factory.” - 経済産業省

投資協定の手国として検討対象になりうるのは、法令が頻繁に変更される、透明性が低いなど、投資環境不安がある国で、さしあたり、次のような条件を充たすものが考えられる。まず、日本からの一定の投資ストックが存在または今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東などの石油・天然ガス産国、レアメタル産国などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域においてハブとなっている国等は候補となるところである。例文帳に追加

Possible candidates for the negotiations include countries where laws are revised frequently, whose investment environments draw concerns such as insufficient transparency, and which satisfy the following conditions: (1) countries which currently or potentially have a certain level of investment stocks from Japan; (2) countries such as those in the Middle East, which produce resources such as oil, natural gas, and rare metals; and (3) countries that serve as regional hubs in South America and Africa. - 経済産業省

上記と同様、アジア通貨危機を機に深刻な経営危機に陥った韓国ハイニックス社が、韓国政府系金融機関から新規融資、債務免除等の支援措置を受けて、DRAMを輸したことにより、国内産業に損害を与えている疑いがあるとして、2004年6月16日、我が国半導体企業2社(エルピーダメモリ株式会社及びマイクロンジャパン株式会社)から殺関税課税申請が提された。例文帳に追加

As in the above mentioned case, suffering losses as a result of the Asian financial crisis, Korean semiconductor company Hynix Semiconductor was granted certain subsidies including new loans and debt relief by financial institutions, including banks managed by the Korean Government. Concerned that DRAMs produced by Hynix was causing injury to domestic industry in Japan, Elpida Memory Inc. and Micron Japan, Ltd. submitted a petition to the Government of Japan on June 16, 2004, requesting that countervailing duties be imposed upon Korean imports of DRAMs. - 経済産業省

第百八十四条の十 国際特許願の願人は、日本語特許願については国際公開があつた後に、外国語特許願については国内公表があつた後に、国際特許願に係る発明の内容を記載した書面を提示して警告をしたときは、その警告後特許権の設定の登録前に業としてその発明を実施した者に対し、その発明が特許発明である場合にその実施に対し受けるべき金銭の額に当する額の補償金の支払を請求することができる。当該警告をしない場合においても、日本語特許願については国際公開がされた国際特許願に係る発明であることを知つて特許権の設定の登録前に、外国語特許願については国内公表がされた国際特許願に係る発明であることを知つて特許権の設定の登録前に、業としてその発明を実施した者に対しては、同様とする。例文帳に追加

Article 184-10 (1) After the international publication of a patent application in the case of a patent application in Japanese language, or after the national publication of a patent application in the case of a patent application in foreign language, where the applicant of the international patent application has given warning with documents stating the contents of the invention claimed in the international patent application, the applicant of the international patent application may claim compensation against a person who has worked the invention as a business after the warning, prior to the registration establishing a patent right, and the amount of compensation shall be equivalent to the amount the applicant(s) would be entitled to receive for the working of the invention if the invention were patented. Even where the said warning has not been given, the same shall apply to a person who worked the invention as a business prior to the registration establishing a patent right, in the case of a patent application in Japanese language, with knowledge of the invention having been claimed in the international patent application that the international publication has been effected, or, in the case of a patent application in foreign language, with knowledge of the invention having been claimed in the international patent application that the national publication has been effected.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条の二 事業活動(国又は地方公共団体の事務及び事業を含む。以下この条において同じ。)に伴い当程度多い温室効果ガスの排をする者として政令で定めるもの(以下「特定排者」という。)は、毎年度、主務省令で定めるところにより、事業所(事業活動の態様を勘案して事業所によることが適当でないと認められる特定排者として主務省令で定めるものにあっては、主務省令で定める区分。以下この項、次条第一項、第二十一条の四第二項第二号及び第二十一条の六第二項第二号において同じ。)ごとに、主務省令で定める期間に排した温室効果ガス算定排量に関し、主務省令で定める事項を当該事業所に係る事業を所管する大臣(以下「事業所管大臣」という。)に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 21-2 (1) Parties specified by Cabinet Order as producing considerably high greenhouse gas emissions in conjunction with their business activities (including undertakings of the national government and local governments; the same shall apply hereinafter in this article) shall be hereinafter referred to as "specified emitters." For each place of business (or for each division specified by Competent Ministerial Order, in the case of a party designated by Competent Ministerial Order as a specified emitter who should report according to divisions other than places of business in view of the type of business activities; the same shall apply hereinafter in this paragraph, as well as in Article 21-3, Paragraph (1), in Article 21-4, Paragraph (2), Item (ii), and in Article 21-6, Paragraph (2), Item (ii)), specified emitters shall report every fiscal year, as prescribed by Competent Ministerial Order, to the minister who has jurisdiction over the area of business pertaining to the place of business in question (hereinafter referred to as "minister having jurisdiction over the business in question") on the matters specified by Competent Ministerial Order concerning the carbon dioxide equivalent greenhouse gas emissions produced during a period specified by Competent Ministerial Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条 特許願人は、願公開があつた後に特許願に係る発明の内容を記載した書面を提示して警告をしたときは、その警告後特許権の設定の登録前に業としてその発明を実施した者に対し、その発明が特許発明である場合にその実施に対し受けるべき金銭の額に当する額の補償金の支払を請求することができる。当該警告をしない場合においても、願公開がされた特許願に係る発明であることを知つて特許権の設定の登録前に業としてその発明を実施した者に対しては、同様とする。例文帳に追加

Article 65 (1) After the laying open of a patent application, where the applicant for the patent has given warning with documents stating the contents of the invention claimed in the patent application, the applicant may claim compensation against a person who has worked the invention as a business after the warning and prior to the registration establishing a patent right, and the amount of compensation shall be equivalent to the amount the applicant would be entitled to receive for the working of the invention if the invention were patented. Even where the said warning has not been given, the same shall apply to a person who knowingly commercially worked an invention claimed in a laid open patent application, prior to the registration establishing a patent right.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a)本組合によって支払われるべき本組合の費用につき、本条第11 項に従って効力発生日から組合員とされることにより当該追加資組合員が本条第6 項に従って負担すべきであった額の資金、及び(b)その金額に、本条第11 項に従って効力発生日から組合員とされることにより当該追加資組合員が負担すべきであった本組合の費用の支払いがそれぞれ行われた日の翌日から追加クロージング日までの期間について年利[ ]%(年365 日の日割り計算とする。)でそれぞれ算された利息金の合計額に当する追加資手数料を合計した額。例文帳に追加

the sum of (a) with respect to the expenses of the Partnership paid or to be paid by the Partnership, the amount of contributions that would have been made by such Subsequent Partner pursuant to paragraph (6) of this Article if such Subsequent Partner had been treated as a Partner from the Effective Date pursuant to paragraph (11) of this Article, and (b) the additional admission fee that is equal to the total amount of interests on the amount under (a) above at [__]% per annum (prorated based on 365-day year) for the period from the day immediately following each day on which the expenses of the Partnership was paid to the Subsequent Closing Date. The additional admission fee provided in each of items (i) and (ii) and in this item (iii) shall collectively be referred to as the “Additional Admission Fee”.  - 経済産業省

2. 無限責任組合員は、(ⅰ)投資総額並びに本組合の費用及び管理報酬にあてられた資履行金額の合計額が総組合員の資約束金額の合計額の[ ]分の[ ]に達する時、又は(ⅱ)資約束期間の満了時のいずれか早い時までの間は、本組合の事業と同種又は類似の事業を行うこと、及び本組合の事業と同種又は類似の事業を目的とする他の組合、会社又はその他の団体(以下「承継ファンド」という。)の無限責任組合員、ジェネラル・パートナー、無限責任社員、取締役又は業務執行者その他これらに類似する役職として当該団体の管理及び運営を行うことができないものとする。但し、(ⅰ)諮問委員会の委員の[ ]分の[ ]以上がかかる行為を承認した場合又は(ⅱ)総有限責任組合員の資口数の[ ]分の[ ]以上に当する資口数を有する有限責任組合員がかかる行為を承認した場合はこの限りではない。例文帳に追加

(2) The General Partner may not engage in any business that is the same or similar to that of the Partnership nor operate or manage any other partnership, company or other entity whose business purposes are the same or similar to those of the Partnership (a “Successor Fund”) as a general partner, unlimited liability member, director or manager or in a similar capacity, until the earlier of (i) the time at which the sum of the Investment Amount and the amounts of Capital Contributions appropriated to the expenses of the Partnership and the management fees reaches [___]% of the total Capital Commitments of all Partners or (ii) the expiration of the Commitment Period, except where the relevant act is approved by (i) [___]% or more of the members of the Advisory Board or (ii) the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [___]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners.  - 経済産業省

3 第一項の規定による優先権の主張を伴う特許願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面(外国語書面願にあつては、外国語書面)に記載された発明のうち、当該優先権の主張の基礎とされた先の願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面(当該先の願が外国語書面願である場合にあつては、外国語書面)に記載された発明(当該先の願が同項若しくは実用新案法第八条第一項の規定による優先権の主張又は第四十三条第一項若しくは第四十三条の二第一項若しくは第二項(同法第十一条第一項において準用する場合を含む。)の規定による優先権の主張を伴う願である場合には、当該先の願についての優先権の主張の基礎とされた願に係る願の際の書類(明細書、特許請求の範囲若しくは実用新案登録請求の範囲又は図面に当するものに限る。)に記載された発明を除く。)については、当該特許願について特許掲載公報の発行又は願公開がされた時に当該先の願について願公開又は実用新案掲載公報の発行がされたものとみなして、第二十九条の二本文又は同法第三条の二本文の規定を適用する。例文帳に追加

(3) Among inventions disclosed in the description, scope of claims or drawings (in the case of a foreign language written application, foreign language documents) originally attached to the application in a patent application containing a priority claim under paragraph (1), for those that are stated in the description, scope of claims for a patent or utility model registration or drawings (in the case where the earlier application was a foreign language written application, foreign language documents) originally attached to the application of the earlier application on which the priority claim is based (in the case where the earlier application contains a priority claim under the said paragraph or Article 8(1) of the Utility Model Act, or Article 43(1) or 43-2(1) or (2) of the patent Act (including its mutatis mutandis application under Article 11(1) of the Utility Model Act), excluding any inventions disclosed in any documents (limited to those equivalent to the description, scope of claim for a patent or utility model registration or drawing) submitted at the time of the filing of the application on which the priority claim in the earlier application is based), the laying open of application or the bulletin containing the Utility Model pertaining to the earlier application shall be deemed to have been effected or issued at the time when the patent gazette containing patent or the laying open of application pertaining to the said patent application was issued or effected, and the main clause of Article 29-2 of the patent Act or Article 3-2 of the Utility Model Act shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

独立側帯波(ISB)AM音声多重方式における伝送装置であって、送信機及び受信機を具備し、前記送信機が左及び右多重音声情報をそれぞれ表す一対のオーディオ周波数信号L及びR信号に応答し、L及びR信号の和及び差信号を発生する手段(10、12、14、16)、第1の選択された変調関数に従って前記の和信号によって逆変調された前記の差信号を表すように位変調されている搬送波信号を発生する手段(23)、及び前記の位変調された搬送波信号を前記の和信号によって振幅変調して、ISB AM音声多重信号を形成する手段(22)を備え、前記の受信機が受信した中間周波(IF)ISB AM音声多重信号に応答し、第2の選択された変調関数に従って前記の和信号成分によって前記の信号の差信号成分を逆変調し、元のL及びR入力信号のそれぞれを表している一対のオーディオ周波数力信号を誘導する手段(62、63、65、67~70)を備え、前記の送信機における変調関数及び受信機における変調関数を適切に選択して伝送されるL及びR信号の直線性及び独立性を与え、それによってひずみ特に互変調ひずみを低くするようにしてあることを特徴とする伝送装置。例文帳に追加

A transmission device of independent side band (IBS) AM sound multiplex system with a transmitter and a receiver comprising: Means (10,12, 14, 16) wherein said transmitter responds to a pair of audio frequency signals, L and R signals which express left and right multiplex sound information and generates sum and difference of the L and R signals; Means (23) generating carrier signals modulated in phase, for expressing said difference signals modulated inversely by said sum signals according to the modulation function selected first and provided; Means (22) for forming ISB AM sound multiplex signals, modulation with amplitude the above carrier signals, modulated with phase, by said sum signals; Means (62, 63, 65, 67-70) for responding to the intermediate frequency (IF) ISB AM sound multiplex signals received by the above receiver, modulating inversely the difference signal component of the above mentioned signals by the above sum signal component according to the modulation function selected second, and inducing a pair of audio frequency output signals expressing respectively the original L and R input signals; characterized in that modulation function in said transmitter and receiver is selected appropriately, and linearity and independence of transmitted Land R signals are given, as a result, inter-modulation distortion is reduced.  - 特許庁

第十一条 内閣総理大臣は、有価証券届書のうちに重要な事項について虚偽の記載がある場合において、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、当該有価証券届書又はその届者がこれを提した日から一年以内に提する第五条第一項に規定する届書若しくは第二十三条の三第一項に規定する発行登録書若しくは第二十三条の八第一項に規定する発行登録追補書類について、届者に対し、公益又は投資者保護のため当と認められる期間、その届の効力若しくは当該発行登録書若しくは当該発行登録追補書類に係る発行登録の効力の停止を命じ、又は第八条第一項(第二十三条の五第一項において準用する場合を含む。)に規定する期間を延長することができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) In cases where a Securities Registration Statement contains any fake statements on important matters, when the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may, with regard to said Securities Registration Statement, or other statements submitted under Article 5(1), Shelf Registration Statements submitted under Article 23-3(1) or Shelf Registration Supplements submitted under Article 23-8(1) by the person who submitted said Securities Registration Statement during the period within one year from the day when the person submitted said Securities Registration Statement, order the suspension of effect of the notification or of the Shelf Registration pertaining to the Shelf Registration Statement or the Shelf Registration Supplements, or extend the period stipulated in Article 8(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 23-5(1)), for the period that he/she considers appropriate for the public interest or protection of investors. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許若しくは特許願の主題である発明が願日前又は優先権が主張された場合は当該願の優先日前に,政府の何れかの大臣により適法に書類に記録され,又は当該大臣により若しくはその代理で審理された場合(当該発明が関連する特許願人又は特許所有者により直接又は間接に連絡されていなかった場合)は,政府の何れかの大臣又は当該大臣が書面で授権した幹部職員,一般職員若しくは代理人は,記録され又は審理された当該発明については,当該願又は特許の存在に拘らず,当該特許願人又は当該特許所有者に対しロイヤルティ若しくはその他の支払なしにアイルランドの国の事業のために,これを使用することができる。また,当該大臣の意見により,当該願人若しくは場合に応じて特許所有者に対し当該発明を記録した書類又は当該発明についての審理の証拠を開示することが公共の利益を害する筈のときは,当該開示については,当該願人若しくは特許所有者の代理で又は互に合意する独立の専門家に秘密裡にこれを諮問することができる。例文帳に追加

Where an invention which is the subject of any patent or application for a patent has, before the date of filing, or, where priority is claimed, the priority date of the application, been duly recorded in a document by, or been tried by or on behalf of any Minister of the Government (such invention not having been communicated directly or indirectly by the applicant for or the proprietor of the relevant patent), any Minister of the Government or such of his officers, servants or agents as may be authorized in writing by him, may use the invention so recorded or tried for the service of the State free of any royalty or other payment to the applicant for or the proprietor of the patent, notwithstanding the existence of the application or patent, and, if in the opinion of such Minister the disclosure to the applicant or the proprietor, as the case may be, of the document recording the invention or the evidence of the trial thereof would be detrimental to the public interest, such disclosure may be made confidentially to counsel on behalf of such applicant or proprietor or to any independent expert mutually agreed upon.  - 特許庁

組合員は、資約束期間満了後においては、(ⅰ)投資先事業者等に対する追加的なポートフォリオ投資を目的とする場合、又は(ⅱ)資約束期間満了前に本組合がポートフォリオ投資の主な準備行為を行っていた場合において当該ポートフォリオ投資を完了するために必要とされるときに限り、資未履行金額の範囲内で、無限責任組合員からの[ ]日前までの追加資請求通知に従い、無限責任組合員が指定した日までに、かかるポートフォリオ投資に関して必要となる金額につき、[(ⅰ)の場合は当該ポートフォリオ投資の前に行われた当該投資先事業者等へのポートフォリオ投資に係る対象持分割合に応じて按分した額、また、(ⅱ)の場合は[資約束金額/資未履行金額]に応じて按分した額を]組合口座に振込送金して払い込むものとする。但し、(ⅰ)の場合、追加資請求の対象となる金額は、各組合員の資約束金額の[ ]%に当する額を超えないものとする。例文帳に追加

After the expiration of the Commitment Period, a Partner shall, only (i) for the purpose of an additional Portfolio Investment in a Portfolio Company or (ii) to complete a Portfolio Investment which the Partnership has substantially prepared during the Commitment Period, make a contribution in accordance with the Capital Call Notice, m ake a contribution, within its Unpaid Capital Commitment, by remittance to the Partnership Bank Account no later than the date designated by the General Partner, in an amount obtained by dividing, on a pro rata basis, the amount required for such Portfolio Investment by (x) in the case of (i), such Partner’s Percentage Interest in respect of the previous Portfolio Investment in such Portfolio Company, or (y) in case of (ii), such Partner’s [Capital Commitment/Unpaid Capital Commitment]; provided that in the case of (i), the amount required by the Capital Call shall not exceed an amount equal to [__]% of the Capital Commitment of each Partner  - 経済産業省

一方、EU-ETSに対しては、①第一約束期間の削減目標については、排枠の設定が緩く、割当の緩さが判明した時点で価格が暴落するなど、キャップの設定に課題があったこと、②各国の排上限量となる国別割当計画の策定過程において、割当方法及び割当量をめぐって、第一約束期間においては、企業が各国政府を提訴した事例がEU全体で800件程度あり、第二約束期間については、チェコ、ラトビア、ポーランド、ハンガリー、エストニア等旧東欧諸国が欧州委員会の要求する厳しい割当量を巡り、欧州委員会を手に訴訟を起こしているなど、キャップの衡平性に課題があること、③フランスのボルローエコロジー・持続可能な開発整備が、「EU域内から環境規制が緩いまたは無い他の地域に工場など移転する、いわゆる『炭素リーケージ』について懸念がある。」と表明し、ドイツの産業エネルギー連盟リヒマン事務総長が、「競争手に炭素コストが生じなければ、産業界はこのコストを世界市場で転嫁できないので、労働市場が失われるだけではなく、生産拠点の移転もあり得るが、これは、欧州外での排増加になる。」と発言しているなど、炭素リーケージ及び域内企業の国際競争力低下の懸念があること、等、様々な課題が指摘されている。例文帳に追加

On the other hand, experts have pointed out various issues pertaining to the EU-ETS, including the following. ① Regarding the reduction targets of Phase I, there are problems in cap setting, such as moderate emissions allowances that lead to a price fall when the moderate allocation is realized. ② There are problems related to fairness and equity with respect to the cap. For example, during Phase I, in the process of creating national allocation plans that determine each country’s emissions cap, there were about 800 cases26 in all the EU countries wherein the companies sued their national governments over allocation methods and allocation amounts. Further, during Phase II, the former East European countries, such as Czech Republic, Latvia, Poland, Hungary, and Estonia, sued the European Commission over its strict demand on the allocation amount27. ③ There are concerns about “carbon leakageand a loss of international competitiveness among the EU companies. For example, Jean-Louis Borloo, the French Minister of Ecology and Sustainable Development, expressed his concern about “carbon leakage,” which occurs when economic activities and plant locations move from the EU countries to countries with lesser or no environmental regulations. Secretary General Mr. Richmann of German Federation of Industry and Energy stated that in a situation wherein the competitors do not need to bear carbon costs, domestic industries cannot pass on the carbon costs to the international market. This would lead to not only loss of the labor market but also migration of the manufacturing bases, resulting in increased emissions outside of Europe. - 経済産業省

一 長さ、質量、時間、電流、温度、物質量、光度、角度、立体角、面積、体積、角速度、角加速度、速さ、加速度、周波数、回転速度、波数、密度、力、力のモーメント、圧力、応力、粘度、動粘度、仕事、工率、質量流量、流量、熱量、熱伝導率、比熱容量、エントロピー、電気量、電界の強さ、電圧、起電力、静電容量、磁界の強さ、起磁力、磁束密度、磁束、インダクタンス、電気抵抗、電気のコンダクタンス、インピーダンス、電力、無効電力、皮電力、電力量、無効電力量、皮電力量、電磁波の減衰量、電磁波の電力密度、放射強度、光束、輝度、照度、音響パワー、音圧レベル、振動加速度レベル、濃度、中性子放率、放射能、吸収線量、吸収線量率、カーマ、カーマ率、照射線量、照射線量率、線量当量又は線量当量率例文帳に追加

(i) Length, mass, time, electric current, temperature, amount of substance, luminous intensity, angle, solid angle, area, volume, angular velocity, angular acceleration, velocity, acceleration, frequency, rotational frequency, wave number, density, force, moment of force, pressure, stress, viscosity, kinematic viscosity, work, power, mass flow rate, flow rate, quantity of heat, thermal conductivity, specific heat capacity, entropy, quantity of electricity, electric field strength, voltage, electromotive force, capacitance, magnetic field strength, magnetomotive force, magnetic flux density, magnetic flux, inductance, electric resistance, electric conductance, impedance, active power, reactive power, apparent power, active energy, reactive energy, apparent energy, attenuation of electromagnetic wave, electric power density of electromagnetic wave, radiant intensity, luminous flux, luminance, illuminance, sound power, sound pressure level, oscillating acceleration level, concentration, neutron emission rate, radioactivity, absorbed dose, absorbed dose rate, kerma, kerma rate, exposure, exposure rate, dose equivalent or dose equivalent rate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項に規定する場合において、訪問看護、訪問リハビリテーション、通所リハビリテーション若しくは短期入所療養介護又は介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防通所リハビリテーション若しくは介護予防短期入所療養介護についてその治療の必要の程度につき診断する医師その他居宅サービス若しくはこれに当するサービス、施設サービス又は介護予防サービス若しくはこれに当するサービスに従事する医師又は歯科医師が、市町村に提されるべき診断書に虚偽の記載をしたため、その保険給付が行われたものであるときは、市町村は、当該医師又は歯科医師に対し、保険給付を受けた者に連帯して同項の徴収金を納付すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) In a case as prescribed in the preceding paragraph, with regard to Home-Visit Nursing, Home-Visit Rehabilitation, Outpatient Rehabilitation, Short-Term Admission for Recuperation, Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, when an insurance benefit for said services is granted because a physician who diagnoses the degree of necessity of said treatment or another physician or dentist who engages in In-Home Long-Term Care or equivalent services, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service or equivalent services, has made a false entry on the medical certification which is to be submitted to a Municipality, the Municipality may order said physician or dentist to pay the levy as prescribed by the above paragraph jointly and severally with the person that received the insurance benefit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS