1153万例文収録!

「Beginning」に関連した英語例文の一覧と使い方(138ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Beginningの意味・解説 > Beginningに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Beginningを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7322



例文

The method for manufacturing the optical recording medium includes a step of discharging and applying a dye solution onto a substrate by a spin coating method to form a dye recording layer, wherein the substrate is rotated at a rotation speed of 400rpm or higher during a period from the beginning to the end of the discharge of the dye solution.例文帳に追加

基板上に、スピンコート法により色素溶液を吐出して塗布し色素記録層を形成する工程を有する光記録媒体の製造方法であって、前記色素溶液の吐出開始から吐出終了までの基板の回転速度が400rpm以上である光記録媒体の製造方法である。 - 特許庁

This foam comprises a thermoreversibly crosslinkable resin which flows at a flow beginning temperature Tc(°C) or above and has a crosslinked structure at Tc-40(°C) or below, and has an average cell diameter of at least 0.1 μm and not more than 30 μm and a void content of at least 20% and not more than 99%.例文帳に追加

流動開始温度Tc(℃)以上では流動性を示し、Tc−40(℃)以下では架橋構造を有する熱可逆型架橋性樹脂からなる発砲体であり、平均発泡径が0.1μm以上30μm以下で、発泡体の空隙率が20%以上99%以下であることを特徴とする発泡体。 - 特許庁

In this display device, a first and a second row drivers IC 2, 3 are connected to the both sides of scanning electrodes 11, and a scanning voltage is applied simultaneously from the both sides of the scanning electrodes 11, and each output of the first and the second row drivers IC 2, 3 is set in the high impedance state for the period from the beginning to the end of the output of the scanning voltage.例文帳に追加

走査電極11の両側に第1、第2のロウドライバIC2、3を接続して、走査電極11の両側から走査電圧を同時に印加するようにし、その走査電圧を出力する前後の期間において、第1、第2のロウドライバIC2、3のそれぞれの出力をハインピーダンス状態にした。 - 特許庁

To eliminate a problem on which a user uses connection time with a provider for a long time at the beginning of a month and does not have so much connection time at the latter half of the month without additional charge in an information processor having a communication function capable of being connected to a server through a telephone line or a LAN.例文帳に追加

本発明は、電話回線やLANを通してサーバーに接続できる通信機能付き情報処理装置において、月初めに長時間プロバイダーとの接続時間を使用してしまい、月の後半には追加料金なしで接続できる時間がほとんど残らなくなってしまうという問題を解決する。 - 特許庁

例文

To provide a developing method for a photosensitive resin plate or an automatic developing machine which enables stable development from beginning to end, facilitates the maintenance of the automatic developing machine by preventing a liquid circulation pipe from being blocked and resin from cohering, and further can reduce the consumption of a liquid developer, i.e., the delivery amount of the liquid developer.例文帳に追加

終始安定した現像を可能とし、液循環配管の閉塞と樹脂の凝集を防止することで自動現像機のメンテナンスを容易にし、さらに現像液の使用量、換言すれば現像液の排出量の削減を可能ならしめる感光性樹脂版の現像方法あるいは自動現像機を提供する。 - 特許庁


例文

In the method for controlling power-supply of the spot welding, the surface of a metal is softened while generation of spatter is suppressed by maintaining the current to be low for a predetermined time at the beginning of the power-supply time, and nugget is grown while suppressing generation of spatter by maintaining the current to be high for a predetermined time.例文帳に追加

本発明に係るスポット溶接の通電制御方法は、通電時間の初期に電流値を所定時間低く維持してスパッタの発生を抑えた状態で金属体の表面を軟化させ、その後に電流値を所定時間高く維持してスパッタの発生を抑えつつナゲットを成長させるものである。 - 特許庁

A charge control part 10 makes a charge output correction to control the output of a charging circuit 5 according to the accumulated lighting time clocked by the clocking part 8 in order to keep low the charge current at the beginning of lighting of the light source L and then to increase the charge current with the increase of the accumulated lighting time.例文帳に追加

そこで、充電制御部10は、光源Lの点灯初期には充電電流を低く抑え、その後、累積点灯時間の増加に伴って充電電流を増加させるように、計時部8にて計時される累積点灯時間に応じて充電回路5の出力を制御する充電出力補正を行う。 - 特許庁

In the transformation of the fruit tree of the Rosaceae by an Agrobacterium method, it is possible to obtain the transformed bodies in a high probability by limiting the period of collecting seeds used for preparing outside planting bodies from the beginning of May to middle of the month, a coexist-culturing period as approximately for 3 days and an antibiotic substance used for controlling bacteria as meropen.例文帳に追加

アグロバクテリウム法によるバラ科果樹の形質転換において、外植体の作成に使用する種子の採取時期を5月上旬から中旬の間、共存培養期間が3日間程度、除菌に使用する抗生物質をメロペンに限定することによって、高い確率で形質転換体を得ることができた。 - 特許庁

When machine users are specified as customer engineers by authentication at the beginning of using (login time) (step S102; Yes), a system control unit 7 displays operation items not permitted to the customer engineers, making distinction from operation items permitted, for example, by making half luminance display in an indication operation display unit 6 (step S103).例文帳に追加

使用開始時(ログイン時)の認証により機器使用者がカスタマーエンジニアと特定された場合(ステップS102;Yes)、システム制御部7は、カスタマーエンジニアに許されていない操作項目を半輝度表示にするなど、許可されている操作項目と区別して表示操作表示部6に表示する(ステップS103)。 - 特許庁

例文

The method for producing egg salad comprises using the heat-coagulated egg obtained by heating broken whole fresh egg, mixing cut heat-coagulated egg having a product temperature of50°C with acidic oil-in-water emulsified seasoning followed by reducing the product temperature of the mixture to30°C within 60 min. from beginning of mixing treatment.例文帳に追加

割卵したホール生卵を加熱処理して製した加熱凝固卵を用い、該加熱凝固卵の品温50℃以上の截断物と、酸性水中油型乳化状調味料とを混合処理した後、混合処理を開始してから60分以内に品温を30℃以下とするタマゴサラダの製造方法。 - 特許庁

例文

When automatic recording is directed, the control part 11 controls a recording part 7 and records the music signal in MD3 as a new track from the beginning of detecting the same track number as one of the track numbers desired by the user and registered in the built-in memory 12 in the user data demodulating and discriminating part 9 until the end.例文帳に追加

コントロール部11は自動録音が指示されると、ユーザデータ復調・判別部9で内蔵メモリ12に登録されたユーザ所望トラックナンバの1つと同一のトラックナンバの検出が開始してから終了するまでの間、記録部7を制御して音楽信号をMD3に新規のトラックとして記録させる。 - 特許庁

The switch device control section 20 uses the address management section 30 to sequentially assign an address not in use to a port whose initializing is interrupted, sets a forced address assignment mode to the port whose initializing is interrupted and starts the initializing sequence again from the beginning when the state of all the ports indicates an initializing completion or interruption state.例文帳に追加

スイッチ装置制御部20は全てのポートの状態がイニシャライズ完了または中断の状態となったら、中断したポートに対して、アドレス管理部30より未使用のアドレスを順番に割り当て、イニシャライズを中断したポートを強制アドレス割り当てモードとして再び初めからイニシャライズシーケンスを起動する。 - 特許庁

This method for culturing the animal cells comprises using the medium for culturing the animal cells which contains cystatin, or one or more members belonging to its superfamily, instead of conventionally used media for culturing the animal cells during all the period from beginning of culturing the animal cells to end thereof or a part of the period.例文帳に追加

動物細胞培養開始から終了までの全ての期間、もしくはその一部の期間で、常法で用いられる動物細胞培養用培地の代わりに、シスタチン、もしくはそのスーパーファミリーに属する単独、もしくは複数のものを含む動物細胞培養用培地を使用して動物細胞を培養する。 - 特許庁

The timer 17 for resuscitation which is built in or attached to an incubator, includes an elapsed time display part 21 to display all elapsed time from a beginning time point of the resuscitation and an evaluation period display part 22 to at least display a final phase of the evaluation period for evaluating the patient.例文帳に追加

保育器に内蔵または付属されることができる蘇生治療用タイマ17は、蘇生治療の開始時点からの全経過時間を表示する経過時間表示部21と、患者の評価を行うための評価期間のうちの少なくとも終盤を表示する評価期間表示部22とを備えている。 - 特許庁

To provide a layout method of a semiconductor integrated circuit used when the layout of the semiconductor integrated circuit is designed for a chip and a block as an object, capable of contracting the TAT of the layout by changing sizes of the chip and the block in the middle of the layout without starting over the layout from beginning.例文帳に追加

チップやブロックを対象として半導体集積回路のレイアウト設計を行う場合に用いる半導体集積回路のレイアウト方法に関し、レイアウトを最初からやり直すことなく、レイアウト途中でチップやブロックのサイズ変更を行うことができるようにし、レイアウトのTATを短縮化することができるようにする。 - 特許庁

An input sentence to which tone quality switching information is inserted is read from the beginning character by character, and voice quality switching information is stored in a voice quality switching history storage means 26, and the other information is stored in a voice synthesized sentence temporary storage means 24 as a voice synthesized sentence to be spoken.例文帳に追加

音質切替情報が挿入される入力文章を、先頭から一文字ずつ読み出し、声質切替情報の場合は、声質切替情報を声質切替履歴記憶手段26に格納し、そうでない場合は、音声合成文一時記憶手段24に発声する音声合成文として記憶しておく。 - 特許庁

To provide image communication equipment, with which ECM communication is validated when V. 17, V. 29 and V. 27ter communication is selected from the beginning, and communication time is not prolonged at the time of fallback from V. 34 communication to V.17, V, 29 and V. 27ter communication on the other hand.例文帳に追加

最初からV.17、V.29、V.27ter通信が選択された場合は、ECM通信を有効とし、一方、V.34通信から、V.17、V.29、V.27ter通信へフォールバックしたときには、通信時間が長くならない画像通信装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide a method for supporting efficiency enhancement of a supply chain, which prevents a delivery delay due to deficiency in goods inventory, even when a sales planning variation of sudden increment in the number of merchandising exceeding a merchandising variation assumed at the beginning arises, and minimizes a surplus stock of a product in time when a product life is terminated.例文帳に追加

当初想定した販売変動を上回る急な販売数増加の販売計画変動が生じても製品在庫の不足による出荷遅延を防止でき、且つ製品寿命が終了する時点での製品の余剰在庫の最小化を図ることができるサプライチェーンの効率化支援方法を提供する。 - 特許庁

When the sealing ring 13 starts separation of both connector housings 10, 30 from a state of being adhered to a regulation protrusion 21, since at the beginning of breakaway, a corresponding region to a bending space 24 in the sealing ring 13 is displaced by following a second connection housing 30, friction resistance with a second connector housing 30 in a following region is reduced.例文帳に追加

シールリング13が規制突起21に当接する状態から両コネクタハウジング10,30の離脱を開始すると、離脱初期に、シールリング13における撓み空間24との対応領域が第2コネクタハウジング30に追従変位するので、追従領域における第2コネクタハウジング30との摩擦抵抗が低減される。 - 特許庁

In this controller calculating a command value of electromagnetic force, on the basis of a difference between an actual velocity and a target velocity of a moving element of an electromagnet estimated by an observer, an initial value s0 is assigned to an integration term of the difference, at the beginning of current carrying through the electromagnet, such that the carrying current proportional to a cylinder inner pressure is obtained.例文帳に追加

オブザーバで推定した電磁石の可動子の実速度と目標速度との偏差に基づいて電磁力の指令値を算出するものにおいて、電磁石の通電開始時に、偏差の積分項に、筒内圧に比例的な通電電流が得られるように初期値s0を与える構成とした。 - 特許庁

In Kabuki, the stage was covered in a light brown cloth to express the land at the beginning of the play, while the cloth was removed and the stage immediately turned out to be the sea when Shunkan climbed on a rock turning to the audience in the last scene, which brought about a great producing effect. 例文帳に追加

歌舞伎では、芝居が始まったときは舞台に薄茶の布がしかれて陸地が表現されているのが、最後に俊寛が岩山に登るシーンでこの布が取られ、芝居が一瞬にして海へと転じ、同時に岩山がぐるりと回って俊寛が客席の方を向くという効果的な演出になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A well known story tells that in 1201, at the beginning of the Kamakura period, 29-year-old Mt. Hiei temple priest Shinran descended Mt. Hiei each night to worship in the hexagonal main hall for 100 days when, on dawn of the 95th day, he received in a dream a 4-verse gatha poem by Prince Shotoku and became devoted to the exclusive nenbutsu (senju nenbutsu) teaching of Pure Land Sect founder Honen. 例文帳に追加

鎌倉時代初期の1201年(建仁元年)、比叡山の堂僧であった29歳の親鸞が、毎夜叡山を下り、この六角堂に百日間参籠し、95日目の暁の夢中に聖徳太子の四句の偈文を得て、浄土宗の祖法然の専修念仏門に帰依した話は有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple also deeply involved in Tozan-ha school of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), playing an important role as one of the Tozan-sanjuroku-daisendatsushu (Tozan school's thirty-six great leaders), and this became one of the major reasons why the temple had to be damaged fatally at the beginning of the Meiji period, when Shugendo was forbidden by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism, which contributed the anti-Buddhist movement in the next phase. 例文帳に追加

また、当寺は修験道当山派との関わりも深く、当山三十六正大先達衆を構成する一寺として、重要な役割を果たしており、これは修験道が明治の神仏分離令で禁止された結果、続く廃仏毀釈で当寺が致命的な打撃を被る一因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His governance was not perfect, but we can suppose that ancient people regarded his reign as a historical epoch from the following facts: before and after the Yuryaku period, the calendar of the "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) changes; and the Emperor Yuryaku appears in the beginning parts of "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and "Nihon genho Zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryoiki). 例文帳に追加

朝廷としての組織は未熟であったが、『日本書紀』の暦法が雄略紀以降とそれ以前で異なること、『万葉集』や『日本現報善悪霊異記』の冒頭に雄略天皇が掲げられていることから、古代の人々が雄略朝を歴史的な画期として捉えていたとみることもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Yoshimasa tried to revive the political agenda of his grandfather, Yoshimitsu, and his father, Yoshinori, and he actively intervened in the large-scale infighting (the Kyotoku War) between Kamakura-kubo (later Koga-kubo) Shigeuji ASHIKAGA and Kanto-kanrei Uesugi clan by ordering Horigoe-kubo Masatomo ASHIKAGA, his younger brother by a different mother, to subjugate Shigeuji. 例文帳に追加

当初の義政は祖父・義満や父・義教の政策を復活させようと試み、また鎌倉公方(後に古河公方)足利成氏と関東管領上杉氏との大規模な内紛(享徳の乱)に対しては成氏追討令を発して異母弟の堀越公方・足利政知を派遣するなどして積極的な介入をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chogin in the beginning of Keicho era was cut by chisel in accordance with trade price, but in order to stop it, in 1620, Edo bakufu started to mint mameita-gin (small silver) composed of flat particle whose karat was the same as chogin (0.1 to 10 monme), and prohibited its cutting by chisel thereafter. 例文帳に追加

慶長初期の丁銀は取引価格に応じて鏨(たがね)で切断して用いる切遣いが行われていたが、江戸幕府はこれを防止するため、元和(日本)6年(1620年)から、0.1匁から10匁程度の丁銀と同品位である平たい粒状の豆板銀(小玉銀)の鋳造を始め、以後切遣いは禁止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally used by government officials equal or superior to Sakan to submit a report personally to their superiors, and it was created in a format in which a Chinese character "cho" (牒) was written at the beginning, the main text was concluded with a phrase "tsutsushimite chosu," (謹牒) the date and Isho (rank and name in a row) were written in the last line and a character "cho" (牒) was inserted below Isho. 例文帳に追加

本来は、主典以上の官人個人が諸司に上申する際に用いられたもので、その様式は書出に牒の字を記してから本文を記して、謹牒(つつしみてちょうす)の書止で締めくくり、最後の行に年月日と位署(官職・位階・氏名)を書いて位署の下に「牒」の一文字を入れたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this situation, Kokkagakkai at the beginning had close ties with politicians and bureaucrats outside the University, and its members were not only scholars and instructors of the University but also celebrities outside the University who were 'important people specializing in the science of the nation and supported the idea of the group' including Ito, Shigenobu OKUMA, Kaoru INOUE, Kowashi INOUE, Eichi SHIBUSAWA and so on. 例文帳に追加

以上のような事情から発足当初の学会は、学外の政治家・官僚との結びつきが強く、会員には学者・大学教官のみならず、伊藤のほか大隈重信・井上馨・井上毅・渋沢栄一など「国家学専門ノ名士ニシテ本会ノ目的ヲ協賛スル」学外著名人も含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in Okinawa, which was once under the rule of U.S. forces and has few wooden or steel-framed houses from the beginning due to its climate, the reinforced concrete collective housing is generally called 'apart' as well, and the term 'mansion' is mainly used to refer to the high-rise housings constructed in recent years by the capital of Japan's mainland. 例文帳に追加

なお、米軍統治の歴史があり、気候の関係上木造や鉄骨造の家屋の少ない沖縄では、鉄筋コンクリート造の集合住宅も一般にアパートと呼ばれており、マンションという用語は主として日本本土の資本により近年建造された高層住宅に対してのみ用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that in the Chokyo War at the beginning of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), Akisada UESUGI, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region), maintained an outpost in Uwado for seven years in order to attack Kawagoe-jo Castle, and it is hard to imagine the location for such an outpost maintained for so long in Uwado being anywhere other than Kawagoe-yakata. 例文帳に追加

しかし、戦国時代(日本)初頭の長享の乱の際に関東管領上杉顕定が河越城を攻撃するために7年にわたって上戸に陣を置いたと伝えられており、上戸においてそれだけ長期間において陣が構えられる場所は河越館以外に考えられないとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Honganji Buddhist sect was founded much later than the Buddhist sects founded by other schools of the Jodo Shinshu sect following Shinran's death, and Hongan-ji Temple was still considered a branch temple of Shorenin at the beginning of the Muromachi period; it is said that because of their ties with the Hino family (Shinran's family), the Otani Family performed similar management duties to those performed by the Kujo Family. 例文帳に追加

だが、親鸞死後より教団形成に努めてきた他の浄土真宗の系統に比べて教団形成は大きく出遅れ、室町時代前期の本願寺は青蓮院の末寺とされ、大谷家としては日野家(親鸞の実家)の縁で九条家の家司に准じた事も行っていたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Masatsune expelled Takakiyo from Omi Province thereby gaining the position of Shugo (military governor) of Izumo, Oki and Hida Provinces, but Masatsune lost the battle against the Rokkaku clan after that, and moreover although he expelled deputy Shugo of Izumo and Oki Tsunehisa AMAKO who did not obey the order of tax collection and he was deprived, in return, of Gassan Tomita-jo Castle that was a foothold in Izumo. 例文帳に追加

始めは政経が高清を近江から追放し、出雲、隠岐、飛騨の守護職を得るが、政経はその後の六角氏との戦いに敗れ、さらには徴税の命令に従わなかった出雲、隠岐の守護代である尼子経久を追放するも、逆に出雲の拠点である月山富田城を奪い返されたと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yotsuko, the daughter of Kinto YOTSUTSUJI, became a maid of honor of the Emperor Gomizunoo in the beginning of the Edo period and, while in the Emperor's favor, gave birth to a prince (who died young) and a princess (later Bunchijoo), but the births took place shortly before the marriage of the Emperor Gomizunoo to Kazuko TOKUGAWA and thus invoked the wrath of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), with the result that she was temporarily expelled from the court. 例文帳に追加

江戸時代初頭、四辻公遠の娘・与津子は後水尾天皇の典侍となり、天皇の寵愛を受けて皇子(夭折)と皇女(後の文智女王)を儲けたが、これが徳川和子の入内直前の出来事であったため、江戸幕府の怒りを買い、一時宮中から追放される羽目にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After issuing an advance notice, the Chief Inspector may confirm, even before the beginning of the on-site inspection, the contents of the Documents and any other materials submitted by the Firm by sending an inquiry in writing to the Firm. The original of the inquiry shall be in Japanese with an English translation attached to it. 例文帳に追加

検査予告後、主任検査官は、立入検査着手前においても、検査対象先に対し、提出された書面等の内容につき確認する必要がある場合は、検査の手続の一環として書面(日本語を原本とし、英語による翻訳文を参考として添付)で質問を行うことができる。 - 金融庁

As I said at the beginning of this press conference, rather than reviewing those plans, we should ensure that financial institutions, including government-affiliated ones, engage in appropriate lending activity, and I hope that the amended Money Lending Act will be enforced smoothly. 例文帳に追加

さっきも冒頭にも言ったけれども、現時点で、私は、そういうことよりも、今の政府系金融機関を含めて、金融機関がきちんとした融資行動をしていくということをやっていくべきであって、そういう中で、今の改正(貸金業)法、これについてのスムーズな実施が行われれば良いと思っています。 - 金融庁

Although the role of the Kobunin described in "Nihon Koki" was the same as that of the other daigaku besso; since the Kobunin was founded a little earlier than the other daigaku besso including Monjoin and since few record on the Kobunin was left, it was unknown whether it had the same purpose as that of the other later daigaku besso from the beginning or not. 例文帳に追加

『日本後紀』に記された弘文院の役割は他の大学別曹の例と同様ではあるが、設立そのものが文章院や他の大学別曹に対して幾分か早くかつ記録がほとんど残されていないために、設立当初から後世の大学別曹と同じ目的を担っていたかについては不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was not defined which of the toso and seiso the students were to belong at the beginning, when monjosho became Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters) and took taisaku (civil service examination), it was decided that the Monjo hakase of the so other than that the monjosho belonged to set the examination, which meant that the monjosho had to belong to either the toso or the seiso by that time. 例文帳に追加

当初は学生が東西いずれの曹に属するかという規定は定まっていなかったが、文章生が文章得業生となり対策を受ける際には所属する曹とは反対の曹の文章博士から出題を受けることとなっていたため、当然その頃にはいずれかの曹に属していなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is said that Kokumotsu-in was a kind of social welfare institution which was established in the Daido era (Japan) using Joheiso (Johei storehouse) of Tang Dynasty as a model, actually it assumed from the very beginning the role of generating slush money to finance naitei-hiyo (daily living and other expenses for the Imperial Family) which was deficient due to the decline of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加

穀倉院は唐の常平倉をモデルとして大同(日本)年間に設置されたと言われている社会福祉施設の体裁を採っていたが、実際には早い時期より律令制の弛緩によって不足する内廷費用を捻出するための一種の「裏金」捻出の役割を担っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Koriwasen were dispatched from regions other than Tsushima at the beginning of the Korea kingdom, as the regulation on the traffic progressed and traffic expenses increased such as restriction on the ports for Koriwasen to enter, requirement for Koriwa to bear gyojo, enforcement of bunin system (require all the passenger to bear passage permission issued by the So clan), Koriwasen dispatched from the region other than Tsushima gradually disappeared. 例文帳に追加

朝鮮王朝建国当初においては対馬以外の地域からも興利倭船が派遣されていたが、入港場の制限・行状所持の義務化・文引制の施行等、通交統制が進み通交経費の増加に伴い、対馬以外の地域から派遣される興利倭船は姿を消すことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also folklores that say Seijuro YOSHIOKA and Denshichiro YOSHIOKA, who fought Musashi MIYAMOTO from the final days of Sengoku Period (period of warring states) to the beginning of the Edo period were masters from the Kyohachiryu-school's Yoshioka-dojo hall, but it is not possible to determine the validity of such stories as the Yoshioka family and followers have become extinct and there are no trustworthy materials to give light on the conflicts between the Yoshioka group and Musashi. 例文帳に追加

その後戦国時代(日本)末期から江戸時代初期の宮本武蔵と争った吉岡清十郎、吉岡伝七郎を京八流吉岡道場の達人と伝承もあるが、当の吉岡一門が断絶しており、吉岡一門と武蔵の私闘自体、文献の信用性が薄く検証性が乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, since towards the end of the fifth and the beginning of the sixth centuries many of the old burial mounds where chiefs were entombed went into decline and new types of burial mounds emerged, it is thought that King Wakatakeru's strategy for strengthening sovereignty succeeded, although his power was temporarily weakened by rebellions from the former powers. 例文帳に追加

また5世紀末から6世紀初めにかけて、それまで首長墓を造営してきた古墳群の多くが衰退し、新興の古墳群が出現していることから、ワカタケル大王の王権強化策は成功したが、その一方で旧来の勢力からの反発を招き、その結果として王権が一時的に弱体化したとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the inscription on the halo of the statue of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) in the Kon-do (golden hall) of Horyu-ji Temple, erected by Prince Shotoku in the beginning of the seventh century, it says 'Ike no be no omiya amenoshitashiroshimesu tenno' (Emperor Yomei) and 'Owarida no Omiya amenoshitashiroshimesu okimi tenno' (Emperor Suiko), and it can be assumed that the title 'amenoshitashiroshimesu' was used. 例文帳に追加

7世紀初頭に聖徳太子が建立した法隆寺の金堂薬師如来像の光背銘に、「池邊大宮治天下天皇」(用明天皇)、「小治田大宮治天下大王天皇」(推古天皇)とあり、治天下大王(あめのしたしろしめすおおきみ)の称号が用いられていたことが推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagasaki was the only port that had been open to international trading since the Edo period, and as such the settlement had flourished due to the large number of foreigners who had taken up unofficial residence there; beginning in the Meiji period, however, it saw comparatively little development, and indeed prospered more as a sort of health resort for foreigners living in Shanghai and other concessions in China rather than as a settlement in its own right. 例文帳に追加

江戸時代から日本唯一の対外貿易港であった長崎の居留地には、当初、多数の外国人が押しかけて繁栄したが、明治になると長崎居留地はそれほど発達せず、むしろ上海市を中心とする中国租界在住の欧米人の保養地として賑わうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the argument that Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was discovered only in tumulus after the fourth century, it consistently shows that this mirror was made in the Wei dynasty because the beginning of the Tumulus period was moved up to the third century and it was discovered in the tumulus chronologically in the third century due to the recent study results of the chronology in annual rings. 例文帳に追加

三角縁神獣鏡が出土するのは4世紀以降の古墳のみだというが、近年の年輪年代学の成果により、古墳時代の開始は3世紀に繰り上がっており、3世紀に編年される古墳から出土するので、むしろこの鏡が魏時代のものとして矛盾がないことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many concepts have been added to Koshinto since ancient times, including the idea of shinra bansho (all natural things in the world), making it very difficult to classify the religion precisely, but the following concepts--as well as comments concerning the meaning of the Chinese characters and ancient Japanese words used in Shinto terms--of the religion, beginning with Koshinto and turning into today's Shinto, can be listed 例文帳に追加

古来からの古神道は、後から意味付けされたものも多く、その対象も森羅万象に及ぶので、必ずしも定常に当てはめることはできないが、古神道に始まり現在への神道までの流れとして時系列や、漢字や日本語としての古語の意味などを考え、記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Nihonshoki, Takamimusubi is a god who merely appears in the Arufumi (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki) Vol. 4 which covers the beginning of heaven and earth, and in Chapter 15 "Kenzo-ki" (Records of Kenzo period), wherein its name appears in an episode of Abe no omi no kotoshiro (a representative of Abe clan in present-day Ueno, Iga City, Mie Prefecture) making a stopover at the islands of Iki and Tsushima when he was dispatched to Mimana (countries in the southern Korean Peninsula). 例文帳に追加

タカミムスビは、日本書紀では、天地初発条一書第四に「又曰く~」という形式で登場しているに過ぎない神であり、その他では巻十五の顕宗紀において阿閇臣事代が任那に派遣され壱岐及び対馬に立ち寄った際に名前が登場する程度ではある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the book, there was a word "combine" followed by two book names "Jusanmi (Junior Third Rank) sumiyoshi daiimyojin taisha jindaiki" and "Sumiyoshi akitsumikami okami kenza shinenki" (2-4) suggesting that these two books were combined into one book; however, how the content of these books were arranged to be made into one book has never been explained. 例文帳に追加

巻頭部分に「合す」の語の後に「従三位住吉大明神大社神代記」と「住吉現神大神顕座神縁記」と2種の文献の名が挙げられており(2-4)、このことから上記2種類の文献を1つにまとめたものと考えられるが、本文のどの部分がいずれの文献に属したのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore the Muromachi bakufu, which was a coalition government of shugo daimyos based on a consultative principle, had provided no solid basis for the Shogun's power since its very beginning except under the rule of the Third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and the Sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, and shugo daimyos were under the strong influences of emerging shugodais and their key vassals. 例文帳に追加

また、守護大名による合議制の連合政権であった室町幕府は、3代将軍足利義満と6代将軍足利義教のときを除いて、成立当初から将軍の権力基盤は脆弱であり、同じように守護大名も台頭する守護代や有力家臣の強い影響を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the beginning of reform and liberalization in 1978, the Chinese economy has achieved an annual average of more than 9% growth rate in real GDP for more than 20 years, while continuing to gradually expand principles of market economy. Real GDP in 2003 had expanded to 9.4 times that of 1978, and this and other developments have made China’s pursuit of economic growth very noticeable in the world economy.例文帳に追加

中国経済は1978年の改革開放以降、漸進的に市場経済を拡大させながら、20年以上の長期にわたり年平均9%以上の実質GDP成長率を達成し、2003年の実質GDPは1978年に比して9.4倍に拡大する等、世界経済の中でも目覚ましい経済成長を遂げてきている。 - 経済産業省

例文

Examining trends of stock prices in the advanced economies, it was revealed that stock prices in United States of America, UK and Germany were recovered to the levels higher than those existing before the world economic crisis at the end of 2010. Stock prices in France and Japan were also recovered at the said levels at the beginning of 2011, and the markets appeared to become firmer with the expected economic recovery being supported by economic measures in the United States of America.例文帳に追加

株価の動向をみると、先進国では景気の回復を受け、2010年末時点で米国、英国、ドイツが世界経済危機前の水準を上回った他、フランスや日本でも2011年初に株価が同水準に回復し、米国の景気対策などを受けた回復期待から堅調な展開をみせた。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS