1016万例文収録!

「盲進します」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 盲進しますに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

盲進しますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1211



例文

また、ITにより組織の変更や産業構造の再編、新たな技術革新も促され、これらが更なる競争の強化や生産性の上昇を招いています例文帳に追加

IT stimulates organizational change and industrial restructuring, as well as technological innovation, throughout the economy resulting in greater competition and further increases in productivity.  - 財務省

関係法律案とともに御審議の上、速やかに御賛同いただくとともに、今後の財政運営について、国民並びに議員各位の御理解と御協力を切にお願い申し上げます例文帳に追加

I hereby ask my fellow parliamentarians to deliberate on the draft budgets along with the related bills and promptly give their approval. I also earnestly request the understanding and cooperation of the nation and of my fellow parliamentarians regarding the government's approach to future fiscal management. - 財務省

マス重心から等位置に設けられた溝15に設置される、弾性を持つガスケット16は、マス12と加速度計筐体11の間で潰されているため、常に圧力が発生している。例文帳に追加

Since gaskets 16, with elasticity installed in grooves 15 provided at equal positions from a mass center of gravity, are crushed between a mass 12 and an accelerometer casing 11, pressure is generated at all times. - 特許庁

また、せん断荷重は、ロータマスト13の近傍に設けられた球面軸受34からロータマスト13へ伝達されるため、遠心力支持体である支持ビーム15にはせん断荷重は伝達されない。例文帳に追加

Since the shear load is transmitted from a spherical bearing 34 provided in a vicinity of the rotor mast 13 to the rotor mast 13, the shear load is not transmitted to the support beam 15 which is a centrifugal force supporting body. - 特許庁

例文

複数の電気機器に対応して設けられたスレーブ機器1の全ては、2芯線7により共通にマスター機器2に接続され、マスター機器2は電話回線6によりサーバ3に接続されている。例文帳に追加

All slave apparatuses 1 installed corresponding to a plurality of electric machineries and apparatuses are connected in common to a master apparatus 2 by two conductors 7, and the master apparatus 2 is connected to a server 3 by a telephone line 6. - 特許庁


例文

これはもう、私、前にも申し上げましたように、この大震災からの復興の基本計画の中にも、やはりこの郵政改革法案については、3事業一体で、いわゆるきずなということが非常に大事ですから、郵便局ネットワーク、あるいは郵便局が以前、地域で果たしていた人と人とのつながりといいますか、地域とのつながりと申しますか、そういうことを、やはり本当に私自身も被災地に行って実感したわけでございまして、そういった意味でも郵政改革をきちんとやるべきだということは、この大震災の復興計画に取り入れられたわけでございますけれども、今後、そういったことも踏まえて取組むべき重要な課題だと認識しております例文帳に追加

As I earlier mentioned, the basic plan for the post-earthquake reconstruction that was decided by the cabinet prescribes that the three postal businesses bond closely together, which is important. When I visited the disaster areas, I felt the importance of the role that post offices used to play in maintaining bonds between people, and its bonds with the local community. The post-earthquake reconstruction plan prescribes that the postal reform must be carried out properly from that perspective, too. I understand that this is an important task that we must tackle with that in mind.  - 金融庁

コンテナクレーン3の支持脚部としての脚部5に、免震用水平方向変位吸収装置17を設けると共に、コンテナクレーン3の上部に、制振用マスダンパー装置30を設ける。例文帳に追加

A horizontal directional displacement absorbing device 17 for base isolation is arranged in a leg part 5 as a support leg part of a container crane 3, and a vibration damping master damper device 30 is arranged in an upper part of the container crane 3. - 特許庁

樹脂フィルム上への金属膜の形成方法であって、少なくとも、金属膜を形成する部分に所望形状の複数の開口部を設けたマスクを用い、該マスクを樹脂フィルム上に重ね合わせて、上記マスクの開口部に相当する所望の形状で部分的に複数の領域に分けた金属膜を真空蒸着法により形成する工程を含む金属膜の形成方法とする。例文帳に追加

This metal film forming method on a resin film includes a process to form a metal film which is divided into a partially plurality of areas of a desired shape corresponding to an opening part of a mask by overlapping the mask on the resin film by using the mask 3 provided with a plurality of opening parts 2 of the desired shape on at least a part to form the metal film by the vacuum deposition. - 特許庁

関連なのですけれども、今回具体的な検討はこれからということなのですけれども、第三者委員会等では問題点は既に指摘されていますが、大臣御自身として、今回の問題、どういったところに問題意識をお持ちで、今回制度の改正に取組もうと考えになったのか、その点をお聞かせください。例文帳に追加

In relation to that, although you said that detailed deliberations will be conducted from now on, the Third Party Committee has already pointed out problems. What problems do you recognize yourself in this case as you consider amendments of institutional systems?  - 金融庁

例文

前記台紙1に、双六の進行チャート11を表すと共に取り札の置き場12を設け、前記進行チャート中の任意のマスはカルタ出題マス13とし、前記出題手段は前記取り札の一つに対応したした出題を行うものとする。例文帳に追加

The board 1 indicates a progress chart 11 of Sugoroku and also is provided with pick-up card placing sites 12, arbitrary squares in the progress chart are defined as Karuta questioning squares 13, and the question setting means sets a question corresponding to one of the pick-up cards. - 特許庁

例文

その上で、お尋ねの出口戦略についてでございますが、これは具体的に申し上げますと、昨秋以降に講じました臨時・異例の措置、これを平時に戻していくタイミングや具体的な方法などにつきましては、経済の情勢などを踏まえる必要があると考えておりますが、具体的には、足もとの状況の丁寧な分析、それから個別の措置ごとの効果の検証、それから3点目は、場合によっては、国際的な動向との足並みの確保、こういったものを図りながら、慎重に判断していく必要があるということには変わりがないものと思っております例文帳に追加

Regarding an exit strategy, we believe it is necessary to take account of the economic situation when we consider when and how we should part with the temporary, extraordinary measures taken since last autumn and return to normal. To be more specific, we will need to carefully analyze the current situation, examine the effects of specific measures and, depending on the circumstances, adjust our actions in line with developments abroad.  - 金融庁

これは、確か預入金額も、足利銀行の場合は4兆円、この振興銀行の場合は4,000億円でございまして10分の1でございますから、そういった意味でも、今般、日本振興銀行が経営破綻した原因は、今さっき申し上げましたように、(日本振興銀行の)全預金額が4,000億円ちょっと、預金件数は2万9,000件ぐらいだったと思いますが、そのうち80%強、3,500億円程度を120社のネットワーク企業と申しますか、そういった方に非常に不自然に集中していたことや、近年貸金業者からの債権買取りもあったということは、皆様方、よくご存じだと思いますし、それからまた、SFCG、旧商工ファンドでございますけれども、そういったところからも債権を買い取っておられたというとこでございました。例文帳に追加

In this case involving the Ashikaga Bank, the scheme for special crisis management was implemented, also under the Deposit Insurance Act, and all deposits were protected in full as a result. The total amount of deposits was, if my memory is correct, 4 trillion yen in the case of the Ashikaga Bank, while it is 400 billion yenone tenth, that isin the case before us of the Incubator Bank. In that sense, what caused the failure of the Incubator Bank of Japan is the very skewed makeup of the borrowers of the bank, as I have just mentioned. While the total deposits (of the Incubator Bank of Japan) amount to a little more than 400 billion yen and consist of approximately 29,000 accounts, over 80 percent of them, or approximately 350 billion yen, were concentrated with 120 companies belonging to its network of relationships, as it were. Its purchases of loan claims from money lending businesses in recent years were also among the causes, as you must know well. Additionally, the Bank allegedly purchased claims from businesses like SFCG, which was formerly known as Shoko Fund.  - 金融庁

この要因は様々あるでしょうけれども、主だったものを申し上げますと、一つは利ざやの改善、貸出残高の増加ということが見られたわけですけれども、ともに限定的であったということ、二つ目に市況の悪化等によって投信販売などの手数料収入が減少したということ、そして三つ目に、将来を睨んだ前向きな支出を含むものですけれども、経費が増加したということが要因として挙げられます例文帳に追加

Of the various factors behind this, I will talk about major ones. First, the improvement in the profit margin and the growth in the balance of outstanding loans were limited. Secondly, fee revenue from investment trust sales decreased due to the deterioration of the market condition. Thirdly, expenses increased, although they included "forward-looking" expenditures that sow the seeds of future business.  - 金融庁

送信マスタに指定された送信ノードS1に配設したデータ出力トリガ信号送信器12から、送信スレーブに相当する他の送信ノードS2〜Snに対しデータ出力に先立ってデータ出力トリガ信号を送信するとともに、各送信ノードにそれぞれ設けたカウンタ141〜14nが、データ出力トリガ信号によりトリガされて歩進計数し、計数値を送信データに付す。例文帳に追加

A data output trigger signal transmitter placed in a transmission node S1 that is designated to be a transmission master node transmits a data output trigger signal prior to data output to other transmission nodes S2-Sn that are slave nodes, counters 141-14n respectively provided at each transmission node are triggered by the data output trigger signal to advance their counts and each count is added to transmission data. - 特許庁

こうした考えに基づき、一時的に借入れの返済に苦しんでいる中小企業や住宅ローンの借り手から申出があった場合には、金融機関は、できる限り貸付条件の変更等に応ずる等の臨時措置を定める「中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律案」を提出いたしました。国民の皆様が安心して年を越せるようにするためにも、速やかに御審議の上、御賛同いただきますよう、お願い申し上げます例文帳に追加

Based on these ideas, we submitted the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., which provides for temporary measures such as requiring financial institutions to expand all possible efforts to modify terms and conditions of loans when they receive requests from SMEs and housing loan borrowers temporarily struggling with loan repayment. I would like to ask you to cooperate in reviewing and voting for this bill promptly so that the people can be ready for the new year without anxiety.  - 金融庁

それから、もう一点がまさに金融システムの安定でございまして、これはもう世界的な話でございまして、ギリシャ・ショックあるいはアイルランド危機の問題を見ても、非常に通貨というものが世界全体で今まだ、非常に不安定な状態でございます。そういった意味で、先般バーゼル銀行監督委員会、あるいはそれを包含しての、11月のソウルサミット、G8、G20である程度合意ができたわけでございますけれども、まだ詰めていないところもございますので、そういったところを勘案して、益々金融は極めて重要な役割を果たしていることに鑑みて、金融規制に関する国際的な取り組みが益々重要になってきたというふうに私自身も実感するわけでございます。今後とも金融危機再発防止、それから金融システムの強化に向けて、G20サミットで合意された幅広い課題に対する国際的な論議に、引き続き積極的に日本国としても、(GDPが世界第)3番目になったというようなお話もございますけれども、世界で2番目、3番目の経済力を有している国でございますし、特にリーマン・ショックの後も、アジアの経済的な進展が著しいという時代において、大変日本が置かれた経済における国際的な地位の重要性というのは、ある意味で重要になってきていると、こう思うわけでございますから、そういったところで積極的に参画をしてまいりたいというふうに思っております例文帳に追加

Another matter I would like to mention is the stability of the financial system. This is a global issue, with currencies around the world in a very unstable condition due to the Greek shock and the Irish crisis. In that respect, a certain degree of agreement was recently reached at the Basel Committee on Banking Supervision and at wider forums, such as the G20 summit in Seoul and G-8. However, there are still some issues over which differences remain. In light of the increasingly important role of the financial sector, I feel the growing importance of international initiatives concerning financial regulation. In the future, in order to prevent the recurrence of a financial crisis and to strengthen the financial system, Japan will continue to actively participate in international debates on a broad range of tasks agreed on at the G20 summit. Although Japan slipped to No. 3 in terms of the size of GDP, it is still among the top three as an economic power. Since the Lehman shock in particular, Japan’s position in the global economy has become increasingly important at a time when Asia is achieving remarkable economic development. Therefore, Japan will actively participate in such debates.  - 金融庁

慣性マス19が前下方に揺動Cする時、慣性力Pの起点となる慣性マス19の重心Gが揺動ブラケット18の支持部18aに対し相対的に上方移動Iするよう、この慣性マス19を付勢する弾性体28を設ける。例文帳に追加

An elastic body 28 is provided to urge the inertia mass 19 so that the center of gravity G of the inertia mass 19 forming the starting point of the inertia force P is relatively and upwardly moved I with respect to a supporting part 18a of a rocking bracket 18 when the inertia mass 19 is rocked C downwardly forward. - 特許庁

犬が金を持っていますか? 野良犬が3000ドュカートを貸すことができますかな? 私は身をかがめて、こう申せというのですか?『だんな様、あなたはこの前の水曜日にわしにつばを吐きかけなさいましたね、それに、わしを犬とお呼びなさったこともありましたね、そういうご親切に対して、わしはあなた様にお金をお貸しいたしましょう。』などと。」例文帳に追加

Has a dog money? Is it possible a cur should lend three thousand ducats? Shall I bend lowand say, Fair sir, you spit upon me on Wednesday last, another time you called me dog, and for these courtesies I am to lend you monies."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

よりソフトな風合いを有する繊維構造体を得るために好適な、バイオマス由来ポリマーを芯部に配した芯鞘型バインダー繊維であって、バイオマス由来ポリマーのみからなるバインダー繊維と異なり、耐摩耗性に優れた芯鞘型バインダー繊維を提供する。例文帳に追加

To provide a core-sheath type binder fiber, with a biomass-derived polymer as the core, suitable for obtaining a fibrous structural form with softer touch feeling, and high in abrasion resistance unlike a binde fiber composed of a biomass-derived polymer alone. - 特許庁

それから信金・信組は10年経てば、中央機関が資本の整理を含む事業の再構築を行いますけれども、どうしてもうまくいかない場合は、ケース・バイ・ケースでございますけれども、場合によっては預金保険機構の金を出していいという、これは皆さん方がよく、金融のご専門家でございますから、法律を作るときからこんな法律をつくることは滅多にないわけですが、それを見ても非常にこれは異例中の異例の金融に関する立法だと思っておりますので、言うなれば東北救済特例法案だと、こういうふうにも思っておりますから、しっかり国を挙げて、金融庁を挙げて応援をしていきたいというふうに思っております例文帳に追加

Regarding Shinkin banks and credit cooperatives, their central organizations will carry out business restructuring in 10 years' time, including capital measures. When restructuring cannot be carried out successfully in any way, Deposit Insurance Corporation may provide funds on a case-by-case basis. It is very unusual that a law like this will be created from the beginning. This is a very extraordinary financial law, and we may call it a special law intended to save the Tohoku region, so the government and the FSA will do everything possible to support the region.  - 金融庁

消費者行政の問題で、今日も新聞各紙に載っていると思うのですが、保険会社の不払いとか、保険料の取り過ぎとかというのが金融関係ではここ何年で問題になっていたと思うのですが、それについて大臣は何かご意見等ございますか。例文帳に追加

Regarding the conduct of consumer affairs, the nonpayment of insurance claims and overcharging of insurance premiums - these matters were taken up in newspapers again today - have stirred controversy for the past several years in the financial sector. What are your thoughts on these matters?  - 金融庁

フロントマスとリアマスの間に圧電振動子が含まれ、かつ、フロントマスの音響放射面に屈曲振動板を設けた縦並進変位モードと屈曲変位モードの多重モード結合型のボルト締めランジュバン型水中音響送受波器において、帯域特性を悪くさせる余分な振動を除去、抑制した、低周波で広帯域な水中音響送受波器を提供する。例文帳に追加

To provide a low-frequency and wideband underwater acoustic transducer which removes and controls extra vibration which deteriorates a bandwidth characteristic in a multiple mode coupling bolt-on Langevin type underwater acoustic transducer of a vertical translation displacement mode and a curved displacement mode including a piezoelectric vibrator between a front mass and a rear mass and having a curved vibrating board on an acoustic emitting surface of the front mass. - 特許庁

制振すべき振動部材12に対してばね部材14を介してダンパマス16を弾性支持せしめて、振動部材12に対して副振動系を構成すると共に、ダンパマス16に当接部材16を固定的に設けて、独立マス部材40をかかる当接部材16に対して非接着で独立変位可能に配設せしめた。例文帳に追加

Damper mass 16 is elastically supported through a spring member 14 relating to a vibration member 12 to be vibration-damped, an auxiliary vibration system is constituted relating to the vibration member 12, and a contact member 16 is fixedly provided in the damper mass 16, an independent mass member 40 is arranged by not bonding to be independently displaceable relating to the contact member 16 thus provided. - 特許庁

3党合意、それからその以前の去年の8月16日に出した当面の選挙に当たっての共通政策、民主党、社民党、国民新党で出しましたが、あの中に、小泉さんがした過度の規制改革といいますか、過度の市場原理主義というのは非常に国民の生活に不安定をもたらしたといったことで、そこはこの連立政権の基本でございます。それから、その後選挙に勝たせて頂いても、きちっと3党合意において、そこは明記してあります。そういう線に則って、国民の色々な声があるということは良いことでございますし、また、検証委員会をつくらせて頂くということでございます。やはり日本というのは台風一過といいますか、台風は行ってしまったという、そういったことがあるとは申しませんけれども、やっぱりその度に大きなことはきちっと検証していくことが必要であるというふうに思っております例文帳に追加

DPJ, the Social Democratic Party and PNP together issued the three-party pact. This represents a common policy of the three parties issued on August 16 of last year in the run-up to the election. It was developed in the circumstances in which excessive regulatory reforms implemented by Mr. Koizumi, coupled with excessive market fundamentalism, had brought much instability to the lives of the Japanese people. That is the basic premise of this coalition government. Subsequently, after winning the election, we articulated the idea into the three-party pact. I find it a positive thing that the people are voicing various opinions in line with the cause. And we have made a decision to set up an inspection committee. I believe that it is necessary to properly inspect any significant incident on a case-by-case basis.  - 金融庁

やはり、これは政治主導で、もうご存じのように、やはりそれぞれの伝統、歴史がありまして、原油だとか鉱物は長い間、経済産業省(の所管)でございますし、また小豆だとか大豆といった穀物は一番古い産業である農業でございます。そして、お米の相場が世界で最初に始まったのは、大阪の堂島だという話もこの前勉強させて頂いた訳ですけれども、そういった古い歴史と伝統を持っていますから、そういったことも踏まえながら、しかしこういう時代でもございますし、このマーケット、金融そのものは企業の金融仲介機能というのは大事ですが、金融機関そのものがやはり成長していただこうというのが、第7番目に入った、新成長戦略の一環でございますから、そういったことを踏まえて年内を目途に、中間整理をしていきたいというように思っております例文帳に追加

Each of the Ministries has its own tradition and history, in that crude oil and minerals have long been under the jurisdiction of METI, whereas grains such as azuki beans and soybeans are in agriculture, the oldest industry. I recently learned that the world's first rice market was founded in Dojima, Osaka. While taking such long history and old tradition into account, we hope to compile an interim summary by the end of the year, to keep pace with the times. This is because the growth of financial institutions themselves is the seventh strategic area in the New Growth Strategy, notwithstanding the fact that the corporate finance intermediation function of the financial sector is important.  - 金融庁

しかし、現実にはもう皆様方もお感じのように、中国は、政治体制、それから社会体制は当然共産主義独裁国家でございますから(日本とは)違います。しかし、鄧小平以来の改革開放ということで、非常に経済的には日本と密接な関係にあるわけでございまして、そういった意味で、やはり経済関係がTPPですから、そこのところはしっかり熟慮あるいは非常に慎重に、この問題は、中国の問題を含めて考えるべきだというふうに私は思っております例文帳に追加

However, in reality, although China is different from Japan in political and social systems as you know, as it is a one-party communist state, it has always had a close economic relationship with Japan due to the reform and open-door policy it has pursued since the era of Deng Xiaoping. As the TPP is an economic partnership, I believe that we must consider this matter very carefully and cautiously with the relationship with China in mind.  - 金融庁

(中小企業金融)円滑化法なのですけれども、先週速報値が出ましたが、(貸出条件の変更等の)件数としては、やっぱりずっと増え続けているというのがありまして、件数の中身として、新規(に申込みをする人数)が増えているのか、既存の申込みをしている人が繰り返しているのか、その辺の申込みの動向などは、大臣としてはどのように分析というか、報告を受けておられますか。例文帳に追加

Regarding the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., the number of cases in which the loan terms were modified is continuing to rise according to preliminary data announced last week. Do you think that the number of new applicants is increasing, or that the same applicants are filing applications repeatedly? Have you received any report or analysis on the trend of applications?  - 金融庁

直交周波数分割多重通信のマスター/スレーブ網でのマスターモデムと少なくともひとつのスレーブモデムとの間でデータを伝送する方法を開示する。例文帳に追加

To provide a method for transmitting data between a master modem and at least one slave modem of a master-slave network in orthogonal frequency-division multiplexing communication. - 特許庁

内部バスと、第1の接続点において前記バスに接続されたマスターと、第2の接続点において前記内部バスに接続され、前記マスターと通信可能に設けられたスレーブと、検証モジュールとを備えた半導体デバイス。例文帳に追加

A semiconductor device comprises: an internal bus; masters connected to the bus at first connection points; slaves connected to the internal bus at second connection points and provided so as to allow communication with the masters; and a verification module. - 特許庁

その際、それら音信号の音量レベルのバランスなど、生成されるマスキングサウンドの特性(マスキング効果の高さおよび不快感や違和感など)に影響を持つパラメータはユーザの所望の値に調整される。例文帳に追加

In this case, parameters affecting the characteristics of the generated masking sound (height of masking effect, unpleasant sensation, sense of incompatibility, and the like), such as balance among the sound volume levels of these sound signals are adjusted to the values that the user desires. - 特許庁

マスク基板100の上に、光センサ103とレーザ発信装置104とからなり、マスク基板100の平面度を検知する検知手段105を設ける。例文帳に追加

The detecting means 105 for detecting the flatness of the mask substrate 100 consisting of a photosensor 103 and a laser transmitter 104 is provided on the mask substrate 100. - 特許庁

さらには、最近はいわゆるニート、働いてもおらず教育も訓練も受けていないという無業者が 50万人を超えるということで極めて深刻な状況となっているわけでございます例文帳に追加

Moreover, the number ofNEET 》, young people who are neither working nor studying at school has reached 500 thousand and reveals serious social problems. - 厚生労働省

擬似オンザフライ処理を利用したデバッグシステムにおいて、擬似オンザフライ処理に伴う非同期ブレーク要求信号に応答して、ユーザプログラムの処理の優先度に応じて当該非同期ブレーク要求信号をマスクする非同期ブレークマスク制御手段を設ける。例文帳に追加

The debug system using the pseudo on-the-fly processing is provided with an asynchronous break mask control means for masking an asynchronous break request signal caused by the pseudo on-the-fly processing, according to the priority of user program processing in response to the asynchronous break request signal. - 特許庁

雨水浸透桝11は、有底筒状の桝本体12の底部に貫通穴19が形成され、その貫通穴19の下方に設けられた浸透部材収容穴21に浸透部材22及び逆流防止部材が装着されている。例文帳に追加

In this rainwater seepage pit 11, a through-hole 19 is formed in the bottom of a bottomed cylinder-like pit body 12, and a permeation member 22 and a backflow prevention member is mounted in a permeation member storage hole 21 provided below the through-hole 19. - 特許庁

印刷ローラとバックアップローラの押し圧調整を容易にし、パターンの不鮮明や凸部の磨耗破損の少ない、かつ、高速化により生産性向上が可能なマスクパターン形成機を設けた真空蒸着機を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum vapor deposition apparatus having a mask pattern forming machine which facilitates the pressure adjustment of a print roller and a backup roller and improves the productivity by increasing the operational speed with less unclear pattern or less wear/breakage of projecting parts. - 特許庁

前車輪3を、それぞれマスト6側に対して縦軸心26の周りに回動自在に設けた旋回部材27に取り付け、旋回部材27の回動手段40を設けた。例文帳に追加

The front wheels 3 are each installed on a rotation member 27 provided to be rotatable around a vertical axial center 26 to the mast 6, and a rotation means 40 for the rotation member 27 is provided. - 特許庁

先週末のG7なのですけれども、中身はさて置いて、G7終了後に中川大臣が、終了の会見で、見ている感じでは、かなりろれつが回らないように見えたりとか、かなり体調が優れなかったというご様子だったのですけれども、直接と言いますか、財務省の方が今回G7に関わりが深いという面もありますけれども、金融庁も事務方を出しておられると思うので、何か大臣の身体といいますか、そういう部分において何か重大なことがあったというようなご報告というのは、長官の方に何か入ってきていらっしゃいますでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about the G7 meeting that was held last weekend. Apart from the contents of the meeting, Minister Nakagawa’s speech appeared to be slurred at a press conference after the G7 meeting and he appeared to be very ill. Although it is the Ministry of Finance that is directly, or more closely involved in the G7 meeting, FSA staff were also there, so did you hear anything important about matters like his health condition?  - 金融庁

実は今日ここに来るのが遅れたのも、我が金融庁の(東)副大臣から、昨日話をした結果の話がありまして、なかなか苦労しているという話を聞いてきたわけでございます。いずれにいたしましても、これは閣議決定したことでございますから、色々山やら谷やらがあり、政治の世界でもございますし、長い間の伝統と歴史を乗り越えて、新しい総合取引所を作ろうということですから、それは産みの苦しみはあります。しかしながら、民主党の直嶋さんは、私が国民新党の政調会長だった時に偶然、野党(時代の民主党)の政調会長をした人でございますけれども、(民主党成長戦略・経済対策プロジェクトチームの座長として)総合取引所の創設に関わる提言についてまとめられたということでございまして、政府を応援して頂けるということでありがたいと思っております。そういったことで、年が越えるまでもう少しありますから、頑張りたいとこう思っております例文帳に追加

In fact, the reason why I was late in arriving here today was because FSA Senior Vice Minister Azuma was briefing me about the results of a discussion held yesterday, adding that he is having a fairly difficult time. In any case, this represents a Cabinet decision. As there are various hitches, and politics is involved on top of that, an attempt to create a whole new comprehensive exchange inevitably comes with birthing pains, considering the long tradition and history that we have to move on from. However, I heard that Mr. Naoshima – a Democratic Party of Japan (DPJ) member who happened to be the DPJ policy chief in the party's opposition days when I was the policy chief of the People's New Party – has put together recommendations on the issue of the creation of a comprehensive exchange as the chair of the DPJ New Growth Strategy and Economic Revitalization Project Team. I appreciate the support that they are apparently providing to the government. With still some time left before the year ends, we are thus intent on working hard on this initiative.  - 金融庁

事実関係及び、ここに至る実務の観点からお答え申し上げますが、今日に至るまで、預金の流出状況というのはしっかり把握しております。しかし、5月27日の業務改善命令以降、あるいは6月28日の当行自身による業務改善計画が表明されて以降も、顕著な預金の流出というものはございません。そういう意味では、このペイオフ制度に対する信頼というものが、この日本振興銀行の5月27日の業務改善命令以降の展開によって損なわれるということはないと思っております例文帳に追加

The answer I am giving now is given from a perspective of factual matters and practical developments leading up to now. We do have a full understanding of the outflows of the bank's deposits all the way up until today. The fact, however, is that there has been no notable outflow of deposits since May 27, the day of the business improvement order, or June 28, the day the bank announced its business improvement plan. In that sense, I do not think that trust in the payoff program will be compromised by the developments since the May 27 business improvement order.  - 金融庁

ただ、これは昨年の秋以来申し上げているところでございますけれども、我が国の場合には、サブプライム・ローン問題に関連した証券化商品等に対するエクスポージャーが欧米に比べますと相対的に限定をされていて、このことが直接我が国の金融システムに深刻な悪影響を及ぼすような状況にはないと申し上げてきているところでございまして、その認識を大きく変更しなくてはいけないといった要素にはならないのでないかと思っております例文帳に追加

However, as I have been saying since last autumn, Japan's exposure to subprime-related securitized products is limited compared with that of the United States and Europe, so the subprime mortgage problem is unlikely to produce a serious direct impact on Japan's financial system. I expect that this (the announcement regarding Fannie Mae and Freddie Mac) may lead to a situation in which we need to change our assessment of the impact.  - 金融庁

"他にも、フロン回収推進を目的として設立されたINFREP(インフレップ)・フロン回収推進産業協議会という連携組織があり、業務用冷凍空調機器に関連したフロン類排出抑制対策に関する啓発・啓蒙活動を行っています。"例文帳に追加

In addition, a liaison organization called the Industrial Network for Fluorocarbon Recovery Promotion, or INFREP, has also been set up to expedite the recovery of fluorocarbon refrigerant. INFREP engages in activities for diffusion of and enlightenment about execution measures to reduce refrigerant emissions as related to commercial refrigeration and air conditioning equipment.  - 経済産業省

他にも、フロン回収推進を目的として設立されたINFREP(インフレップ)・フロン回収推進産業協議会という連携組織があり、業務用冷凍空調機器に関連したフロン類排出抑制対策に関する啓発・啓蒙活動を行っています例文帳に追加

In addition, a liaison organization called the Industrial Network for Fluorocarbon Recovery Promotion, or INFREP, has also been set up to expedite the recovery of fluorocarbon refrigerant. INFREP engages in activities for diffusion of and enlightenment about execution measures to reduce refrigerant emissions as related to commercial refrigeration and air conditioning equipment.  - 経済産業省

当局としては同行の業務改善の状況とその実施について、この日本振興銀行、厳正に対処していく必要があると思いますし、また、竹中元金融担当大臣が任命された2年間でございますが、金融システムの安定化、強化、貯蓄から投資の流れの推進などの様々な課題が、当時金融行政としては喫緊の課題として山積していたということは皆さん方もご存じだと思うわけでございますが、不良債権問題(解決)の促進や証券市場の構造改革など金融行政上の非常に多難な問題が山積していた時代ではございましたが、いずれにいたしましても、こういった経験を有する者がその後の検査忌避により今回逮捕されたということは極めて遺憾であるし、また国民の関心も非常に高いものだと思っておりますので、しっかりその辺を踏まえて厳正に監督していく所存でございます例文帳に追加

In my view, the FSA needs to take a rigorous approach against the Incubator Bank of Japan in connection with the progress and implementation of its business improvement plan. Moving on to the subject of his two years in office as an appointment of then-Minister for Financial Services Takenaka, I am sure that all of you know that the financial administration was then faced with many pressing issues, ranging from, for example, financial system stabilization and enhancement and promotion of a shift from saving to investment - as a matter of fact, it was a period that was filled with very challenging financial issues, including expediting a solution to the non-performing loan problem and reforming the securities market structure. At any rate, seeing as the recent turn of events, where someone with such experience got arrested for allegedly hindering an inspection later, is extremely regrettable and I am also aware that there is a high level of public attention to this matter, I am determined to exercise strict oversight, bearing firmly in mind the points I've just made.  - 金融庁

東北地方の地方銀行(の頭取)、信用金庫、信用組合(の理事長)ともお会いしておりますし、特に東北財務局、また金融庁の新旧監督局長にも厳しくきちんと、「東北地方の金融機関をよくウォッチしておくように」ということを、私は常々、この2人、あるいは銀行一課長、(銀行)二課長にその辺を申しておりますが、そういった意味で、金融機能強化法(等改正法)というのを作らせていただいたわけでございます例文帳に追加

I met with the presidents of regional banks, Shinkin banks and credit cooperatives in the Tohoku region, and in particular, I have been strictly instructing the Director-General of the Tohoku Finance Bureau and the current and former Directors-General of the Supervisory Bureau, as well as the Directors of the Banks Divisions I and II to keep a careful watch on financial institutions in the Tohoku region. From that viewpoint, we have enacted the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions.  - 金融庁

金融円滑化法案のことなのですけれども、やはり、庶民といいますか、中小企業の方にしたら、この実効性がものすごく関心ごとで、一部新聞でも出ていますように、実際、「銀行に猶予を言えば、逆に、一括返済させられたりとか逆効果もあるのではないか」ということで、戦々恐々という感じも一部ではあるように思うのですが、そこら辺のことを…。簡単で結構ですので。例文帳に追加

Regarding the bill to facilitate financing, how effective it will be is a matter of strong interest for the people, or I should say for SMEs. There are apparently fears that if borrowers ask for a moratorium (in accordance with the bill), it may end up with having the unintended effect of prompting the lending financial institution to demand the repayment of the entire loan at once. Could you comment on that? I would appreciate even a simple comment.  - 金融庁

ビックカメラの不正会計問題で、証券取引等監視委員会から課徴金納付の勧告を受けた元会長が金融庁に不服を申し立て、初の公開審判が行われると報道されています。過去にない例だと思いますが、金融庁における審判の準備態勢が万全であるかどうかなど、現時点での対応及びお考えをお聞かせください。例文帳に追加

In a case of inappropriate accounting involving Bic Camera, a former chairman of the company who was ordered to pay a fine by the Securities and Exchange Surveillance Commission filed a complaint with the FSA, and a public examination, which will be the first of its kind, will reportedly be held. Could you tell us about your view on this case and the FSA's handling of it, including whether the agency is sufficiently prepared to handle it?  - 金融庁

これは本当にくどいように申しましたように、損保協会に加入している1社が航空写真で(全損であると認定したら、他社でも)全損というふうに認めてくれということをお願いしたら、彼らは当然みんなビジネスでございますが、そこを引き受けていただきまして、大変早い時期にきちんと損害保険を被災地の皆さんのもとに、あるいは企業のもとに届けていただけたと思っています例文帳に追加

As I have mentioned over and over again, we requested that if one of the association's member companies recognized total loss in a case of insured damage based on aerial photographs, other companies do the same. Regardless of their commercial interests, non-life insurance companies agreed to do so, and paid insurance benefits to people and companies in the disaster-stricken areas very quickly.  - 金融庁

いや、私はそういうことを、国民新党で正式な話をしておりませんので、そういった意味で、仮定の問題で今お答えすることは、やはり私も27年間、おかげさまで(国会議員を)やらせていただいておりますし、こういう局面に何度か遭いましたけれども、ここはきちっと賛成するか反対するか、今の段階で申し上げるのは適当でないというふうに、私は政党政治家としては思っております例文帳に追加

These are some of the facts related to this case. As I said at the beginning, this case is very regrettable.  - 金融庁

あくまでも一般論として申し上げれば、どこの銀行であれ、金融機能強化法の(適用)申請がなされた場合には、金融機能の強化を通じ国民経済や金融システムに資するかどうかといった観点を踏まえつつ、法令に定める要件に従って審査するということかと思います例文帳に追加

Generally speaking, we will screen an application made by any bank based on the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions with due consideration of the viewpoint of whether it will contribute to the national economy and the financial system through the enhancement of the financial functions and in accordance with the criteria prescribed in laws and regulations.  - 金融庁

例文

車体1の所要個所に、可動マス13を、並列に配した上下方向のばね要素15とダンパ要素14を介して設け、更に、ばね要素15により定まる可動マス13の固有振動を可変とするための固有振動数調整機構16を備えた制振装置本体12を形成する。例文帳に追加

In a damper, the movable mass 13 is provided in a prescribed part of a vehicle body 1 through a vertical spring element 15 and a damper element 14 arranged in parallel, and further, a natural frequency adjusting mechanism 16 for varying the natural frequency of the movable mass 13 determined by the spring element 15 is provided to form a damper body 12. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS