1016万例文収録!

「Hands!」に関連した英語例文の一覧と使い方(149ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hands!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7483



例文

To provide a radio LAN system in which communication between an access point and a radio terminal is not interrupted by authentication when the radio terminal hands over between access points even if an authentication, represented by IEEE802.1x or the like, is required for the radio terminal every time when it is connected with an access point.例文帳に追加

IEEE802.1x等に代表され、無線端末がアクセスポイントと接続する毎に無線端末に対する認証が必要となる場合でも、無線端末がアクセスポイント間をハンドオーバした際に認証によってアクセスポイントと無線端末との間の通信が途切れない無線LANシステムを提供する。 - 特許庁

Consequently, even when moving the working position little by little while staying on the ladder, a worker can move pushing the wall surface with the hands while staying on the ladder to simplify wall surface work.例文帳に追加

本発明は、壁面に対して必要な間隔を置いて水平調節機能付軌道装置及び台車付梯子装置を組み立ててあるため、梯子に載って作業位置を少しずつ移動させる場合でも作業者が梯子の上に載ったままで壁面を手で押して移動ができる構造を備えた水平調節機能付軌道装置及び台車付梯子装置であり、壁面作業を簡便にすることを図ったものである。 - 特許庁

The hands-free phone is characterized in that attenuators controlling a transmission signal and a reception signal are placed in the communication line, a level detector is provided before and after the attenuators to compare the transmission signal and the reception signal and an attenuator control is placed to conduct half duplex control on the basis of signals from both the level detectors.例文帳に追加

通信路中に、送信信号を制御するアッテネータと受信信号を制御するアッテネータを設け、この両アッテネータの前後にそれぞれ送信信号と受信信号を比較するレベル検出器を設け、この両レベル検出器からの信号による半二重制御を行うアッテネータ制御を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

The mail transmission support system 10 further extracts a conference name from the received transmission data, acquires pieces of user identification information associated with the extracted date and place information and the conference name from the schedule management system 50, and hands over the pieces of acquired user identification information and the transmission data to the mail transmission system 60.例文帳に追加

メール送信支援システム10は、受け付けた送付データから会議名をさらに抽出し、抽出した日時及び場所情報と、会議名とに対応付けられたユーザ識別情報をスケジュール管理システム50から取得し、取得したユーザ識別情報と、送付データとをメール送信システム60に渡す。 - 特許庁

例文

To provide a copy training tool, a download system of the copy training tool program, and a recording medium for recording the copy training tool program in which both or either of right and left brains are trained and improved in capability at free or low cost, while anyone who can move hands is freely enjoyed.例文帳に追加

手が動く人なら誰でも気軽に楽しみながら無料ないし低価格で左右の脳あるいはいずれか一方の脳を訓練しその能力を高めることができる模写トレーニング具、模写トレーニング具プログラムのダウンロードシステムおよび模写トレーニング具プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁


例文

A track ball is mounted on a wrist rest of the keyboard, and a left click button and a right click button are set on the left side and the right side of the track ball, respectively, whereby a coordinate input can be performed by operating the track ball or buttons without breaking the home positions of the hands performing the key input.例文帳に追加

キーボードのリストレスト部にトラックボールを実装して、トラックボールの左側に左クリックボタン、その右側に右クリックボタンを設置することによって、キー入力を行っている手のホームポジションを崩さずに、トラックボールやボタンを操作して座標入力を行うことができる。 - 特許庁

A side handle for use in another hand-held tool such as a hammer drill is mounted on the offset base 41, so that the trimmer can be held in both hands.例文帳に追加

工具本体のスピンドルに直接刃具を取り付けて行う通常加工用のベースアッセンブリ20に、標準ベースに代えてオフセット加工用のオフセットベース41を取り付け、このオフセットベース41にハンマードリル等の他の手持ち工具に用いるサイドハンドルを取り付けて当該トリマを両手で保持できるようにする。 - 特許庁

Selecting the first antenna 102 or the second antenna 104 on the basis of an opening / closing detection result discriminated from an angle α of a first axis 106 and an opening / closing detection result discriminated from an angle β of a second axis 107 can select the antenna not affected by user's hands or fingers.例文帳に追加

第1軸106の角度αから判定される開閉検出結果及び第2軸107の角度βから判定される開閉検出結果を基に、第1のアンテナ102または第2のアンテナ104を選択することによって、ユーザの手や指の影響を受けていないアンテナを選択可能になっている。 - 特許庁

In this dental implant for implanting a body section of an implant into a bone and projecting a head section of the implant onto the bone, one faces of the respective head sections of two implants are fitted together just like joining hands in prayer, wherein the body sections of the implants form a truncated chevron in the bone.例文帳に追加

本発明の歯科用インプラントは、骨内にインプラントのボディ部を植立し、骨上にインプラントのヘッド部を突出させる歯科用インプラントで、このインプラントを2つのインプラントのそれぞれのヘッド部の1つの面を合掌させ、その時にインプラントのボディ部が骨内で八の字の形になるようにしたもの。 - 特許庁

例文

To provide a hand washer, which can be used and maintained easily, handled without expertise knowledge, installed or moved in/to required places as freely as possible, and enables people to clean and sterilize the hands or the fingers easily when and where required, by reducing size and weight of an electrolytic device.例文帳に追加

使用方法やメンテナンスが容易で、専門知識を有さずとも取り扱いができ、電解装置を、小型軽量にすることで、必要な場所には可能な限り自由に設置したり移動させることができるようにし、必要な時に必要な場所で容易に手や指の洗浄や殺菌や消毒を行うことができる、手洗装置の提供を目的とする。 - 特許庁

例文

The hands-free talking apparatus 10 has a plurality of antennas 201a, 201b different in gain for making a near-range radio communication with a portable telephone 20, retrieves whether there is a portable telephone 20 communicable through the antenna 201a having a low grain, and, if retrieved, preferentially connects a call with this portable telephone 20.例文帳に追加

ハンズフリー通話装置10は、携帯電話機20と近距離無線通信するための利得の異なる複数のアンテナ201a、201bを有し、利得の低いアンテナ201aを介して通信可能な携帯電話機20が存在するか否かを検索し、検索された場合は、その携帯電話機20と優先的に通信接続するようにした。 - 特許庁

To provide a monkey wrench to solve the problem wherein an interval becomes loose with a locking function by locking as a conventionally used monkey wrench causes timely loss by adjusting a worm for adjustment many times during using it because the interval moves by rotation, it causes damages to a product during assembling and it may cause injury of hands and fingers.例文帳に追加

従来使われているモンキイーレンチは、使用中に調整用ウォームの、回転により間隔が動いて使用中に何度も調整をする事で、時間的ロスに為るとともに、製品組立て中製品に傷を入れる原因でもある、また手や指の負傷にもつながりかねないため、ロック機能にて間隔が甘くなるのをロックする事で解決することができるモンキーレンチの提供。 - 特許庁

To provide an electric/electronic device for performing electric/electronic processing by operating an operation part by a user, which includes a palm rest for reducing the fatigue of the user's hands resulting from the operation and a keyboard for obtaining further satisfactory convenience while making the device itself compact so as to be able to be carried.例文帳に追加

使用者が操作部を操作することで電気・電子の処理を行う電気・電子装置において、操作することによる使用者の手の疲れを軽減するためのパームレストとより一層良好な使い勝手を得るためのキーボードを備え、且つ、装置そのものをコンパクトに抑えて携行が可能な構成にすることを目的とする。 - 特許庁

The linearly moving mechanism 3 includes: drive mechanisms 33A and 33B comprising a drive pulley 335 which is turnable around a horizontal shaft O1 and an output belt 337 arranged on the driving pulley 335 along the inside of the vertical plane; and guide rails 32A and 32B which movably support the hands 4A and 4B connected to the output belt 337.例文帳に追加

直線移動機構3は、水平軸線O1周りに回転可能な駆動プーリ335、および、垂直面内に沿うように駆動プーリ335に掛け回され、移動行程の平行線に沿って往復動する出力ベルト337を含んで構成された駆動機構33A,33Bと、出力ベルト337に連結されたハンド4A,4Bを移動可能に支持するガイドレール32A,32Bとを有する。 - 特許庁

A power generation rotor 38 is rotated by a coil spring 36 and a rotor rotation increase gear 37 and a current is generated in a power generation coil 39 by electromagnetic induction by composing a can-like casing 1 of a hands free telephone system with an upper casing 32 and a lower casing 33 and manually rotating the lower casing 33 to the upper casing 32.例文帳に追加

ハンズフリー電話装置の缶状筐体1を上部筐体32および下部筐体33から構成し、下部筐体33を上部筐体32に対して人手により回転させることにより、コイルバネ36およびロータ回転増幅用ギア37により発電ロータ38が回転され、電磁誘導により発電コイル39に電流が生じる。 - 特許庁

To provide an automatic grain metering machine for improving safety by covering a mechanism for opening or closing an automatic shutter and a mechanism for holding the shutter in an open state with a cover member, for preventing worker's hands from touching each mechanism, and at the same time, preventing dust and dirt from entering, and surely preventing components from being deformed by application of force.例文帳に追加

自動シャッタを開閉する機構および開状態に保持する機構をカバー部材で覆うことにより、各機構に作業者の手が触れる機会をなくすことで安全性を向上させると共に、チリやホコリの侵入を防ぐことができ、また構成部品に力がかかって変形することを確実に防ぐことができる穀類自動計量機を提供する。 - 特許庁

The mobile communications device is equipped with a first notification means for notifying an incoming call to the mobile communications device by vibration, a second notification means for notifying the arrived call onto the mobile communications device by display and/or sounds, an imaging means, an image blurring correcting means for correcting blurring of images due to the movement of hands in the imaging means, and a control means.例文帳に追加

携帯通信装置は、携帯通信装置への着信を振動によって通知する第1通知手段と、携帯通信装置への着信を表示および/または音によって通知する第2通知手段と、撮像手段と、撮像手段におけるブレを補正するブレ補正手段と、制御手段とを備える。 - 特許庁

To provide a function releasing a restriction and allowing a user to use the both hands freely by fixing a shower head to the back of one hand in the shower head for use in bathing and regularly jetting out hot water or water while directing the same to the necessary site and washing away with its held in hand, however, one hand is engaged to be restricted in the movement and cause inconvenience.例文帳に追加

入浴の時に使用するシャワーヘッドに関するもので、手に持って所要な所に向けて湯、又は水を噴出させ洗い流しているのが常であり、片手が塞がってしまい動作に制限が出て、不便さが起こっている、本発明はその片手の甲にシャワーヘッドを固着して、その制限を解放し両手が自由に使える様な機能を提供するものである。 - 特許庁

On the basis of presetting, a controller 15 selects whether the call originator is to be displayed on a display device 18 and a call class such as hands-free call or non-speaking on the basis of at least one of a call originating source telephone number reported from the outside in the case of call incoming and the internal status of a vehicle.例文帳に追加

制御装置15は、事前設定に基き、通話着信時に外部から通知される発信元電話番号及び前記車両の前記車内状況の少なくともいずれか一方に基づいて、表示装置18への相手先表示を行うか否か、及び、ハンズフリー通話や非通話等の通話種別を選択する。 - 特許庁

To provide stencil printing equipment, in which neither easily becoming dirty of hands and fingers nor bringing of getting worse of printing quality due to offset/scumming develops under the condition that the leaving time of equipment after printing with a low amount of ink used for printing images becomes longer and the viscosity of ink becomes lower in the stencil printing equipment mainly employing an emulsion ink.例文帳に追加

主としてエマルションインキを使用する孔版印刷装置において、印刷画像量の低い印刷後であって装置の放置時間が長くなってインキの粘度が低下したような場合に、手指が汚れやすくなったり、裏移り・汚れによる印刷品質の悪化を招いたりすることのない孔版印刷装置を提供する。 - 特許庁

The hand grip type massaging machine is provided with a hollow casing 2 which can be carried with hands, a massaging member 4 connected to the tip part of this casing 2, and a blowing means housed inside of the casing 2 so as to blow out the warm air 11 toward just beside the member 4 from an exhaust port 6 formed at the tip part of the casing 2.例文帳に追加

本発明の手持ち式マッサージ装置は、手持ち可能な中空のケーシング2と、このケーシング2の先端部に連結されたマッサージ部材4と、ケーシング2の先端部に形成された排気口6からマッサージ部材4の直ぐ側方に向かって温風11を吹き出すべく当該ケーシング2の内部に収納された送風手段12と、を備えたものである。 - 特許庁

To provide a universal table which has notches with optional shapes at its four corners and holes to be attached with handles in its four sides, and the holes for handles can be easily attached with handles, then handicapped people, old people, or people who are not healthy are helped by the notches, holes for handles, or the attached handles to stand by themselves by putting their hands on them or holding them.例文帳に追加

本発明は、テーブルの天板の四方の角に任意形状となる欠切孔と、四方の辺に取手挿着孔をあけ、取っ手挿着孔には挿着取っ手が挿着自在となり、その欠切孔及び取っ手挿着孔、或いは挿着取っ手に手を掛けたり握ったりして、身障者及び老人の健弱者が独りでも椅子から立ち上がれるユニバーサルテーブルを得る。 - 特許庁

To provide a game machine capable of blowing warm air for preventing overcooling to the body, etc., of a player who does not want to be overcooled without arranging a new heat source to generate the warm air inside the case body of the game machine, and also using the warm air to warm the hands of the player, which are numb in a cold season, etc.例文帳に追加

本発明は、遊技機の筐体内に温風を発生させるための新たな熱源を配設することなく、冷え過ぎを嫌う遊技者に対して、冷え過ぎを防止するための温風を身体等に向かって送風することができ、しかも、寒い季節などにおいては悴んでいる遊技者の手などを温める温風としても利用することのできる遊技機を提供する。 - 特許庁

The full-sized keyboard is divided at the center and the divided full-sized keyboards are arranged at a right and left pair on the rear surface, thereby characters can be input while maintaining the same arrangement as that of a full-sized keyboard even while the input device is held in both hands, and complicatedness of character input under mobile environment existing from the conventional case is dissolved.例文帳に追加

フルサイズのキーボードを中央で分割して、背面に左右対に配置することで、両手に持ちながらの状態であっても、フルサイズキーボードと同じ配列を維持しつつ文字入力することができる様になり、従来からあったモバイル環境下での文字入力の煩雑さを解消する。 - 特許庁

The method includes steps wherein upon handover of user equipment from a source base station to a target base station, the source base station transmits a plurality of packets having not been positively acknowledged by the user equipment to the target base station, the user equipment hands over from the source base station to the target base station and thereafter, the target base station transmits the plurality of packets above to the user equipment.例文帳に追加

方法は、ユーザー端がソース基地局から目的基地局へハンドオーバーするとき、ユーザー端で肯定応答がなされていない複数のパケットをソース基地局から目的基地局に送信し、ユーザー端がソース基地局から目的基地局へハンドオーバーした後、上記複数のパケットを目的基地局からユーザー端に送信するステップからなる。 - 特許庁

The beauty treatment comprises the repetition of an action to apply a beauty cosmetic to the face, an action to rub both hands with each other for a prescribed period to raise the palm temperature, an action to warm the face by contacting the both warm palms with the face and keeping for a prescribed period, and an action to lift the skin of the face with both palms and release the lifted skin.例文帳に追加

美容料を顔面に付与する動作と、所定時間両手を互いに擦り合わせて手のひらの温度を高める動作と、その両方の手のひらを顔面に当接し所定時間保持して顔面を温める動作と、両方の手のひらで顔の皮膚を上方に持ち上げて放すことを繰り返す動作とを備えている。 - 特許庁

The blown air stream of a motor-driven blower 2 passed through a circulation path 6 is jetted from a jetting hole 4 to a space 3 for housing dishes or hands, the jetted blown air stream is recovered from an intake port 5, waterdrops contained in the recovered air stream are recovered from a drain pipe 9 and this dish dryer with excellent handleability is attained.例文帳に追加

食器類あるいは手を収容する空間3に、循環路6を通った電動送風機2の送風気流を噴出孔4から噴出させ、噴出した送風気流を吸気口5から回収して、回収した気流中に含まれている水滴はドレンパイプ9から回収するようにして、使い勝手の良い食器乾燥庫としているものである。 - 特許庁

The hands-free calling apparatus is capable of controlling the volume and quality of a sound outputted from a speaker 5 or howling characteristics by adjusting opening areas or opening positions of sound discharging holes of the speaker by using an opening/closing control panel which can be turned, slid or pivotally manipulated, or by closing any arbitrary sound discharging holes 8 with attachable/detachable closers.例文帳に追加

スピーカの放音孔の開口面積や開口位置を、回動、摺動、あるいは枢動操作できる開閉制御板で調整したり、着脱自在な閉塞子で任意の放音孔を塞いで調整することにより、スピーカからでる出力音量や音質、あるいはハウリング特性を制御できるようにする。 - 特許庁

The two upper and lower hands 50a, 50b are provided with a core guide groove 52 having a position matched on the opposing faces and extending in the width direction, with the hand 50a formed with a retaining recessed groove 62 on both sides of the core guide groove, and with the hand 50b formed with a bead 64 on both sides of the core guide groove correspondingly to the retaining recessed grooves.例文帳に追加

上下2つのハンド50a、50bは、互いの対向面に位置を整合させた幅方向に延びる巻芯ガイド溝52を有するとともに、ハンド50aには巻芯ガイド溝の両側に押え用凹溝62が設けられ、ハンド50bにはその巻芯ガイド溝の両側に押え用凹溝に対応させたビード64が設けられている。 - 特許庁

This allows a user to operate the first button 61 and the second button 62 with a finger (a thumb, for example) moving a little while operating the keyboard with both hands placed at a home position.例文帳に追加

これにより、ユーザーがキーボードのホームポジションに両手を位置させてキーボードを操作しているときに第1のボタン61及び第2のボタン62を操作する場合、指(例えば第1指)の移動量が少なくてすむため、両手をホームポジションから大きく離さずに第1のボタン61及び第2のボタン62を操作することができる。 - 特許庁

Comprehensive, hands-on support will be provided to regional SMEs that endeavor to develop and sell new products and services through 10 Support Centers in the nation (in every district block), staffed with specialists who are knowledgeable with marketing, etc., to give advice on market research, product planning, development of markets, commercialization prospects, etc. (new) (\\2,028 million budget)例文帳に追加

全国10ヶ所(地域ブロック毎)に支援拠点を設置し、マーケティング等に精通した専門家が、新商品・新サービスの開発・販売に取り組む地域中小企業等の相談に応じ、市場調査、商品企画、販路開拓、事業性の評価等に係るアドバイスなど徹底したハンズオン支援を行う。(新規)(予算額2,028百万円) - 経済産業省

Local strategy councils to support new partnerships will be established at nine nationwide sites. In consultation with new partnerships among SMEs making endeavors toward "cross-field-partnership new business development plans" under the SME New Business Activities Promotion Law, councils will provide hands-on support up to the point of commercialization through various specialists, giving advice on evaluation of commercialization prospects and market development, matching, etc.例文帳に追加

全国9ヶ所に「新連携支援地域戦略会議」を設置し、「中小企業新事業活動促進法」に基づく「異分野連携新事業分野開拓計画」に取り組もうとする中小企業の相談に応じるとともに、各種専門家による事業性評価や販路開拓等に係るアドバイス、マッチングなど事業化までのハンズオン支援を行う。 - 経済産業省

Governments, national or local, and other public organizations that intend to provide appropriate services to meet the needs of entrepreneurs should not only offer them their own advice from an independent, neutral position but also make effective use of programs prepared for education and support services for entrepreneurs by private-sector organizations that, for instance, finance part of the initial capital and give hands-on support as a joint-owner of the business. 例文帳に追加

さらに、国・自治体等が、起業家の様々なニーズに的確に対応していくためには、国・自治体等が自ら行う外部からの中立的なアドバイスだけでなく、資金の一部を提供したり、事業を共同経営する形でハンズオン支援を行ったりする民間の起業家教育・支援サービスの仕組みも併せて活用していく必要がある。 - 経済産業省

Some point out that in the United States, among others, while the amount of money venture capitals manage has increased mainly due to the growing inflow of capital from pension funds, fewer of these are engaged in hands-on support, one of features they originally had, and that they make fewer investments in start-ups at the early stage of business start-up, which has made it more difficult for the start-ups to raise money. 例文帳に追加

米国等においては、年金基金からの資金流入等によってベンチャーキャピタルの運用資金額が拡大するにしたがって、当初ベンチャーキャピタルの特色であったハンズオン支援を行うベンチャーキャピタルが減少し、起業初期のベンチャー企業に以前ほど投資が行われなくなり、起業初期のベンチャー企業の資金調達が困難になってきているとの指摘がある。 - 経済産業省

Market cultivation tends to be regarded as consisting of the sales activities that an enterprises uses to pitch its products. In reality, however, market cultivation is much more than this, and covers everything from market research to product development, distribution and sales promotion, and all the other activities that make up the process by which products are delivered into the actual hands of the customer to satisfy the customer's needs.例文帳に追加

一般的には「販路開拓」という言葉は、「営業活動という売り込むための手段」として捉えられがちであるが、実際にはこうした活動は、営業活動だけで完結するものではない。市場調査から始まり、「製品開発」、「流通」、「販売促進」を経て、これらの活動により顧客ニーズを満たす商品を提供できるようになって、初めて顧客を引き付けることができる。 - 経済産業省

Since the 1st Robot Competition in 1988, this event is held as a nationwide annual educational event in which students compete with each other in ideas and technology, experience the fun of making robots based on their own ideas and with their own hands, and share the same experience on the importance of coming up with new ideas and the delight of monodzukuri for 20 or more years. 例文帳に追加

1988 年の第1回大会以来、20 年以上にわたり学生が毎年変わる競技課題に従ってアイデアと技術力を競い、「自らの頭で考え、自らの手でロボットを作る」ことの面白さを体験し、発想することの大切さ、ものづくりの素晴らしさを共有する全国規模の教育イベントである。 - 経済産業省

In this section, the museum exhibits and demonstrates ASIMO, one of the most famous humanoid robots in Japan and developed for household activities. Visitors are able to actually touch or operate a wide variety of robots, including PARO, a therapeutic robot designed to interact with humans and improve user’s motivation, relaxation, as well as reduce stress. By closely interacting with robots, visitors are able to understand with their eyes and hands “how robots move,” “what robots can do,” and “what robots can do for humans.” 例文帳に追加

人間の生活空間で活動することを想定して開発されているヒューマノイドロボット「ASIMO(アシモ)」や、人との相互作用により楽しみや安らぎを与えることを重視したセラピー用ロボット「パロ」など、様々な種類のロボットに触れたり操作したりしながら、ロボットとは「どんな動きをするものか」、「どんな仕事ができるのか」、そして「人間にとってどんな存在なのか」を、目と手で確かめることができる。 - 経済産業省

This is a nationwide annual educational even that has been held since 1988, in which students from colleges of technology compete with each other in ideas and technology, and which provides the opportunity for them to experience the fun of making robots based on their own ideas and with their own hands and to recognize the importance of coming up with new ideas and share the delight of monodzukuri.例文帳に追加

1988年の第1回大会以来、20年以上にわたり高等専門学校生が毎年変わる競技課題に従ってアイデアと技術力を競い、「自らの頭で考え、自らの手でロボットを作る」ことの面白さを体験し、発想することの大切さ、ものづくりの素晴らしさを共有する全国規模の教育イベント。 - 経済産業省

Advanced case examples include (1) the “Japan Brand Agricultural Corporation (JBAC)” that has realized a relay shipment between multiple regional bases, a key to the solution of the problem of establishing a stable supply system, which is the biggest disincentive for the export of agricultural products; (2) the “Japan Professional Agriculture total support Organization (J-PAO)” that supports agriculture management entities; and (3) the “Ehime Gaiya Fundproviding hands-on financial support to promising entities.例文帳に追加

例えば、農産品輸出の一番の阻害要因となっている安定供給体制の構築の解決の鍵となる、複数の地域拠点間でのリレー出荷を実現した「日本ブランド農業事業協同組合」(JBAC)、農業の経営主体育成を支援する「日本プロ農業総合支援機構」(J-PAO)、有望な担い手に対してハンズオンで金融支援を行う「えひめガイヤファンド」等が先進的事例である。 - 経済産業省

The Ehime Gaiya Fund was established in November 2006 as a regional fund whose aim was to revitalize communities in Ehime Prefecture, principally in the southwestern district, through investment in companies conducting business in the key industry of agriculture, forestry and fisheries and its related sectors (food processing, etc.), thereby providing continuous hands-on support to foster the growth of these businesses.例文帳に追加

「えひめガイヤファンド」は、愛媛県南西部(南予)をはじめとした地域の活性化を目指して、地域の基幹産業である農林漁業及びその関連産業分野(食品加工等)の事業を行う企業を対象に投資を行い、その事業成長を継続的に育成・支援(ハンズオン)する地域ファンドとして2006年11月に創設された。 - 経済産業省

Specifically, the Fund provides support in the preinvestment stage for enacting business plans and securing sales channels, and after investment, organizes study meetings between companies and clients and provides information. Since priorities differ depending on the individual company, the Fund provides early-stage and continuous hands-on support in close communication with companies.例文帳に追加

具体的には、投資の前段階から事業計画の策定支援、販路確保の支援等を行い、投資後も企業と販売先との勉強会の実施、情報提供等を行っているが、個々の企業によって課題は異なるので、緊密なコミュニケーションを取りながら、早期かつ持続的なハンズオン支援を行っている。 - 経済産業省

Since the 1st Robot Competition in 1988, this event is held as a nationwide annual educational event in which students compete with each other in ideas and technology, experience the fun of making robots based on their own ideas and with their own hands, and share the same experience on the importance of coming up with new ideas and the delight of Monodzukuri for 20 or more years.例文帳に追加

1988年の第1回大会以来、20年以上にわたり学生が毎年変わる競技課題に従ってアイデアと技術力を競い、「自らの頭で考え、自らの手でロボットを作る」ことの面白さを体験し、発想することの大切さ、ものづくりの素晴らしさを共有する全国規模の教育イベントである。 - 経済産業省

And Ethelred uplifted his mace, and struck upon the head of the dragon, which fell before him, and gave up his pesty breath, with a shriek so horrid and harsh, and withal so piercing, that Ethelred had fain to close his ears with his hands against the dreadful noise of it, the like whereof was never before heard." 例文帳に追加

ここにおいてかエセルレッドは鎚矛を振り上げ、竜の頭上めがけて打ちおろしければ、竜は彼の前にうち倒れ、毒ある息を吐きあげて、恐ろしくもまた鋭き叫び声をあげたるが、その突き刺すばかりの響きには、さすがのエセルレッドも両手もて耳を塞(ふさ)ぎたるほどにて、かかる恐ろしき声はかつて世に聞きたることもなかりき」 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

and wrapped in his gloomy thoughts, he would issue from his solitary lodgings early in the evening, and wandering along a narrow path beneath the cliffs, to a wild and lonely spot that had struck his fancy in his ramblings, seat himself on some fallen fragment of the rock, and burying his face in his hands, remain there for hours --sometimes until night had completely closed in, and the long shadows of the frowning cliffs above his head cast a thick, black darkness on every object near him. 例文帳に追加

暗澹たる想いを抱えた男は、ふだんから、夕闇押し迫る時間に人里離れた住まいからでると、崖下の細道を通り、散策中に見つけて気に入っていた寂しい場所に行き、手頃な落石の残骸に腰を下ろして両手に顔をうずめ、何時間も——ときには真夜中頃、頭上に立ちはだかる崖の影が周囲のものすべてに漆黒の闇で覆う頃まで——じっとしていたものだった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

If every part of the business of society which required organized concert, or large and comprehensive views, were in the hands of the government, and if government offices were universally filled by the ablest men, all the enlarged culture and practised intelligence in the country, except the purely speculative, would be concentrated in a numerous bureaucracy, to whom alone the rest of the community would look for all things: 例文帳に追加

組織だった協力や大規模で包括的な見通しを必要とする社会的業務のあらゆる分野が政府の手中にあり、政府官庁がいたるところもっとも有能な人で満たされるなら、純粋に思弁的なものを除き、国中の広汎な文化と実際的知性は、巨大な官僚制度に集中して、共同体の残りの人たちは、なにを探すにもそこを頼るしかなくなります。 - John Stuart Mill『自由について』

(7) n foreign national seeking to provide his/her fingerprints pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (3) of the Immigration Control Act (except for the foreign nationals prescribed in the next paragraph) shall provide them by having a computer designated by the immigration inspector receive the fingerprint imaging data of both of his/her first fingers; provided, however, that in the event that the foreign national is unable to provide the fingerprints of said fingers due to having lost them or for other similar grounds, he/she shall provide, for each of his/her hands, the fingerprint of one of the other available fingers in the following order of priority: 例文帳に追加

7 法第六条第三項の規定により指紋を提供しようとする外国人(次項に規定する外国人を除く。)は、両手のひとさし指の指紋の画像情報を入国審査官が指定する電子計算機に受信させる方法により提供しなければならない。ただし、指が欠損していることその他の事由によりこれらの指の指紋を提供することが不能である場合には、それぞれ次に掲げる順序に従い、その不能でないいずれかの指の指紋を提供するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A foreign national who seeks to provide his/her fingerprints pursuant to the provisions of Article 9, paragraph (7), item (ii) of the Immigration Control Act shall provide them by having a computer designated by the director with jurisdiction receive the fingerprint imaging data of both of his/her first fingers; provided, however, that in the event that he/she is unable to provide the fingerprints of said fingers due to having lost them or for other similar grounds, he/she shall provide, for each of his/her hands, the fingerprint of one of the other fingers in the following order of priority: 例文帳に追加

3 法第九条第七項第二号の規定により指紋を提供しようとする外国人は、両手のひとさし指の指紋の画像情報を所管局長が指定する電子計算機に受信させる方法により提供しなければならない。ただし、指が欠損していることその他の事由によりこれらの指の指紋を提供することが不能である場合には、それぞれ次に掲げる順序に従い、いずれかの指の指紋を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

That same month, Masutatsu OYAMA, the founder of Kyokushin Kaikan, who, having become skeptical of traditional-style karate, was pursuing the realization of karate tournaments under direct-attack rules based on his own philosophy, generated a great buzz throughout the karate realm by hosting the first Open Tournament All Japan Karatedo Championships at Tokyo Metropolitan Gymnasium in Yoyogi, whereby contestants, who were prohibited from wearing any protective gear, fought with bare hands and bare feet under direct-attack rules (attacks to the face were prohibited, except with kicking). 例文帳に追加

そして、同年同月、伝統派空手に疑問を抱き、独自の理論で直接打撃制の空手試合を模索していた極真会館創始者の大山倍達(おおやまますたつ)によって、防具を一切着用しない、素手、素足の直接打撃制(足技以外の顔面攻撃禁止制)による第1回オープントーナメント全日本空手道選手権大会が代々木の東京体育館で開催され空手界に一大旋風を巻き起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There exist many other names of jujutsu and many other martial arts similar to jujutsu, such as "yawara" (the literal meaning is softness, or harmony) or "yawara-jutsu" (literally, the art of harmony), "judo" (the traditional Japanese martial art mainly used for self-defense), "tai-jutsu" (unarmed combat techniques), "hakuda" (a jujutsu-like system that was either of Chinese origin or influenced by Chinese martial arts), "kassatsu-jutsu" (the art of life and death), "hishigi" (joint locking techniques), "gyakute-jutsu" (wrist locking techniques), "koshi no mawari" (sword grappling), "kogusoku-jutsu" (techniques of short sword grappling), "kumiuchi" (grappling) or "kumiuchi-jutsu" (grappling techniques), "yoroi kumiuchi-jutsu" (grappling techniques in armor), "mushadori" (arm constriction), "shusha-jutsu" (techniques of joint-lock throw), "torite-jutsu" (catching hand techniques) or "torite" (catching hand), "hobaku" (binding techniques), "shubaku" (the name of modern martial arts in China), "ken" (fist) or "kenpo" (the bare-hands martial art of Chinese origin, mainly occupied by body-striking techniques). 例文帳に追加

柔・和・和術(やわら)・柔道・体術・胎術(たいじゅつ)・白打・活殺術・挫術・逆手術・腰廻・小具足術・組討・組打・組討術・組打術(くみうち)・鎧組討術・鎧組打術・武者取・取捨術・捕手術・取手・捕縛・手拍・手縛・拳・拳法など、その異称や類似の武術は数多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This proceeded apace with the change to autocratic rule at the hands of the central Hojo family (Tokuso, the patrimonial head of the main branch of the Hojo clan), namely the establishment of the Tokuso autocracy; the Hojo clan's Shugo provinces were 2 in the early Kamakura period around 1200 (36 to other clans, 4 with no Shugo), around 1250 they were 17 (24 to other clans, 5 with no Shugo), around 1285 they were 33 (18 to other clans, 5 with no Shugo), and in 1333 at the end of the Kamakura period they were 38 (15 to other clans, 5 with no Shugo), expanding rapidly from around the middle Kamakura period. 例文帳に追加

これは、北条時頼の頃から北条本家(得宗)による政治の専制化、すなわち得宗専制が確立していったことに伴うもので、北条一門の守護国は、鎌倉初期の1200年頃に2国(他氏36国、守護不設置4国)、1250年頃に17国(他氏24国、不設置5国)、1285年頃に33国(他氏18国、不設置5国)、鎌倉最末期の1333年には38国(他氏15国、不設置5国)と鎌倉中期を境に一気に増加していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS