1153万例文収録!

「At First」に関連した英語例文の一覧と使い方(936ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > At Firstの意味・解説 > At Firstに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

At Firstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48202



例文

Although at first, the Imperial Palace used to be Kudara Oinomiya (in terms of the location of which, there are various theories such as Oi, Kawachinagano City, Osaka Prefecture, Kudara, Koryo-cho Kitakatsuragi-gun, Nara Prefecture, Koda, Tondabayashi City, Osaka Prefecture, Sakurai City, Nara Prefecture), following the result of bokusen (divination), it moved to Osata no Sakitama no Miya (Wosada Miya) located in present-day Kaiju, Sakurai City, Nara Prefecture in 575. 例文帳に追加

初め百済大井宮(くだらのおおいのみや、大阪府河内長野市太井・奈良県北葛城郡広陵町百済・大阪府富田林市甲田・奈良県桜井市など諸説あり)を皇居としたが、575年卜占の結果に従い、訳語田幸玉宮(おさたのさきたまのみや(他田宮)、現在の奈良県桜井市戒重へ遷った。。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first junbo was the status which was named accordingly in court ceremony, later it was put to give good treatment to imperial princesses, and there were many examples that imperial princesses who were not married to the emperor were named as a junbo and empress (it is called junbo-rikko [investiture of junbo and empress], and an imperial princess who became an empress in this way is also called a Sonsho kogo [honorific empress who is not a wife of the emperor]). 例文帳に追加

当初は宮中儀礼において必要に応じて定められた地位であったが、後に皇女の優遇のために置かれるようになり、天皇と配偶関係にない皇女が准母・皇后として冊立された例も多い(これを准母立后と称し、このように后となった内親王を尊称皇后とも呼ぶ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, it was thought to be of unknown cause and be a divine punishment a natural disaster, but there were many damages of public facilities such as shoso (public repository) or provincial monasteries of kokuga (provincial government offices) or gunga (provincial office), and in order to prevent financial damages of shozei (the rice tax stored in provincial offices' warehouse) and kanmotsu by destruction in a fire, the risk management by kokushi (provincial governors) and gunji (district managers) were pursued and sometimes they were discharged, recompensed the damages and so on. 例文帳に追加

当初は原因不明で、神罰や天災であるとの認識であったが、国衙や郡衙の正倉や国分寺などの公的施設の被害が多かったことと、正税・官物の焼失による財政的打撃を食い止めるために、国司・郡司らの管理責任を追及し、時には解官・損失補填などの措置を採る様になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of Empress Genmei, the national reform further accelerated, and in 708, the first currency Wado-kaichin was issued and an imperial decree to announce the transferring of the capital to Heijo-kyo, which was the full-scale capital modeled after Changan, was issued. (As in Changan, Daigokuden in Heijo-kyo was located at the northernmost part. The transfer of the capital was realized two years later in 710.) 例文帳に追加

元明朝においても国制改革はさらに加速し、和銅元年(708年)には、初の流通貨幣である和同開珎の発行、および長安の造形に倣った本格的都城となる平城京遷都の詔が発せられた(平城京は長安と同じく大極殿を北端に置く。実際の遷都は2年後の和銅3年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Those remains excavated in this area are considered to be produced in the first half of the early Tumulus period, constructed in about 23 square meters in 3.6 meters x 5.45 meters dimension, and also some other accompanying remains have been excavated including; an archeological feature representing a sign of a collapsed building, along with a wooden artifact in black lacquer with arc patterns; a small building measuring 1.8 meters x 1.8 meters; another 3.6 meters x 3.6 meters all-pillared building along with black lacquered, arc patterned wooden relics; it may be inferred from these artifacts that buildings of a major palace existed at this location.)例文帳に追加

(古墳時代前期前半の2×3間で床面積約23平方メートルの建物、家屋倒壊遺構と黒漆塗りの弧文を持つ木製品、1×1間の小家屋と2×2間の総柱建物と弧文黒漆塗木製品、纏向玉城宮跡の石碑、宮殿居館の存在が疑われる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There is an anecdote that Kinmochi was not good at playing the biwa Japanese lute, which should have been the family business of the Saionji Family, and during Kinmochi's time in office as prime minister, the Emperor Meiji said out of mischief to Kinmochi, "For the first time in a long while, I would like to listen to biwa Japanese lute," and therefore he was forced to play the biwa Japanese lute in dire distress together with the officials of Utaryo in the Imperial Household Ministry. 例文帳に追加

ちなみに公望は、西園寺家の家業である筈の琵琶の演奏が苦手であったが、首相在任中に明治天皇から悪戯半分に「久しぶりに西園寺家の琵琶が聞きたい」と言われ、宮内省の雅楽寮の職員と琵琶の共演をさせられて四苦八苦したというエピソードが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We believe that the FSA has provided as much support as possible to ensure that sufficient preparations are made, by conducting an inspection targeted at the system and holding supervisory hearings regarding the progress of the preparations. Unfortunately, however, an incident like this has nevertheless occurred on the first day of operation. 例文帳に追加

金融庁としてもシステムにターゲットを当てた検査も行い、また、監督サイドでも準備の進捗状況等についてヒアリング等を行って、準備をしっかり行っていくということについて、できる限りのサポートをしてきたつもりでございますが、結果として初日にこういうトラブルが生じたということは、残念な結果であると思います。 - 金融庁

The corporate governance of listed companies in Japan needs, first and foremost, to be able to demonstrate its effectiveness.At the same time, however, given the increasingly global nature of the capital markets, it is necessary for corporate governance to be sufficiently accepted by domestic and foreign investors alike, and to maintain confidence at the international level. 例文帳に追加

我が国上場会社等のコーポレート・ガバナンスについては、我が国において真にその実効性が確保できるものであることがまずもって求められようが、同時に、我が国市場が国際化している今日、内外の投資者等の十分な理解を得て国際的なレベルでの信認を確保できるものであることが強く求められる。 - 金融庁

Some aspects of SMEs that are not first section-listed, or not listed at all, are not necessarily the same as those of typical major companies that are publicly traded. By the same token, the government has an arm called the Small and Medium Enterprise Agency and there is also a legislative example of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., which was established under (former) Minister Kamei. 例文帳に追加

一部上場(の)企業でもない、上場していない中小企業もたくさんあるわけですし、そういったところで必ずしも一般の株式上場している大企業とは違う、やはり中小企業庁というのもあるわけですし、中小企業金融円滑化法というのも亀井(前)大臣のもとで作ったわけですからね。 - 金融庁

例文

This was the form of kuzen: Put the date of issue in the first line; then two Chinese characters '' (senji) on the second line from the date line; below the line of the two Chinese letters, the contents of the senji; and isho (the government post at kurodo dokoro, an additional post, and name) of hosha (the personnel who receive it) of the imperial edict, with a Chinese character '奉' added in a size smaller than that of the other letters. 例文帳に追加

口宣は最初の行に出された年月日を書いてからその下に一字分を開けて「宣旨」という2文字を書き入れ、次の行以後にその内容を記し、最後の行には勅旨の奉者(受けた者)の位署(蔵人所における官職・その他の兼官職・氏名)の後にその下に小さく「奉」の1文字を据える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Katanagari (written as or 狩り) was a policy of heinobunri (separating warriors and peasants) which deprived those in the peasant class of their privilege of wearing swords, which highlighted the policy enacted by Hideyoshi TOYOTOMI through the katanagari edict (at the same time, pirate ship interdiction) issued on August 29, 1588 in the Azuchi-Momoyama period (The first person who executed katanagari was Katsuie SHIBATA. 例文帳に追加

刀狩(かたながり、刀狩り)とは、百姓身分の者の帯刀権を剥奪する兵農分離政策で、特に安土桃山時代の1588年8月29日(天正16年7月8日(旧暦))に豊臣秀吉が刀狩令(同時に海上賊船禁止令)を出して大規模に推進した政策を指す(ただし、刀狩を最初に行なったのは柴田勝家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Voluntary participations of developing countries were shelved because they thought they had to emit a large amount of carbon dioxide as long as they pursued economical development, and the United States of America, which was positive at first, rejected to accept the protocol, further Russian Federation suspended the ratification; accordingly, Kyoto Protocol was not effected until around 2004. 例文帳に追加

経済発展をおこなう以上、多量の二酸化炭素を排出せねばならないと考えられたため開発途上国の自発的参加が見送られ、当初は推進していたアメリカ合衆国も後に受け入れを拒否、ロシア連邦も受け入れの判断を見送っていたため、2004年ごろまでは議定書の発効が行われていない状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, MINAMOTO no Yoshitsuna, the second younger brother of Yoshiie, was considered to be the main culprit, and was annihilated in the punitive expedition by MINAMOTO no Tameyoshi, the adopted son of Yoshitada (the fifth son of MINAMOTO no Yoshichika), and after the incident, MINAMOTO no Yoshimitsu, another younger brother (the third younger brother) was found to be the real culprit, which made internal troubles and decline of Genji more apparent and its power was lost for a while. 例文帳に追加

当初事件の主犯とされた義家の次弟の源義綱が義忠の養子源為義(源義親の五男)の討伐を受けて壊滅、また事件後真犯人がもう一人の弟(三弟)源義光であったことが明らかになるなど、源氏内部の内紛・衰退がさらに明白になり、源氏の権勢はしばらく失墜した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Takayoshi KIDO changed 'setting up a council by feudal lords' in the first article of Fukuoka's draft to 'setting up deliberative assemblies widely' and deleted the article 5 which restricted the term of 'choshi' (official) and added newly the article 4 of Kido's final draft and put the order of the whole five articles in proper order and the contents became more universal by those big changes. 例文帳に追加

その際、木戸孝允は、福岡案第一条の「列侯会議を興し」を「広ク会議ヲ興シ」に改め、「徴士」の任用期間を制限していた福岡案第五条を削除して木戸最終案第四条を新たに組み込み、五箇条の順序を体裁良く整え直すなどして大幅に変更を加え、より普遍的な内容にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown by a description in Gishiwajinden (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of Wei Dynasty") of Sangokushi (Three Kingdom Saga), that more than 100 Nuhi were buried together as martyr to duty when Himiko (first known ruler of Japan) died, and another description that slaves (or captives; there is another theory) called Seiko were brought to the Wei dynasty (Three States Period) as a tribute, Nuhi itself already existed at least in the period of Yamatai Koku (Yamatai Kingdom). 例文帳に追加

奴婢自体は、三国志(歴史書)魏志倭人伝に卑弥呼が亡くなったとき100人以上の奴婢を一緒に殉葬したと言う記述や、生口と呼ばれる奴隷(または捕虜。異説もある)を魏(三国)に朝貢したと言う記述が見られるように、少なくとも邪馬台国の時代には既に奴婢は存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magnesium alloy molding includes a substrate composed of magnesium or magnesium alloy and a resin film covering at least a portion of the surface of the substrate, in which the resin film includes an alkoxy silane compound, and a first chemical conversion film including a hydroxide is provided between the substrate and the resin film.例文帳に追加

マグネシウムまたはマグネシウム合金より成る基体と、該基体の表面の少なくとも一部分を被覆する樹脂皮膜とを含むマグネシウム成形品であって、前記樹脂皮膜がアルコキシシラン化合物を含み、前記基体と、前記樹脂皮膜の間に水酸化物を含む第1の化成皮膜を有することを特徴とするマグネシウム成形品である。 - 特許庁

Looking at the situation in the government concerning loans for property development and individual housing, both of which are rapidly increasing, even though a series of measures to curb investment including reinforcing regulations on loans for property and land management have been taken since June 2003, and interest rates were raised for the first time in nine years in October 2004, it can hardly be said that these measures have had significant effects.例文帳に追加

政府においても、急激に高まる不動産開発向け及び個人住宅向け融資状況を見て、2003年6月以降、不動産向け貸出規制の強化、土地管理強化、2004年10月には9年ぶりの金利引き上げ等一連の投資抑制策を実施しているものの、顕著な効果が出ているとは言い切れない。 - 経済産業省

It started in three countries in the first place. However, Cospure became an official event in Aichi-Expo in 2005, then more and more countries made a move for a participation in Cospure events. At present, it has grown to the world biggest Cospure event with the participation of 15 countries (Country of participation: Germany, Denmark, Spain, Finland, France, Italy, China, Korea, Singapore, Thailand, Australia, America, Mexico, Brazil and Japan).例文帳に追加

当初は3 か国ではじまったイベントだが、2005 年には愛知万博の公式行事となったほか参加を要請する国が次から次へと増え続け、現在は15 か国が参加する世界最大のコスプレイベントに成長している(参加国:ドイツ、デンマーク、スペイン、フィンランド、フランス、イタリア、中国、韓国、シンガポール、タイ、オーストラリア、アメリカ、メキシコ、ブラジル、日本)。 - 経済産業省

The shrinkage of scheduled cash earnings was affected by the increased share of part-time employees contributing to the decrease in working hours and average hourly wage, and the decrease in scheduled cash earnings for full time employees at 0.3%, for the first time since the comparable year 1994, reflecting the lower rate of wage increases例文帳に追加

所定内給与の減少には、パートタイム労働者構成比の上昇が平均でみた労働時間の減少と時間当たり賃金の減少の双方に寄与したことに加え、賃上げ率の低下を背景に一般労働者の所定内給与が0.3%減少と比較可能な1994年以降初めて減少したこと等が影響している - 厚生労働省

According to a survey by MHLW, the number of Hello Work’s placement of people with disabilities generally remains at the lower level from the same period last year. Additionally, the number of dismissed persons with disabilities largely increased to 1,987 in the latter half from 787 in the first half of FY 2008. There is concern for the deteriorating employment status of people with disabilities in the future (Figures 2-3-3 and 2-3-4).例文帳に追加

厚生労働省の調査によると、2008年度におけるハローワークにおける障害者の就職件数は、おおむね前年同期を下回って推移しているほか、障害者の解雇数も、2008年度上半期787人に対し下半期1,987人と大きく増加しており、今後の状況の悪化が懸念される(図表2−3−4)。 - 厚生労働省

This is aimed at encouraging SMEs to hire people with disabilities. When SMEs that have never hired people with disabilities (SMEs with 56-300 employees, under an obligation to hire people with disabilities) employ for the first time any person with disabilities who falls under the employment rate system, they will receive a grant (¥1m).例文帳に追加

障害者雇用の経験のない中小企業(障害者の雇用義務制度の対象となる労働者数56~300人の中小企業)において、初めて雇用率制度の対象となるような障害者を雇用した場合に、奨励金(100万円)を支給することにより、中小企業における障害者雇用の促進を図ることとする。 - 厚生労働省

a) All individuals must first understand that it is possible for hepatitis to progress to serious diseases such as cirrhosis and liver cancer, which severely affects their health keeping, if left untreated, and must understand the importance of undergoing hepatitis testing at least once and to be informed regarding their own hepatitis infection status, given the importance of treatment of the disease in the early stages.例文帳に追加

ア 国民一人一人が、肝炎は放置すると肝硬変や肝がんという重篤な病態へと進展する可能性があり、各人の健康保持に重大な影響をもたらし得る疾病であることを理解した上で、少なくとも一回は肝炎ウイルス検査を受検し、自身の肝炎ウイルス感染の有無について、早期に認識を持つよう努めること。 - 厚生労働省

The Takeda family, which is later to become the central force in the Kai-Genji clan, reportedly had the name first claimed by his father Yoshikiyo in Hitachi Province (according to "The History of Katsuta City" by Junichi SHIDA, although there is room for further study) and was used by Kiyomitsu's son Nobuyoshi, the founder of Kai-Takeda clan, to mark his genpuku, the attainment of manhood ceremony, which was held at Takeda Hachimangu Shrine (Nirasaki City, Yamanashi Prefecture). 例文帳に追加

武田氏は後に甲斐源氏の中心氏族となるが、武田姓の名乗りに関しては父の義清は常陸国において既に名乗っていたと言われ(志田諄一『勝田市史』、検討の余地も指摘される)、甲斐武田氏の祖となる清光の子信義が武田八幡宮(山梨県韮崎市)において元服した際に称したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first painting work recorded as having been done by Masanobu is the screen paintings he did of the Deity of Mercy and Luohan in Unchoin, Shokoku-ji Temple Tower, which he did in Kyoto at the age of 30 in 1463. This was just before the turmoil of the Onin War (1467 - 1477) (as reported in Inryoken Nichiroku (Inryoken's Diary)), which tells us that Masanobu was already working as a painter in Kyoto by that time. 例文帳に追加

正信の画業として記録に残る最初の事例は、応仁の乱(1467-1477)の直前の寛正4年(1463年)、30歳の時に京都の雲頂院(相国寺塔頭)に観音と羅漢図の壁画を制作したというもので(『蔭涼軒日録』所載)、この時点で正信がすでに京都において画家として活動していたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tokyo version of 'Michelin,' a guide for high-class restaurants, published in 2007, 150 restaurants were listed, and approx. sixty percent of them were those serving nihon-ryori dishes, and all listed restaurants were rated for the one-star or higher level ('Michelin' usually included restaurants with no star as well, and this Tokyo version was the first in that all listed restaurants were given at least a star). 例文帳に追加

2007年に発刊された高級レストランガイド「ミシュラン」の東京版では、150軒の掲載店舗のうち、約6割が日本料理店であり、日本料理店も含めて、掲載されたすべての店舗に1つ以上の星が付された(ミシュランの掲載店舗の中には、星が付されない場合もあり、すべての店舗に星が付されたのは、ミシュランでは初めてのことである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in Europe that the concentrated shooting method in open battle formation was turned into actual utilization and the earliest called tercio (Spanish square), where, against the advancement of a close-packed formation of pikes, fusiliers accompanying in four directions approach to the formation of the enemies at close range and just before contact, they firstly shoot and expect the first impact blow. 例文帳に追加

野戦隊形における集中射撃法が実用化されたのはヨーロッパにおいてであり、最も初期のものはテルシオと呼ばれる、長槍(パイク)の密集方陣の進撃に際して四周に随伴した銃兵が相手方の方陣と至近距離まで接近し、接触寸前になった時点で発砲して第一次打撃を期待するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first the word was used to mean affectation, impudence and so on like calling hikara an affected manner of dividing or cutting hair, or abusing too long hisashigami as haikara, but as Mr. KOMATSU predicted, the word has widened its meaning including a fashionable person or being up-to-date and it has become a popular word both in the upper social class and in the lower social class. 例文帳に追加

最初は、この語を、気障生意気などの意に用ひ、髮の分け方苅り込方の気障なるをも、ハイカラと冷評し、女の庇髪の出過ぎたるをもハイカラと罵倒したりしが、小松氏の言、讖<しん>をなせしにや、終には、其義を引伸して、洒落者、或は最新式などの義にも用ひ、社会上下を通じて、一般の流行語となれり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We ordered item#7250 and received it today. Although there were no problems at first, the machine began to emit strange noises and bad smells after only two hours of operation. We opened the motor box and found several electrical wires were scorched. We believe the item we received is defective. This defect is causing great damage to our productivity.例文帳に追加

品番#7250を注文し、本日受け取りました。初めは何も問題なかったのですが、たった2時間の使用の後に、異音と異臭を発し始めました。モーターの箱を開けてみるといくつかの配線が焦げていました。当方が受け取った品は欠陥品であったと思います。この欠陥は当方の生産性に多大なる損害を起こしております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The person who entered priesthood for the first time in Japan was an ama, but from the Nara period to the Kamakura period when the placement of a kaidan needed permission from the Imperial Court, all kaidans such as those at Todai-ji Temple and Enryaku-ji Temple were subject to male priests so that it is believed the difficulty of women's jikai (handing down the precepts) and tokudo (entry to the Buddhist priesthood) were related to nyonin kinsei. 例文帳に追加

そもそも日本で最初の出家者は尼であったが、その戒壇の設置に朝廷の許可が必要であった奈良時代以降、鎌倉時代くらいまで、戒壇の設置を許された東大寺や延暦寺などの戒壇が全て男性僧侶を対象としており、女性(尼)の授戒得度が困難であった点との関連も考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the element, at least one band of one place of bridge is formed on one principle surface of the object, and bands of bridges more than the first mask in quantity are formed on another principal surface (back face) of the object.例文帳に追加

また、環状の被加工物の表裏主面に該被加工物と同心の環状電極膜を形成したセンサ素子において、該被加工物の一方の主面には少なくとも一箇所の帯の橋梁部と、該被加工物の他方の主面(裏面)には前記一方の主面より数の多い帯橋梁部の略環状電極膜を形成することでセンサ素子を構成する。 - 特許庁

The titanium oxide pigment for the aqueous paint comprises a first coating layer comprising dense silica, a second coating layer comprising porous silica and a third coating layer comprising an organic compound on the surface of a titanium oxide particle, wherein the third coating layer contains a mixture comprising at least organic phosphate compounds of formulas 1 and 2.例文帳に追加

二酸化チタン粒子の表面に緻密シリカからなる第一の被覆層、多孔質シリカからなる第二の被覆層、有機化合物からなる第三の被覆層を有し、第三の被覆層に少なくとも下記式1及び式2で表される有機リン酸化合物の混合物が含まれることを特徴とする水性塗料用二酸化チタン顔料である。 - 特許庁

At least one plasma generating source can include a first plasma generating source for ionizing the fluorocarbon gas by applying high frequency plasma energy, and a second plasma generating source for keeping an auto-bias of the substrate in the vicinity of zero by high frequency during the deposition of the passivity layer while making the bias larger during the polymer layer deposition.例文帳に追加

また少なくとも1個のプラズマ発生源としては、高周波プラズマエネルギーを適用してフッ化炭素ガスをイオン化する第1のプラズマ発生源と、不動態層の蒸着の間は高周波数で基板の自己バイアスをゼロ近傍に保つと共にポリマー層蒸着の間はより大きなバイアスとする第二のプラズマ発生源とを含むことができる。 - 特許庁

A pair of main electrodes 50 are arranged outside of a process tube 31 defining a processing chamber 32 to be opposed to each other and be vertically extended, and a pair of first auxiliary electrodes 51 and a pair of second auxiliary electrodes 52 are arranged at both sides of electrodes 50a and 50b in the main electrode pair 50 to be vertically extended respectively.例文帳に追加

処理室32を形成したプロセスチューブ31の外側において主電極対50を互いに対峙した状態で垂直方向に延在させて配置し、主電極対50の両方の電極50aと50bとの両脇に第一補助電極対51と第二補助電極対52とを垂直方向に延在させて配置する。 - 特許庁

A first gate electrode 10 and a second drain electrode 13 are linear electrodes whose lengths are shorter than that of a source electrode 9 with an isolating region 20 provided at both ends, and a region surrounded with two isolating regions and the source electrode 9 is a P-channel MOS region PR where a P-channel MOS transistor is formed.例文帳に追加

第1ゲート電極10および第2ドレイン電極13はソース電極9の長さを超えない長さの直線状の電極であり、各々の両端部には分離領域20が配設され、2つの分離領域20とソース電極9とで囲まれる領域が、PチャネルMOSトランジスタが形成されるPチャネルMOS領域PRとなる。 - 特許庁

A first oil pan is integrally incorporated at its inner part with a baffle plate 9 partitioning the inside of a second oil pan with respect to the second oil pan, the baffle plate 9 being substantially parallel with a flange 7a around the opening part, or being inclined upward toward the flange casing as viewed in the axial direction of the crank casing.例文帳に追加

前記第1オイルパンの開口部7内の部分に、第2オイルパンの内部を第1オイルパンの内部に対して仕切るためのバッフルプレート9を、前記開口部の周囲におけるフランジ面7aと略平行にするか、或いは、クランク軸の方向から見て前記クランクケースに向かって斜め上向きに傾斜するように一体的に設ける。 - 特許庁

The rear plate 1001 is provided with a conductive member 1010 at a position opposed to the common electrode 1012, and the first conductive member 1010 is electrically connected to a second conductive member 1006, on which a potential lower than that impressed on an anode electrode is impressed via a resistive element 1015.例文帳に追加

リアプレート1001は、共通電極1012と対向する位置に第1の導電性部材1010を備え、第1の導電性部材1010は、抵抗素子1015を介して、アノード電極に印加される電位より低い電位が印加される第2の導電性部材1006と電気的に接続されていることを特徴とする。 - 特許庁

This system is provided with a recorder RR for recording the purchase data of a merchandise purchaser A and merchandise data related to purchased merchandise at the time of merchandise purchase, a first data base DB1 preserving the purchaser data and the merchandise data recorded in the recorder and a second data base DB3 preserving the information of the merchandise and health obstacles related to the merchandise.例文帳に追加

商品購入時、商品購入者Aの購入データと購入商品に関連した商品データとを記録する記録装置RRと、記録装置に記録された購入者データと商品データとを保存する第1のデータベースDB1と、商品と該商品に関連した健康障害の情報を保存した第2のデータベースDB3とを有する。 - 特許庁

The laser module 100 comprises an optical amplifier 1 for amplifying light; a first etalon 3 for transmitting light from the optical amplifier 1 and allowing light from the optical amplifier 1 to have a periodical wavelength peak; and a wavelength selection mirror 4 having relatively high reflection intensity for a wavelength at one portion of an effective gain band that the optical amplifier 1 has.例文帳に追加

レーザモジュール(100)は、光を増幅する光増幅器(1)と、光増幅器(1)からの光を透過するとともに光増幅器(1)からの光に周期的な波長ピークを持たせる第1のエタロン(3)と、光増幅器(1)が有する有効ゲイン帯域の一部の波長について相対的に高い反射強度を有する波長選択ミラー(4)とを備える。 - 特許庁

The method for controlling the quality of DNA chips includes a stage for preparing a DNA spotting solution containing a first fluorescent substance that is excited and radiated at a specific wavelength, a stage for sporting the DNA spotting solution to a substrate to manufacture the DNA chips, and a stage for detecting fluorescent signals that are emitted from the DNA spot.例文帳に追加

特定の波長において励起/放出される第1の蛍光物質を含有するDNAスポッティング溶液を調製する段階と、前記DNAスポッティング溶液を基板にスポッティングしてDNAチップを製造する段階と、前記DNAスポットから発せられる蛍光シグナルを検出する段階と、を含むDNAチップの品質管理方法。 - 特許庁

An anisotropic magnet manufacturing method for compressing magnetic material powers in a mold composed of a rigid body comprises a first step of performing hot compression with a pressure of 5 MPa or less in a mold M and a second step of continuously performing hot compression at a distortion speed of 5 s^-1 or greater in the mold M.例文帳に追加

剛体から成る成形型内で磁石材料粉末を圧縮加工する異方性磁石の製造方法であって、上記成形型M内で5MPa以下の圧力で熱間圧縮加工する第1工程、および引き続き上記同一の成形型M内で5s^−1以上の歪速度で熱間圧縮加工する第2工程を含む。 - 特許庁

The method includes steps of: obtaining the information of at least one or more mobile stations located in a wireless LAN from a first frame received through one of a plurality of wireless LANs; and transmitting a second frame including the obtained information over a network of mobile nodes including a mobile node that controls the wireless LAN.例文帳に追加

複数の無線ランのうちいずれか一つの無線ランを通じて受信された第1フレームから、無線ランに位置した少なくとも一つ以上の移動ステーションについての情報を獲得するステップ、及び獲得された情報を含む第2フレームを、無線ランを管理する移動ノードを含む移動ノードの網を通じて伝送するステップを含む。 - 特許庁

The method includes a signal characterization step, in the course of which Np detection windows Dj (for j=1 to Np) encompassing predetermined time chips are examined by performing correlations over the detection windows Dj of a received signal with at least a first and second sinusoidal signals S1, S2.例文帳に追加

本発明による方法は、信号特徴付けステップを含み、その過程で、所定の時間チップを包含するNp個の検出窓Dj(j=1〜Npについて)は、少なくとも第1の正弦波信号および第2の正弦波信号S1およびS2と、受信信号との上記検出窓Djにわたる相関付けを実施することによって調査される。 - 特許庁

A first overheat-prevention thermistor 16 is mounted on an upper part of a combustion chamber 3, a second overheat-prevention thermistor 17 is independently mounted near an air suction opening 4 at an upper rear part of the combustion chamber 3, and the combustion is stopped when one of the overheat prevention thermistors 16, 17 is over a temperature detection level.例文帳に追加

燃焼室3上部に第一の過熱防止用サーミスター16を設け、燃焼室3上部後方でかつ空気吸い込み口4の近傍に第二の過熱防止用サーミスター17をそれぞれ独立して設け、どちらか一方の過熱防止用サーミスター16、17が温度検知レベルを超えたとき燃焼を停止する構成としたものである。 - 特許庁

The cable comprises a bundle of core wires in which a plurality of pair of wires 11 electrically insulated are bundled and a first covering material 21a and a second covering material 21b which are constructed by laminating at least a magnetic layer 23 and a conductor layer 25 and are arranged so as to contact all pair of wires 11 constituting the bundle of core wires.例文帳に追加

ケーブルにおいては、電気的に絶縁されたペア線11を複数束ねてなる心線束と、少なくとも磁性体層23および導電体層25を積層して構成され、心線束を構成する全てのペア線11に接触するように配置された第1被覆材21aおよび第2被覆材21bと、を備えている。 - 特許庁

This memory system 1 includes: a nonvolatile memory 10 having a plurality of blocks each of which is a unit of data erasure; a measurement part 31 for measuring erasure time when data of each block are erased; and a block control part 30 for writing data supplied from at least the outside into a first block in an empty state of the oldest erasure time.例文帳に追加

メモリシステム1は、データ消去の単位であるブロックを複数個有する不揮発性メモリ10と、各ブロックのデータが消去された消去時期を計測する計測部31と、少なくとも外部から供給されるデータを、空き状態でありかつ消去時期が最も古い第1のブロックに書き込むブロック制御部30とを含む。 - 特許庁

In order to purify a contaminated soil containing toxic organic materials, a first process for making a slurry by adding water to the contaminated soil, a second process for treating the slurried contaminated soil by a selective floatation, and a third process for removing toxic organic materials at least from either a floss or water or soil obtained by the second process are performed in order.例文帳に追加

毒性有機物を含有する汚染土壌を浄化するに、前記汚染土壌に水を添加してスラリー化する第一工程、スラリー化した汚染土壌を浮選処理する第二工程、前記第二工程により得られたフロスまたは水または土壌の少なくともいずれかから毒性有機物を除去する第三工程を順に行う。 - 特許庁

This gas purification system comprises a water showering system 110 used as a first unit for removing contaminants from a gas, and a contaminant collector 140 used as a second unit, which is placed downstream from the water showering system 110 and consists of electron emitting members each capable of emitting electrons from at least its surface with light rays such as visible rays or ultraviolet rays, or electric energy.例文帳に追加

システムは、汚染物質を除去するための第1装置として水噴射システム110を含み、第2装置として水噴射システム110の後方に設置され、少なくともその表面が可視光線、紫外線のような光線または電気的エネルギーによって電子を放出する電子放出材から成った捕集装置140を含む。 - 特許庁

V is determined to be the mean electron energy 6 eV from a map data of the temperature, the pressure and V at the discharge field 7 satisfying the mean electron energy 6 eV previously stored in a first memory part 8a and each signal from a temperature sensing part 9 and a pressure sensing part 10, and this V is applied to a plasma generator 2.例文帳に追加

例えば、制御部8は予め第1メモリ部8aに格納した平均電子エネルギ6eVを満足する放電場7における温度、圧力、およびVとのマップデータと、温度検知部9および圧力検知部10からの各信号とから平均電子エネルギ6eVとなるVを求め、プラズマ発生装置2にこのVを印加する。 - 特許庁

At the time of putting out the bicycles, the storage space 26 storing the bicycles is moved from the bicycle parking story to the cage 14 and transferred to the story 8, and a small pallet 262 in the large pallet 263 is carried out from the first and second entrance openings 22, 24 to the outside of the lifting passage, thereby permitting to take out bicycles 60 from the small pallet 262.例文帳に追加

自転車の出庫時は自転車を収納した収納体26を駐輪階層10からケージ14上に移載して入出庫階層8へ移送し、大型パレット263内の小型パレット262を第1及び第2出入れ口22、24から昇降路外へ搬出し、小型パレット262から自転車60を取り出し得るように構成した。 - 特許庁

例文

The second controller U2 outputs a pseudo signal showing that the accelerator is not fully closed at present and a pseudo accelerator opening signal corresponding to engine speed for idle up to the first controller U1 when a manual switch S4 for selecting the use of the working equipment 20 is turned on and a parking brake switch S5 is turned on for the confirmation of a vehicle stoppage.例文帳に追加

この第2コントロ−ラU2は、作業機器使用選択のマニュアルスイッチS4がONとなり、かつ停車確認のためにパーキングブレーキスイッチS5がONになると、第1コントロ−ラU1に対して、現在アクセルが全閉でないという疑似信号と、アイドルアップ用のエンジン回転数に相当する疑似のアクセル開度信号を出力する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS