1016万例文収録!

「時代」に関連した英語例文の一覧と使い方(517ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

時代を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26202



例文

(藤原良房の権力掌握開始が家父長的権力を有した嵯峨上皇の崩御に始まり、宇多法皇が家父長として背後にあった醍醐天皇の時代に一時摂関政治が停滞し、久しく絶えていた家父長的な上皇の復活である白河上皇が摂関政治に代わる院政を開始した事は偶然では決して片付けられないものである)。例文帳に追加

(It was far from a coincidence that the death of the Retired Emperor Saga, who had patriarchal authority, was the start of FUJIWARA no Yoshifusa's taking over power, and that the regency stagnated for a while in the reign of Emperor Daigo, when the Cloistered Emperor Uda was supporting him as a patriarch, and also that the Retired Emperor Shirakawa, in a revival of the patriarchal retired emperor that had disappeared for a long time, started cloistered government in place of the regency.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝(なんちょう)は、吉野朝廷(よしのちょうてい)とも称され、南北朝時代(日本)に京都以南の大和国の吉野(奈良県吉野郡吉野町)、賀名生(同県五條市西吉野町)、摂津国の住吉行宮(大阪府大阪市住吉区)を本拠とした大覚寺統の後醍醐天皇に属する朝廷。例文帳に追加

The Southern Court is also called the Yoshino Court and was the court belonging to Emperor Godaigo of the Daikaku-ji Temple line established in the period of Northern and Southern Courts and based in the Yoshino (present day Yoshino Town, Yoshino County, Nara Prefecture), Ano (present day Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture) in the province of Yamato, south of Kyoto, Sumiyoshi-angu (Sumiyoshi Ward, Osaka City, Osaka Prefecture) in the province of Settsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで旧来の法令に欠けている分野を補完する目的で江戸幕府や諸藩の中で明王朝で使われた明律の研究が始められた(中国では既に清の時代に入っていたが、明の法律文献が多く日本に伝来していたことや清律も明律をほぼ踏襲していた事が影響している。)。例文帳に追加

Therefore, in order to supplement the areas lacking in traditional law, research on the Ming code, used in the Ming dynasty, began within the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and various clans (China was already in the Qing period, but many Ming legal documents were introduced in Japan and the Qing code mostly succeeded the Ming code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついで江戸時代に入ると漢学者、国学者の双方による律令研究が盛行し、注釈書を残した者に壺井義知(つぼいよしちか)(1657‐1735)、荷田春満(かだのあずままろ)、稲葉通邦(いなばみちくに)(1744‐1801)、河村秀穎(ひでかい)、河村秀根(ひでね)、薗田守良(そのだもりよし)(1785‐1840)、近藤芳樹などがあるが、依然として研究の中心は解釈学におかれていた。例文帳に追加

Next, in the Edo period, research on ritsuryo by both scholars of Chinese classics and scholars of Japanese classical studies flourished, and Yoshichika TSUBOI (1657 - 1735), KADA no Azumamaro, Michikuni INABA (1744 - 1801), Hidekai KAWAMURA, Hidene KAWAMURA, Moriyoshi SONODA (1785 - 1840), and Yoshiki KONDO are among those who left commentaries, but the center of the research was still on hermeneutics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後も義昭は征夷大将軍職を解任されていない事を盾に各地で幕府再建運動を行うが、信長、そして豊臣秀吉による新秩序形成の勢いを前には全くの無力であり、義昭の京都追放の時点をもって室町幕府および室町時代の終期と看做されている。例文帳に追加

Thereafter, using the fact that Yoshiaki had never officially been dismissed from the post of Seii taishogun as a pretext, movements did arise in various provinces to restore the bakufu to power, but against the momentum of the new governmental structure created by Nobunaga and Hideyoshi TOYOTOMI, such efforts were entirely fruitless, and so the Muromachi bakufu--and the Muromachi period itself--is considered to have ended at the point Yoshiaki was driven from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1414年には将軍足利義持が琉球王の献上物に対する返礼の書状を贈っており、1441年には足利義教が琉球を薩摩国の島津氏の属国とする事を認めており、さらに幕府には琉球奉行が設置されて貿易の統制を行おうとしており、室町時代には琉球が「日本」として認識されていた。例文帳に追加

In 1414, the Shogun Yoshimochi ASHIKAGA responded to the tributary gifts sent to him from the Ryukyu Kingdom with an official letter, while in 1441, Yoshinori ASHIKAGA declared the Ryukyu islands to be a vassal state of the Shimazu clan, lords of Satsuma Province; furthermore, the bakufu created the office of Ryukyu Hoko (shogunal magistrate of the Ryukyus) in an attempt to exert control over Ryukyu trade, meaning that it was during the Muromachi period that the Ryukyus began to be seen as part of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利三代木像梟首事件(あしかがさんだいもくぞうきょうしゅじけん)は、江戸時代後期、幕末の文久3年2月22日(旧暦)(1863年4月9日)に、京都等持院にあった室町幕府初代征夷大将軍足利尊氏、2代足利義詮、3代足利義満の木像の首と位牌が持ち出され、賀茂川の河原に晒された事件である。例文帳に追加

In the incident of Ashikaga-sandai mokuzo kyoshu, heads of the wooden images and the mortuary tablets of the first Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Takauji ASHIKAGA, the second Seii taishogun Yoshiakira ASHIKAGA, and the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA were taken away from Kyoto Jito-in Temple on April 9, 1863 in the late Edo period, and were cast to the riverbed of Kamo-gawa river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に律令制に基づいて統治が行われた奈良時代は、古代からの地方首長の末裔である郡司層の首長権に由来する権威を利用しつつ、国司四等官の主催する国衙機構が、戸籍を編纂して朝廷の統治領域全体に個別の人別支配の網を張り巡らしていた。例文帳に追加

Especially in the Nara period when the nation was governed based on the Ritsuryo system, the system of kokuga (the region the provincial governor of the Ritsuryo system ruled), which was managed by kokushi shitokan (four officials of the provincial governor), extended individual dominance by person throughout areas ruled by the Imperial court by preparing census while taking advantage of authorities originated from chieftaincy of the Gunji (local magistrates) who were scion of the regional chiefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利義満、管領細川頼之時代には武家執奏による朝廷への口入がみられ、応安3年(1370年)に後光厳天皇が自らの皇子緒仁親王への譲位意思を表すると、崇光上皇は正嫡である実子栄仁親王の即位が妥当であると主張し、皇位継承問題が起こる。例文帳に追加

During the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and constable Yoriyuki HOSOKAWA, the Bukeshisso (coordinator for the Northern Court and the Ashikaga government) would intervene with Imperial Court matters, and when in 1370, Emperor Gokogon expressed his wish to abdicate the throne to his prince, Imperial Prince Ohito, retired Emperor Suko claimed that the ascension of his legal child, Imperial Prince Yoshihito was more appropriate and a conflict over Imperial succession occurs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代の源氏物語に見られるような、貴族階級による願掛けを中心とした神社参詣がその初期形態ではないかとされ、その後仏教の末法思想の流行により、後白河法皇の熊野三山詣でなど浄土信仰を背景とした極楽往生を願う巡礼へと変化し、中世に入ると、戦乱や貧困の中で一般階級による巡礼も行なわれるようになった。例文帳に追加

As depicted in the Tale of Genji set in the Heian period, the initial form was thought to be the shrine visits that the nobility made, which further transformed into Junrei to wish for a peaceful death through Jodo Shinko (belief of a pure land after death) such as the Kumano Sanzan (three shrines in Kumano) visits of the Cloistered Emperor Goshirakawa due to the spread of pessimism in a decadent age, and in the middle ages, Junrei were done by the ordinary public during the age of war and poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

間もなく山陰道鎮撫総督西園寺公望から丹波に王政復古(日本)の募兵があり、前年末頃から御所警備などの勤王奉仕策を練っていた山国では、平安時代以来の皇室との関係と郷中復古(禁裏御料回復)の願いから、直ちにこれに応じて自弁による農兵隊が結成された。例文帳に追加

Soon after, imperial loyalist (anti-bakufu) troops recruited by Kinmochi SAIONJI, the general placed in charge of pacifying the Sanindo highway and the surrounding area, appeared in Tanba Province, and in Yamaguni, whose inhabitants had been training to serve the imperial cause, for example by standing guard at the imperial palace in Kyoto, since the end of the previous year (1867), they were also hoping for a restoration of their own hamlet along with a resumption of the ties with the imperial house they had held since the Heian period, desires which quickly prompted them to form, at their own expense, a fighting force of farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例示された伊勢貞孝の討伐が象徴的であるが、自前の軍事力を持たない義輝の時代の幕府権力の回復(特に書簡と使者があれば事足りる大名間の調停者としてではなく、軍事力に裏打ちされた畿内の統治者としての権力の回復)は事実上三好長慶の幕府への融和的姿勢により支えられていたものであった。例文帳に追加

As is symbolized by the cited victory over Sadataka ISE, recovery of the Bakufu's power in the age of Yoshiteru, who had no real military force (recovery of power not as a mediator of inter-daimyo (feudal lord) strifes who would need only letters and messengers but as the ruler of the areas surrounding the capital whose position was supported by military force) was virtually supported by the conciliatory posture of Nagayoshi MIYOSHI toward the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹後王国論(たんごおうこくろん)は、門脇禎二が古墳時代に丹後地方(今の京都府京丹後市辺り)を中心に、ヤマト王権などと並び独立性をもって存在したとされる勢力『丹後王国』があったと提唱したもの(丹後国は後年に丹波国から分国したものであるため『丹波王国』とも称される)。例文帳に追加

Tango okoku ron is a theory in which Teiji KADOWAKI asserted an existence of "Tango Kingdom" in and around Tango region (present Tango City, Kyoto Prefecture) during the Kofun period (tumulus period), which is believed to have been independent and rivaled Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) (It is also referred to as "Tanba Kingdom" because Tango Province was divided from Tanba Province later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)以降は、貢納品の独占販売権を取得し座と同様の活動を行ったが、その特権の源泉であった天皇家の権威喪失とともに聖性を失い、一部には大商人として成功する者が出た反面、被差別民の起源のひとつともなったとする部落の起源論争もある。例文帳に追加

Since the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kugonin had obtained the exclusive sales rights of the presents and conducted activities similar to those of Za, however, they lost their holiness with the loss of the dignity of the Imperial Family, which was the source of their privileges, some of them succeeded as large-scale merchants, and it is disputed that they were the origin of buraku one of the origins of the discriminated people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇の元亨2年(1322年)以後、壷銭を通常の課税とする議論は度々行われてきたが、延暦寺などの反対もあり漸く南北朝時代_(日本)に入って以後、造酒正によって徴税が行われるようになったが、延暦寺などの支援を受けて課税忌避を図る酒屋もあり対立が続いた。例文帳に追加

Since 1322 when Emperor Godaigo was in power, arguments to turn tsubo-sen into a form of regular taxation had arisen many times, but opposition by Enryaku-ji Temple delayed collecting taxes from sake dealers by miki no kami (Chief of the Sake Office) until the period of Northern and Southern Courts, and conflicts continued because some sake breweries refused to pay tax with Enryaku-ji Temple on their side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文献史学の情報、考古学による発掘の進展などは擦文文化の広がりや実態、続縄文時代から擦文文化への、又擦文文化からアイヌ文化への移行過程がかなり複雑な様相を呈しており、前述の説ほど単純に割り切れるものではない事を浮かび上がらせつつあるため、単純にそのままの形では定説とみなされてはいない。例文帳に追加

However, information in the document-based research and development of archaeological excavations show complexities in the expansion and actual condition of the Satsumon culture and the transition processes from the post-Jomon period to the Satsumon period or from the Satsumon period to the Ainu culture, resulting in more complex factual relationships than the above-mentioned theories, which should not so readily be regarded as the accepted concepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15世紀から16世紀にかけて、渡党を統一することで渡島半島南部の領主に成長していった蠣崎氏は豊臣秀吉・徳川家康から蝦夷地の支配権、交易権を公認され、名実共に安東氏から独立し、江戸時代になると蠣崎氏は松前氏と改名して大名に列し渡党は明確に和人とされた。例文帳に追加

From the fifteenth century to the sixteenth century, the Kakizaki clan, who was growing to become the feudal lord of the southern Oshima Peninsula by unifying Watari-to, was recognized as to the right of dominion and trade in the Ezo territory by Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA and thus became independent from the Ando clan in both name and reality; and the Kakizaki clan changed its name to Matsumae and was elevated to Daimyo (Japanese feudal lord), by which Watari-to became Japanese in Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山らが登場させて後は専ら国歌として知られるようになった『君が代』だが、それまでの賀歌としての位置付けや、天皇が「國ノ元首ニシテ統治権ヲ総攬」していた(大日本帝国憲法による)という時代背景から、戦前にはごく自然な国家平安の歌として親しまれていた。例文帳に追加

Although "Kimigayo" became to be known mainly as the national anthem after having been made to appear by Oyama and so on, it was liked before the War as a very natural song for cerebrating peace of the nation because of its position as gaka in the past and historical background that the emperor "was the head of state and had a ruling power" (the Constitution of the Empire of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「職能」起源論では、武士とみなされる社会階層は源氏、平氏などの発生期には武芸を家業とする諸大夫、侍身分のエリート騎馬戦士に限定されていたとし、その後、中世を通じて「狭義の武士」との主従関係を通じて「広義の武士」とみなされる階層が室町時代以降拡大していった。例文帳に追加

According to the theory on the origin of bushi by 'samurai function,' the social class considered as bushi was limited to shodaibu or elite cavalry warriors coming from samurai status, whose family business was military art, during the period when the Minamoto clan and the Taira clan emerged; and later, through the medieval times, the class of 'bushi in a broad sense' came to have the master-subordinate relationship with 'bushi in a narrow sense' and expanded after the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは南北朝時代以降、戦場への動員人数が激増して徒歩での集団戦が主体となり、騎馬戦闘を行う戦闘局面が比較的限定されるようになっても、本来の武士であるか否かは騎馬戦闘を家業とするか層か否かという基準での線引きが後世まで保持されていったためである。例文帳に追加

This is because the classification was preserved after ages, where whether he was an original bushi or not depended on whether his family business was part of the cavalry fighting or not, even though fighting by group on foot became mainstream and cavalry fighting became relatively limited at the war scenes after the period of the Northern and Southern Courts when the number of recruitments to the battlefield dramatically increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。例文帳に追加

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、有名な近世城郭の多くは、少なくともその状態での実戦を経験していないために現在まで良く保存された遺構が残されている一方で、戦国時代の城が没落し、あるいは近世城郭に生まれ変わることのできなかった原因の1つは、陥落を経験し、その後、放棄されてしまったためであることを示すものでもある。例文帳に追加

This means that many of the famous modern castles have not experienced actual fighting, at least in their current conditions and therefore they have structural remains which have been well preserved and, on the other hand, one of the reasons why castles in the Sengoku Period were ruined or could not be changed to a modern castle is that they experienced falling and then were abandoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは小作制度というよりも中世荘園制度のインドへの導入に近く、従来は古代には収穫物の6分の1、デリー・スルタン朝時代以後でも収穫物の3分の1の徴収であったものが定額かつ高額な地税を現金による納付となり、なおかつ徴収実務は領主・地主に任されていたために、農民は農奴に近い状況に置かれた。例文帳に追加

This was the introduction of India to medieval manorialism rather than the tenancy system and traditionally one-sixth of harvests in ancient times and one-third of them after the Dehli Sultanate period were levied, but the taxes on land were paid with fixed and expensive amounts of cash money and the lords and landowners undertook tax collection work and thus the farmers were put in a situation which was similar to that of serfs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末になって江戸幕府及び諸藩は、火縄銃装備の「鉄砲組」を廃止し、洋式銃装備の「歩兵隊」や「銃隊」を作る必要に迫られたが、従来の足軽隊は既に整理され事実上消滅し、残りも最低定員で末端役人や治安警備担当に振り分けられていたため、新たに人員を募集し戦国時代の足軽隊に似た歩兵部隊を創設した。例文帳に追加

At the end of the Edo period, the Edo bakufu and the domains abolished the 'firearm units' which bore matchlock guns and there was a growing need to form western-style infantry units and musket units, but due to the fact that the preexisting ashigaru units had already been disbanded and had virtually disappeared, with those remaining serving as low-level officials and security police, new personnel was recruited and infantry units resembling the ashigaru units of the Sengoku period were created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その動きは早くは中世から見られるが、一般には江戸時代中期後期以後の儒教や国学(学問)や復古神道に伴うものを指し、狭義には明治新政府により出された神仏分離令(正式には神仏判然令。例文帳に追加

The earliest movement had already appeared in the Medieval Period, but the Shinbutsu-bunri usually refers to the separation carried out in accordance with the advancement of Confucianism, Kokugaku (the study of Japanese classical literature), and the Fukko-shinto (Reactionary Shintoism) which occurred in and after the mid or late Edo period.In a more limited sense, it refers to the separation carried out throughout the country according to the ordinance issued by the new Meiji government, called Shinbutsu Bunri-rei (officially named Shinbutsu Hanzen-rei, which means the Edict for Separation of Shinto and Buddhism), which was a general term representing a series of official notices issued between April 5, 1868 and December 1, 1868, such as the edict of the Daijokan (Grand Council of State), the notification of the Jingikan (Department of Worship), and the notification of the Daijokan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の日本最大の豪商、鴻池財閥は、家業以外への進出を禁じた家憲によって、金融業から他の事業へ営業分野の拡大は図らなかったが、明治期以降は同家の名声を欲する財界の要請で、鴻池家が様々な企業の発起人となり、大株主として君臨したことから、投資財閥の性格をもっていたとも言える。例文帳に追加

The Konoike zaibatsu, as the wealthiest merchant in Japan during the Edo period, did not expand its business from finance to other fields due to the family rule that prohibited the business expansion to other than the family business; however, it can be said that the Konoike zaibatsu had the characteristics of an investment zaibatsu because the Konoike family ultimately founded various enterprises in response to requests from financial communities that had tried to acquire the family reputation after the Meiji period, and consequently the family had the status of a major shareholder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1335年(建武(日本)2年)には、鎌倉時代に関東申次を務め、北条氏と繋がりがあった公家の西園寺公宗や日野氏らが京都に潜伏していた北条高時の弟北条泰家(時興)を匿い、持明院統の後伏見天皇を擁立して政権転覆を企てた陰謀が発覚する。例文帳に追加

In 1335, a conspiracy became apparent in which court noble Kinmune SAIONJI and the Hino clan, who had a relationship with the Hojo clan since they served as kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the bakufu) during the Kamakura period, sheltered Yasuie (Tokioki) HOJO, a younger brother of Takatoki HOJO who was in hiding in Kyoto, and attempted to overthrow the government in support of Emperor Gofushimi of the Jimyoin line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、山上憶良の「貧窮問答歌」などにも見られるように、親が子を思い、そのために何かをしてやりたいという気持ちは時代が違っていても変わることはなかったようで、資料の残っている以前から、親や大人たちが子どもや若者が1人前になっていく上で、何かの手助けや指導をしていたことは想像に難くない。例文帳に追加

However, as seen in 'Hinkyu mondo ka (Dialogue on poverty)', made by YAMANOUE no Okura, it seems that at any period the parents cherished their children and wanted to do something for them; it is easy to imagine that even long ago, before any document was made, parents or grown-ups have given help or guidance when their children or younger people were growing up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湊川の戦い(みなとがわのたたかい)は、南北朝時代(日本)の1336年7月4日((建武(日本)3年)5月25日(旧暦))に、摂津国湊川(現・兵庫県神戸市中央区_(神戸市)・兵庫区)で、九州から東上して来た足利尊氏・足利直義兄弟らの軍と、これを迎え撃った後醍醐天皇方の新田義貞・楠木正成の軍との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Minatogawa was fought on July 12, 1336 during the period of Northern and Southern Courts (Japan) in Minatogawa, Settsu Province (modern day Chuo Ward/Hyogo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture) between the forces of the brothers Takauji and Tadayoshi ASHIKAGA who had traveled east from Kyushu and Yoshisada NITTA and Masashige KUSUNOKI who were loyal to Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、時代が下ると、名田を経営する百姓身分に属する一般の田堵負名の中からも、自らが経営請負をする名田の属する荘園公領を所領とする武士に、軍役を申し出て武士身分の一角に食い込み、名田の支配権を確固としたものにして所領としていこうとする動きが生じた。例文帳に追加

However, in later periods, some ordinary farmers called tato and fumyo who managed myoden began to attempt to make inroads into the samurai class by offering military service for samurai who governed manors or Imperial demesnes containing the myoden managed by the tato or fumyo, so that they could consolidate their hold over their myoden to own it as their territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末になって江戸幕府及び諸藩は、火縄銃装備の「鉄砲組」を廃止し、洋式銃装備の「歩兵隊」や「銃隊」を作る必要に迫られたが、従来の足軽身分のものだけでは不十分なケースが多々見られ、こうした場合、新たに人員を募集し戦国時代の足軽隊に似た歩兵部隊を創設することがあった。例文帳に追加

At the end of the Edo period, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and its domains were forced to eliminate their 'matchlock infantry' armed with matchlocks and to form a 'musket infantry' or 'musket unit' armed with Western style firearms, however, the number of ashigaru (common foot soldiers) was sometimes not enough to form these infantries or units and, in these cases, new members were recruited to create a musket infantry similar to the ashigaru troops in the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この制度が日本に伝わり、平安時代初期、紀伝道(文章院で漢詩文または歴史を学ぶ学科、通称は「文章道」)が盛んになると、文章博士(大学寮で詩文・歴史を教授した教官)が「策文」を出して文章得業生(もんじょうとくごうしょう)に答えさせる試験が行われるようになり、この試験が「対策」といわれるようになった。例文帳に追加

This program was introduced to Japan, and as Kidendo (called 'Monjodo,' a department of the Monjoin that was established to study Chinese-style poems or history) became popular in the early Heian period, exams were introduced and Monjo hakase (professors of literature and history at Daigaku-ryo, the Bureau of Education under the Ritsuryo system) gave 'sakumon' to Monjo tokugosho and had them take this examination, known as 'taisaku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和時代後期以降には、大資本がそれぞれの町にある酒屋をフランチャイズ化し、多くの酒屋がコンビニやスーパーへ変化していき、また酒類の販売に関しては大型量販店がシェアを大きく奪うようになり、また酒類販売の規制緩和により酒の小売がしやすくなったこともあり、昔ながらの酒屋には逆風が吹き荒れた。例文帳に追加

In the latter half of the Showa period and later, conditions unfavorable for traditional retail sakaya shops prevailed in the following ways: Companies with lots of capital started taking retail sake shops in towns into their franchise systems, converting many retail sakaya shops to convenience stores or supermarkets; also regarding the sale of liquor, large-scale mass sales stores took a big sales share and it became easier to sell sake due to the deregulation of liquor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刈田・刈畠行為をめぐる紛争は当初、所務沙汰(不動産に係る民事事件)として扱われていたが、時代が下るにつれ、刈田・刈畠行為が増加していくと、13世紀後期ごろには違法行為のニュアンスを含む「狼藉」、すなわち刈田狼藉と呼ばれるようになり、通常の所務沙汰とは別個の取扱いがなされ始めた。例文帳に追加

Initially, karita or karihata related disputes were handled as shomu-sata (civil trials dealing with land-related issues), but the number of karita and karihata acts increased with the times, and around the late thirteenth century, such karita or karihata related disputes began to be called 'rozeki' with the implication of illegal acts, that is, karita-rozeki, and the handling of such disputes was separated from ordinary shomu-sata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入ると、従来から存在した王朝(朝廷・公家)の法令(公家法・本所法など)以外にも新たに登場した鎌倉幕府によって、右大将家(源頼朝)以来の判例の蓄積や御成敗式目の成立など、武家固有の法令(武家法)が構築されていった。例文帳に追加

As the Kamakura period began, in addition to the currently existing laws and ordinances of the dynasty (the Imperial court and Court nobles), such as court noble law and honjo law (a law to govern manor in the medieval Japan), the newly established Kamakura bakufu instituted Samurai laws which was unique to samurai families by collecting legal precedents after the inauguration of MINAMOTO no Yoritomo, the udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) family, and formulating Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると、諸藩の藩主は、強大な統治権を得るために、家臣の知行を、土地を直接給付して独自に徴税を行わせる地方知行制から、藩が一括して徴税した米を中心とした農産物を家臣に給付して、その一部を商人を通じて換金させる蔵米知行に転換することを目指した。例文帳に追加

In the Edo period, the lord of each domain tried to change the fief system of their vassal from a local enforcement system in which the land was provided directly for the vassal and the vassal collected tax individually into kuramaichigyo in which the lord of the domain collected rice and farm products collectively and provided them for their vassal who, in turn, changed them into money through a dealer, in order to extend their ruling power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、室町時代に入ると、室町幕府は守護に対して刈田狼藉取締権をはじめ、使節遵行権・半済給付権・闕所地処分権・段銭徴収権など、国内の荘園・公領へ統治的・経済的支配を及ぼしうる様々な権限を付与するようになった。例文帳に追加

But early in the Muromachi period, the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) granted various authorities to Shugo, which would enable them to exert a range of administrative and economic influences on shoen and koryo in the country, such as the right to control Karita-rozeki (to reap rice illegally), the right to enforce the bakufu judicial decisions in land disputes (Shisetsu jungyo), the right to permit hanzei (half payment of tax), the right to confiscate property from criminals or if it is left derelict, the right to collect tansen (a tax on arable land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編者・成立年代について、平安時代末期の保安(元号)2年(1121年)、3年に書写された最古の写本(現宮内庁書陵部所蔵)が、小槻氏に永く秘蔵されていたことから、小槻氏によって編纂され、本書収録の最も新しい年次の文書が寛治7年正月19日の宣旨であるため、寛治7年から保安2年までの間に成立したと従来考えられてきた。例文帳に追加

Its oldest manuscript (now kept in the Imperial Household Archives) copied in 1121 to 1122, towards the end of the Heian period, was kept secretly by the Ozuki clan for a long time, with the latest document included there concerned with an imperial decree issued on 23 February, 1093, and therefore, it has been considered that the document was completed between 1093 and 1121.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日記終了の下限とされる天暦7年2月23日は、親王薨去の1年6ヶ月前(親王は天暦8年9月14日に薨去)であるため、その間の日記が存在しなかったとは考えがたい(同時代の公卿で親王の舅でもある藤原師輔は、薨去2日前まで日記を筆録している。)例文帳に追加

The earliest possible date for the diary's last entry is said to be April 14, 953; however, as this is a date one year and a half prior to the death Imperial Prince Shigeakira (the Imperial Prince passed away on October 18, 954), the possibility that which he did not make any entries in his diary during this period may be significantly low (Morosuke FUJIWARA, who was a court noble contemporary with Imperial Prince and also his farther-in-law, made entries in his diary until two days before his death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期より公家などの文筆に携わる人々が往復書簡(往来)の形式を採った文例集(消息集)に由来している(同じ様な形式のものは、中国伝来とされる『杜家立成』が東大寺正倉院に収められているが、当時の中国の書式を元により整理された形式となっており、往来物が中国のものの影響を受けながらも日本独自に発展していったことが分かる)。例文帳に追加

They derived from boilerplates (shosoku-shu) which were a collection of correspondence from the late Heian period written by those who were engaged in literary work, such as nobles (A similar item called "Tokarissei," reportedly from China, is preserved in Todai-ji Temple Shoso-in Treasure Repository, but even this had been arranged from the Chinese original, showing that oraimono developed independently with an influence from China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも仙台藩家格の呼称には「一家」・「一門」などの洞時代の主従関係の残滓が残され続けて、これに基づいた家中の上下関係が形成された(ちなみに天文の乱終結から仙台藩成立までに新規に「一家」・「一門」以上となった家は片倉小十郎で知られる片倉氏他1家のみと言われている)。例文帳に追加

Nevertheless, however, titles representing family status in the Sendai Domain that had been derived from the relationship of lord and vassal in the era of Utsuro, such as 'ikka' and 'ichimon,' were continuously used and became the basis of the hierarchical relationship in the domain (Allegedly, only the Katakura family, which became famous due to Kojuro KATAKURA, and one other family were conferred the title of 'ikka' and 'ichimon' or higher during the period between the end of the Tenbun War and the establishment of the Sendai Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして職業身分とは、平安時代後期の上層階級での社会的分業が、「イヘ」への職能として固定し、その文士、例えば陰陽の家とかいう形で「芸能」としての家業が固定され、官職までが世襲されるようになる段階で、同様に武士という職業身分の類型が生まれるとする。例文帳に追加

The 'job rank' referred to the specialized social job of the upper class during the late Heian period such as the writer or the house of yin-yang where the job function of 'art' became fixed to a 'house' as a family business, the court position became hereditary, at the same time as a similar form of bushi social rank was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも惣領制は鎌倉時代にはともかくも維持されていたが、鎌倉幕府という重しが消滅し、建武政権が南北に分列し、更に天下三分の形勢となるに及んで、嫡子、庶子の分裂も見られるようになり、更には勝った側についた庶子・庶家(しょけ)が嫡流の宗家を凌駕する事態も訪れる。例文帳に追加

The soryo system was sustained during Kamakura period, but as heavy presence of Kamakura period disappeared, Kenmu government subdivided into south and north as well as the conflict began to rise between the legitimate child and illegitimate child as 天下三分 formed, and illegitimate child and branch family that was on the winning side started to surpassed the head family of the main line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭寇としても有名な九州北部の松浦党は、外部からは「党」と見られるが、その実ほとんど組織的な共同行動はとらず、南北朝時代に九州探題であった今川了俊の働きかけによって最初の下松浦党の一揆団結が行われるが、1384年(永徳4)の一揆誓約書の署名の順番はクジ引によって決たという。例文帳に追加

Matsuurato in northern Kyushu also famous for wako (Japanese pirates) could be interpreted as 'to' from outside, but it did not have same systemized actions, and unified for the first time during the uprising of Shimo Matsuura Party (Lower Matsuura Party) by Ryoshun IMAGAWA, who participated in the Kyushu Tandai (local commissioner) during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but the order of signature of the contract for the uprising was decided by lottery in 1384.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀に入ると既存の官物率法に代わって、国衙領の公田のみならず、荘園の年貢に対しても一国平均役・御家人役などの形で公租が賦課されるようになり、これらの賦課による貢納物に対しても官物という言葉が用いられるようになり、南北朝時代(日本)の頃までこの呼称が用いられた。例文帳に追加

In the twelfth century, in place of the previous Kanmotsu rippo, public taxes called Ikkoku heikinyaku (taxes and labor uniformly imposed on shoen manors and provincial lands) and Gokeninnyaku (odd-jobs for vassals) were collected from not only Kokuga owned public fields but also Shoen, and the tithes from these taxes were also called Kanmotsu and this term was used until the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、江戸時代に入ると、主君である征夷大将軍あるいは大名への土地支配権力の集中や藩中央と家臣の年貢米売却の競合による米価下落に伴う換金収入減少など財政上の都合から、地方知行を止めて蔵米知行に切り替える場合が増加した。例文帳に追加

During the early Edo period, however, more and more lords gave up Jigatachigyo in favor of Kuramaichigyo; this was due to land ruling power being concentrated in the hands of daimyo (Japanese territorial lord) and the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"); it was also due to financial reasons, such as a decrease in income as a consequence of rice falling in price caused by competition between domains and vassals in annual rice tax sales.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期頃から見られるが、当初は親王・女御などの生計に資するために判官以下の官職に限って給したが、後には太上天皇や三宮(后妃)、大臣などに支給対象が広げられ、支給される役職も権守や介などにも広げられた(ただし大臣は掾・大舎人に制限された)。例文帳に追加

The custom had been observed from the mid Heian period: at first, it was limited to the government posts at the rank of hangan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) and below in order to support Imperial Princes and consorts financially; later it was extended to Daijo Tenno (retired emperors), Sangu (the Empress, the Dowager Empress, the Grand Dowager Empress), and ministers (however, it was limited to jo [secretary of provincial offices] and Otoneri [royal attendant] among ministers), and the government posts granted were also extended to gon no kami (provisional governor) and suke (provincial governor) other than hangan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした考え方は戦国時代(日本)の分国法にも取り入れられ、今川氏の今川仮名目録では「喧嘩におよぶ輩は理非を論ぜず双方とも死罪」「喧嘩を仕掛けられても堪忍してこらえ・・とりあえず穏便に振る舞ったことは道理にしたがったと・・して罪を免ぜられるべき」(第8条)とある。例文帳に追加

Its idea was also introduced into bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo [Japanese territorial lord in the Sengoku period] enforced in their own domain) in the Sengoku period (period of warring states) (Japan): Imagawa Kana Mokuroku (Kana List of Articles of the Imagawa) of the Imagawa clan laid down that 'those who engaged in an armed conflict were both to be executed, irrespective of the question of right or wrong,' and 'who having borne and controlled himself under the provocation... and peacefully settled the matter for the moment was judged as reasonable..., and was to be exempt from punishment' (Article 8).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも唐の文化の影響が強まった平安時代初期の延暦11年11月20日(旧暦)(793年1月7日)、桓武天皇が漢音奨励の勅を出して学生には漢音の学習が義務づけられ(『日本紀略』)、続いて延暦17年2月14日(旧暦)(798年3月6日)には学生に従来から日本に存在する南朝(中国)系の呉音を禁じて漢音での発音が義務付けられた(『弘仁格抄』)。例文帳に追加

However, the increasing influence from the Chinese Tang culture of the early Heian period, Emperor Kammu issued a decree to encourage the Han pronunciations of the Chinese characters on January 11, 793, which in effect forced the students learn it ("Nihongiryaku" (Abstract of Japanese History)), and on March 10, 798, students were prohibited from learning Goon, the existing pronunciations from the Southern Dynasty in China were prohibited and were instructed to learn the Han pronunciations of the Chinese characters ("Koninkyakusho" (Regulations in Konin period)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大江匡房が康和2年(1100年)に、安楽寺(大宰府にあった菅原道真を弔う寺)に「安楽寺に参ず」(『本朝続文粋』所収)という詩を作り、その中で「累葉廊下の末葉たり」とあることから、少なくても平安時代後期までは菅原氏代々の文章博士によって継続されていたと考えられている。例文帳に追加

As a couplet in a poem titled 'Anraku-ji ni sanzu' (Visited Anraku-ji Temple) (contained in "Honcho zoku monzui" (Further Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) composed by OE no Masafusa in 1100 to Anraku-ji Temple (SUGAWARA no Michizane's mortuary temple located in Dazaifu) had it 'Ruiyo roka no matsuyo tari' (I was the last leaf in a heap of leaves in the hallway), it could be estimated that the school had been kept by generations of the Monjo hakase of the Sugawara clan and at least until the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS